2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
2017-07-26 17:01:25 +00:00
|
|
|
<!DOCTYPE html>
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>Contributing to libvirt</h1>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
This page provides guidance on how to contribute to the
|
2020-09-08 20:43:53 +00:00
|
|
|
libvirt project.
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul id="toc"></ul>
|
|
|
|
|
2017-07-26 14:52:42 +00:00
|
|
|
<h2><a id="skills">Contributions required</a></h2>
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
The libvirt project is always looking for new contributors to
|
|
|
|
participate in ongoing activities. While code development is a
|
|
|
|
major part of the project, assistance is needed in many other
|
|
|
|
areas including documentation writing, bug triage, testing,
|
|
|
|
application integration, website / wiki content management,
|
|
|
|
translation, branding, social media and more. The only
|
|
|
|
requirement is an interest in virtualization and desire to
|
|
|
|
help.
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
The following is a non-exhaustive list of areas in which
|
|
|
|
people can contribute to libvirt. If you have ideas for
|
|
|
|
other contributions feel free to follow them.
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2021-06-14 08:23:50 +00:00
|
|
|
<li><strong>Software development</strong>. The official upstream code are
|
|
|
|
kept in various <a href="https://gitlab.com/libvirt/">Git repositories</a>.
|
|
|
|
The core library / daemon (and thus the bulk of coding) is written in C,
|
|
|
|
but there are language bindings written in Python, Perl, Java, Ruby,
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
Php, OCaml and Go. There are also higher level wrappers
|
|
|
|
mapping libvirt into other object frameworks, such GLib,
|
2017-06-26 08:39:02 +00:00
|
|
|
CIM and SNMP. For those interested in working on the core parts of
|
|
|
|
libvirt, the <a href="hacking.html">contributor guidelines</a> are
|
|
|
|
mandatory reading</li>
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
<li><strong>Translation</strong>. All the libvirt modules aim to support
|
|
|
|
translations where appropriate. All translation is
|
|
|
|
handling outside of the normal libvirt review process,
|
2020-06-04 22:01:25 +00:00
|
|
|
using the <a href="https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt">Fedora
|
|
|
|
instance</a> of the Weblate tool. Thus people wishing
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
to contribute to translation should join the Fedora
|
|
|
|
translation team</li>
|
|
|
|
<li><strong>Documentation</strong>. There are docbook guides on various
|
|
|
|
aspects of libvirt, particularly application development
|
|
|
|
guides for the C library and Python, and a virsh command
|
|
|
|
reference. There is thus scope for work by people who are
|
|
|
|
familiar with using or developing against libvirt, to
|
|
|
|
write further content for these guides. There is also a
|
|
|
|
need for people to review existing content for copy editing
|
|
|
|
and identifying gaps in the docs</li>
|
|
|
|
<li><strong>Website / wiki curation</strong>. The bulk of the website is
|
|
|
|
maintained in the primary GIT repository, while the wiki
|
|
|
|
site uses mediawiki. In both cases there is a need for
|
|
|
|
people to both write new content and curate existing
|
|
|
|
content to identify outdated information, improve its
|
|
|
|
organization and target gaps.</li>
|
|
|
|
<li><strong>Testing</strong>. There are a number of tests suites that can run
|
|
|
|
automated tests against libvirt. The coverage of the tests
|
|
|
|
is never complete, so there is a need for people to create
|
|
|
|
new test suites and / or provide environments to actually
|
|
|
|
run the tests in a variety of deployment scenarios.</li>
|
|
|
|
<li><strong>Code analysis</strong>. The libvirt project has access to the coverity
|
|
|
|
tool to run static analysis against the codebase, however,
|
|
|
|
there are other types of code analysis that can be useful.
|
|
|
|
In particular fuzzing of the inputs can be very effective
|
|
|
|
at identifying problematic edge cases.</li>
|
|
|
|
<li><strong>Security handling</strong>. Downstream (operating system) vendors
|
|
|
|
who distribute libvirt may wish to propose a person to
|
|
|
|
be part of the security handling team, to get early access
|
|
|
|
to information about forthcoming vulnerability fixes.</li>
|
2020-09-08 20:43:53 +00:00
|
|
|
<li><strong>Evangelism</strong>. Work done by the project is of no benefit
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
unless the (potential) user community knows that it
|
|
|
|
exists. Thus it is critically important to the health
|
|
|
|
and future growth of the project, that there are a people
|
2020-09-08 20:43:53 +00:00
|
|
|
who evangelize the work created by the project. This can
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
take many forms, writing blog posts (about usage of features,
|
2018-05-03 11:14:19 +00:00
|
|
|
personal user experiences, areas for future work, and more),
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
syndicating docs and blogs via social media, giving user
|
|
|
|
group and/or conference talks about libvirt.</li>
|
|
|
|
<li><strong>User assistance</strong>. Since documentation
|
|
|
|
is never perfect, there are inevitably cases where users
|
|
|
|
will struggle to attain a deployment goal they have, or
|
|
|
|
run into trouble with managing an existing deployment.
|
|
|
|
While some users may be able to contact a software vendor
|
|
|
|
to obtain support, it is common to rely on community help
|
|
|
|
forums such as <a href="contact.html#email">libvirt users
|
|
|
|
mailing list</a>, or sites such as
|
2020-08-25 22:44:00 +00:00
|
|
|
<a href="https://stackoverflow.com/questions/tagged/libvirt">stackoverflow.</a>
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
People who are familiar with libvirt and have ability &
|
|
|
|
desire to help other users are encouraged to participate in
|
|
|
|
these help forums.</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
2017-07-26 14:52:42 +00:00
|
|
|
<h2><a id="comms">Communication</a></h2>
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
For full details on contacting other project contributors
|
|
|
|
read the <a href="contact.html">contact</a> page. There
|
|
|
|
are two main channels that libvirt uses for communication
|
|
|
|
between contributors:
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
2017-07-26 14:52:42 +00:00
|
|
|
<h3><a id="email">Mailing lists</a></h3>
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
The project has a number of
|
|
|
|
<a href="contact.html#email">mailing lists</a> for
|
|
|
|
general communication between contributors.
|
|
|
|
In general any design discussions and review
|
|
|
|
of contributions will take place on the mailing
|
|
|
|
lists, so it is important for all contributors
|
|
|
|
to follow the traffic.
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
2017-07-26 14:52:42 +00:00
|
|
|
<h3><a id="irc">Instant messaging / chat</a></h3>
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
Contributors to libvirt are encouraged to join the
|
|
|
|
<a href="contact.html#irc">IRC channel</a> used by
|
|
|
|
the project, where they can have live conversations
|
|
|
|
with others members.
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
2017-07-26 14:52:42 +00:00
|
|
|
<h2><a id="outreach">Student / outreach coding programs</a></h2>
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
Since 2016, the libvirt project directly participates as an
|
2020-08-25 22:44:00 +00:00
|
|
|
organization in the <a href="https://wiki.libvirt.org/page/Google_Summer_of_Code_Ideas">Google Summer of Code program</a>. Prior to
|
2016-10-31 11:48:12 +00:00
|
|
|
this the project had a number of students in the program
|
|
|
|
via a joint application with the QEMU project. People are
|
|
|
|
encouraged to look at both the libvirt and QEMU programs
|
|
|
|
to identify potentially interesting projects to work on.
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
</html>
|