Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
Weblate 2022-07-26 11:13:19 +02:00
parent 5522105f59
commit 06a9dcb35d
45 changed files with 3658 additions and 1526 deletions

113
po/as.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -11652,9 +11652,6 @@ msgstr "JSON অৱস্থা দস্তাবেজত socks ফিল্
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char ডিভাইচৰ বাবে উৎস চেনেল বৈশিষ্ট্য নাই"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ গুণ অনুপস্থিত"
@ -17348,10 +17345,6 @@ msgstr "সময়ৰ বিন্যাস দিবলে অক্ষম"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "ফাইলচিস্টেম %s খোলিব নোৱাৰি"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman প্ৰাচলসমূহ সৃজন কৰিবলে অক্ষম: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s ৰ বাবে LVM কি' প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
@ -17564,9 +17557,6 @@ msgstr "এই প্লেটফৰ্মত আন্তঃপৃষ্ঠ স
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ প্ৰাচলসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "kvm বিৱৰক প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম: %s"
@ -17725,10 +17715,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "condition মান আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman প্ৰাচলসমূহ আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "ইজাৰ %s আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম"
@ -22058,6 +22044,10 @@ msgstr "%d স্নেপশ্বটসমূহৰ সৈতে ডমেই
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O ত্ৰুটিৰ সৈতে ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰিব নোৱাৰি"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d স্নেপশ্বটসমূহৰ সৈতে ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰিব নোৱাৰি"
@ -22759,6 +22749,11 @@ msgstr "নেটৱাৰক '%s' ত MAC ঠিকনা '%s' বিশ্ল
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল"
@ -22821,13 +22816,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: অকল ইন্টাৰেক্টিভ মোডত ব্যৱহাৰযোগ্য আদেশ"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "উৎস পথৰ অবিহনে cdrom ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "ড্ৰাইভ হটপ্লাগ সমৰ্থিত নহয়"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf এটা ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব"
@ -27193,6 +27187,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "এই প্লেটফৰ্মত আন্তঃপৃষ্ঠ পৰিসংখ্যা প্ৰণয়ন কৰা হোৱা নাই"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27213,6 +27216,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27581,6 +27587,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus উত্তৰত return তথ্য নাছিল"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus উত্তৰত return তথ্য নাছিল"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা কোনো টাৰ্গেট ঠিকনা নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
@ -28456,9 +28465,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোটোকল '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল পুলৰ পইন্টাৰ"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "অবৈধ ক্ষমতা ধৰণ"
@ -28982,6 +28988,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "rawio কেৱল scsi হস্ট ডিভাইচৰ বাবে সমৰ্থিত"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29634,6 +29644,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ জীৱন্ত আপডেইট সমৰ্থিত নহয়"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32555,6 +32583,9 @@ msgstr "অংশীদাৰী মেমৰি সেৱা টোপনিত
msgid "number of read operations:"
msgstr "পঢ়া কাৰ্য্যসমূহ সংখ্যা:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "নতুনকে সংযোগ কৰা পোৰ্টসমূহত ট্ৰাফিক স্কুৱেল্চ কৰিবলে ছেকেণ্ডৰ সংখ্যা"
@ -32599,6 +32630,11 @@ msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে অসামৰ্থ
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram ঠিকনা ধৰণ spaprvio হব লাগিব"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram ডিভাইচ এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
@ -34291,7 +34327,8 @@ msgstr "অনুৰোধ কৰা cpu পৰিমাণ সৰ্বাধ
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34787,6 +34824,9 @@ msgstr "blkio প্ৰাচলসমূহ প্ৰাপ্ত কৰক অ
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "MiB/s ত বেণ্ডৱাইড্ত সীমা"
@ -35384,9 +35424,9 @@ msgstr "সংৰক্ষণ পুলত auth ধৰণ নাই"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "সংগ্ৰহৰ পুল দ্বাৰা এনক্ৰিপ্ট কৰা ভলিউম সমৰ্থিত হয় ন"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "ভঁৰালৰ পুল '%s' ইতিমধ্যে সক্ৰিয়"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37639,10 +37679,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ড্ৰাইভাৰ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ বিন্যাস মান '%s'"
@ -39467,6 +39503,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman প্ৰাচলসমূহ সৃজন কৰিবলে অক্ষম: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman প্ৰাচলসমূহ আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "ড্ৰাইভ হটপ্লাগ সমৰ্থিত নহয়"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "ভঁৰালৰ পুল '%s' ইতিমধ্যে সক্ৰিয়"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' কেৱল 'file' ধৰণ ভলিউমৰ বাবে বৈধ"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -11312,9 +11312,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
@ -16770,10 +16767,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
@ -16982,9 +16975,6 @@ msgstr "Неуспешно извличане на информация за и
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
@ -17145,10 +17135,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21361,6 +21347,10 @@ msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22054,6 +22044,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22112,10 +22107,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26454,6 +26449,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26473,6 +26477,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26827,6 +26834,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27675,9 +27685,6 @@ msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28195,6 +28202,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28839,6 +28850,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31682,6 +31711,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31722,6 +31754,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33336,7 +33373,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33818,6 +33856,9 @@ msgstr "преглед/задаване параметрте на разпред
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34396,7 +34437,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36587,10 +36628,6 @@ msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
@ -38378,6 +38415,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низ>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "състояние на домейна"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -11630,9 +11630,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
@ -17295,10 +17292,6 @@ msgstr "guestfwd পোর্টের বিন্যাস নির্ধা
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
@ -17519,9 +17512,6 @@ msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্র
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "ইন্টারফেস '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "%s PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s"
@ -17693,10 +17683,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "কন্ডিশন ভেরিয়েবল আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
@ -22081,6 +22067,10 @@ msgstr "স্ন্যাপশটে অনুপস্থিত ডোমে
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22792,6 +22782,11 @@ msgstr "MAC ঠিকানা '%s' নেটওয়ার্ক '%s' এ প
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ"
@ -22853,10 +22848,10 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: শুধুমাত্র ইন্টারেক্টিভ মোডে ব্যবহারযোগ্য কমান্ড"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -27269,6 +27264,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27289,6 +27293,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27663,6 +27670,9 @@ msgstr "info মাইগ্রেশনের উত্তরের মধ্
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "info মাইগ্রেশনের উত্তরের মধ্যে প্রত্যুত্তরের অবস্থা অনুপস্থিত রয়েছে"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা কোনো টার্গেট ঠিকানা নির্ধারণ করা হয়নি"
@ -28540,9 +28550,6 @@ msgstr "অজানা প্রোটোকল '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s-র মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "'%s'-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত কোনো ক্ষমতা উপলব্ধ নেই"
@ -29083,6 +29090,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29747,6 +29758,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32695,6 +32724,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "কর্ম চলাকালীন সময়সীমার উত্তীর্ণ হয়েছে"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -32740,6 +32772,11 @@ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
@ -34427,7 +34464,8 @@ msgstr "vCPU-র সংখ্যা সর্বাধিক সংখ্যা
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34938,6 +34976,9 @@ msgstr "সময় নির্ধারণকারী সংক্রান্
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -35535,9 +35576,9 @@ msgstr "স্টোরেজ পুলে ধরন অ্যাট্রিব
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা এনক্রিপ্ট করা ভলিউম সমর্থিত হয় ন"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' পূর্বেই সক্রিয় করা হয়েছে"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37799,10 +37840,6 @@ msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "অজানা ড্রাইভার ফর্ম্যাট মান '%s'"
@ -39636,6 +39673,13 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' পূর্বেই সক্রিয় করা হয়েছে"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "startupPolicy সেট করা শুধুমাত্র USB ডিভাইসের ক্ষেত্রে অনুমোদিত"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -11259,9 +11259,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
@ -16675,10 +16672,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
@ -16878,9 +16871,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr ""
@ -17032,10 +17022,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21227,6 +21213,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21918,6 +21908,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -21976,10 +21971,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26283,6 +26278,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26302,6 +26306,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26653,6 +26660,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27498,9 +27508,6 @@ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28017,6 +28024,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28647,6 +28658,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31474,6 +31503,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31514,6 +31546,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33125,7 +33162,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33603,6 +33641,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34178,7 +34219,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36357,10 +36398,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
@ -38141,6 +38178,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niz>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "stanje domene"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -11395,9 +11395,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
@ -16967,10 +16964,6 @@ msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "No es pot obtenir la descripció XML de la instantània"
@ -17185,9 +17178,6 @@ msgstr "No es pot obtenir informació de node"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "No es pot serialitzar la descripció de la màquina."
@ -17354,10 +17344,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "No es pot serialitzar la descripció de la màquina."
@ -21627,6 +21613,10 @@ msgstr "migra el domini a un altre amfitrió"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "migra el domini a un altre amfitrió"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22323,6 +22313,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22381,10 +22376,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26742,6 +26737,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26761,6 +26765,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27118,6 +27125,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27968,9 +27978,6 @@ msgstr "punter de domini invàlid a %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28489,6 +28496,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29139,6 +29150,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32032,6 +32061,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -32072,6 +32104,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33698,7 +33735,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34187,6 +34225,9 @@ msgstr "mostra/estableix els paràmetres del planificador"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34772,7 +34813,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36989,10 +37030,6 @@ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
@ -38790,6 +38827,14 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <cadena>"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "estat del domini"

115
po/cs.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Matej Cepl <mcepl@cepl.eu>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -11727,9 +11727,6 @@ msgstr "V JSON stavovém dokumentu chybí kolonka socks"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Chybí atribut zdrojový kanál pro znakové zařízení"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Chybí atribut zdrojového hostitele pro znakové zařízení"
@ -17384,10 +17381,6 @@ msgstr "Nedaří se formátovat čas"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Nedaří se zmrazit souborové systémy"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Nedaří se vytvořit diffie-hellman parametry: %s"
#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "Nedaří se získat ACL seznamy na %s"
@ -17582,9 +17575,6 @@ msgstr "Na této platformě se nedaří získat pořadové číslo rozhraní"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Nedaří se získat parametry rozhraní"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Nedaří se získat kvm popisovač: %s"
@ -17731,10 +17721,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "nedaří se inicializovat proměnnou podmínky"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Nedaří se inicializovat diffie-hellman parametry: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Nedaří se inicializovat zápůjčku %s"
@ -22054,6 +22040,10 @@ msgstr "není možné migrovat doménu s %d zachycenými stavy"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "není možné migrovat doménu s chybou vst./výstupu"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "není možné migrovat doménu s %d zachycenými stavy"
@ -22749,6 +22739,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "v režimu relace není možné použít uživatelsky určené tap zařízení"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "není možné použít jmenné prostor v režimu relace"
@ -22811,14 +22806,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: příkaz je platný pouze v interaktivním režimu"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "zařízení optické mechaniky bez popisu umístění zdroje není podporováno"
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
"připojení mechaniky optických disků / disketové mechaniky za chodu není "
"podporováno"
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "je třeba, aby číslo buňky bylo nezáporné celé číslo nebo -1"
@ -27129,6 +27122,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "automatický výběr firmware není pro tento ovladač implementován"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27151,6 +27153,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "pro toto nastavení není atribut floor (dolní hodnota) podporován"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27521,6 +27526,9 @@ msgstr "v odpovědi guest-get-users chyběla návratová data"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "odpověď guest-get-vcpus postrádala návratová data"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "kanál guestfwd nedefinuje cílovou adresu"
@ -28399,9 +28407,6 @@ msgstr "neplatný protokol „%s“"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "neplatný řetězec protokolu, na kterém je založeno „%s“"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr "neplatná velikost mezipaměti v odpovědi na query-migrate-cache-size"
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "neplatná schopnost capability_filters „%s“"
@ -28934,6 +28939,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "volba iommu ovladače je podporovaná pouze pro virtio zařízení"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29557,6 +29566,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "aktualizace zařízení „%s“ za chodu není podporována"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32458,6 +32485,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "počet čtecích operací:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "po kolik sekund na nově připojených portech omezovat provoz"
@ -32500,6 +32530,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "je třeba, aby typ adresy nvram bylo spaprvio"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram zařízení není touto QEMU binárkou podporováno"
@ -34176,7 +34211,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34667,6 +34703,9 @@ msgstr "nastavit workerpool parametry serveru"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr "Nastavit limity nastavení serveru související s klienty"
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "nastavit limit přenosového pásma v MiB/s"
@ -35260,8 +35299,8 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "fond úložiště podporuje pouze LUKS šifrované svazky"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "verze „%s“ fondu úložiště není správně formulována"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37530,10 +37569,6 @@ msgstr "neznámý typ zařízení „%s“"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "neznámý ovladač zachyceného stavu disku „%s“"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "neznámý typ disku '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "neznámá hodnota formátu ovladače „%s“"
@ -39375,6 +39410,26 @@ msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Nedaří se vytvořit diffie-hellman parametry: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Nedaří se inicializovat diffie-hellman parametry: %s"
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr ""
#~ "připojení mechaniky optických disků / disketové mechaniky za chodu není "
#~ "podporováno"
#~ msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
#~ msgstr "neplatná velikost mezipaměti v odpovědi na query-migrate-cache-size"
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "verze „%s“ fondu úložiště není správně formulována"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "neznámý typ disku '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' je platné pouze pro svazek typu 'file'"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -11274,9 +11274,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
@ -16703,10 +16700,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
@ -16908,9 +16901,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
@ -17064,10 +17054,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21269,6 +21255,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21961,6 +21951,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22019,10 +22014,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26347,6 +26342,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26366,6 +26370,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26717,6 +26724,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27564,9 +27574,6 @@ msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28083,6 +28090,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28725,6 +28736,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31558,6 +31587,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31598,6 +31630,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33208,7 +33245,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33686,6 +33724,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34262,7 +34303,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36445,10 +36486,6 @@ msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
@ -38231,6 +38268,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "domænetilstand"

