mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-01-21 20:15:17 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
parent
5522105f59
commit
06a9dcb35d
113
po/as.po
113
po/as.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
|
||||
@ -11652,9 +11652,6 @@ msgstr "JSON অৱস্থা দস্তাবেজত socks ফিল্
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ডিভাইচৰ বাবে উৎস চেনেল বৈশিষ্ট্য নাই"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ গুণ অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
@ -17348,10 +17345,6 @@ msgstr "সময়ৰ বিন্যাস দিবলে অক্ষম"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "ফাইলচিস্টেম %s খোলিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman প্ৰাচলসমূহ সৃজন কৰিবলে অক্ষম: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s ৰ বাবে LVM কি' প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
|
||||
@ -17564,9 +17557,6 @@ msgstr "এই প্লেটফৰ্মত আন্তঃপৃষ্ঠ স
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ প্ৰাচলসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "kvm বিৱৰক প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম: %s"
|
||||
@ -17725,10 +17715,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "condition মান আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman প্ৰাচলসমূহ আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "ইজাৰ %s আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম"
|
||||
@ -22058,6 +22044,10 @@ msgstr "%d স্নেপশ্বটসমূহৰ সৈতে ডমেই
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "I/O ত্ৰুটিৰ সৈতে ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d স্নেপশ্বটসমূহৰ সৈতে ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
@ -22759,6 +22749,11 @@ msgstr "নেটৱাৰক '%s' ত MAC ঠিকনা '%s' বিশ্ল
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল"
|
||||
@ -22821,13 +22816,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: অকল ইন্টাৰেক্টিভ মোডত ব্যৱহাৰযোগ্য আদেশ"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "উৎস পথৰ অবিহনে cdrom ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "ড্ৰাইভ হটপ্লাগ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf এটা ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব"
|
||||
@ -27193,6 +27187,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "এই প্লেটফৰ্মত আন্তঃপৃষ্ঠ পৰিসংখ্যা প্ৰণয়ন কৰা হোৱা নাই"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27213,6 +27216,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27581,6 +27587,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus উত্তৰত return তথ্য নাছিল"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus উত্তৰত return তথ্য নাছিল"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা কোনো টাৰ্গেট ঠিকনা নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
|
||||
|
||||
@ -28456,9 +28465,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোটোকল '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল পুলৰ পইন্টাৰ"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "অবৈধ ক্ষমতা ধৰণ"
|
||||
@ -28982,6 +28988,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "rawio কেৱল scsi হস্ট ডিভাইচৰ বাবে সমৰ্থিত"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29634,6 +29644,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ জীৱন্ত আপডেইট সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32555,6 +32583,9 @@ msgstr "অংশীদাৰী মেমৰি সেৱা টোপনিত
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "পঢ়া কাৰ্য্যসমূহ সংখ্যা:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "নতুনকে সংযোগ কৰা পোৰ্টসমূহত ট্ৰাফিক স্কুৱেল্চ কৰিবলে ছেকেণ্ডৰ সংখ্যা"
|
||||
|
||||
@ -32599,6 +32630,11 @@ msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে অসামৰ্থ
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram ঠিকনা ধৰণ spaprvio হব লাগিব"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ডিভাইচ এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
@ -34291,7 +34327,8 @@ msgstr "অনুৰোধ কৰা cpu পৰিমাণ সৰ্বাধ
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34787,6 +34824,9 @@ msgstr "blkio প্ৰাচলসমূহ প্ৰাপ্ত কৰক অ
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "MiB/s ত বেণ্ডৱাইড্ত সীমা"
|
||||
@ -35384,9 +35424,9 @@ msgstr "সংৰক্ষণ পুলত auth ধৰণ নাই"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "সংগ্ৰহৰ পুল দ্বাৰা এনক্ৰিপ্ট কৰা ভলিউম সমৰ্থিত হয় ন"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "ভঁৰালৰ পুল '%s' ইতিমধ্যে সক্ৰিয়"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37639,10 +37679,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ড্ৰাইভাৰ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ বিন্যাস মান '%s'"
|
||||
@ -39467,6 +39503,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman প্ৰাচলসমূহ সৃজন কৰিবলে অক্ষম: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman প্ৰাচলসমূহ আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "ড্ৰাইভ হটপ্লাগ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "ভঁৰালৰ পুল '%s' ইতিমধ্যে সক্ৰিয়"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' কেৱল 'file' ধৰণ ভলিউমৰ বাবে বৈধ"
|
||||
|
||||
|
93
po/bg.po
93
po/bg.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -11312,9 +11312,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
|
||||
@ -16770,10 +16767,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
|
||||
@ -16982,9 +16975,6 @@ msgstr "Неуспешно извличане на информация за и
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
|
||||
@ -17145,10 +17135,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21361,6 +21347,10 @@ msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22054,6 +22044,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22112,10 +22107,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26454,6 +26449,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26473,6 +26477,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26827,6 +26834,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27675,9 +27685,6 @@ msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28195,6 +28202,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28839,6 +28850,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31682,6 +31711,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31722,6 +31754,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33336,7 +33373,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33818,6 +33856,9 @@ msgstr "преглед/задаване параметрте на разпред
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34396,7 +34437,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36587,10 +36628,6 @@ msgstr "непознат тип ОС %s"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "непознат тип ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "непозната команда: '%s'"
|
||||
@ -38378,6 +38415,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <низ>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "състояние на домейна"
|
||||
|
100
po/bn_IN.po
100
po/bn_IN.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -11630,9 +11630,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
@ -17295,10 +17292,6 @@ msgstr "guestfwd পোর্টের বিন্যাস নির্ধা
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
|
||||
@ -17519,9 +17512,6 @@ msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্র
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "ইন্টারফেস '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "%s PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
@ -17693,10 +17683,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "কন্ডিশন ভেরিয়েবল আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
|
||||
@ -22081,6 +22067,10 @@ msgstr "স্ন্যাপশটে অনুপস্থিত ডোমে
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22792,6 +22782,11 @@ msgstr "MAC ঠিকানা '%s' নেটওয়ার্ক '%s' এ প
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ"
|
||||
@ -22853,10 +22848,10 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: শুধুমাত্র ইন্টারেক্টিভ মোডে ব্যবহারযোগ্য কমান্ড"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -27269,6 +27264,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27289,6 +27293,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27663,6 +27670,9 @@ msgstr "info মাইগ্রেশনের উত্তরের মধ্
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "info মাইগ্রেশনের উত্তরের মধ্যে প্রত্যুত্তরের অবস্থা অনুপস্থিত রয়েছে"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা কোনো টার্গেট ঠিকানা নির্ধারণ করা হয়নি"
|
||||
|
||||
@ -28540,9 +28550,6 @@ msgstr "অজানা প্রোটোকল '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s-র মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "'%s'-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত কোনো ক্ষমতা উপলব্ধ নেই"
|
||||
@ -29083,6 +29090,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29747,6 +29758,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32695,6 +32724,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "কর্ম চলাকালীন সময়সীমার উত্তীর্ণ হয়েছে"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32740,6 +32772,11 @@ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
|
||||
@ -34427,7 +34464,8 @@ msgstr "vCPU-র সংখ্যা সর্বাধিক সংখ্যা
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34938,6 +34976,9 @@ msgstr "সময় নির্ধারণকারী সংক্রান্
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -35535,9 +35576,9 @@ msgstr "স্টোরেজ পুলে ধরন অ্যাট্রিব
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা এনক্রিপ্ট করা ভলিউম সমর্থিত হয় ন"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' পূর্বেই সক্রিয় করা হয়েছে"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37799,10 +37840,6 @@ msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "অজানা ড্রাইভার ফর্ম্যাট মান '%s'"
|
||||
@ -39636,6 +39673,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "[--%s <string>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' পূর্বেই সক্রিয় করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "startupPolicy সেট করা শুধুমাত্র USB ডিভাইসের ক্ষেত্রে অনুমোদিত"
|
||||
|
93
po/bs.po
93
po/bs.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
@ -11259,9 +11259,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
|
||||
@ -16675,10 +16672,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
|
||||
@ -16878,9 +16871,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17032,10 +17022,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21227,6 +21213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21918,6 +21908,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21976,10 +21971,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26283,6 +26278,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26302,6 +26306,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26653,6 +26660,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27498,9 +27508,6 @@ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28017,6 +28024,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28647,6 +28658,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31474,6 +31503,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31514,6 +31546,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33125,7 +33162,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33603,6 +33641,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34178,7 +34219,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36357,10 +36398,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
|
||||
@ -38141,6 +38178,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <niz>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "stanje domene"
|
||||
|
97
po/ca.po
97
po/ca.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
@ -11395,9 +11395,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
|
||||
@ -16967,10 +16964,6 @@ msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "No es pot obtenir la descripció XML de la instantània"
|
||||
@ -17185,9 +17178,6 @@ msgstr "No es pot obtenir informació de node"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "No es pot serialitzar la descripció de la màquina."
|
||||
@ -17354,10 +17344,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "No es pot serialitzar la descripció de la màquina."