113
po/de.po
View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Tom Wieczorek <tom@bibbu.net>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -11911,9 +11911,6 @@ msgstr "Fehlendes socks Feld in JSON Status-Dokument"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
@ -17751,10 +17748,6 @@ msgstr "Kann Zeit nicht formatieren"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Kann Datei-System %s nicht öffnen"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Kann Diffie-Hellman Parameters nicht generieren: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "Kann LVM Schlüssel für %s nicht erhalten"
@ -17969,9 +17962,6 @@ msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Kann nicht Schnittstellen-Parameter erhalten"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %d zugreifen"
@ -18134,10 +18124,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "Bedingungsvariable kann nicht initialisiert werden"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Kann Diffie-Hellman Parameters nicht initialisieren: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Kann nicht Lease %s initialisieren"
@ -22544,6 +22530,10 @@ msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "Kann Domain mit I/O Fehler nicht migrieren"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
@ -23252,6 +23242,11 @@ msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden"
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "Kann nicht Session-Leader werden"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "Kann nicht Session-Leader werden"
@ -23316,14 +23311,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: Befehl nur im interaktiven Modus gültig"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "Netzwerk Einheiten-Typ wird nicht unterstützt"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "Hotplug der Einheit wird nicht unterstützt"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "»sndbuf« muss eine positive Ganzzahl sein"
@ -27745,6 +27739,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "Schnittstellen-Statistiken nicht auf dieser Plattform implementiert"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27765,6 +27768,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -28141,6 +28147,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus Antwort fehlten die Rückgabedaten"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus Antwort fehlten die Rückgabedaten"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd-Kanal definiert keine Zieladresse"
@ -29021,9 +29030,6 @@ msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "Ungültiger Fähigkeiten-Typ"
@ -29554,6 +29560,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "vhost-net wird nur für virtio-Netzwerkschnittstellen unterstützt"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -30207,6 +30217,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "Direktes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -33180,6 +33208,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "Anzahl der Lese Operationen:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
"Anzahl der Sekunden den Verkehr auf neu angeschlossenen Ports zu unterdrücken"
@ -33231,6 +33262,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram Adressen-Typ muss spaprvio sein"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
@ -34950,7 +34986,8 @@ msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%d > %d)"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -35465,6 +35502,9 @@ msgstr "blkio Parameter einstellen oder festsetzen"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "Bandbreiten Grenze in MiB/s"
@ -36080,9 +36120,9 @@ msgstr "Dem Speicher-Pool fehlt das Type-Attribut"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "Speicher-Pool unterstützt keine verschlüsselten Datenträger"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "Speicher-Pool '%s' ist bereits aktiv"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -38368,10 +38408,6 @@ msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%s'"
@ -40215,6 +40251,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Kann Diffie-Hellman Parameters nicht generieren: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Kann Diffie-Hellman Parameters nicht initialisieren: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "Hotplug der Einheit wird nicht unterstützt"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "Speicher-Pool '%s' ist bereits aktiv"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ist nur gültig für 'file' Typ Datenträger"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -11192,9 +11192,6 @@ msgstr ""
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
@ -16647,10 +16644,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr ""
@ -16843,9 +16836,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr ""
@ -16992,10 +16982,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση υπο συνθήκη μεταβλητής (condition variable)"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21193,6 +21179,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21891,6 +21881,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -21951,10 +21946,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26151,6 +26146,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26170,6 +26174,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26521,6 +26528,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27385,9 +27395,6 @@ msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "μη αποδεκτό πρωτόκολλο για το προσαρμογέα USB '%s' "
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -27921,6 +27928,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28538,6 +28549,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31412,6 +31441,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31452,6 +31484,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33048,7 +33085,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33522,6 +33560,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34090,7 +34131,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36279,10 +36320,6 @@ msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
@ -38074,6 +38111,9 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -11664,9 +11664,6 @@ msgstr "Missing socks field in JSON state document"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Missing source host attribute for char device"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Missing source host attribute for char device"
@ -17380,10 +17377,6 @@ msgstr "Unable to format time"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Unable to open filesystem %s"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "Unable to get LVM key for %s"
@ -17597,9 +17590,6 @@ msgstr "Unable to get interface index on this platform"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Unable to get interface parameters"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Unable to access file descriptor %d"
@ -17758,10 +17748,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "cannot initialise condition variable"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Unable to initialise diffie-hellman parameters: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Unable to initialise lease %s"
@ -22089,6 +22075,10 @@ msgstr "cannot migrate domain with %d snapshots"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "cannot migrate domain with I/O error"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "cannot migrate domain with %d snapshots"
@ -22790,6 +22780,11 @@ msgstr "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "cannot become session leader"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "cannot become session leader"
@ -22851,14 +22846,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: command valid only in interactive mode"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "Network device type is not supported"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "drive hotplug is not supported"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf must be a positive integer"
@ -27220,6 +27214,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "interface stats not implemented on this platform"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27240,6 +27243,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram attribute only supported for type of qxl"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27607,6 +27613,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd channel does not define a target address"
@ -28482,9 +28491,6 @@ msgstr "Unknown protocol '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "invalid storage pool pointer in %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "Invalid capability type"
@ -29012,6 +29018,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29662,6 +29672,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "live update of device '%s' is not supported"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32595,6 +32623,9 @@ msgstr "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep"
msgid "number of read operations:"
msgstr "number of read operations:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
@ -32639,6 +32670,11 @@ msgstr "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram address type must be spaprvio"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary"
@ -34335,7 +34371,8 @@ msgstr "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34831,6 +34868,9 @@ msgstr "Get or set blkio parameters"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "bandwidth limit in MiB/s"
@ -35432,9 +35472,9 @@ msgstr "storage pool missing type attribute"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "storage pool does not support encrypted volumes"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "storage pool '%s' is already active"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37690,10 +37730,6 @@ msgstr "unknown device type '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "unknown disk type '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "unknown driver format value '%s'"
@ -39519,6 +39555,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Unable to initialise diffie-hellman parameters: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "drive hotplug is not supported"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "storage pool '%s' is already active"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "unknown disk type '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"

113
po/es.po
View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -11936,9 +11936,6 @@ msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
@ -17857,10 +17854,6 @@ msgstr "No es posible formatear hora"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "No es posible abrir sistema de archivos %s"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "No se pueden generar parámetros diffie-hellman: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "No se puede obtener llave LVM para %s"
@ -18074,9 +18067,6 @@ msgstr "No se puede obtener índice en esta plataforma"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "No es posible obtener parámetros de interfaz"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "No es posible acceder a descriptor de archivos %d"
@ -18236,10 +18226,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "No es posible inicializar la variable de condición"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "No se pueden inicializar parámetros diffie-hellman: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "No se pudo inicializar arriendo %s"
@ -22642,6 +22628,10 @@ msgstr "No se pudo migrar con instantáneas %d"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "No se puede migrar dominio con error de E/S"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "No se pudo migrar con instantáneas %d"
@ -23354,6 +23344,11 @@ msgstr "No es posible analizar la dirección MAC '%s' en la red '%s' "
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "no es posible convertirse en líder de sesión"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "no es posible convertirse en líder de sesión"
@ -23418,14 +23413,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: comando válido solamente en el modo interactivo"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "tipo de red de dispositivo no tiene soporte"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "El controlador hotplug no tiene soporte"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf debe ser un entero positivo"
@ -27849,6 +27843,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "Interfaz de estadísticas no se implementó en esta plataforma"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27870,6 +27873,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -28245,6 +28251,9 @@ msgstr "A la respuesta de guest-get-vcpus le faltaban datos de retorno"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "A la respuesta de guest-get-vcpus le faltaban datos de retorno"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "El canal guestfwd no define una dirección de destino"
@ -29127,9 +29136,6 @@ msgstr "Protocolo '%s' desconocido"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "indicador de grupo de almacenamiento inválido en %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "Tipo de capacidad inválido"
@ -29658,6 +29664,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "vhost-net solamente tiene soporte para interfaces de red virtio"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -30321,6 +30331,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "La actualización en vivo del dispositivo '%s' no tiene soporte"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -33309,6 +33337,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "Número de operaciones de lectura:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
"Número de segundos para silenciar el tráfico en los puertos recién "
@ -33355,6 +33386,11 @@ msgstr "Inhabilitar memoria compartida no está disponible con el binario QEMU"
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "Tipo de dirección nvram debe ser spaprvio"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "Esta versión de QEMU no admite el dispositivo nvram"
@ -35085,7 +35121,8 @@ msgstr "Cantidad de CPU excede el máximo (%d > %d)"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -35597,6 +35634,9 @@ msgstr "Obtener o establecer parámetro blkio"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "Límite de ancho de banda en MIB/s"
@ -36211,9 +36251,9 @@ msgstr "Al grupo de almacenamiento falta el atributo de tipo"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "el grupo de almacenamiento no tiene soporte para volúmenes cifrados"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "el grupo de almacenamiento '%s' ya se encuentra activo"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -38501,10 +38541,6 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "Se desconoce valor de formato de controlador '%s'"
@ -40342,6 +40378,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "No se pueden generar parámetros diffie-hellman: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "No se pueden inicializar parámetros diffie-hellman: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "El controlador hotplug no tiene soporte"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "el grupo de almacenamiento '%s' ya se encuentra activo"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "«startupPolicy» es válido solo para volúmenes de tipo «file»"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -11234,9 +11234,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char-laitteen lähdekanava-attribuutti puuttuu"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Puuttuu lähdekone attribuutti char-laitetta varten"
@ -16643,10 +16640,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
@ -16851,9 +16844,6 @@ msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui"
@ -17014,10 +17004,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21225,6 +21211,10 @@ msgstr "ei voi siirtää toimialuetta %d tilannevedosten kanssa"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21913,6 +21903,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -21971,12 +21966,12 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "cdrom-laitetta ilman lähdepolua ei tueta"
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr ""
@ -26271,6 +26266,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26290,6 +26294,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26644,6 +26651,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27499,9 +27509,6 @@ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28018,6 +28025,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28662,6 +28673,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31490,6 +31519,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31530,6 +31562,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33140,7 +33177,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33623,6 +33661,9 @@ msgstr "näytä/aseta skeduloijan parametrit"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr "aseta palvelimen asiakaskohtaiset määritysrajat"
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34198,7 +34239,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36378,10 +36419,6 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
@ -38166,6 +38203,9 @@ msgstr "vyöhyke %s pyydetty verkolle %s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <merkkijono>}..."
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "toimialueen tila"

100
po/fr.po
View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Franck Ridel <fridel@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -11590,9 +11590,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Attribut de lhôte source manquant pour le périphérique de caractères"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Attribut de lhôte source manquant pour le périphérique de caractères"
@ -17269,10 +17266,6 @@ msgstr "Impossible de formater le port guestfwd"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Impossible dobtenir les capacités"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Impossible de récupérer les paramètres groupe dunités dexécution"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
@ -17484,9 +17477,6 @@ msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à linterface"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Impossible de récupérer les paramètres groupe dunités dexécution"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »"
@ -17659,10 +17649,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "Impossible dinitialiser la variable condition"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Impossible dinitialiser le certificat"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Impossible dinitialiser le mutex"
@ -22000,6 +21986,10 @@ msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22719,6 +22709,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22778,10 +22773,10 @@ msgstr "%s : %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -27167,6 +27162,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27186,6 +27190,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27551,6 +27558,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "le canal guestfwd ne définit pas dadresse cible"
@ -28420,9 +28430,6 @@ msgstr "Protocole inconnu « %s»"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28971,6 +28978,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29631,6 +29642,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "Un seul périphérique vidéo principale peut être pris en charge"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32563,6 +32592,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -32603,6 +32635,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "Le modèle de CPU « %s » nest pas pris en charge par lhyperviseur"
@ -34268,7 +34305,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34762,6 +34800,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer les paramètres groupe dunités dexécut
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -35359,7 +35400,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -37595,10 +37636,6 @@ msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "paramètre de linstantané du disque « %s » inconnu"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "Type de disque « %s» inconnu"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue"
@ -39415,6 +39452,17 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Impossible de récupérer les paramètres groupe dunités dexécution"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Impossible dinitialiser le certificat"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "Type de disque « %s» inconnu"
#, fuzzy
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr ""

113
po/gu.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -11615,9 +11615,6 @@ msgstr "JSON દસ્તાવેજ સ્થિતિમાં ગુમ થ
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ"
@ -17268,10 +17265,6 @@ msgstr "સમયને બંધારિત કરવામાં અસમર
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ %s ને ખોલવાનું અસમર્થ"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman પરિમાણોને ઉત્પન્ન કરવાનું અસમર્થ: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s માટે LVM કીને મેળવવાનું અસમર્થ"
@ -17483,9 +17476,6 @@ msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર ઇન્ટરફેસ અ
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "ઇન્ટરફેસ પરિમાણોને મેળવવામાં અસમર્થ"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "kvm વર્ણનકર્તાને મેળવવાનું અસમર્થ: %s"
@ -17643,10 +17633,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "શરત ચલની શરૂઆત કરી શકાતી નથી"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "પ્રમાણપત્ર શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "લીઝ %s ને પ્રારંભ કરવાનુ અસમર્થ"
@ -21968,6 +21954,10 @@ msgstr "%d સ્નેપશોટ સાથે ડોમેઇનનું સ
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O ભૂલ સાથે ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી શકાતુ નથી"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d સ્નેપશોટ સાથે ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી શકાતુ નથી"
@ -22670,6 +22660,11 @@ msgstr "નેટવર્ક '%s'માં MAC સરનામું '%s'પદ
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "સત્ર લીડર બનાવી શકાતુ નથી"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "સત્ર લીડર બનાવી શકાતુ નથી"
@ -22732,14 +22727,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: આદેશ ફક્ત અરસપરસ સ્થિતિમાં યોગ્ય છે"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણ પ્રકાર આધારભૂત નથી"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "ડ્રાઇવ hotplug આધારભૂત નથી"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf એ હકારાત્મક પૂર્ણાંક કિંમત હોવી જ જોઇએ"
@ -27091,6 +27085,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "ઇન્ટરફેસ સ્થિતિ આ પ્લેટફોર્મ પર અમલીકરણ થયેલ નથી"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27111,6 +27114,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27478,6 +27484,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus જવાબ ગુમ થયેલ પરત માહ
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus જવાબ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતી"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ચેનલ લક્ષ્ય સરનામાંને વ્યાખ્યાયિત કરતુ નથી"
@ -28349,9 +28358,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ પુલ નિર્દેશક"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "અયોગ્ય ક્ષમતા પ્રકાર"
@ -28876,6 +28882,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "vhost-net એ ફક્ત virtio નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ માટે આધારભૂત નથી"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29526,6 +29536,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "ઉપકરણ '%s' માટે જીવંત સુધારો આધારભૂત નથી"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32436,6 +32464,9 @@ msgstr "ભાગીદારી થયેલ મેમરી સેવા ન
msgid "number of read operations:"
msgstr "વાંચન ક્રિયાઓની સંખ્યા:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "નવાં જોડાયેલ પોર્ટ પર squelch ટ્રાફિક માટે સેકંડ નંબર"
@ -32480,6 +32511,11 @@ msgstr "નિષ્ક્રિય વહેંચાયેલ મેમરી
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram સરનામાં પ્રકાર spaprvio હોવો જ જોઇએ"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram ઉપકરણ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
@ -34174,7 +34210,8 @@ msgstr "vCPU ગણતરી મહત્તમ કરતા વધારે છ
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34666,6 +34703,9 @@ msgstr "blkio પરિમાણોને સુયોજિત કરો અથ
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "MiB/s માં બેન્ડવીથ મર્યાદા"
@ -35266,9 +35306,9 @@ msgstr "સંગ્રહ પુલ ગુમ પ્રકાર ગુણધ
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "સંગ્રહ pool એ એનક્રિપ્ટ થયેલ વોલ્યુમ બનાવવા માટે આધાર આપતુ નથી"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "સંગ્રહ pool '%s' પહેલાથી જ સક્રિય છે"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37521,10 +37561,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર બંધારણ કિંમત '%s'"
@ -39348,6 +39384,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman પરિમાણોને ઉત્પન્ન કરવાનું અસમર્થ: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "ડ્રાઇવ hotplug આધારભૂત નથી"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "સંગ્રહ pool '%s' પહેલાથી જ સક્રિય છે"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ફક્ત 'ફાઇલ' પ્રકાર વોલ્યુમ માટે યોગ્ય છે"

111
po/hi.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -11667,9 +11667,6 @@ msgstr "JSON के दस्तावेज़ में गुम जादु
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण"
@ -17349,10 +17346,6 @@ msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr " filesystem %s खोलने में विफल"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "लूप स्थिति पाने में विफल %s पर "
@ -17574,9 +17567,6 @@ msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफ
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "'%s' अंतरफलक पाने में विफल"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "फाइल विवरक %d पर पहुँच में अक्षम"
@ -17754,10 +17744,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "स्थिति चर आरंभीकृत नहीं कर सकता है"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "लीज %s आरंभ करने में विफल"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "लीज %s आरंभ करने में विफल"
@ -22137,6 +22123,10 @@ msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओ
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओर पलायन नहीं कर सकते है "
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओर पलायन नहीं कर सकते है "
@ -22850,6 +22840,11 @@ msgstr "संजाल '%s' में MAC पता '%s' का विश्ल
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "सत्र नेता नहीं बन सकता है"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "सत्र नेता नहीं बन सकता है"
@ -22912,14 +22907,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: कमांड जो केवल अंतःक्रियात्मक मोड में वैध है"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "संजाल युक्ति प्रकार समर्थित नहीं है"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नहीं है"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbf एक धनात्मक पूर्णांक होना ही चाहिए"
@ -27303,6 +27297,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "स प्लैटफॉर्म पर अंतरफलक stats लागू नहीं है"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27324,6 +27327,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27696,6 +27702,9 @@ msgstr "qom-get उत्तर में वापसी आँकड़ा अ
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "qom-get उत्तर में वापसी आँकड़ा अनुपस्थित था"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd चैनल लक्षित पता को परिभाषित नहीं करता है"
@ -28571,9 +28580,6 @@ msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s में अवैध भंडारण पुल संकेतक"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "'%s' के लिए कोई युक्ति क्षमता नहीं"
@ -29110,6 +29116,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "virtio संजाल अंतराफलक के लिए केवल vhost-net समर्थित है "
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29783,6 +29793,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "'%s' डिवाइस के लगातार अपडेट समर्थित नहीं है"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32723,6 +32751,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "फ्लश ऑपरेशन की संख्या:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -32768,6 +32799,11 @@ msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ सम
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं"
@ -34468,7 +34504,8 @@ msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d >
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34972,6 +35009,9 @@ msgstr "अनुसूचक पैरामीटर दिखाएं/से
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -35569,9 +35609,9 @@ msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "भंडारण पुल गोपित आयतन का समर्थन नहीं करता है"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "भंडारण पुल '%s' पहले से सक्रिय"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37834,10 +37874,6 @@ msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "अज्ञात ड्राइवर स्वरूप मान '%s'"
@ -39676,6 +39712,21 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "लीज %s आरंभ करने में विफल"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नहीं है"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "भंडारण पुल '%s' पहले से सक्रिय"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "StartupPolicy स्थापना केवल यूएसबी उपकरणों के लिए अनुमति दी गई है"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -11281,9 +11281,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
@ -16710,10 +16707,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
@ -16915,9 +16908,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
@ -17071,10 +17061,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21276,6 +21262,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21969,6 +21959,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22027,10 +22022,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26357,6 +26352,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26376,6 +26380,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26727,6 +26734,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27574,9 +27584,6 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28093,6 +28100,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28735,6 +28746,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31566,6 +31595,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31606,6 +31638,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33216,7 +33253,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33694,6 +33732,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34270,7 +34311,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36453,10 +36494,6 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
@ -38239,6 +38276,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <szöveg>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "tartományállapot"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -11387,9 +11387,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
@ -16804,10 +16801,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
@ -17016,9 +17009,6 @@ msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
@ -17179,10 +17169,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21381,6 +21367,10 @@ msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22068,6 +22058,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22126,10 +22121,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26458,6 +26453,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26477,6 +26481,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26829,6 +26836,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27675,9 +27685,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28189,6 +28196,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28828,6 +28839,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31656,6 +31685,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31696,6 +31728,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33307,7 +33344,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33789,6 +33827,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34362,7 +34403,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36548,10 +36589,6 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
@ -38335,6 +38372,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "status domain"

114
po/it.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -11650,9 +11650,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
@ -17349,10 +17346,6 @@ msgstr "Impossibile formattare la porta guestfwd"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Impossibile caricare i parametri numa"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"
@ -17569,9 +17562,6 @@ msgstr "Impossibile determinare i parametri dell'interfaccia"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Impossibile determinare i parametri dell'interfaccia"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Impossibile caricare i parametri numa"
@ -17747,10 +17737,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "impossibile inizializzare la variabile condition"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare i parametri diffie-hellman: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Impossibile inizializzare il mutex"
@ -22137,6 +22123,10 @@ msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio '%s'"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "migrare dominio su di un altro host"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22853,6 +22843,11 @@ msgstr "Errore nel parsing dell'indirizzo MAC '%s' della rete '%s'"
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "impossibile diventare leader della sessione"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "impossibile diventare leader della sessione"
@ -22915,13 +22910,12 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "I dispositivi cdrom senza un percorso sorgente non sono supportati"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "non è supportato il collegamento a caldo dell'unità"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf deve essere un intero positivo"
@ -27350,6 +27344,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27371,6 +27374,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "Supporto rimovibile non supportato per il dispositivo %s"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27733,6 +27739,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "il canale guestfwd non definisce un indirizzo target"
@ -28621,9 +28630,6 @@ msgstr "Protocollo '%s' sconosciuto"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'"
@ -29158,6 +29164,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "vhost-net è supportato solo per interfacce di rete virtio"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29824,6 +29834,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32776,6 +32804,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -32821,6 +32852,11 @@ msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
@ -34498,7 +34534,8 @@ msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -35020,6 +35057,9 @@ msgstr "mostrare/impostare i parametri dello scheduler"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -35610,9 +35650,9 @@ msgstr "il pool di storage non è attivo"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "il pool di storage supporta solo volumi cifrati con LUKS"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "il pool di storage '%s' è già attivo"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37852,10 +37892,6 @@ msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "modalità io disco '%s' sconosciuta"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "valore '%s' del timer sconosciuto"
@ -39681,6 +39717,24 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Impossibile caricare i parametri numa"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Impossibile inizializzare i parametri diffie-hellman: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "non è supportato il collegamento a caldo dell'unità"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "il pool di storage '%s' è già attivo"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"