|
||||
@ -21627,6 +21613,10 @@ msgstr "migra el domini a un altre amfitrió"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "migra el domini a un altre amfitrió"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22323,6 +22313,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22381,10 +22376,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26742,6 +26737,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26761,6 +26765,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27118,6 +27125,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27968,9 +27978,6 @@ msgstr "punter de domini invàlid a %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28489,6 +28496,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29139,6 +29150,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32032,6 +32061,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32072,6 +32104,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33698,7 +33735,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34187,6 +34225,9 @@ msgstr "mostra/estableix els paràmetres del planificador"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34772,7 +34813,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36989,10 +37030,6 @@ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
|
||||
@ -38790,6 +38827,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <cadena>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "estat del domini"
|
||||
|
115
po/cs.po
115
po/cs.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Cepl <mcepl@cepl.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -11727,9 +11727,6 @@ msgstr "V JSON stavovém dokumentu chybí kolonka socks"
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Chybí atribut zdrojový kanál pro znakové zařízení"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Chybí atribut zdrojového hostitele pro znakové zařízení"
|
||||
|
||||
@ -17384,10 +17381,6 @@ msgstr "Nedaří se formátovat čas"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "Nedaří se zmrazit souborové systémy"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Nedaří se vytvořit diffie-hellman parametry: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "Nedaří se získat ACL seznamy na %s"
|
||||
@ -17582,9 +17575,6 @@ msgstr "Na této platformě se nedaří získat pořadové číslo rozhraní"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Nedaří se získat parametry rozhraní"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Nedaří se získat kvm popisovač: %s"
|
||||
@ -17731,10 +17721,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "nedaří se inicializovat proměnnou podmínky"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Nedaří se inicializovat diffie-hellman parametry: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Nedaří se inicializovat zápůjčku %s"
|
||||
@ -22054,6 +22040,10 @@ msgstr "není možné migrovat doménu s %d zachycenými stavy"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "není možné migrovat doménu s chybou vst./výstupu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "není možné migrovat doménu s %d zachycenými stavy"
|
||||
@ -22749,6 +22739,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "v režimu relace není možné použít uživatelsky určené tap zařízení"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "není možné použít jmenné prostor v režimu relace"
|
||||
|
||||
@ -22811,14 +22806,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: příkaz je platný pouze v interaktivním režimu"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "zařízení optické mechaniky bez popisu umístění zdroje není podporováno"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"připojení mechaniky optických disků / disketové mechaniky za chodu není "
|
||||
"podporováno"
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "je třeba, aby číslo buňky bylo nezáporné celé číslo nebo -1"
|
||||
|
||||
@ -27129,6 +27122,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "automatický výběr firmware není pro tento ovladač implementován"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27151,6 +27153,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "pro toto nastavení není atribut floor (dolní hodnota) podporován"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27521,6 +27526,9 @@ msgstr "v odpovědi guest-get-users chyběla návratová data"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "odpověď guest-get-vcpus postrádala návratová data"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "kanál guestfwd nedefinuje cílovou adresu"
|
||||
|
||||
@ -28399,9 +28407,6 @@ msgstr "neplatný protokol „%s“"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "neplatný řetězec protokolu, na kterém je založeno „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr "neplatná velikost mezipaměti v odpovědi na query-migrate-cache-size"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "neplatná schopnost capability_filters „%s“"
|
||||
@ -28934,6 +28939,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "volba iommu ovladače je podporovaná pouze pro virtio zařízení"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29557,6 +29566,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "aktualizace zařízení „%s“ za chodu není podporována"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32458,6 +32485,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "počet čtecích operací:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "po kolik sekund na nově připojených portech omezovat provoz"
|
||||
|
||||
@ -32500,6 +32530,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "je třeba, aby typ adresy nvram bylo spaprvio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram zařízení není touto QEMU binárkou podporováno"
|
||||
|
||||
@ -34176,7 +34211,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34667,6 +34703,9 @@ msgstr "nastavit workerpool parametry serveru"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr "Nastavit limity nastavení serveru související s klienty"
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "nastavit limit přenosového pásma v MiB/s"
|
||||
|
||||
@ -35260,8 +35299,8 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "fond úložiště podporuje pouze LUKS šifrované svazky"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "verze „%s“ fondu úložiště není správně formulována"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37530,10 +37569,6 @@ msgstr "neznámý typ zařízení „%s“"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "neznámý ovladač zachyceného stavu disku „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "neznámý typ disku '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "neznámá hodnota formátu ovladače „%s“"
|
||||
@ -39375,6 +39410,26 @@ msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nedaří se vytvořit diffie-hellman parametry: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nedaří se inicializovat diffie-hellman parametry: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "připojení mechaniky optických disků / disketové mechaniky za chodu není "
|
||||
#~ "podporováno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
#~ msgstr "neplatná velikost mezipaměti v odpovědi na query-migrate-cache-size"
|
||||
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "verze „%s“ fondu úložiště není správně formulována"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "neznámý typ disku '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' je platné pouze pro svazek typu 'file'"
|
||||
|
||||
|
93
po/da.po
93
po/da.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
@ -11274,9 +11274,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
|
||||
@ -16703,10 +16700,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
|
||||
@ -16908,9 +16901,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
|
||||
@ -17064,10 +17054,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21269,6 +21255,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21961,6 +21951,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22019,10 +22014,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26347,6 +26342,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26366,6 +26370,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26717,6 +26724,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27564,9 +27574,6 @@ msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28083,6 +28090,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28725,6 +28736,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31558,6 +31587,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31598,6 +31630,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33208,7 +33245,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33686,6 +33724,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34262,7 +34303,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36445,10 +36486,6 @@ msgstr "ukendt OS-type %s"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ukendt OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
|
||||
@ -38231,6 +38268,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <streng>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "domænetilstand"
|
||||
|
113
po/de.po
113
po/de.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Wieczorek <tom@bibbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -11911,9 +11911,6 @@ msgstr "Fehlendes socks Feld in JSON Status-Dokument"
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
|
||||
|
||||
@ -17751,10 +17748,6 @@ msgstr "Kann Zeit nicht formatieren"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "Kann Datei-System %s nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Kann Diffie-Hellman Parameters nicht generieren: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "Kann LVM Schlüssel für %s nicht erhalten"
|
||||
@ -17969,9 +17962,6 @@ msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Kann nicht Schnittstellen-Parameter erhalten"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %d zugreifen"
|
||||
@ -18134,10 +18124,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "Bedingungsvariable kann nicht initialisiert werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Kann Diffie-Hellman Parameters nicht initialisieren: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Kann nicht Lease %s initialisieren"
|
||||
@ -22544,6 +22530,10 @@ msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "Kann Domain mit I/O Fehler nicht migrieren"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
|
||||
@ -23252,6 +23242,11 @@ msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden"
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "Kann nicht Session-Leader werden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "Kann nicht Session-Leader werden"
|
||||
@ -23316,14 +23311,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: Befehl nur im interaktiven Modus gültig"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "Netzwerk Einheiten-Typ wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "Hotplug der Einheit wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "»sndbuf« muss eine positive Ganzzahl sein"
|
||||
@ -27745,6 +27739,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "Schnittstellen-Statistiken nicht auf dieser Plattform implementiert"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27765,6 +27768,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28141,6 +28147,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus Antwort fehlten die Rückgabedaten"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus Antwort fehlten die Rückgabedaten"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd-Kanal definiert keine Zieladresse"
|
||||
|
||||
@ -29021,9 +29030,6 @@ msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "Ungültiger Fähigkeiten-Typ"
|
||||
@ -29554,6 +29560,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "vhost-net wird nur für virtio-Netzwerkschnittstellen unterstützt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30207,6 +30217,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Direktes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -33180,6 +33208,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "Anzahl der Lese Operationen:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl der Sekunden den Verkehr auf neu angeschlossenen Ports zu unterdrücken"
|
||||
@ -33231,6 +33262,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram Adressen-Typ muss spaprvio sein"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
@ -34950,7 +34986,8 @@ msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%d > %d)"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -35465,6 +35502,9 @@ msgstr "blkio Parameter einstellen oder festsetzen"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "Bandbreiten Grenze in MiB/s"
|
||||
@ -36080,9 +36120,9 @@ msgstr "Dem Speicher-Pool fehlt das Type-Attribut"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "Speicher-Pool unterstützt keine verschlüsselten Datenträger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "Speicher-Pool '%s' ist bereits aktiv"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -38368,10 +38408,6 @@ msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%s'"
|
||||
@ -40215,6 +40251,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kann Diffie-Hellman Parameters nicht generieren: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kann Diffie-Hellman Parameters nicht initialisieren: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "Hotplug der Einheit wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "Speicher-Pool '%s' ist bereits aktiv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ist nur gültig für 'file' Typ Datenträger"
|
||||
|
||||
|
92
po/el.po
92
po/el.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
@ -11192,9 +11192,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
|
||||