113
po/ja.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -11838,9 +11838,6 @@ msgstr "JSON 状態ドキュメントに socks 項目がありません"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません"
@ -17613,10 +17610,6 @@ msgstr "時刻をフォーマットできません"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "ファイルシステム %s を開けません"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Diffie-Hellman のパラメーターを生成できませんでした: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s の LVM キーを取得できません"
@ -17830,9 +17823,6 @@ msgstr "このプラットフォームにおいてインターフェースのイ
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "インターフェースのパラメーターを取得できません"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "ファイル記述子 %d にアクセスできません"
@ -17993,10 +17983,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "条件変数を初期化出来ません"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Diffie-Hellman のパラメーターを初期化できませんでした: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "リース %s を初期化できません"
@ -22370,6 +22356,10 @@ msgstr "%d 個のスナップショットを持つドメインをマイグレー
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O エラーのあるドメインは移行できません"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d 個のスナップショットを持つドメインをマイグレーションできません"
@ -23072,6 +23062,11 @@ msgstr "MAC アドレス '%s' をネットワーク '%s' において構文解
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "セッションのリーダーになれません"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "セッションのリーダーになれません"
@ -23136,14 +23131,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: コマンドは対話モードにおいてのみ有効です"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "ネットワークデバイス形式はサポートされません"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "ドライブのホットプラグがサポートされていません"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf は正の整数でなければいけません"
@ -27549,6 +27543,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "インターフェースの統計はこのプラットフォームにおいてサポートされません"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27571,6 +27574,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27943,6 +27949,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus からの応答に返り値がありませんでした"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus からの応答に返り値がありませんでした"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd チャネルがターゲットアドレスを定義していません"
@ -28829,9 +28838,6 @@ msgstr "不明なプロトコル '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s に無効なストレージプールポインターがあります"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "無効なケイパビリティの種類"
@ -29366,6 +29372,10 @@ msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
"vhost-net は virtio ネットワークインターフェースに対してのみサポートされます"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -30022,6 +30032,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "デバイス '%s' の動的更新はサポートされません"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32983,6 +33011,9 @@ msgstr "共有メモリーサービスが休止する前にスキャンするペ
msgid "number of read operations:"
msgstr "読み込み回数:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "新規接続ポートにおいてトラフィックを抑える秒数"
@ -33027,6 +33058,11 @@ msgstr "共有メモリーの無効化はこの QEMU バイナリーで利用で
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram アドレス形式は spaprvio である必要があります"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram デバイスは、この QEMU バイナリーにおいてサポートされません"
@ -34736,7 +34772,8 @@ msgstr "要求された CPU の合計が最大値を超えています (%d > %d)
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -35232,6 +35269,9 @@ msgstr "ブロック I/O パラメーターの取得・設定"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "MiB/s 単位の帯域制限値"
@ -35843,9 +35883,9 @@ msgstr "ストレージプールに type 属性がありません"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "ストレージプールが暗号化ボリュームをサポートしません"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "ストレージプール '%s' はすでに動作中です"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -38112,10 +38152,6 @@ msgstr "不明なデバイス形式 '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "不明なドライバー形式値 '%s'"
@ -39965,6 +40001,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Diffie-Hellman のパラメーターを生成できませんでした: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Diffie-Hellman のパラメーターを初期化できませんでした: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "ドライブのホットプラグがサポートされていません"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "ストレージプール '%s' はすでに動作中です"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' は 'file' 形式のボリュームのみに対して有効です"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -10998,9 +10998,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
@ -16344,10 +16341,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr ""
@ -16539,9 +16532,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr ""
@ -16686,10 +16676,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -20835,6 +20821,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21516,6 +21506,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -21574,10 +21569,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -25718,6 +25713,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -25737,6 +25741,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26086,6 +26093,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -26921,9 +26931,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -27431,6 +27438,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28037,6 +28048,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -30779,6 +30808,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -30819,6 +30851,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -32407,7 +32444,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -32878,6 +32916,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -33443,7 +33484,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -35600,10 +35641,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr ""

113
po/kn.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -11816,9 +11816,6 @@ msgstr "JSON ಸ್ಥಿತಿ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ socks
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@ -17581,10 +17578,6 @@ msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾ
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s ಗಾಗಿನ LVM ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -17799,9 +17792,6 @@ msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "ಕಡತ ವಿವರಣೆಗಾರ %d ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -17960,10 +17950,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "ನಿಬಂಧನಾ ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "%s ಲೀಸ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -22323,6 +22309,10 @@ msgstr "%d ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O ದೋಷದೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -23025,6 +23015,11 @@ msgstr "'%s' MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -23087,14 +23082,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: ಆದೇಶಯು ಕೇವಲ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "ಡ್ರೈವ್ ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf ಒಂದು ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿರಬೇಕು."
@ -27483,6 +27477,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಅಂಕಿ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27504,6 +27507,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27874,6 +27880,9 @@ msgstr "ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ guest-get-
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ guest-get-vcpus ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ಚಾನಲ್ ಒಂದು ಗುರಿಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
@ -28754,9 +28763,6 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸೂಚಕ"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ"
@ -29289,6 +29295,10 @@ msgstr ""
"vhost-net ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ virtio ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ "
"ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29949,6 +29959,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಲೈವ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32903,6 +32931,9 @@ msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿಯ ಸೇವೆಯು ಜಡಗೊ
msgid "number of read operations:"
msgstr "ಓದುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡ squelch ಸಂಚಾರದಲ್ಲಿ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
@ -32947,6 +32978,11 @@ msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಲಾದ ಮೆ
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram ವಿಳಾಸದ ಬಗೆಯು spaprvio ಆಗಿರಬೇಕು"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
@ -34647,7 +34683,8 @@ msgstr "ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ cpu ಮೊತ್ತವು ಗರಿಷ
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -35147,6 +35184,9 @@ msgstr "blkio ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಪಡೆ ಅಥವ ಹೊ
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "MiB/s ನಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತಿನ ಮಿತಿ"
@ -35753,9 +35793,9 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -38021,10 +38061,6 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
@ -39860,6 +39896,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "ಡ್ರೈವ್ ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr ""
#~ "'startupPolicy' ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ 'file' ಬಗೆಯ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತವೆ"

138
po/ko.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 15:19+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -6875,7 +6875,8 @@ msgstr "호스트를 일시 중단할 스레드를 생성하지 못했습니다"
#, c-format
msgid "Failed to create unique directory with template '%s' for probing QEMU"
msgstr "QEMU 검색을 위해 템플릿 '%s'을 사용하여 고유한 디렉토리를 생성하지 못했습니다"
msgstr ""
"QEMU 검색을 위해 템플릿 '%s'을 사용하여 고유한 디렉토리를 생성하지 못했습니다"
#, c-format
msgid "Failed to create v1 controller %s for group"
@ -9074,8 +9075,8 @@ msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
"호스트가 KVM과 호환되지 않음; 하드웨어 가상화 CPU 기능을 찾을 수 없음. "
"모사된 CPU만 사용 할 수 있음; 성능은 상당히 제한적입니다"
"호스트가 KVM과 호환되지 않음; 하드웨어 가상화 CPU 기능을 찾을 수 없음. 모사"
"된 CPU만 사용 할 수 있음; 성능은 상당히 제한적입니다"
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 호스트 sysinfo 추출이 지원되지 않습니다"
@ -11601,9 +11602,6 @@ msgstr "JSON 상태 문서에서 sock 부분이 누락"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "문자 장치에 대한 소스 채널 속성이 누락되었습니다"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr "nvram을 위해 누락된 원천 요소"
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐"
@ -17150,10 +17148,6 @@ msgstr "시간을 포맷할 수 없습니다"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "파일 시스템을 고정 할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman 매개변수를 생성할 수 없음: %s"
#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s에서 ACL을 가져올 수 없습니다"
@ -17345,9 +17339,6 @@ msgstr "이 플랫폼에서 인터페이스 색인을 가져올 수 없습니다
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "인터페이스 매개변수를 가져올 수 없습니다"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr "디피-헬만(diffie-hellman) 매개변수를 위한 키 길이를 가져올 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "kvm 서술자를 가져올 수 없습니다: %s"
@ -17492,10 +17483,6 @@ msgstr "인증서를 초기화 할 수 없음: %s\n"
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "상태 변수를 초기화 할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman 매개변수를 초기화 할 수 없습니다: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "임대 %s 초기화 할 수 없음"
@ -21073,8 +21060,9 @@ msgid "cannot add netlink membership"
msgstr "넷링크 멤버십을 추가할 수 없습니다"
msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
msgstr "리디렉션된 USB 장치를 추가 할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화 "
"되었습니다"
msgstr ""
"리디렉션된 USB 장치를 추가 할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화 되었습"
"니다"
#, c-format
msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'"
@ -21730,6 +21718,10 @@ msgstr "%d 스냅샷와 함께 도메인을 이전 할 수 없습니다"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "입출력(I/O) 오류가 있는 도메인을 이전 할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "dbus-vmstate 지원 없는 이 도메인은 이전 할 수 없습니다"
@ -22420,6 +22412,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "세션 모드에서 사용자 정의 탭 장치를 사용할 수 없습니다"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "세션 모드에서 네임스페이스를 사용할 수 없습니다"
@ -22480,12 +22477,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: 명령어가 양방향 모드에서만 유효합니다"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다"
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "cdrom/플로피 장치 핫플러그는 지원되지 않습니다"
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "셀 번호는 음이 아닌 정수 또는 -1이어야 합니다"
@ -26696,6 +26693,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "이 드라이버에 대해 펌웨어 자동 선택이 구현되지 않았습니다"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr "고정 오디오 설정에는 믹싱 엔진이 필요합니다"
@ -26720,6 +26726,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "이 구성에는 floor 속성이 지원되지 않습니다"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr "fmode 및 dmode는 accessmode=mapped와 함께 사용해야 합니다"
@ -27087,6 +27096,9 @@ msgstr "guest-get-users 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다"
@ -27951,9 +27963,6 @@ msgstr "잘못된 지원 프로토콜 '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "잘못된 지원 프로토콜 문자열 '%s'"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr "query-migrate-cache-size 응답의 잘못된 캐쉬 크기"
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "잘못된 capability_filters 기능 '%s'"
@ -28470,6 +28479,10 @@ msgstr "ioeventfd는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "iommu 드라이버 옵션은 virtio 장치에만 지원됩니다"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: aw_bits는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
@ -29078,6 +29091,24 @@ msgstr "라이브 스냅샷 생성은 전체 시스템 스냅샷 중에만 지
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "장치 '%s'의 라이브 업데이트가 지원되지 않습니다"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "loadparm 값 '%s'는 1 ~ 8개의 문자 사이여야 합니다"
@ -31880,6 +31911,9 @@ msgstr "공유 메모리 서비스가 절전 모드로 전환되기 전에 스
msgid "number of read operations:"
msgstr "읽기 동작 수:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "새로 연결된 포트에서 트래픽을 억제하는 데 걸리는 시간(초)"
@ -31920,6 +31954,11 @@ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 nvdimm 읽기 전용 속성을 사용 할
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram 주소 유형은 spaprvio여야 합니다"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram 장치는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
@ -33532,8 +33571,9 @@ msgstr "요청된 CPU 양이 지원되는 최대 양을 초과합니다(%d > %d)
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr "요청된 크기는 블록 크기의 정수 배수이여야 합니다"
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
msgstr "요청된 크기는 @크기로 작거나 같아야 합니다"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
msgstr "압축에 사용된 캐쉬의 요청된 크기(바이트)"
@ -34009,6 +34049,9 @@ msgstr "서버 작업자 풀 매개변수 설정"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr "서버의 클라이언트 관련 구성 제한 설정"
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "대역폭 제한(MiB/s) 설정"
@ -34596,8 +34639,8 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "저장소 풀은 LUKS 암호화 볼륨만 지원합니다"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "저장소 풀 통신규약 버전 '%s'가 잘못된 형식입니다"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -35164,7 +35207,8 @@ msgstr "hread_pool_min (%d)은 실시간 변경을 위해 0과 같거나 커야
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr "thread_pool_min and thread_pool_max 는 이와 같은 QEMU 바이너리에서 지원되지 "
msgstr ""
"thread_pool_min and thread_pool_max 는 이와 같은 QEMU 바이너리에서 지원되지 "
"않습니다"
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
@ -36842,10 +36886,6 @@ msgstr "'%s'에 알 수 없는 장치 유형"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"
@ -38652,6 +38692,34 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Missing source element for nvram"
#~ msgstr "nvram을 위해 누락된 원천 요소"
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman 매개변수를 생성할 수 없음: %s"
#~ msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
#~ msgstr ""
#~ "디피-헬만(diffie-hellman) 매개변수를 위한 키 길이를 가져올 수 없습니다"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman 매개변수를 초기화 할 수 없습니다: %s"
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "cdrom/플로피 장치 핫플러그는 지원되지 않습니다"
#~ msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
#~ msgstr "query-migrate-cache-size 응답의 잘못된 캐쉬 크기"
#~ msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#~ msgstr "요청된 크기는 @크기로 작거나 같아야 합니다"
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "저장소 풀 통신규약 버전 '%s'가 잘못된 형식입니다"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr ""
#~ "'startupPolicy'(시작정책설정)은 오직 파일 (file) 종류의 용량에서만 지원됩"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -11294,9 +11294,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
@ -16747,10 +16744,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
@ -16959,9 +16952,6 @@ msgstr "Не успеав да добијам информација за инт
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
@ -17120,10 +17110,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21333,6 +21319,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22027,6 +22017,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22085,10 +22080,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26424,6 +26419,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26443,6 +26447,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26797,6 +26804,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27644,9 +27654,6 @@ msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28164,6 +28171,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28808,6 +28819,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31642,6 +31671,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31682,6 +31714,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33295,7 +33332,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33777,6 +33815,9 @@ msgstr "прикажува/поставува параметри на распо
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34355,7 +34396,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36544,10 +36585,6 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
@ -38333,6 +38370,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "состојба на домен"