"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
|
||||
@ -16647,10 +16644,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16843,9 +16836,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16992,10 +16982,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση υπο συνθήκη μεταβλητής (condition variable)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21193,6 +21179,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21891,6 +21881,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21951,10 +21946,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26151,6 +26146,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26170,6 +26174,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26521,6 +26528,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27385,9 +27395,6 @@ msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "μη αποδεκτό πρωτόκολλο για το προσαρμογέα USB '%s' "
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -27921,6 +27928,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28538,6 +28549,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31412,6 +31441,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31452,6 +31484,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33048,7 +33085,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33522,6 +33560,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34090,7 +34131,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36279,10 +36320,6 @@ msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
|
||||
@ -38074,6 +38111,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
|
||||
|
113
po/en_GB.po
113
po/en_GB.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
@ -11664,9 +11664,6 @@ msgstr "Missing socks field in JSON state document"
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Missing source host attribute for char device"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Missing source host attribute for char device"
|
||||
|
||||
@ -17380,10 +17377,6 @@ msgstr "Unable to format time"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "Unable to open filesystem %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "Unable to get LVM key for %s"
|
||||
@ -17597,9 +17590,6 @@ msgstr "Unable to get interface index on this platform"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Unable to get interface parameters"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Unable to access file descriptor %d"
|
||||
@ -17758,10 +17748,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "cannot initialise condition variable"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Unable to initialise diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Unable to initialise lease %s"
|
||||
@ -22089,6 +22075,10 @@ msgstr "cannot migrate domain with %d snapshots"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "cannot migrate domain with %d snapshots"
|
||||
@ -22790,6 +22780,11 @@ msgstr "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "cannot become session leader"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "cannot become session leader"
|
||||
@ -22851,14 +22846,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "Network device type is not supported"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "drive hotplug is not supported"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf must be a positive integer"
|
||||
@ -27220,6 +27214,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "interface stats not implemented on this platform"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27240,6 +27243,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram attribute only supported for type of qxl"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27607,6 +27613,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
|
||||
@ -28482,9 +28491,6 @@ msgstr "Unknown protocol '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "invalid storage pool pointer in %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "Invalid capability type"
|
||||
@ -29012,6 +29018,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29662,6 +29672,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32595,6 +32623,9 @@ msgstr "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep"
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "number of read operations:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
|
||||
@ -32639,6 +32670,11 @@ msgstr "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
|
||||
@ -34335,7 +34371,8 @@ msgstr "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34831,6 +34868,9 @@ msgstr "Get or set blkio parameters"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
@ -35432,9 +35472,9 @@ msgstr "storage pool missing type attribute"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "storage pool does not support encrypted volumes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "storage pool '%s' is already active"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37690,10 +37730,6 @@ msgstr "unknown device type '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "unknown disk type '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "unknown driver format value '%s'"
|
||||
@ -39519,6 +39555,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Unable to initialise diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "drive hotplug is not supported"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "storage pool '%s' is already active"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "unknown disk type '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
|
||||
|
113
po/es.po
113
po/es.po
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -11936,9 +11936,6 @@ msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
|
||||
@ -17857,10 +17854,6 @@ msgstr "No es posible formatear hora"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "No es posible abrir sistema de archivos %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "No se pueden generar parámetros diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "No se puede obtener llave LVM para %s"
|
||||
@ -18074,9 +18067,6 @@ msgstr "No se puede obtener índice en esta plataforma"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "No es posible obtener parámetros de interfaz"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "No es posible acceder a descriptor de archivos %d"
|
||||
@ -18236,10 +18226,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "No es posible inicializar la variable de condición"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "No se pueden inicializar parámetros diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "No se pudo inicializar arriendo %s"
|
||||
@ -22642,6 +22628,10 @@ msgstr "No se pudo migrar con instantáneas %d"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "No se puede migrar dominio con error de E/S"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "No se pudo migrar con instantáneas %d"
|
||||
@ -23354,6 +23344,11 @@ msgstr "No es posible analizar la dirección MAC '%s' en la red '%s' "
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "no es posible convertirse en líder de sesión"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "no es posible convertirse en líder de sesión"
|
||||
@ -23418,14 +23413,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: comando válido solamente en el modo interactivo"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "tipo de red de dispositivo no tiene soporte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "El controlador hotplug no tiene soporte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf debe ser un entero positivo"
|
||||
@ -27849,6 +27843,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "Interfaz de estadísticas no se implementó en esta plataforma"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27870,6 +27873,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28245,6 +28251,9 @@ msgstr "A la respuesta de guest-get-vcpus le faltaban datos de retorno"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "A la respuesta de guest-get-vcpus le faltaban datos de retorno"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "El canal guestfwd no define una dirección de destino"
|
||||
|
||||
@ -29127,9 +29136,6 @@ msgstr "Protocolo '%s' desconocido"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "indicador de grupo de almacenamiento inválido en %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "Tipo de capacidad inválido"
|
||||
@ -29658,6 +29664,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "vhost-net solamente tiene soporte para interfaces de red virtio"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30321,6 +30331,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "La actualización en vivo del dispositivo '%s' no tiene soporte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -33309,6 +33337,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "Número de operaciones de lectura:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de segundos para silenciar el tráfico en los puertos recién "
|
||||
@ -33355,6 +33386,11 @@ msgstr "Inhabilitar memoria compartida no está disponible con el binario QEMU"
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "Tipo de dirección nvram debe ser spaprvio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "Esta versión de QEMU no admite el dispositivo nvram"
|
||||
|
||||
@ -35085,7 +35121,8 @@ msgstr "Cantidad de CPU excede el máximo (%d > %d)"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -35597,6 +35634,9 @@ msgstr "Obtener o establecer parámetro blkio"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "Límite de ancho de banda en MIB/s"
|
||||
@ -36211,9 +36251,9 @@ msgstr "Al grupo de almacenamiento falta el atributo de tipo"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "el grupo de almacenamiento no tiene soporte para volúmenes cifrados"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "el grupo de almacenamiento '%s' ya se encuentra activo"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -38501,10 +38541,6 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "Se desconoce valor de formato de controlador '%s'"
|
||||
@ -40342,6 +40378,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "No se pueden generar parámetros diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "No se pueden inicializar parámetros diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "El controlador hotplug no tiene soporte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "el grupo de almacenamiento '%s' ya se encuentra activo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "«startupPolicy» es válido solo para volúmenes de tipo «file»"
|
||||
|
||||
|
94
po/fi.po
94
po/fi.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -11234,9 +11234,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char-laitteen lähdekanava-attribuutti puuttuu"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Puuttuu lähdekone attribuutti char-laitetta varten"
|
||||
|
||||
@ -16643,10 +16640,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
|
||||
@ -16851,9 +16844,6 @@ msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui"
|
||||
@ -17014,10 +17004,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21225,6 +21211,10 @@ msgstr "ei voi siirtää toimialuetta %d tilannevedosten kanssa"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21913,6 +21903,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21971,12 +21966,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "cdrom-laitetta ilman lähdepolua ei tueta"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26271,6 +26266,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26290,6 +26294,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26644,6 +26651,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27499,9 +27509,6 @@ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28018,6 +28025,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28662,6 +28673,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31490,6 +31519,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31530,6 +31562,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33140,7 +33177,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33623,6 +33661,9 @@ msgstr "näytä/aseta skeduloijan parametrit"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr "aseta palvelimen asiakaskohtaiset määritysrajat"
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34198,7 +34239,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36378,10 +36419,6 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
|
||||
@ -38166,6 +38203,9 @@ msgstr "vyöhyke %s pyydetty verkolle %s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <merkkijono>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "toimialueen tila"
|
||||
|
100
po/fr.po
100
po/fr.po
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franck Ridel <fridel@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -11590,9 +11590,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Attribut de l’hôte source manquant pour le périphérique de caractères"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Attribut de l’hôte source manquant pour le périphérique de caractères"
|
||||
|
||||
@ -17269,10 +17266,6 @@ msgstr "Impossible de formater le port guestfwd"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "Impossible d’obtenir les capacités"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les paramètres groupe d’unités d’exécution"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
|
||||
@ -17484,9 +17477,6 @@ msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l’interface"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les paramètres groupe d’unités d’exécution"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »"
|
||||
@ -17659,10 +17649,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "Impossible d’initialiser la variable condition"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Impossible d’initialiser le certificat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Impossible d’initialiser le mutex"
|
||||
@ -22000,6 +21986,10 @@ msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22719,6 +22709,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22778,10 +22773,10 @@ msgstr "%s : %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -27167,6 +27162,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27186,6 +27190,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27551,6 +27558,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "le canal guestfwd ne définit pas d’adresse cible"
|
||||
|
||||
@ -28420,9 +28430,6 @@ msgstr "Protocole inconnu « %s »"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28971,6 +28978,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29631,6 +29642,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Un seul périphérique vidéo principale peut être pris en charge"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32563,6 +32592,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32603,6 +32635,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "Le modèle de CPU « %s » n’est pas pris en charge par l’hyperviseur"
|
||||
@ -34268,7 +34305,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34762,6 +34800,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer les paramètres groupe d’unités d’exécut
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -35359,7 +35400,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -37595,10 +37636,6 @@ msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "Type de disque « %s » inconnu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue"
|
||||
@ -39415,6 +39452,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de récupérer les paramètres groupe d’unités d’exécution"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Impossible d’initialiser le certificat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Type de disque « %s » inconnu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
113
po/gu.po
113
po/gu.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
|
||||
@ -11615,9 +11615,6 @@ msgstr "JSON દસ્તાવેજ સ્થિતિમાં ગુમ થ
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ"
|
||||
|
||||
@ -17268,10 +17265,6 @@ msgstr "સમયને બંધારિત કરવામાં અસમર
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ %s ને ખોલવાનું અસમર્થ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman પરિમાણોને ઉત્પન્ન કરવાનું અસમર્થ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s માટે LVM કીને મેળવવાનું અસમર્થ"
|
||||
@ -17483,9 +17476,6 @@ msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર ઇન્ટરફેસ અ
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "ઇન્ટરફેસ પરિમાણોને મેળવવામાં અસમર્થ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "kvm વર્ણનકર્તાને મેળવવાનું અસમર્થ: %s"
|
||||
@ -17643,10 +17633,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "શરત ચલની શરૂઆત કરી શકાતી નથી"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "પ્રમાણપત્ર શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "લીઝ %s ને પ્રારંભ કરવાનુ અસમર્થ"
|
||||
@ -21968,6 +21954,10 @@ msgstr "%d સ્નેપશોટ સાથે ડોમેઇનનું સ
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "I/O ભૂલ સાથે ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી શકાતુ નથી"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d સ્નેપશોટ સાથે ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી શકાતુ નથી"
|
||||
@ -22670,6 +22660,11 @@ msgstr "નેટવર્ક '%s'માં MAC સરનામું '%s'પદ
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "સત્ર લીડર બનાવી શકાતુ નથી"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "સત્ર લીડર બનાવી શકાતુ નથી"
|
||||
@ -22732,14 +22727,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: આદેશ ફક્ત અરસપરસ સ્થિતિમાં યોગ્ય છે"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણ પ્રકાર આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "ડ્રાઇવ hotplug આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf એ હકારાત્મક પૂર્ણાંક કિંમત હોવી જ જોઇએ"
|
||||
@ -27091,6 +27085,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "ઇન્ટરફેસ સ્થિતિ આ પ્લેટફોર્મ પર અમલીકરણ થયેલ નથી"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27111,6 +27114,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27478,6 +27484,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus જવાબ ગુમ થયેલ પરત માહ
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus જવાબ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતી"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd ચેનલ લક્ષ્ય સરનામાંને વ્યાખ્યાયિત કરતુ નથી"
|
||||
|
||||
@ -28349,9 +28358,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ પુલ નિર્દેશક"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "અયોગ્ય ક્ષમતા પ્રકાર"
|
||||
@ -28876,6 +28882,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "vhost-net એ ફક્ત virtio નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ માટે આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29526,6 +29536,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "ઉપકરણ '%s' માટે જીવંત સુધારો આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32436,6 +32464,9 @@ msgstr "ભાગીદારી થયેલ મેમરી સેવા ન
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "વાંચન ક્રિયાઓની સંખ્યા:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "નવાં જોડાયેલ પોર્ટ પર squelch ટ્રાફિક માટે સેકંડ નંબર"
|
||||
|
||||
@ -32480,6 +32511,11 @@ msgstr "નિષ્ક્રિય વહેંચાયેલ મેમરી
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram સરનામાં પ્રકાર spaprvio હોવો જ જોઇએ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ઉપકરણ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
@ -34174,7 +34210,8 @@ msgstr "vCPU ગણતરી મહત્તમ કરતા વધારે છ
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34666,6 +34703,9 @@ msgstr "blkio પરિમાણોને સુયોજિત કરો અથ
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "MiB/s માં બેન્ડવીથ મર્યાદા"
|
||||
@ -35266,9 +35306,9 @@ msgstr "સંગ્રહ પુલ ગુમ પ્રકાર ગુણધ
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "સંગ્રહ pool એ એનક્રિપ્ટ થયેલ વોલ્યુમ બનાવવા માટે આધાર આપતુ નથી"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "સંગ્રહ pool '%s' પહેલાથી જ સક્રિય છે"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37521,10 +37561,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર બંધારણ કિંમત '%s'"
|
||||
@ -39348,6 +39384,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman પરિમાણોને ઉત્પન્ન કરવાનું અસમર્થ: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "ડ્રાઇવ hotplug આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "સંગ્રહ pool '%s' પહેલાથી જ સક્રિય છે"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ફક્ત 'ફાઇલ' પ્રકાર વોલ્યુમ માટે યોગ્ય છે"
|
||||
|
||||
|
111
po/hi.po
111
po/hi.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
@ -11667,9 +11667,6 @@ msgstr "JSON के दस्तावेज़ में गुम जादु
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण"
|
||||
|
||||
@ -17349,10 +17346,6 @@ msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr " filesystem %s खोलने में विफल"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "लूप स्थिति पाने में विफल %s पर "
|
||||
@ -17574,9 +17567,6 @@ msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफ
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "'%s' अंतरफलक पाने में विफल"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "फाइल विवरक %d पर पहुँच में अक्षम"
|
||||
@ -17754,10 +17744,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "स्थिति चर आरंभीकृत नहीं कर सकता है"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "लीज %s आरंभ करने में विफल"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "लीज %s आरंभ करने में विफल"
|
||||
@ -22137,6 +22123,10 @@ msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओ
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओर पलायन नहीं कर सकते है "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओर पलायन नहीं कर सकते है "
|
||||
@ -22850,6 +22840,11 @@ msgstr "संजाल '%s' में MAC पता '%s' का विश्ल
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "सत्र नेता नहीं बन सकता है"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "सत्र नेता नहीं बन सकता है"
|
||||
@ -22912,14 +22907,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: कमांड जो केवल अंतःक्रियात्मक मोड में वैध है"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "संजाल युक्ति प्रकार समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbf एक धनात्मक पूर्णांक होना ही चाहिए"
|
||||
@ -27303,6 +27297,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "स प्लैटफॉर्म पर अंतरफलक stats लागू नहीं है"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27324,6 +27327,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27696,6 +27702,9 @@ msgstr "qom-get उत्तर में वापसी आँकड़ा अ
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "qom-get उत्तर में वापसी आँकड़ा अनुपस्थित था"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd चैनल लक्षित पता को परिभाषित नहीं करता है"
|
||||
|
||||
@ -28571,9 +28580,6 @@ msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s में अवैध भंडारण पुल संकेतक"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' के लिए कोई युक्ति क्षमता नहीं"
|
||||
@ -29110,6 +29116,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "virtio संजाल अंतराफलक के लिए केवल vhost-net समर्थित है "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29783,6 +29793,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "'%s' डिवाइस के लगातार अपडेट समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32723,6 +32751,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "फ्लश ऑपरेशन की संख्या:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32768,6 +32799,11 @@ msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ सम
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं"
|
||||
@ -34468,7 +34504,8 @@ msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d >
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34972,6 +35009,9 @@ msgstr "अनुसूचक पैरामीटर दिखाएं/से
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -35569,9 +35609,9 @@ msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "भंडारण पुल गोपित आयतन का समर्थन नहीं करता है"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "भंडारण पुल '%s' पहले से सक्रिय"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37834,10 +37874,6 @@ msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "अज्ञात ड्राइवर स्वरूप मान '%s'"
|
||||
@ -39676,6 +39712,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "लीज %s आरंभ करने में विफल"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "भंडारण पुल '%s' पहले से सक्रिय"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "StartupPolicy स्थापना केवल यूएसबी उपकरणों के लिए अनुमति दी गई है"
|
||||
|
93
po/hu.po
93
po/hu.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -11281,9 +11281,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
|
||||
@ -16710,10 +16707,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
|
||||
@ -16915,9 +16908,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
|
||||
@ -17071,10 +17061,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21276,6 +21262,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21969,6 +21959,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22027,10 +22022,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26357,6 +26352,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26376,6 +26380,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26727,6 +26734,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27574,9 +27584,6 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28093,6 +28100,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28735,6 +28746,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31566,6 +31595,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31606,6 +31638,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33216,7 +33253,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33694,6 +33732,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34270,7 +34311,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36453,10 +36494,6 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
|
||||
@ -38239,6 +38276,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <szöveg>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "tartományállapot"
|
||||
|
93
po/id.po
93
po/id.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -11387,9 +11387,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
|
||||
@ -16804,10 +16801,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
|
||||
@ -17016,9 +17009,6 @@ msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
|
||||
@ -17179,10 +17169,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21381,6 +21367,10 @@ msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22068,6 +22058,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22126,10 +22121,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26458,6 +26453,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26477,6 +26481,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26829,6 +26836,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27675,9 +27685,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28189,6 +28196,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28828,6 +28839,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31656,6 +31685,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31696,6 +31728,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33307,7 +33344,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33789,6 +33827,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34362,7 +34403,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36548,10 +36589,6 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
|
||||
@ -38335,6 +38372,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "status domain"
|
||||
|
114
po/it.po
114