113
po/ml.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -11701,9 +11701,6 @@ msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില്‍ സോക്
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത"
@ -17421,10 +17418,6 @@ msgstr "സമയം ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യാന്
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "%s ഫയല്‍സിസ്റ്റം തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman പരാമീറ്ററുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s-നുള്ള എല്‍വിഎം കീ കാണുന്നില്ല"
@ -17639,9 +17632,6 @@ msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ സമ്പര്‍
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "ഇന്റെര്‍ഫേസ് പരാമീറ്റര്‍ കിട്ടുന്നില്ല"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "%d ഫയല്‍ വിവരണം ലഭ്യമാക്കുവന്‍ സാധ്യമല്ല"
@ -17800,10 +17790,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "കണ്ടീഷന്‍ വേരിയബിള്‍ ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman പരാമീറ്ററുകള്‍ ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "ലീസ് %s ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@ -22145,6 +22131,10 @@ msgstr "%d സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകളുമായി ഡ
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "ഐ/ഒ പിശകുള്ള ഡൊമെയിന്‍ നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകളുമായി ഡൊമെയിന്‍ നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@ -22850,6 +22840,11 @@ msgstr "മാക് വിലാസം '%s', നെറ്റ്‌വര്‍
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "സെഷന്‍ ലീഡര്‍ ആകുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "സെഷന്‍ ലീഡര്‍ ആകുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@ -22912,14 +22907,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: ഇന്ററാക്ടീവ് മോഡില്‍ മാത്രം കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഡിവൈസ് തരം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "ഡ്രൈവ് hotplug പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf ഒരു പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്‍ ആയിരിയ്ക്കണം"
@ -27289,6 +27283,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് സ്റ്റാറ്റ്സ് ലഭ്യമല്ല"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27310,6 +27313,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27679,6 +27685,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus മറുപടിയില്‍ തിരികെയ
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus മറുപടിയില്‍ തിരികെയുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ചാനല്‍ ലക്ഷ്യ വിലാസം നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടില്ല"
@ -28554,9 +28563,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത"
@ -29084,6 +29090,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "virtio നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ക്കു് മാത്രമേ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29736,6 +29746,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "'%s' ഡിവൈസിന്റെ ലൈവ് പരിഷ്കരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32663,6 +32691,9 @@ msgstr "മെമ്മറി പങ്കിടല്‍ സേവനം സ്
msgid "number of read operations:"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "പുതിയതായി കണക്ട് ചെയ്യേണ്ട പോര്‍ട്ടിലേക്കുള്ള ട്രാഫിക്ക് സ്ക്വല്‍ച്ച് ചെയ്യേണ്ട സമയം"
@ -32707,6 +32738,11 @@ msgstr "ഈ QEMU ലൈബ്രറിയില്‍ പങ്കിടുന
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram വിലാസ തരം spaprvio ആയിരിയ്ക്കണം"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി nvram ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@ -34402,7 +34438,8 @@ msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട സിപിയു ഏറ്റവ
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34898,6 +34935,9 @@ msgstr "blkio പാരമീറ്റര്‍ നോക്കുകയോ ക
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "MiB/s ല്‍ ഉള്ള ബാന്‍ഡ്‌വിഡ്ത്ത് പരിധി"
@ -35502,9 +35542,9 @@ msgstr "സംഭരണ പൂള്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത ത
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡിവൈസുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ '%s' നിലിവില്‍ സജീവമാണു്"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37756,10 +37796,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര്‍ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര്‍ ഫോര്‍മാറ്റ് മൂല്ല്യം '%s'"
@ -39584,6 +39620,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman പരാമീറ്ററുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman പരാമീറ്ററുകള്‍ ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "ഡ്രൈവ് hotplug പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ '%s' നിലിവില്‍ സജീവമാണു്"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy', 'file' തരത്തിലുള്ള വോള്യത്തില്‍ മാത്രം ശരിയാകുന്നു"

113
po/mr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -11631,9 +11631,6 @@ msgstr "JSON स्टेट दस्तऐवजात socks क्षेत
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char साधनकरिता स्रोत channel गुणधर्म आढळले नाही"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char साधन करिता स्त्रोत यजमान गुणविशेष आढळले नाही"
@ -17242,10 +17239,6 @@ msgstr "रूपण वेळ अशक्य"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "फाइलप्रणाल्या गोठवणे अशक्य"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman घटक: %s निर्माण करण्यास अशक्य"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s करिता LVM कि प्राप्त करणे अशक्य"
@ -17450,9 +17443,6 @@ msgstr "ह्या प्लॅटफॉर्मवर इंटरफेस
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "इंटरफेस बाबी प्राप्त करण्यास अशक्य"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "kvm डिस्क्रिप्टर: %s"
@ -17603,10 +17593,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "अटी वरियेबल प्रारंभ करणे अशक्य"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman घटक: %s सुरू करणे अशक्य"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "लिज %s सुरू करण्यास अशक्य"
@ -21902,6 +21888,10 @@ msgstr "%d स्नॅपशॉट्स्सह डोमेनला स्
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O त्रुटीसह डोमेन माइग्रेट करणे अशक्य"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d स्नॅपशॉट्स्सह डोमेनला स्थानांतरीत करणे अशक्य"
@ -22601,6 +22591,11 @@ msgstr "नेटवर्क '%s' मध्ये MAC पत्ता '%s' व
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "सत्र प्रतिनिधी बनणे शक्य नाही"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "सत्र प्रतिनिधी बनणे शक्य नाही"
@ -22662,13 +22657,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: आदेश फक्त परस्पर मोडमध्ये वैध ठरतो"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "स्रोत मार्गविना cdrom साधन समर्थीत नाही"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "ड्राइव्ह हॉटप्लग समर्थीत नाही"
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "कप्पा क्रमांक विना-नकारत्मक इंटिजर किंवा -1 पाहिजे"
@ -27003,6 +26997,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "इंटरफेस आकडेवारि ह्या प्लॅटफॉर्मवर लागू केली नाही"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27023,6 +27026,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27386,6 +27392,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus प्रतिसादात रिटर्न डा
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus प्रतिसादात रिटर्न डाटा आढळले नाही"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd वाहिनी लक्ष्य पत्ता ठरवत नाही"
@ -28248,9 +28257,6 @@ msgstr "अवैध बॅकिंग प्रोटोकॉल '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "अवैध बॅकिंग प्रोटोकॉल '%s'"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "अवैध सहत्वता प्रकार"
@ -28771,6 +28777,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "rawio हे फक्त scsi यजमान साधनकरिता सर्थन पुरविते"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29407,6 +29417,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "साधन '%s'ची लाइव्ह सुधारणा समर्थीत नाही"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32309,6 +32337,9 @@ msgstr "शेअर्ड मेमरि सर्व्हिस स्ली
msgid "number of read operations:"
msgstr "रिड कार्यांची संख्या:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "नवीन जोडणी पोर्टस्वरील ट्राफिक थांबवण्याकरिता सेकंदातील संख्या"
@ -32353,6 +32384,11 @@ msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे असमर्थ
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram पत्ता प्रकार spaprvio पाहिजे"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram साधन ह्या QEMU बाइनरितर्फे समर्थीत नाही"
@ -34030,7 +34066,8 @@ msgstr "विनंतीकृत cpu प्रमाण कमालपेक
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34520,6 +34557,9 @@ msgstr "blkio बाब प्राप्त करा किंवा ठर
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "बँडविड्थ मर्यादा MiB/s मध्ये"
@ -35112,9 +35152,9 @@ msgstr "स्टोरेज पूलमध्ये ओळखपटवणे
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "स्टोरेज पूल एनक्रिप्टेड खंडकरिता समर्थन पुरवत नाही"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "साठा संग्रह '%s' आधिपासूनच सक्रीय आहे"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37352,10 +37392,6 @@ msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट ड्राइव्हर '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर रूपण मूल्य '%s'"
@ -39174,6 +39210,23 @@ msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman घटक: %s निर्माण करण्यास अशक्य"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman घटक: %s सुरू करणे अशक्य"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "ड्राइव्ह हॉटप्लग समर्थीत नाही"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "साठा संग्रह '%s' आधिपासूनच सक्रीय आहे"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' फक्त 'file' प्रकार वॉल्युमकरिता वैध आहे"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -11103,9 +11103,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
@ -16458,10 +16455,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
@ -16655,9 +16648,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
@ -16804,10 +16794,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -20967,6 +20953,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21648,6 +21638,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -21706,10 +21701,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -25940,6 +25935,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -25959,6 +25963,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26308,6 +26315,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27146,9 +27156,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -27658,6 +27665,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28265,6 +28276,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31012,6 +31041,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31052,6 +31084,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -32641,7 +32678,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33112,6 +33150,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -33679,7 +33720,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -35846,10 +35887,6 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
@ -37618,6 +37655,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "data tidak dijangka '%s'"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -11210,9 +11210,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
@ -16618,10 +16615,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr ""
@ -16816,9 +16809,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr ""
@ -16965,10 +16955,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21151,6 +21137,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21836,6 +21826,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -21894,10 +21889,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26177,6 +26172,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26196,6 +26200,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26546,6 +26553,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27389,9 +27399,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -27899,6 +27906,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28536,6 +28547,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31363,6 +31392,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31403,6 +31435,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33007,7 +33044,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33485,6 +33523,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34057,7 +34098,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36231,10 +36272,6 @@ msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
@ -38016,6 +38053,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "domenetilstand"

115
po/nl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -11725,9 +11725,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
@ -17471,10 +17468,6 @@ msgstr "Kan guestfwd poort niet formatteren"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "kan chardev bestand '%s' niet voor-aanmaken"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Kan geheugen parameters niet verkrijgen"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "Kan %s niet openen"
@ -17696,9 +17689,6 @@ msgstr "Verkrijgen van interface informatie mislukte"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Kan geheugen parameters niet verkrijgen"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Kan geheugen parameters niet verkrijgen"
@ -17873,10 +17863,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "kan conditie variabele niet initialiseren"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "kan audit laag niet initialiseren"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Kan mutex niet initialiseren"
@ -22277,6 +22263,10 @@ msgstr "Keer een domein terug naar een snapshot"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "migreer domein naar een andere host"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22988,6 +22978,11 @@ msgstr "Kan MAC adres '%s' in netwerk '%s' niet ontleden"
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "kan geen sessie leider worden"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "kan geen sessie leider worden"
@ -23049,12 +23044,11 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: commando alleen geldig in interactieve mode"
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
#, fuzzy
@ -27456,6 +27450,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "virDirCreate is niet geïmplementeerd voor WIN32"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27476,6 +27479,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "Verwijderbare media niet ondersteund voor %s apparaat"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27845,6 +27851,9 @@ msgstr "info migratie antwoord miste retour status"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "info migratie antwoord miste retour status"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd kanaal definieert geen doel adres"
@ -28726,9 +28735,6 @@ msgstr "Onbekend protocol '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "ongeldige opslag pool aanwijzer in %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "geen apparaat mogelijkheden voor '%s'"
@ -29260,6 +29266,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "vhost-net wordt alleen ondersteund voor virtio netwerk interfaces"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29937,6 +29947,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "hostdev mode '%s' niet ondersteund"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32905,6 +32933,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "Time-out tijdens het gebruik"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -32950,6 +32981,11 @@ msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
@ -34637,7 +34673,8 @@ msgstr "vCPU aantal overschrijdt maximum: %d > %d"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -35149,6 +35186,9 @@ msgstr "Verkrijgen of instellen van geheugen parameters"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -35742,9 +35782,9 @@ msgstr "opslag pool is niet actief"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "opslag pool ondersteunt geen versleutelde volumes"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "opslag pool '%s' is al actief"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37988,10 +38028,6 @@ msgstr "onbekend chr apparaat type '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "onbekende schijf io mode '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "onbekend schijf type '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "onbekende timer present waarde '%s'"
@ -39824,6 +39860,25 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Kan geheugen parameters niet verkrijgen"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "kan audit laag niet initialiseren"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "opslag pool '%s' is al actief"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "onbekend schijf type '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Kan ouder apparaat voor '%s' niet vinden"