po/it.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -11650,9 +11650,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
|
||||
|
||||
@ -17349,10 +17346,6 @@ msgstr "Impossibile formattare la porta guestfwd"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare i parametri numa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire %s"
|
||||
@ -17569,9 +17562,6 @@ msgstr "Impossibile determinare i parametri dell'interfaccia"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Impossibile determinare i parametri dell'interfaccia"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare i parametri numa"
|
||||
@ -17747,10 +17737,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "impossibile inizializzare la variabile condition"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare i parametri diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare il mutex"
|
||||
@ -22137,6 +22123,10 @@ msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio '%s'"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "migrare dominio su di un altro host"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22853,6 +22843,11 @@ msgstr "Errore nel parsing dell'indirizzo MAC '%s' della rete '%s'"
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "impossibile diventare leader della sessione"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "impossibile diventare leader della sessione"
|
||||
@ -22915,13 +22910,12 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "I dispositivi cdrom senza un percorso sorgente non sono supportati"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "non è supportato il collegamento a caldo dell'unità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf deve essere un intero positivo"
|
||||
@ -27350,6 +27344,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27371,6 +27374,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "Supporto rimovibile non supportato per il dispositivo %s"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27733,6 +27739,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "il canale guestfwd non definisce un indirizzo target"
|
||||
|
||||
@ -28621,9 +28630,6 @@ msgstr "Protocollo '%s' sconosciuto"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'"
|
||||
@ -29158,6 +29164,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "vhost-net è supportato solo per interfacce di rete virtio"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29824,6 +29834,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32776,6 +32804,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32821,6 +32852,11 @@ msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
|
||||
@ -34498,7 +34534,8 @@ msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -35020,6 +35057,9 @@ msgstr "mostrare/impostare i parametri dello scheduler"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -35610,9 +35650,9 @@ msgstr "il pool di storage non è attivo"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "il pool di storage supporta solo volumi cifrati con LUKS"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "il pool di storage '%s' è già attivo"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37852,10 +37892,6 @@ msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "modalità io disco '%s' sconosciuta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "valore '%s' del timer sconosciuto"
|
||||
@ -39681,6 +39717,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "[--%s <string>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile caricare i parametri numa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile inizializzare i parametri diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "non è supportato il collegamento a caldo dell'unità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "il pool di storage '%s' è già attivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
|
||||
|
113
po/ja.po
113
po/ja.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -11838,9 +11838,6 @@ msgstr "JSON 状態ドキュメントに socks 項目がありません"
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません"
|
||||
|
||||
@ -17613,10 +17610,6 @@ msgstr "時刻をフォーマットできません"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "ファイルシステム %s を開けません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Diffie-Hellman のパラメーターを生成できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s の LVM キーを取得できません"
|
||||
@ -17830,9 +17823,6 @@ msgstr "このプラットフォームにおいてインターフェースのイ
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "インターフェースのパラメーターを取得できません"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "ファイル記述子 %d にアクセスできません"
|
||||
@ -17993,10 +17983,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "条件変数を初期化出来ません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Diffie-Hellman のパラメーターを初期化できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "リース %s を初期化できません"
|
||||
@ -22370,6 +22356,10 @@ msgstr "%d 個のスナップショットを持つドメインをマイグレー
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "I/O エラーのあるドメインは移行できません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d 個のスナップショットを持つドメインをマイグレーションできません"
|
||||
@ -23072,6 +23062,11 @@ msgstr "MAC アドレス '%s' をネットワーク '%s' において構文解
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "セッションのリーダーになれません"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "セッションのリーダーになれません"
|
||||
@ -23136,14 +23131,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: コマンドは対話モードにおいてのみ有効です"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "ネットワークデバイス形式はサポートされません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "ドライブのホットプラグがサポートされていません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf は正の整数でなければいけません"
|
||||
@ -27549,6 +27543,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "インターフェースの統計はこのプラットフォームにおいてサポートされません"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27571,6 +27574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27943,6 +27949,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus からの応答に返り値がありませんでした"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus からの応答に返り値がありませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd チャネルがターゲットアドレスを定義していません"
|
||||
|
||||
@ -28829,9 +28838,6 @@ msgstr "不明なプロトコル '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s に無効なストレージプールポインターがあります"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "無効なケイパビリティの種類"
|
||||
@ -29366,6 +29372,10 @@ msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vhost-net は virtio ネットワークインターフェースに対してのみサポートされます"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30022,6 +30032,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "デバイス '%s' の動的更新はサポートされません"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32983,6 +33011,9 @@ msgstr "共有メモリーサービスが休止する前にスキャンするペ
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "読み込み回数:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "新規接続ポートにおいてトラフィックを抑える秒数"
|
||||
|
||||
@ -33027,6 +33058,11 @@ msgstr "共有メモリーの無効化はこの QEMU バイナリーで利用で
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram アドレス形式は spaprvio である必要があります"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram デバイスは、この QEMU バイナリーにおいてサポートされません"
|
||||
|
||||
@ -34736,7 +34772,8 @@ msgstr "要求された CPU の合計が最大値を超えています (%d > %d)
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -35232,6 +35269,9 @@ msgstr "ブロック I/O パラメーターの取得・設定"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "MiB/s 単位の帯域制限値"
|
||||
@ -35843,9 +35883,9 @@ msgstr "ストレージプールに type 属性がありません"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "ストレージプールが暗号化ボリュームをサポートしません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "ストレージプール '%s' はすでに動作中です"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -38112,10 +38152,6 @@ msgstr "不明なデバイス形式 '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "不明なドライバー形式値 '%s'"
|
||||
@ -39965,6 +40001,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Diffie-Hellman のパラメーターを生成できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Diffie-Hellman のパラメーターを初期化できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "ドライブのホットプラグがサポートされていません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "ストレージプール '%s' はすでに動作中です"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' は 'file' 形式のボリュームのみに対して有効です"
|
||||
|
||||
|
89
po/ka.po
89
po/ka.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 06:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -10998,9 +10998,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16344,10 +16341,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16539,9 +16532,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16686,10 +16676,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20835,6 +20821,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21516,6 +21506,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21574,10 +21569,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -25718,6 +25713,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25737,6 +25741,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26086,6 +26093,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26921,9 +26931,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -27431,6 +27438,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28037,6 +28048,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -30779,6 +30808,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30819,6 +30851,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32407,7 +32444,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -32878,6 +32916,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33443,7 +33484,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -35600,10 +35641,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
113
po/kn.po
113
po/kn.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
@ -11816,9 +11816,6 @@ msgstr "JSON ಸ್ಥಿತಿ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ socks
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
@ -17581,10 +17578,6 @@ msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾ
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s ಗಾಗಿನ LVM ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
@ -17799,9 +17792,6 @@ msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "ಕಡತ ವಿವರಣೆಗಾರ %d ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
@ -17960,10 +17950,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "ನಿಬಂಧನಾ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "%s ಲೀಸ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
@ -22323,6 +22309,10 @@ msgstr "%d ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "I/O ದೋಷದೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
@ -23025,6 +23015,11 @@ msgstr "'%s' MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
@ -23087,14 +23082,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: ಆದೇಶಯು ಕೇವಲ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "ಡ್ರೈವ್ ಹಾಟ್ಪ್ಲಗ್ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf ಒಂದು ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿರಬೇಕು."
|
||||
@ -27483,6 +27477,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಅಂಕಿ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27504,6 +27507,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27874,6 +27880,9 @@ msgstr "ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ guest-get-
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ guest-get-vcpus ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd ಚಾನಲ್ ಒಂದು ಗುರಿಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
@ -28754,9 +28763,6 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸೂಚಕ"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ"
|
||||
@ -29289,6 +29295,10 @@ msgstr ""
|
||||
"vhost-net ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ virtio ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ "
|
||||
"ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29949,6 +29959,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಲೈವ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32903,6 +32931,9 @@ msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿಯ ಸೇವೆಯು ಜಡಗೊ
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "ಓದುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡ squelch ಸಂಚಾರದಲ್ಲಿ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
|
||||
|
||||
@ -32947,6 +32978,11 @@ msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಲಾದ ಮೆ
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram ವಿಳಾಸದ ಬಗೆಯು spaprvio ಆಗಿರಬೇಕು"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
@ -34647,7 +34683,8 @@ msgstr "ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ cpu ಮೊತ್ತವು ಗರಿಷ
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -35147,6 +35184,9 @@ msgstr "blkio ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಪಡೆ ಅಥವ ಹೊ
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "MiB/s ನಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಂಡ್ವಿಡ್ತಿನ ಮಿತಿ"
|
||||
@ -35753,9 +35793,9 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -38021,10 +38061,6 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
|
||||
@ -39860,6 +39896,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "ಡ್ರೈವ್ ಹಾಟ್ಪ್ಲಗ್ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'startupPolicy' ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ 'file' ಬಗೆಯ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತವೆ"
|
||||
|
138
po/ko.po
138
po/ko.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 15:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -6875,7 +6875,8 @@ msgstr "호스트를 일시 중단할 스레드를 생성하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create unique directory with template '%s' for probing QEMU"
|
||||
msgstr "QEMU 검색을 위해 템플릿 '%s'을 사용하여 고유한 디렉토리를 생성하지 못했습니다"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"QEMU 검색을 위해 템플릿 '%s'을 사용하여 고유한 디렉토리를 생성하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create v1 controller %s for group"
|
||||
@ -9074,8 +9075,8 @@ msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"호스트가 KVM과 호환되지 않음; 하드웨어 가상화 CPU 기능을 찾을 수 없음. "
|
||||
"모사된 CPU만 사용 할 수 있음; 성능은 상당히 제한적입니다"
|
||||
"호스트가 KVM과 호환되지 않음; 하드웨어 가상화 CPU 기능을 찾을 수 없음. 모사"
|
||||
"된 CPU만 사용 할 수 있음; 성능은 상당히 제한적입니다"
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "이 플랫폼에서는 호스트 sysinfo 추출이 지원되지 않습니다"
|
||||
@ -11601,9 +11602,6 @@ msgstr "JSON 상태 문서에서 sock 부분이 누락"
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "문자 장치에 대한 소스 채널 속성이 누락되었습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr "nvram을 위해 누락된 원천 요소"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐"
|
||||
|
||||
@ -17150,10 +17148,6 @@ msgstr "시간을 포맷할 수 없습니다"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "파일 시스템을 고정 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman 매개변수를 생성할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s에서 ACL을 가져올 수 없습니다"
|
||||
@ -17345,9 +17339,6 @@ msgstr "이 플랫폼에서 인터페이스 색인을 가져올 수 없습니다
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "인터페이스 매개변수를 가져올 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr "디피-헬만(diffie-hellman) 매개변수를 위한 키 길이를 가져올 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "kvm 서술자를 가져올 수 없습니다: %s"
|
||||
@ -17492,10 +17483,6 @@ msgstr "인증서를 초기화 할 수 없음: %s\n"
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "상태 변수를 초기화 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman 매개변수를 초기화 할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "임대 %s 초기화 할 수 없음"
|
||||
@ -21073,8 +21060,9 @@ msgid "cannot add netlink membership"
|
||||
msgstr "넷링크 멤버십을 추가할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
|
||||
msgstr "리디렉션된 USB 장치를 추가 할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화 "
|
||||
"되었습니다"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"리디렉션된 USB 장치를 추가 할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화 되었습"
|
||||
"니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'"
|
||||
@ -21730,6 +21718,10 @@ msgstr "%d 스냅샷와 함께 도메인을 이전 할 수 없습니다"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "입출력(I/O) 오류가 있는 도메인을 이전 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "dbus-vmstate 지원 없는 이 도메인은 이전 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
@ -22420,6 +22412,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "세션 모드에서 사용자 정의 탭 장치를 사용할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "세션 모드에서 네임스페이스를 사용할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
@ -22480,12 +22477,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: 명령어가 양방향 모드에서만 유효합니다"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "cdrom/플로피 장치 핫플러그는 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "셀 번호는 음이 아닌 정수 또는 -1이어야 합니다"
|
||||
|
||||
@ -26696,6 +26693,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "이 드라이버에 대해 펌웨어 자동 선택이 구현되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr "고정 오디오 설정에는 믹싱 엔진이 필요합니다"
|
||||
|
||||
@ -26720,6 +26726,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "이 구성에는 floor 속성이 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr "fmode 및 dmode는 accessmode=mapped와 함께 사용해야 합니다"
|
||||
|
||||
@ -27087,6 +27096,9 @@ msgstr "guest-get-users 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus 응답에 반환 데이터가 누락되었습니다"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다"
|
||||
|
||||
@ -27951,9 +27963,6 @@ msgstr "잘못된 지원 프로토콜 '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "잘못된 지원 프로토콜 문자열 '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr "query-migrate-cache-size 응답의 잘못된 캐쉬 크기"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "잘못된 capability_filters 기능 '%s'"
|
||||
@ -28470,6 +28479,10 @@ msgstr "ioeventfd는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "iommu 드라이버 옵션은 virtio 장치에만 지원됩니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "iommu: aw_bits는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
@ -29078,6 +29091,24 @@ msgstr "라이브 스냅샷 생성은 전체 시스템 스냅샷 중에만 지
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "장치 '%s'의 라이브 업데이트가 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr "loadparm 값 '%s'는 1 ~ 8개의 문자 사이여야 합니다"
|
||||
@ -31880,6 +31911,9 @@ msgstr "공유 메모리 서비스가 절전 모드로 전환되기 전에 스
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "읽기 동작 수:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "새로 연결된 포트에서 트래픽을 억제하는 데 걸리는 시간(초)"
|
||||
|
||||
@ -31920,6 +31954,11 @@ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 nvdimm 읽기 전용 속성을 사용 할
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram 주소 유형은 spaprvio여야 합니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram 장치는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
@ -33532,8 +33571,9 @@ msgstr "요청된 CPU 양이 지원되는 최대 양을 초과합니다(%d > %d)
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr "요청된 크기는 블록 크기의 정수 배수이여야 합니다"
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
msgstr "요청된 크기는 @크기로 작거나 같아야 합니다"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
msgstr "압축에 사용된 캐쉬의 요청된 크기(바이트)"
|
||||
@ -34009,6 +34049,9 @@ msgstr "서버 작업자 풀 매개변수 설정"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr "서버의 클라이언트 관련 구성 제한 설정"
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "대역폭 제한(MiB/s) 설정"
|
||||
|
||||
@ -34596,8 +34639,8 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "저장소 풀은 LUKS 암호화 볼륨만 지원합니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "저장소 풀 통신규약 버전 '%s'가 잘못된 형식입니다"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -35164,7 +35207,8 @@ msgstr "hread_pool_min (%d)은 실시간 변경을 위해 0과 같거나 커야
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "thread_pool_min and thread_pool_max 는 이와 같은 QEMU 바이너리에서 지원되지 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max 는 이와 같은 QEMU 바이너리에서 지원되지 "
|
||||
"않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
@ -36842,10 +36886,6 @@ msgstr "'%s'에 알 수 없는 장치 유형"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"
|
||||
@ -38652,6 +38692,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
#~ msgstr "nvram을 위해 누락된 원천 요소"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman 매개변수를 생성할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "디피-헬만(diffie-hellman) 매개변수를 위한 키 길이를 가져올 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman 매개변수를 초기화 할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "cdrom/플로피 장치 핫플러그는 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
#~ msgstr "query-migrate-cache-size 응답의 잘못된 캐쉬 크기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#~ msgstr "요청된 크기는 @크기로 작거나 같아야 합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "저장소 풀 통신규약 버전 '%s'가 잘못된 형식입니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'startupPolicy'(시작정책설정)은 오직 파일 (file) 종류의 용량에서만 지원됩"
|
||||
|
93
po/mk.po
93
po/mk.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
|
||||
@ -11294,9 +11294,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
|
||||
@ -16747,10 +16744,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
|
||||
@ -16959,9 +16952,6 @@ msgstr "Не успеав да добијам информација за инт
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
|
||||
@ -17120,10 +17110,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21333,6 +21319,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22027,6 +22017,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22085,10 +22080,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26424,6 +26419,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26443,6 +26447,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26797,6 +26804,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27644,9 +27654,6 @@ msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28164,6 +28171,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28808,6 +28819,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31642,6 +31671,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31682,6 +31714,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33295,7 +33332,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33777,6 +33815,9 @@ msgstr "прикажува/поставува параметри на распо
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34355,7 +34396,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36544,10 +36585,6 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "непозната наредба: „%s“"
|
||||
@ -38333,6 +38370,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "состојба на домен"
|
||||
|
113
po/ml.po
113
po/ml.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
|
||||
@ -11701,9 +11701,6 @@ msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില് സോക്
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത"
|
||||
|
||||
@ -17421,10 +17418,6 @@ msgstr "സമയം ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യാന്
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "%s ഫയല്സിസ്റ്റം തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman പരാമീറ്ററുകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s-നുള്ള എല്വിഎം കീ കാണുന്നില്ല"
|
||||
@ -17639,9 +17632,6 @@ msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് സമ്പര്
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "ഇന്റെര്ഫേസ് പരാമീറ്റര് കിട്ടുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "%d ഫയല് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുവന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
@ -17800,10 +17790,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "കണ്ടീഷന് വേരിയബിള് ആരംഭിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman പരാമീറ്ററുകള് ആരംഭിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "ലീസ് %s ആരംഭിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
@ -22145,6 +22131,10 @@ msgstr "%d സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകളുമായി ഡ
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "ഐ/ഒ പിശകുള്ള ഡൊമെയിന് നീക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകളുമായി ഡൊമെയിന് നീക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
@ -22850,6 +22840,11 @@ msgstr "മാക് വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "സെഷന് ലീഡര് ആകുവാന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "സെഷന് ലീഡര് ആകുവാന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
@ -22912,14 +22907,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: ഇന്ററാക്ടീവ് മോഡില് മാത്രം കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ഡിവൈസ് തരം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "ഡ്രൈവ് hotplug പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf ഒരു പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര് ആയിരിയ്ക്കണം"
|
||||
@ -27289,6 +27283,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് ഇന്റര്ഫെയിസ് സ്റ്റാറ്റ്സ് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27310,6 +27313,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27679,6 +27685,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus മറുപടിയില് തിരികെയ
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus മറുപടിയില് തിരികെയുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd ചാനല് ലക്ഷ്യ വിലാസം നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടില്ല"
|
||||
|
||||
@ -28554,9 +28563,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s-ല് തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള് പോയിന്റര്"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത"
|
||||
@ -29084,6 +29090,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "virtio നെറ്റ്വര്ക്ക് ഇന്റര്ഫെയിസുകള്ക്കു് മാത്രമേ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29736,6 +29746,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "'%s' ഡിവൈസിന്റെ ലൈവ് പരിഷ്കരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32663,6 +32691,9 @@ msgstr "മെമ്മറി പങ്കിടല് സേവനം സ്
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "പുതിയതായി കണക്ട് ചെയ്യേണ്ട പോര്ട്ടിലേക്കുള്ള ട്രാഫിക്ക് സ്ക്വല്ച്ച് ചെയ്യേണ്ട സമയം"
|
||||
|
||||
@ -32707,6 +32738,11 @@ msgstr "ഈ QEMU ലൈബ്രറിയില് പങ്കിടുന
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram വിലാസ തരം spaprvio ആയിരിയ്ക്കണം"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി nvram ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
@ -34402,7 +34438,8 @@ msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട സിപിയു ഏറ്റവ
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34898,6 +34935,9 @@ msgstr "blkio പാരമീറ്റര് നോക്കുകയോ ക
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "MiB/s ല് ഉള്ള ബാന്ഡ്വിഡ്ത്ത് പരിധി"
|
||||
@ -35502,9 +35542,9 @@ msgstr "സംഭരണ പൂള് ലഭ്യമല്ലാത്ത ത
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള് എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡിവൈസുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള് '%s' നിലിവില് സജീവമാണു്"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37756,10 +37796,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര് '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര് ഫോര്മാറ്റ് മൂല്ല്യം '%s'"
|
||||
@ -39584,6 +39620,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman പരാമീറ്ററുകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman പരാമീറ്ററുകള് ആരംഭിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "ഡ്രൈവ് hotplug പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള് '%s' നിലിവില് സജീവമാണു്"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy', 'file' തരത്തിലുള്ള വോള്യത്തില് മാത്രം ശരിയാകുന്നു"
|
||||
|
||||
|
113
po/mr.po
113
po/mr.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
@ -11631,9 +11631,6 @@ msgstr "JSON स्टेट दस्तऐवजात socks क्षेत
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char साधनकरिता स्रोत channel गुणधर्म आढळले नाही"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char साधन करिता स्त्रोत यजमान गुणविशेष आढळले नाही"
|
||||
|
||||
@ -17242,10 +17239,6 @@ msgstr "रूपण वेळ अशक्य"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "फाइलप्रणाल्या गोठवणे अशक्य"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman घटक: %s निर्माण करण्यास अशक्य"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s करिता LVM कि प्राप्त करणे अशक्य"
|
||||
@ -17450,9 +17443,6 @@ msgstr "ह्या प्लॅटफॉर्मवर इंटरफेस
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "इंटरफेस बाबी प्राप्त करण्यास अशक्य"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "kvm डिस्क्रिप्टर: %s"
|
||||
@ -17603,10 +17593,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "अटी वरियेबल प्रारंभ करणे अशक्य"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman घटक: %s सुरू करणे अशक्य"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "लिज %s सुरू करण्यास अशक्य"