113
po/or.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -11639,9 +11639,6 @@ msgstr "JSON ଦଲିଲରେ socks ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥି
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଚ୍ୟାନେଲ ଗୁଣ"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଧାର ପଥ ଗୁଣ"
@ -17287,10 +17284,6 @@ msgstr "ସମୟକୁ ସଜାଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s ଉପରେ ଲୁପ ସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@ -17496,9 +17489,6 @@ msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ଅନ୍ତରାପ
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "kvm ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀକୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
@ -17653,10 +17643,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "ସର୍ତ୍ତ ଚଳନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "ଲିଜ %s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@ -21971,6 +21957,10 @@ msgstr "%d ଆଶୁଚିତ୍ର ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥା
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O ତୃଟି ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d ଆଶୁଚିତ୍ର ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ"
@ -22671,6 +22661,11 @@ msgstr "MAC ଠିକଣା '%s'କୁ ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ବି
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପ୍ରତିନିଧି ହୋଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପ୍ରତିନିଧି ହୋଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"
@ -22733,13 +22728,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କେବଳ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଧାରାରେ ବୈଧ ଅଟେ"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "ବିନା ଉତ୍ସ ପଥରେ cdrom ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା ହୋଇଥିବ"
@ -27080,6 +27074,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥିତିକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାହୋଇନାହିଁ"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27101,6 +27104,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27468,6 +27474,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ଚ୍ୟାନେଲ କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଠିକଣାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିନଥାଏ"
@ -28333,9 +28342,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚକ ଅଛି"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର"
@ -28863,6 +28869,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "rawio ହିଁ କେବଳ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29503,6 +29513,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ଲାଇଭ ଅଦ୍ୟତନ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32419,6 +32447,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "ପଢ଼ିବା କାର୍ୟ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "ନୂତନ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ପୋର୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ବିଦ୍ୟୁତ ପ୍ରବାହ ସମୟ ସେକେଣ୍ଡରେ"
@ -32463,6 +32494,11 @@ msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଏହି QEMU ବ
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram ଠିକଣା ପ୍ରକାର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ spaprvio ହେବା ଉଚିତ"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram ଉପକରଣ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
@ -34151,7 +34187,8 @@ msgstr "vCPU ସର୍ବାଧିକ ହିସାବକୁ ଅତିକ୍ର
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34644,6 +34681,9 @@ msgstr "blkio ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କ
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡଥ ସୀମା MiB/s ରେ"
@ -35236,9 +35276,9 @@ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସଂଗୁପ୍ତ ଆକାରଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ '%s'ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37477,10 +37517,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା ଡ୍ରାଇଭର '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ଶୈଳୀ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
@ -39302,6 +39338,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ '%s'ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ଟି କେବଳ 'ଫାଇଲ' ପ୍ରକାର ଭଲ୍ୟୁମ ପାଇଁ ବୈଧ"

113
po/pa.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -11616,9 +11616,6 @@ msgstr "JSON ਹਾਲਾਤ ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ socks ਖੇਤ
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
@ -17277,10 +17274,6 @@ msgstr "ਸਮਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr " devaddr ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s ਲਈ LVM ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
@ -17495,9 +17488,6 @@ msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੂਚ
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕਰਿਪਟਰ %d ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
@ -17656,10 +17646,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਵੇਰੀਏਬਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
@ -21986,6 +21972,10 @@ msgstr "%d ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਾਲੇ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮਾ
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O ਗਲਤੀ ਵਾਲੀ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਾਲੇ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮਾਈਗਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
@ -22687,6 +22677,11 @@ msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੀਡਰ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੀਡਰ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ"
@ -22749,14 +22744,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: ਕਮਾਂਡ ਸਿਰਫ ਇੰਟਰੈਕਟਿਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਹੈ"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf ਇੱਕ ਧਨਾਤਮਕ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
@ -27114,6 +27108,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27134,6 +27137,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27501,6 +27507,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ਚੈਨਲ ਨੇ ਟਾਰਗਿਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ"
@ -28370,9 +28379,6 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "ਅਯੋਗ ਅਨੁਕੂਲ ਕਿਸਮ"
@ -28899,6 +28905,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਸ਼ਨ ਨੂੰ ਈਥਰਨੈੱਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29553,6 +29563,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "'%s' ਯੰਤਰ ਦਾ ਜੀਵੰਤ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32486,6 +32514,9 @@ msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸੇਵਾ ਦੇ ਸੌਂ ਜਾ
msgid "number of read operations:"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "ਨਵੇਂ ਜੋੜੇ ਗਏ ਪੋਰਟਾਂ ਉੱਤੇ squelch ਆਵਾਜਾਈ ਲਈ ਸੈਕਿੰਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
@ -32530,6 +32561,11 @@ msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਅਯੋਗ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram ਪਤਾ ਕਿਸਮ ਲਾਜਮੀ spaprvio ਹੋਵੇ"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram ਯੰਤਰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -34226,7 +34262,8 @@ msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ cpu ਮਾਤਰਾ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਤੋ
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34718,6 +34755,9 @@ msgstr "blkio ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਵੋ ਜਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰ
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਹੱਦ MiB/s ਵਿੱਚ"
@ -35319,9 +35359,9 @@ msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬ
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ'%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37575,10 +37615,6 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚਾਲਕ ਫਾਰਮੈਟ ਮੁੱਲ '%s'"
@ -39401,6 +39437,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr " devaddr ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ'%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ਸਿਰਫ 'file' ਕਿਸਮ ਆਇਤਨ ਲਈ ਜਾਇਜ ਹੈ"

115
po/pl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -11864,9 +11864,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
@ -17590,10 +17587,6 @@ msgstr "Nie można uzyskać bieżącego czasu"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Nie można zapisać %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Nie można uzyskać parametrów pamięci"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "Nie można otworzyć %s"
@ -17813,9 +17806,6 @@ msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie się nie powiodło"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Nie można uzyskać parametrów pamięci"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Nie można uzyskać parametrów pamięci"
@ -17988,10 +17978,6 @@ msgstr "Nie można zainicjować certyfikatu: %s\n"
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "Nie można zainicjować zmiennej warunkowej"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Nie można zainicjować warstwy audytu"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Nie można zainicjować muteksu"
@ -22406,6 +22392,10 @@ msgstr "Przywraca domenę do migawki"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "migruje domenę do innego gospodarza"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -23120,6 +23110,11 @@ msgstr "Nie można przetworzyć adresu MAC „%s” w sieci „%s”"
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "nie można przełączyć na przywódcę sesji"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "nie można przełączyć na przywódcę sesji"
@ -23183,12 +23178,11 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: polecenie jest prawidłowe tylko w trybie interaktywnym"
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
#, fuzzy
@ -27599,6 +27593,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "virDirCreate jest niezaimplementowane w systemach Win32"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27619,6 +27622,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "Nośniki wymienne nie są obsługiwane dla urządzenia %s"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27989,6 +27995,9 @@ msgstr "brak zwrotnego stanu w odpowiedzi informacji o migracji"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "brak zwrotnego stanu w odpowiedzi informacji o migracji"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "kanał guestfwd nie określa adresu docelowego"
@ -28871,9 +28880,6 @@ msgstr "Nieznany protokół „%s”"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "brak możliwości urządzenia „%s”"
@ -29405,6 +29411,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "vhost-net jest obsługiwane tylko dla interfejsów sieciowych virtio"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -30095,6 +30105,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "tryb „hostdev” „%s” jest nieobsługiwany"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -33068,6 +33096,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania podczas działania"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -33113,6 +33144,11 @@ msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
@ -34800,7 +34836,8 @@ msgstr "liczba wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -35319,6 +35356,9 @@ msgstr "Uzyskuje lub ustawia parametry blkio"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -35915,9 +35955,9 @@ msgstr "pula pamięci masowej jest nieaktywna"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje zaszyfrowanych woluminów"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "pula pamięci masowej „%s” jest już aktywna"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -38163,10 +38203,6 @@ msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego „%s”"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku „%s”"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "nieznana obecna wartość stopera „%s”"
@ -40001,6 +40037,25 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Nie można uzyskać parametrów pamięci"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Nie można zainicjować warstwy audytu"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "pula pamięci masowej „%s” jest już aktywna"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia nadrzędnego dla „%s”"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -11314,9 +11314,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
@ -16776,10 +16773,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
@ -16988,9 +16981,6 @@ msgstr "Não foi possível obter a informação da interface"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Não foi possível obter a informação da interface"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
@ -17151,10 +17141,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -21370,6 +21356,10 @@ msgstr "migrar o domínio para outra máquina"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "migrar o domínio para outra máquina"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22063,6 +22053,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22121,10 +22116,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26466,6 +26461,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26485,6 +26489,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26840,6 +26847,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27688,9 +27698,6 @@ msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28208,6 +28215,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28853,6 +28864,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31696,6 +31725,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31736,6 +31768,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33350,7 +33387,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33832,6 +33870,9 @@ msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34411,7 +34452,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36602,10 +36643,6 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
@ -38394,6 +38431,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <texto>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "estado do domínio"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -11857,9 +11857,6 @@ msgstr "Falta campo socks no documento do JSON"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere"
@ -17701,10 +17698,6 @@ msgstr "Incapaz de formatar tempo"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Incapaz de abrir sistema de arquivo %s"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "não foi possível gerar os parâmetros diffie-hellman: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "não foi possível obter chave de LVM para %s"
@ -17918,9 +17911,6 @@ msgstr "Falha ao obter indice de interface nesta plataforma"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Não foi possível obter parâmetros de interface"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Não foi possível acessar descritor de arquivo %d"
@ -18080,10 +18070,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "não foi possível inicializar a variável de condição"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar os parâmetros de diffie-hellman %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Incapaz de inicializar o lease %s"
@ -22498,6 +22484,10 @@ msgstr "não foi possível migrar o domínio com os snapshots %d"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "não foi possível migrar com o erro de "
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "não foi possível migrar o domínio com os snapshots %d"
@ -23220,6 +23210,11 @@ msgstr "Não foi possível analisar endereço MAC '%s' na rede '%s'"
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "não foi possível tornar-se o líder da sessão"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "não foi possível tornar-se o líder da sessão"
@ -23284,14 +23279,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: comando válido somente em modo interativo"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "O tipo de dispositivo de rede não foi suportado"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "drive hotplug não é suportado"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf deve ser um inteiro positivo"
@ -27700,6 +27694,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "stats de interface não foi implementada nesta plataforma"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27721,6 +27724,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -28093,6 +28099,9 @@ msgstr "resposta de guest-get-vcpus estava faltando dados de retorno"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "resposta de guest-get-vcpus estava faltando dados de retorno"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "canal guestfwd não define um endereço alvo"
@ -28975,9 +28984,6 @@ msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "tipo de capacidade inválido"
@ -29508,6 +29514,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "vhost-net é suportado somente para as interfaces de rede do virtio"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -30162,6 +30172,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "atualização ativa do dispositivo '%s' não é suportada"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -33129,6 +33157,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "número de operações de leituras:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
"número de segundos para o tráfego squelch em portas conectadas recentemente"
@ -33180,6 +33211,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "tipo de endereço nvram deve ser spaprvio"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "dispositivo nvram não é suportado por este binário de QEMU "
@ -34891,7 +34927,8 @@ msgstr "quantia de cpu requesitada excede o máximo (%d > %d)"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -35395,6 +35432,9 @@ msgstr "Obtém ou define parâmetros blkio"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "limite de largura de banda em MiB"
@ -36006,9 +36046,9 @@ msgstr "pool de armazenamento não possui atributo de tipo"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para volumes criptografados"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "o pool de armazenamento \"%s\" já está ativo"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -38283,10 +38323,6 @@ msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "valor de formato de driver desconhecido '%s'"
@ -40122,6 +40158,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "não foi possível gerar os parâmetros diffie-hellman: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Não foi possível inicializar os parâmetros de diffie-hellman %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "drive hotplug não é suportado"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "o pool de armazenamento \"%s\" já está ativo"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' é somente válido para o volume de tipo 'file' "