|
||||
@ -21902,6 +21888,10 @@ msgstr "%d स्नॅपशॉट्स्सह डोमेनला स्
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "I/O त्रुटीसह डोमेन माइग्रेट करणे अशक्य"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d स्नॅपशॉट्स्सह डोमेनला स्थानांतरीत करणे अशक्य"
|
||||
@ -22601,6 +22591,11 @@ msgstr "नेटवर्क '%s' मध्ये MAC पत्ता '%s' व
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "सत्र प्रतिनिधी बनणे शक्य नाही"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "सत्र प्रतिनिधी बनणे शक्य नाही"
|
||||
@ -22662,13 +22657,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: आदेश फक्त परस्पर मोडमध्ये वैध ठरतो"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "स्रोत मार्गविना cdrom साधन समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "ड्राइव्ह हॉटप्लग समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "कप्पा क्रमांक विना-नकारत्मक इंटिजर किंवा -1 पाहिजे"
|
||||
|
||||
@ -27003,6 +26997,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "इंटरफेस आकडेवारि ह्या प्लॅटफॉर्मवर लागू केली नाही"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27023,6 +27026,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27386,6 +27392,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus प्रतिसादात रिटर्न डा
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus प्रतिसादात रिटर्न डाटा आढळले नाही"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd वाहिनी लक्ष्य पत्ता ठरवत नाही"
|
||||
|
||||
@ -28248,9 +28257,6 @@ msgstr "अवैध बॅकिंग प्रोटोकॉल '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "अवैध बॅकिंग प्रोटोकॉल '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "अवैध सहत्वता प्रकार"
|
||||
@ -28771,6 +28777,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "rawio हे फक्त scsi यजमान साधनकरिता सर्थन पुरविते"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29407,6 +29417,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "साधन '%s'ची लाइव्ह सुधारणा समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32309,6 +32337,9 @@ msgstr "शेअर्ड मेमरि सर्व्हिस स्ली
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "रिड कार्यांची संख्या:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "नवीन जोडणी पोर्टस्वरील ट्राफिक थांबवण्याकरिता सेकंदातील संख्या"
|
||||
|
||||
@ -32353,6 +32384,11 @@ msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे असमर्थ
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram पत्ता प्रकार spaprvio पाहिजे"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram साधन ह्या QEMU बाइनरितर्फे समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
@ -34030,7 +34066,8 @@ msgstr "विनंतीकृत cpu प्रमाण कमालपेक
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34520,6 +34557,9 @@ msgstr "blkio बाब प्राप्त करा किंवा ठर
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "बँडविड्थ मर्यादा MiB/s मध्ये"
|
||||
@ -35112,9 +35152,9 @@ msgstr "स्टोरेज पूलमध्ये ओळखपटवणे
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "स्टोरेज पूल एनक्रिप्टेड खंडकरिता समर्थन पुरवत नाही"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "साठा संग्रह '%s' आधिपासूनच सक्रीय आहे"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37352,10 +37392,6 @@ msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट ड्राइव्हर '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर रूपण मूल्य '%s'"
|
||||
@ -39174,6 +39210,23 @@ msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman घटक: %s निर्माण करण्यास अशक्य"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman घटक: %s सुरू करणे अशक्य"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "ड्राइव्ह हॉटप्लग समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "साठा संग्रह '%s' आधिपासूनच सक्रीय आहे"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' फक्त 'file' प्रकार वॉल्युमकरिता वैध आहे"
|
||||
|
||||
|
93
po/ms.po
93
po/ms.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
@ -11103,9 +11103,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16458,10 +16455,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
|
||||
@ -16655,9 +16648,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
|
||||
@ -16804,10 +16794,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20967,6 +20953,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21648,6 +21638,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21706,10 +21701,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -25940,6 +25935,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25959,6 +25963,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26308,6 +26315,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27146,9 +27156,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -27658,6 +27665,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28265,6 +28276,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31012,6 +31041,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31052,6 +31084,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32641,7 +32678,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33112,6 +33150,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33679,7 +33720,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -35846,10 +35887,6 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
|
||||
@ -37618,6 +37655,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <string>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "data tidak dijangka '%s'"
|
||||
|
93
po/nb.po
93
po/nb.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
|
||||
@ -11210,9 +11210,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
|
||||
@ -16618,10 +16615,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16816,9 +16809,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16965,10 +16955,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21151,6 +21137,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21836,6 +21826,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21894,10 +21889,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26177,6 +26172,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26196,6 +26200,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26546,6 +26553,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27389,9 +27399,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -27899,6 +27906,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28536,6 +28547,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31363,6 +31392,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31403,6 +31435,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33007,7 +33044,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33485,6 +33523,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34057,7 +34098,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36231,10 +36272,6 @@ msgstr "ukjent OS-type %s"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ukjent OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
|
||||
@ -38016,6 +38053,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <streng>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "domenetilstand"
|
||||
|
115
po/nl.po
115
po/nl.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
@ -11725,9 +11725,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
|
||||
|
||||
@ -17471,10 +17468,6 @@ msgstr "Kan guestfwd poort niet formatteren"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "kan chardev bestand '%s' niet voor-aanmaken"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Kan geheugen parameters niet verkrijgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "Kan %s niet openen"
|
||||
@ -17696,9 +17689,6 @@ msgstr "Verkrijgen van interface informatie mislukte"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Kan geheugen parameters niet verkrijgen"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Kan geheugen parameters niet verkrijgen"
|
||||
@ -17873,10 +17863,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "kan conditie variabele niet initialiseren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "kan audit laag niet initialiseren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Kan mutex niet initialiseren"
|
||||
@ -22277,6 +22263,10 @@ msgstr "Keer een domein terug naar een snapshot"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "migreer domein naar een andere host"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22988,6 +22978,11 @@ msgstr "Kan MAC adres '%s' in netwerk '%s' niet ontleden"
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "kan geen sessie leider worden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "kan geen sessie leider worden"
|
||||
@ -23049,12 +23044,11 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: commando alleen geldig in interactieve mode"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -27456,6 +27450,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "virDirCreate is niet geïmplementeerd voor WIN32"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27476,6 +27479,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "Verwijderbare media niet ondersteund voor %s apparaat"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27845,6 +27851,9 @@ msgstr "info migratie antwoord miste retour status"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "info migratie antwoord miste retour status"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd kanaal definieert geen doel adres"
|
||||
|
||||
@ -28726,9 +28735,6 @@ msgstr "Onbekend protocol '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "ongeldige opslag pool aanwijzer in %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "geen apparaat mogelijkheden voor '%s'"
|
||||
@ -29260,6 +29266,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "vhost-net wordt alleen ondersteund voor virtio netwerk interfaces"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29937,6 +29947,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "hostdev mode '%s' niet ondersteund"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32905,6 +32933,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "Time-out tijdens het gebruik"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32950,6 +32981,11 @@ msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
|
||||
@ -34637,7 +34673,8 @@ msgstr "vCPU aantal overschrijdt maximum: %d > %d"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -35149,6 +35186,9 @@ msgstr "Verkrijgen of instellen van geheugen parameters"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -35742,9 +35782,9 @@ msgstr "opslag pool is niet actief"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "opslag pool ondersteunt geen versleutelde volumes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "opslag pool '%s' is al actief"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37988,10 +38028,6 @@ msgstr "onbekend chr apparaat type '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "onbekende schijf io mode '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "onbekend schijf type '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "onbekende timer present waarde '%s'"
|
||||
@ -39824,6 +39860,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kan geheugen parameters niet verkrijgen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "kan audit laag niet initialiseren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "opslag pool '%s' is al actief"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "onbekend schijf type '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Kan ouder apparaat voor '%s' niet vinden"
|
||||
|
113
po/or.po
113
po/or.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
@ -11639,9 +11639,6 @@ msgstr "JSON ଦଲିଲରେ socks ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥି
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଚ୍ୟାନେଲ ଗୁଣ"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଧାର ପଥ ଗୁଣ"
|
||||
|
||||
@ -17287,10 +17284,6 @@ msgstr "ସମୟକୁ ସଜାଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s ଉପରେ ଲୁପ ସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
|
||||
@ -17496,9 +17489,6 @@ msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ଅନ୍ତରାପ
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "kvm ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀକୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
|
||||
@ -17653,10 +17643,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "ସର୍ତ୍ତ ଚଳନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "ଲିଜ %s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
|
||||
@ -21971,6 +21957,10 @@ msgstr "%d ଆଶୁଚିତ୍ର ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥା
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "I/O ତୃଟି ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d ଆଶୁଚିତ୍ର ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ"
|
||||
@ -22671,6 +22661,11 @@ msgstr "MAC ଠିକଣା '%s'କୁ ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ବି
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପ୍ରତିନିଧି ହୋଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପ୍ରତିନିଧି ହୋଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"
|
||||
@ -22733,13 +22728,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କେବଳ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଧାରାରେ ବୈଧ ଅଟେ"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "ବିନା ଉତ୍ସ ପଥରେ cdrom ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା ହୋଇଥିବ"
|
||||
@ -27080,6 +27074,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥିତିକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାହୋଇନାହିଁ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27101,6 +27104,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27468,6 +27474,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd ଚ୍ୟାନେଲ କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଠିକଣାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିନଥାଏ"
|
||||
|
||||
@ -28333,9 +28342,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚକ ଅଛି"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର"