114
po/ru.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1437,7 +1437,8 @@ msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "для адаптера типа «fc_host» необходимо указать атрибуты «wwnn» и «wwpn»"
msgstr ""
"для адаптера типа «fc_host» необходимо указать атрибуты «wwnn» и «wwpn»"
msgid "(<null>)"
msgstr ""
@ -11855,9 +11856,6 @@ msgstr "Документ состояния JSON не содержит поле
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Отсутствует атрибут исходного канала для символьного устройства"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Отсутствует атрибут узла источника для символьного устройства"
@ -17596,10 +17594,6 @@ msgstr "Не удалось отформатировать время"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Не удалось заморозить файловые системы"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Не удалось сгенерировать параметры Диффи — Хелмана: %s"
#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "Не удалось получить ACL на %s"
@ -17795,9 +17789,6 @@ msgstr "Не удалось получить индекс интерфейса
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Не удалось получить параметры интерфейса"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Не удалось получить дескриптор kvm: %s"
@ -17942,10 +17933,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "Не удалось инициализировать переменную условия"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Не удалось инициализировать параметры diffie-hellman: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Не удалось инициализировать аренду %s"
@ -22320,6 +22307,10 @@ msgstr "невозможно перенести домен со снимками
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "в случае ошибки ввода-вывода миграция домена не может быть выполнена"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "невозможно перенести этот домен без поддержки dbus-vmstate"
@ -23026,6 +23017,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "нельзя использовать пользовательское устройство tap в режиме сеанса"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "нельзя использовать пространства имён в режиме сеанса"
@ -23089,12 +23085,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "команда cd доступна только в интерактивном режиме"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "устройство cdrom без пути к источнику не поддерживается"
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "«горячее» подключение CD-привода или дисковода не поддерживается"
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "номер ячейки не может быть меньше -1"
@ -27341,6 +27337,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "для этого драйвера не реализован автоматический выбор микропрограммы"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27364,6 +27369,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "атрибут floor не поддерживается для этой конфигурации"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27759,6 +27767,9 @@ msgstr "Ответ guest-get-users не содержит данных."
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит данных."
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "канал guestfwd не определяет целевой адрес"
@ -28666,9 +28677,6 @@ msgstr "недопустимый протокол резервного копи
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "недопустимая строка протокола резервного копирования «%s»"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr "недопустимый размер кэша в ответе query-migrate-cache-size"
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "недопустимая возможность capability_filters «%s»"
@ -29195,6 +29203,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "параметр драйвера iommu поддерживается только для устройств virtio"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: этот исполняемый файл QEMU не поддерживает aw_bits"
@ -29820,6 +29832,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "динамическое обновление устройства «%s» не поддерживается"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32724,6 +32754,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "число операций чтения:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "количество секунд на подавление трафика новых подключённых портов"
@ -32764,6 +32797,11 @@ msgstr "для этого исполняемого файла QEMU недост
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "адрес nvram должен иметь тип spaprvio"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает устройство nvram"
@ -34452,7 +34490,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34947,6 +34986,9 @@ msgstr "указать параметры workerpool сервера"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr "указать связанные с клиентом ограничения конфигурации сервера"
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "ограничить пропускную способность (МиБ/с)"
@ -35546,8 +35588,8 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "пул носителей поддерживает только тома, зашифрованные с помощью LUKS"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "версия протокола пула хранилища «%s» неверно сформирована"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37830,10 +37872,6 @@ msgstr "неизвестный тип устройства в «%s»"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "неизвестный драйвер снимка диска: «%s»"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "неизвестный формат драйвера: «%s»"
@ -39699,6 +39737,24 @@ msgstr "поступил запрос о зоне %s для сети %s, но fi
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <строка>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Не удалось сгенерировать параметры Диффи — Хелмана: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Не удалось инициализировать параметры diffie-hellman: %s"
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "«горячее» подключение CD-привода или дисковода не поддерживается"
#~ msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
#~ msgstr "недопустимый размер кэша в ответе query-migrate-cache-size"
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "версия протокола пула хранилища «%s» неверно сформирована"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "«startupPolicy» используется только для томов типа «file»"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -10994,9 +10994,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
@ -16340,10 +16337,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr ""
@ -16535,9 +16528,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr ""
@ -16682,10 +16672,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -20831,6 +20817,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21512,6 +21502,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -21570,10 +21565,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -25714,6 +25709,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -25733,6 +25737,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26082,6 +26089,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -26917,9 +26927,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -27427,6 +27434,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28033,6 +28044,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -30775,6 +30804,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -30815,6 +30847,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -32403,7 +32440,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -32874,6 +32912,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -33439,7 +33480,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -35596,10 +35637,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -11413,9 +11413,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
@ -16962,10 +16959,6 @@ msgstr "не могу да генеришем uuid"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
@ -17176,9 +17169,6 @@ msgstr "Неуспело добављање података о спрези"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Неуспело добављање података о спрези"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "неуспело добављање мреже „%s“"
@ -17340,10 +17330,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "неуспело покретање SASL библиотеке: %d (%s)"
@ -21602,6 +21588,10 @@ msgstr "пресели домен на другог домаћина"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "пресели домен на другог домаћина"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22305,6 +22295,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22363,10 +22358,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26729,6 +26724,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26748,6 +26752,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27105,6 +27112,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27965,9 +27975,6 @@ msgstr "неисправан показивач домена у %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "неисправан показивач складишта у %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28494,6 +28501,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29144,6 +29155,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32063,6 +32092,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -32103,6 +32135,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33733,7 +33770,8 @@ msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34231,6 +34269,9 @@ msgstr "прикажи/подеси параметре планера"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34824,7 +34865,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "складиште не подржава прављење диска"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -37045,10 +37086,6 @@ msgstr "непозната врста „%s“"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
@ -38857,6 +38894,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <ниска>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "непозната врста „%s“"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "стање домена"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -11418,9 +11418,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
@ -16967,10 +16964,6 @@ msgstr "ne mogu da generišem uuid"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
@ -17181,9 +17174,6 @@ msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“"
@ -17345,10 +17335,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)"
@ -21614,6 +21600,10 @@ msgstr "preseli domen na drugog domaćina"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "preseli domen na drugog domaćina"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22317,6 +22307,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22375,10 +22370,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26742,6 +26737,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26761,6 +26765,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27118,6 +27125,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27978,9 +27988,6 @@ msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28507,6 +28514,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29157,6 +29168,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32076,6 +32105,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -32116,6 +32148,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33746,7 +33783,8 @@ msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34244,6 +34282,9 @@ msgstr "prikaži/podesi parametre planera"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34837,7 +34878,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -37060,10 +37101,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
@ -38872,6 +38909,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niska>"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "stanje domena"

566
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

113
po/ta.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -11790,9 +11790,6 @@ msgstr "JSON நிலை ஆவணத்தில் socks புலம் வ
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char சாதனத்திற்கு மூல சேனல் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு மூல புரவலன் மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது"
@ -17520,10 +17517,6 @@ msgstr "நேரத்தை வடிவமைக்க முடியவி
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "கோப்புமுறைமை %s ஐத் திறக்க முடியவில்லை"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman அளவுருக்களை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s க்கு LVM விசையைப் பெற முடியவில்லை"
@ -17736,9 +17729,6 @@ msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் இடைமு
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "இடைமுக அளவுருக்களைப் பெற முடியவில்லை"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "kvm விவரிப்பைப் பெற முடியவில்லை: %s"
@ -17897,10 +17887,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "நிபந்தனை மாறியை துவக்க முடியவில்லை"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "diffie-hellman அளவுருக்களைத் துவக்க முடியவில்லை: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "லீஸ் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
@ -22245,6 +22231,10 @@ msgstr "%d ஸ்னாப்ஷாட்டுகளைக் கொண்ட
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O பிழையுடன் உள்ள டொமைனை இடப்பெயர்க்க முடியாது"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d ஸ்னாப்ஷாட்டுகளைக் கொண்டுள்ள டொமைனை இடப்பெயர்க்க முடியாது"
@ -22947,6 +22937,11 @@ msgstr "பிணையம் '%s' இல் உள்ள MAC முகவரி
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "அமர்வு தலைவராக முடியவில்லை"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "அமர்வு தலைவராக முடியவில்லை"
@ -23010,13 +23005,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: கட்டளை ஊடாடல் முறைமையில் மட்டுமே செல்லுபடியாகும்"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "மூலப் பாதையில்லாத cdrom சாதனம் ஆதரிக்கப்படாது"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "இயக்கி ஹாட்பிளக்குக்கு ஆதரவில்லை"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf ஒரு நேர்க்குறி முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
@ -27392,6 +27386,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "இடைமுக ஸ்டேட்ஸ் இந்த இயங்குதளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27413,6 +27416,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27781,6 +27787,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus பதிலளிப்பில் திருப்
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus பதிலளிப்பில் திருப்பல் தரவு விடுபட்டுள்ளது"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd சேனல் ஒரு இலக்கு முகவரியை வரையறுக்கவில்லை"
@ -28657,9 +28666,6 @@ msgstr "தெரியாத நெறிமுறை '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%sஇல் தவறான சேமிப்பக தொகுப்பக சுட்டி"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "தவறான திறப்பாடு வகை"
@ -29187,6 +29193,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "scsi வழங்கி சாதனத்திற்கு மட்டுமே rawio ஆதரிக்கப்படும்"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29838,6 +29848,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "சாதனம் '%s' இன் நேரடி புதுப்பிப்புக்கு ஆதரவில்லை"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32767,6 +32795,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "படித்தல் செயல்பாடுகளின் எண்ணிக்கை:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "புதிதாக இணைக்கப்பட்ட முனையங்களில் squelch போக்குவரத்துக்கான வினாடிகளின் எண்ணிக்கை"
@ -32811,6 +32842,11 @@ msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் பகிரப்பட
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram முகவரி வகை spaprvio ஆகவே இருக்க வேண்டும்"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரி nvram சாதனத்தை ஆதரிக்காது"
@ -34509,7 +34545,8 @@ msgstr "கோரிய cpu அளவானது அதிகபட்சத்
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -35010,6 +35047,9 @@ msgstr "blkio அளவுருக்களைப் பெறு அல்ல
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "MiB/s இல் பட்டையகல வரம்பு"
@ -35621,9 +35661,9 @@ msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தில் அ
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக '%s'ல் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37885,10 +37925,6 @@ msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் இயக்கி '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "தெரியாத இயக்கி வடிவ மதிப்பு '%s'"
@ -39719,6 +39755,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman அளவுருக்களை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "diffie-hellman அளவுருக்களைத் துவக்க முடியவில்லை: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "இயக்கி ஹாட்பிளக்குக்கு ஆதரவில்லை"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக '%s'ல் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ஆனது 'file' வகை பிரிவகத்திற்கு மட்டுமே செல்லும்"

113
po/te.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -11588,9 +11588,6 @@ msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు దొరకన
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది"
@ -17236,10 +17233,6 @@ msgstr "సమయం ఫార్మాట్ చేయలేదు"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ %s తెరువలేదు"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "డిఫైన్-హెల్‌మాన్ పారామితులను జనియింపచేయలేదు: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "%s కొరకు LVM కీ పొందలేదు"
@ -17454,9 +17447,6 @@ msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పారామితులను పొందలేదు"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "ఫైల్ వివరణి %d యాక్సెస్ చేయలేదు"
@ -17615,10 +17605,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "డిఫైన్-హెల్‌మాన్ పారామితులను సిద్దము చేయలేదు: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "లీజ్ %s సిద్దీకరించలేదు"
@ -21940,6 +21926,10 @@ msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మై
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "I/O దోషంతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
@ -22639,6 +22629,11 @@ msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "సెషన్ లీడర్ అవ్వలేదు"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "సెషన్ లీడర్ అవ్వలేదు"
@ -22701,14 +22696,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: ఇంటారాక్టివ్ రీతినందు మాత్రమే ఆదేశము చెల్లునది"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "నెట్వర్కు పరికర రకం తోడ్పాటులేదు"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "డ్రైవర్ హాట్‌ప్లగ్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf తప్పక ధన పూర్ణాంకం కావలె"
@ -27059,6 +27053,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ గణాంకాలు ఇంప్లిమెంట్ కాలేదు"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27079,6 +27082,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27446,6 +27452,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరంనందు రి
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరంనందు రిటర్న్ దత్తాంశం దొరకలేదు"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు చిరునామాను నిర్వచించుటలేదు"
@ -28317,9 +28326,6 @@ msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్)
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%sనదు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "చెల్లని సామర్ధ్యపు రకం"
@ -28847,6 +28853,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "vhost-net అనునది virtio నెట్వర్కు యింటర్ఫేసెస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29499,6 +29509,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32427,6 +32455,9 @@ msgstr "భాగస్వామ్య మెమొరీ సేవ స్లీ
msgid "number of read operations:"
msgstr "చదువు ఆపరేషన్ల సంఖ్య:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "కొత్తగా అనుబందించిన పోర్ట్స్ పైన ట్రాఫిక్ ఏన్ని క్షణాలకు వచ్చిపడాలి"
@ -32471,6 +32502,11 @@ msgstr "ఈ QEMU బైనరీ తో అచేతనమైన భాగస్
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram చిరునామా రకం తప్పక spaprvio కావాలి"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
@ -34165,7 +34201,8 @@ msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34656,6 +34693,9 @@ msgstr "blkio పారామితులు పొందు లేదా అమ
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "బాండ్‌విడ్త్ పరిమితి MiB/s లో"
@ -35257,9 +35297,9 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ టైప్ యాట్రిబ్యూ
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "నిల్వ పూల్ ఎన్క్రిప్టెడ్ వాల్యూములను మద్దతించదు"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37510,10 +37550,6 @@ msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%s'"
@ -39337,6 +39373,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "డిఫైన్-హెల్‌మాన్ పారామితులను జనియింపచేయలేదు: %s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "డిఫైన్-హెల్‌మాన్ పారామితులను సిద్దము చేయలేదు: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "డ్రైవర్ హాట్‌ప్లగ్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' అనునది 'file' రకం వాల్యూమ్ కొరకు మాత్రమే చెల్లునది"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -11030,9 +11030,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
@ -16376,10 +16373,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr ""
@ -16571,9 +16564,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr ""
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr ""
@ -16718,10 +16708,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr ""
@ -20867,6 +20853,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -21548,6 +21538,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -21606,10 +21601,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -25750,6 +25745,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -25769,6 +25773,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26118,6 +26125,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -26953,9 +26963,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -27463,6 +27470,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28069,6 +28080,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -30811,6 +30840,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -30851,6 +30883,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -32439,7 +32476,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -32910,6 +32948,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -33475,7 +33516,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -35632,10 +35673,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr ""

123
po/uk.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -12097,9 +12097,6 @@ msgstr "У документі стану JSON не вистачає поля soc
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Немає атрибута channel у source для символьного пристрою"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Відсутній атрибут host у source для символьного пристрою"
@ -18088,10 +18085,6 @@ msgstr "Не вдалося форматувати час"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Не вдалося заморозити файлові системи"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Не вдалося визначити параметри Діфі-Гелмана: %s"
#, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "Не вдалося отримати ACL на %s"
@ -18287,9 +18280,6 @@ msgstr "Неможливо отримати індекс інтерфейсу н
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Не вдалося отримати значення параметрів інтерфейсу"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr "Не вдалося отримати довжину ключа для параметрів Діффі-Гелмена"
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Не вдалося отримати дескриптор kvm: %s"
@ -18437,10 +18427,6 @@ msgstr "Не вдалося ініціалізувати сертифікат: %
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати змінну умови"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати параметри Діфі-Гелмана: %s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати володіння %s"
@ -22871,6 +22857,10 @@ msgstr "не вдалося перенести домен з %d знімками
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "не можна переносити домен з помилкою введення-виведення"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "неможливо перенести цей домен без підтримки dbus-vmstate"
@ -23587,6 +23577,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "не можна використовувати нетиповий пристрій tap у режимі сеансу"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "не можна використовувати простори назв у режимі сеансу"
@ -23652,14 +23647,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: командою можна скористатися лише у інтерактивному режимі"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "підтримки пристроїв cdrom без шляху до джерела не передбачено"
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
"підтримки з'єднання у «гарячому» режимі пристроїв для читання компакт-дисків "
"і дискет не передбачено"
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "кількість комірок має бути невід'ємною або рівною -1"
@ -28010,6 +28003,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "для цього драйвера не реалізовано автоматичного вибору мікропрограми"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr "фіксовані параметри звуку потребують рушія мікшування"
@ -28036,6 +28038,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "підтримки атрибута floor для цієї конфігурації не передбачено"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr "fmode і dmode слід використовувати разом із accessmode=mapped"
@ -28441,6 +28446,9 @@ msgstr "у повернутих даних немає відповіді guest-g
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "у повернутих даних немає відповіді guest-get-vcpus"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "для каналу guestfwd не визначено адреси призначення"
@ -29370,9 +29378,6 @@ msgstr "некоректний протокол резервного копію
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "некоректний рядок протоколу резервування, «%s»"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr "некоректний розмір кешу у відповіді query-migrate-cache-size"
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "некоректна можливість capability_filters «%s»"
@ -29902,6 +29907,10 @@ msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
"підтримку параметра драйвера iommu передбачено лише для пристроїв virtio"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: підтримки aw_bits з цим виконуваним файлом QEMU не передбачено"
@ -30545,6 +30554,24 @@ msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
"підтримки інтерактивного оновлення даних щодо пристрою «%s» не передбачено"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -33512,6 +33539,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "кількість дій з читання:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "кількість секунд на придушення обміну даними на щойно з'єднаних портах"
@ -33555,6 +33585,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "адреса nvram має належати до типу spaprvio"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
"у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки пристроїв nvram"
@ -35297,8 +35332,9 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr "запитаний розмір має бути цілим числом, яке кратне розміру блоку"
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
msgstr "запитаний розмір має бути меншим або рівним @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
msgstr "бажаний розмір кешу стискання (у байтах)"
@ -35795,6 +35831,9 @@ msgstr "встановити параметри workerpool сервера"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr "встановити обмеження налаштувань сервера, пов'язані із клієнтами"
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "встановити обмеження ширини каналу у МіБ/с"
@ -36423,9 +36462,8 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "підтримку буфера сховища передбачено лише для шифрованих томах LUKS"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
"помилкове форматування запису версії протоколу буфера сховища даних «%s»"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -38726,10 +38764,6 @@ msgstr "невідомий тип пристрою у «%s»"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "невідомий драйвер диска знімків, «%s»"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "невідомий тип диска «%s»"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "невідоме значення формату драйвера, «%s»"
@ -40620,6 +40654,33 @@ msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s,
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Не вдалося визначити параметри Діфі-Гелмана: %s"
#~ msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
#~ msgstr "Не вдалося отримати довжину ключа для параметрів Діффі-Гелмена"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати параметри Діфі-Гелмана: %s"
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr ""
#~ "підтримки з'єднання у «гарячому» режимі пристроїв для читання компакт-"
#~ "дисків і дискет не передбачено"
#~ msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
#~ msgstr "некоректний розмір кешу у відповіді query-migrate-cache-size"
#~ msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#~ msgstr "запитаний розмір має бути меншим або рівним @size"
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr ""
#~ "помилкове форматування запису версії протоколу буфера сховища даних «%s»"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "невідомий тип диска «%s»"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "«startupPolicy» можна використовувати лише для томів типу «file»"

108
po/vi.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -11632,9 +11632,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
@ -17284,10 +17281,6 @@ msgstr "Không thể định dạng cổng guestfwd"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "Không thể pre-create tập tin chardev '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "Không thể mở %s"
@ -17509,9 +17502,6 @@ msgstr "Thất bại khi lấy thông tin giao diện"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
@ -17685,10 +17675,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "không thể khởi chạy biến số điều kiện"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "Không thể khởi chạy lớp kiểm tra"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "Không thể khởi chạy lớp kiểm tra"
@ -22081,6 +22067,10 @@ msgstr "Hoàn nguyên một miền về một ảnh chụp"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "di trú miền sang một máy chủ khác"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22792,6 +22782,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "không thể trở thành lãnh đạo phiên làm việc"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "không thể trở thành lãnh đạo phiên làm việc"
@ -22853,10 +22848,10 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: lệnh chỉ hợp lệ trong chế độ tương tác"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -27261,6 +27256,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "virDirCreate không chấp nhận cho WIN32"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27281,6 +27285,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "Phương tiện tháo được không hỗ trợ cho thiết bị %s"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27650,6 +27657,9 @@ msgstr "phản hồi di trú thông tin thiếu trạng thái trả về
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "phản hồi di trú thông tin thiếu trạng thái trả về"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "kênh guestfwd không định nghĩa một địa chỉ đích"
@ -28532,9 +28542,6 @@ msgstr "Giao thức không rõ '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "con trỏ pool lưu trữ không hợp lệ trong %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "không có các khả năng thiết bị cho '%s'"
@ -29068,6 +29075,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29740,6 +29751,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32691,6 +32720,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr "Hết thời gian trong khi thao tác"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -32736,6 +32768,11 @@ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
@ -34417,7 +34454,8 @@ msgstr "số vCPU vượt quá lớn nhất: %d > %d"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34924,6 +34962,9 @@ msgstr "hiện/đặt các thông số bộ lập lịch"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -35516,9 +35557,9 @@ msgstr "pool lưu trữ không hoạt động"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "pool lưu trữ không hỗ trợ các ổ đã mã hóa"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "pool lưu trữ '%s' đã hoạt động"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37760,10 +37801,6 @@ msgstr "kiểu thiết bị ký tự '%s' không rõ"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "giá trị hiện tại của bộ đếm giờ không rõ '%s'"
@ -39597,6 +39634,21 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <chuỗi>"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "Không thể khởi chạy lớp kiểm tra"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "pool lưu trữ '%s' đã hoạt động"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Không thể tìm thiết bị cha cho '%s'"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pany <geekpany@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -11610,9 +11610,6 @@ msgstr "JSON 状态文件中缺少 socks 字段"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "字符设备缺少 source channel 属性"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "缺少字符设备的源主机属性"
@ -17226,10 +17223,6 @@ msgstr "无法格式化时间"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr "无法打开文件系统 %s"
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "无法生成 diffie-hellman 参数:%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "无法为 %s 获取 LVM 密钥"
@ -17441,9 +17434,6 @@ msgstr "无法在这个平台中获取接口索引"
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "无法获取接口参数"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "无法获取 kvm 描述符:%s"
@ -17601,10 +17591,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "无法初始化条件变量"
#, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "无法初始化 diffie-hellman 参数:%s"
#, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "无法初始化租赁 %s"
@ -21919,6 +21905,10 @@ msgstr "无法使用 %d 快照迁移域"
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr "无法迁移有 I/O 错误的域"
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr "无法使用 %d 快照迁移域"
@ -22616,6 +22606,11 @@ msgstr "无法解析网络 '%s' 中的 MAC 地址 '%s'"
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr "无法在绘画模式中使用虚拟网卡设备"
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr "无法在绘画模式中使用虚拟网卡设备"
@ -22677,13 +22672,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd只在交互模式中可用"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr "不支持没有源路径的 cdrom 设备"
#, fuzzy
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgstr "不支持驱动器热插拔"
#, fuzzy
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
msgstr "sndbuf 必须是一个正整数"
@ -27018,6 +27012,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "在这个平台中未采用接口 stats"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -27038,6 +27041,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -27402,6 +27408,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus 回复缺少返回数据"
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr "guest-get-vcpus 回复缺少返回数据"
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd 频道没有定义目标地址"
@ -28268,9 +28277,6 @@ msgstr "未知的协议 '%s'"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "%s 中无效的存储池指针"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr "无效容量类型"
@ -28795,6 +28801,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr "只有 scsi 主机设备支持 rawio"
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -29443,6 +29453,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr "不支持即时更新设备 '%s'"
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -32347,6 +32375,9 @@ msgstr "共享内存服务进入睡眠状态前要扫描的页数"
msgid "number of read operations:"
msgstr "读取操作数:"
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr "在新连接的端口中 squelch 流量的秒数"
@ -32392,6 +32423,11 @@ msgstr "这个 QEMU 二进制中不能使用共享内存"
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr "nvram 地址类型必须为 spaprvio"
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 nvram 设备 "
@ -34082,7 +34118,8 @@ msgstr "所需 cpu 量超过最大值(%d > %d"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -34573,6 +34610,9 @@ msgstr "配置server中的worker线程池"
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr "设置可接入到server的client的数量"
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "带宽限制,单位 MiB/s"
@ -35168,9 +35208,9 @@ msgstr "缺少认证类型的存储池"
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "存储池不支持加密卷"
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgstr "存储池 '%s' 已经激活"
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
@ -37405,10 +37445,6 @@ msgstr "未知设备类型 '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "未知驱动程序格式值 '%s'"
@ -39229,6 +39265,23 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "无法生成 diffie-hellman 参数:%s"
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "无法初始化 diffie-hellman 参数:%s"
#, fuzzy
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
#~ msgstr "不支持驱动器热插拔"
#, fuzzy
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
#~ msgstr "存储池 '%s' 已经激活"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' 只能用于 'file' 类型卷"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -11302,9 +11302,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
@ -16755,10 +16752,6 @@ msgstr "無法載入憑證"
msgid "Unable to freeze filesystems"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get ACLs on %s"
msgstr "無法取得區域「%s」"
@ -16962,9 +16955,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "無法消止 %s 介面"
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
msgstr "無法取得網路「%s」"
@ -17124,10 +17114,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "無法初始化條件變數"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "無法初始化憑證"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize lease %s"
msgstr "無法初始化憑證"
@ -21355,6 +21341,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot migrate domain: %s"
msgstr ""
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
msgstr ""
@ -22047,6 +22037,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
msgstr ""
msgid ""
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
"is disabled"
msgstr ""
msgid "cannot use namespaces in session mode"
msgstr ""
@ -22105,10 +22100,10 @@ msgstr ""
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr ""
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
msgstr ""
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
msgid "cdrom device without source path not supported"
msgstr ""
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
@ -26435,6 +26430,15 @@ msgstr ""
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
msgstr ""
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
@ -26454,6 +26458,9 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
@ -26806,6 +26813,9 @@ msgstr ""
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
@ -27654,9 +27664,6 @@ msgstr "無效的區域指標,於 %s"
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
msgstr ""
@ -28173,6 +28180,10 @@ msgstr ""
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "iommu model '%s' can't have address"
msgstr ""
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@ -28813,6 +28824,24 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid ""
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
"enabled"
msgstr ""
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr ""
@ -31646,6 +31675,9 @@ msgstr ""
msgid "number of read operations:"
msgstr ""
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
msgstr ""
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
@ -31686,6 +31718,11 @@ msgstr ""
msgid "nvram address type must be spaprvio"
msgstr ""
msgid ""
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
"is enabled"
msgstr ""
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@ -33302,7 +33339,8 @@ msgstr ""
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr ""
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
#, c-format
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
msgstr ""
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
@ -33782,6 +33820,9 @@ msgstr ""
msgid "set server's client-related configuration limits"
msgstr ""
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
msgstr ""
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
msgstr ""
@ -34360,7 +34401,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
msgstr ""
#, c-format
@ -36550,10 +36591,6 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
@ -38336,6 +38373,14 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "無法初始化憑證"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "區域狀態"