|
||||
@ -28863,6 +28869,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "rawio ହିଁ କେବଳ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29503,6 +29513,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ଲାଇଭ ଅଦ୍ୟତନ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32419,6 +32447,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "ପଢ଼ିବା କାର୍ୟ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "ନୂତନ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ପୋର୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ବିଦ୍ୟୁତ ପ୍ରବାହ ସମୟ ସେକେଣ୍ଡରେ"
|
||||
|
||||
@ -32463,6 +32494,11 @@ msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଏହି QEMU ବ
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram ଠିକଣା ପ୍ରକାର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ spaprvio ହେବା ଉଚିତ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ଉପକରଣ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
@ -34151,7 +34187,8 @@ msgstr "vCPU ସର୍ବାଧିକ ହିସାବକୁ ଅତିକ୍ର
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34644,6 +34681,9 @@ msgstr "blkio ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କ
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡଥ ସୀମା MiB/s ରେ"
|
||||
@ -35236,9 +35276,9 @@ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସଂଗୁପ୍ତ ଆକାରଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ '%s'ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37477,10 +37517,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା ଡ୍ରାଇଭର '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ଶୈଳୀ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
|
||||
@ -39302,6 +39338,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ '%s'ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ଟି କେବଳ 'ଫାଇଲ' ପ୍ରକାର ଭଲ୍ୟୁମ ପାଇଁ ବୈଧ"
|
||||
|
||||
|
113
po/pa.po
113
po/pa.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
@ -11616,9 +11616,6 @@ msgstr "JSON ਹਾਲਾਤ ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ socks ਖੇਤ
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
|
||||
|
||||
@ -17277,10 +17274,6 @@ msgstr "ਸਮਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr " devaddr ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s ਲਈ LVM ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
|
||||
@ -17495,9 +17488,6 @@ msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੂਚ
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕਰਿਪਟਰ %d ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
|
||||
@ -17656,10 +17646,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਵੇਰੀਏਬਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
|
||||
@ -21986,6 +21972,10 @@ msgstr "%d ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਾਲੇ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮਾ
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "I/O ਗਲਤੀ ਵਾਲੀ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਾਲੇ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮਾਈਗਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
|
||||
@ -22687,6 +22677,11 @@ msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੀਡਰ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੀਡਰ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ"
|
||||
@ -22749,14 +22744,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: ਕਮਾਂਡ ਸਿਰਫ ਇੰਟਰੈਕਟਿਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf ਇੱਕ ਧਨਾਤਮਕ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
|
||||
@ -27114,6 +27108,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27134,6 +27137,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27501,6 +27507,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd ਚੈਨਲ ਨੇ ਟਾਰਗਿਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ"
|
||||
|
||||
@ -28370,9 +28379,6 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "ਅਯੋਗ ਅਨੁਕੂਲ ਕਿਸਮ"
|
||||
@ -28899,6 +28905,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਸ਼ਨ ਨੂੰ ਈਥਰਨੈੱਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29553,6 +29563,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "'%s' ਯੰਤਰ ਦਾ ਜੀਵੰਤ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32486,6 +32514,9 @@ msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸੇਵਾ ਦੇ ਸੌਂ ਜਾ
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "ਨਵੇਂ ਜੋੜੇ ਗਏ ਪੋਰਟਾਂ ਉੱਤੇ squelch ਆਵਾਜਾਈ ਲਈ ਸੈਕਿੰਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
|
||||
|
||||
@ -32530,6 +32561,11 @@ msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਅਯੋਗ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram ਪਤਾ ਕਿਸਮ ਲਾਜਮੀ spaprvio ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ਯੰਤਰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
@ -34226,7 +34262,8 @@ msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ cpu ਮਾਤਰਾ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਤੋ
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34718,6 +34755,9 @@ msgstr "blkio ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਵੋ ਜਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰ
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਹੱਦ MiB/s ਵਿੱਚ"
|
||||
@ -35319,9 +35359,9 @@ msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬ
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ'%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37575,10 +37615,6 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚਾਲਕ ਫਾਰਮੈਟ ਮੁੱਲ '%s'"
|
||||
@ -39401,6 +39437,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr " devaddr ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ'%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ਸਿਰਫ 'file' ਕਿਸਮ ਆਇਤਨ ਲਈ ਜਾਇਜ ਹੈ"
|
||||
|
||||
|
115
po/pl.po
115
po/pl.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 08:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -11864,9 +11864,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
|
||||
|
||||
@ -17590,10 +17587,6 @@ msgstr "Nie można uzyskać bieżącego czasu"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "Nie można zapisać %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać parametrów pamięci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć %s"
|
||||
@ -17813,9 +17806,6 @@ msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie się nie powiodło"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać parametrów pamięci"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać parametrów pamięci"
|
||||
@ -17988,10 +17978,6 @@ msgstr "Nie można zainicjować certyfikatu: %s\n"
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "Nie można zainicjować zmiennej warunkowej"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Nie można zainicjować warstwy audytu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Nie można zainicjować muteksu"
|
||||
@ -22406,6 +22392,10 @@ msgstr "Przywraca domenę do migawki"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "migruje domenę do innego gospodarza"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -23120,6 +23110,11 @@ msgstr "Nie można przetworzyć adresu MAC „%s” w sieci „%s”"
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "nie można przełączyć na przywódcę sesji"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "nie można przełączyć na przywódcę sesji"
|
||||
@ -23183,12 +23178,11 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: polecenie jest prawidłowe tylko w trybie interaktywnym"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -27599,6 +27593,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "virDirCreate jest niezaimplementowane w systemach Win32"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27619,6 +27622,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "Nośniki wymienne nie są obsługiwane dla urządzenia %s"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27989,6 +27995,9 @@ msgstr "brak zwrotnego stanu w odpowiedzi informacji o migracji"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "brak zwrotnego stanu w odpowiedzi informacji o migracji"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "kanał guestfwd nie określa adresu docelowego"
|
||||
|
||||
@ -28871,9 +28880,6 @@ msgstr "Nieznany protokół „%s”"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "brak możliwości urządzenia „%s”"
|
||||
@ -29405,6 +29411,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "vhost-net jest obsługiwane tylko dla interfejsów sieciowych virtio"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30095,6 +30105,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "tryb „hostdev” „%s” jest nieobsługiwany"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -33068,6 +33096,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania podczas działania"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33113,6 +33144,11 @@ msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
|
||||
@ -34800,7 +34836,8 @@ msgstr "liczba wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -35319,6 +35356,9 @@ msgstr "Uzyskuje lub ustawia parametry blkio"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -35915,9 +35955,9 @@ msgstr "pula pamięci masowej jest nieaktywna"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje zaszyfrowanych woluminów"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "pula pamięci masowej „%s” jest już aktywna"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -38163,10 +38203,6 @@ msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego „%s”"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku „%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "nieznana obecna wartość stopera „%s”"
|
||||
@ -40001,6 +40037,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nie można uzyskać parametrów pamięci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nie można zainicjować warstwy audytu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "pula pamięci masowej „%s” jest już aktywna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia nadrzędnego dla „%s”"
|
||||
|
93
po/pt.po
93
po/pt.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@ -11314,9 +11314,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
|
||||
@ -16776,10 +16773,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
|
||||
@ -16988,9 +16981,6 @@ msgstr "Não foi possível obter a informação da interface"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter a informação da interface"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
|
||||
@ -17151,10 +17141,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21370,6 +21356,10 @@ msgstr "migrar o domínio para outra máquina"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "migrar o domínio para outra máquina"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22063,6 +22053,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22121,10 +22116,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26466,6 +26461,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26485,6 +26489,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26840,6 +26847,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27688,9 +27698,6 @@ msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28208,6 +28215,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28853,6 +28864,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31696,6 +31725,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31736,6 +31768,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33350,7 +33387,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33832,6 +33870,9 @@ msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34411,7 +34452,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36602,10 +36643,6 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
|
||||
@ -38394,6 +38431,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <texto>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "estado do domínio"
|
||||
|
113
po/pt_BR.po
113
po/pt_BR.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -11857,9 +11857,6 @@ msgstr "Falta campo socks no documento do JSON"
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere"
|
||||
|
||||
@ -17701,10 +17698,6 @@ msgstr "Incapaz de formatar tempo"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "Incapaz de abrir sistema de arquivo %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível gerar os parâmetros diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "não foi possível obter chave de LVM para %s"
|
||||
@ -17918,9 +17911,6 @@ msgstr "Falha ao obter indice de interface nesta plataforma"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter parâmetros de interface"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível acessar descritor de arquivo %d"
|
||||
@ -18080,10 +18070,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "não foi possível inicializar a variável de condição"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar os parâmetros de diffie-hellman %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de inicializar o lease %s"
|
||||
@ -22498,6 +22484,10 @@ msgstr "não foi possível migrar o domínio com os snapshots %d"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "não foi possível migrar com o erro de "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "não foi possível migrar o domínio com os snapshots %d"
|
||||
@ -23220,6 +23210,11 @@ msgstr "Não foi possível analisar endereço MAC '%s' na rede '%s'"
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "não foi possível tornar-se o líder da sessão"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "não foi possível tornar-se o líder da sessão"
|
||||
@ -23284,14 +23279,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: comando válido somente em modo interativo"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "O tipo de dispositivo de rede não foi suportado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "drive hotplug não é suportado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf deve ser um inteiro positivo"
|
||||
@ -27700,6 +27694,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "stats de interface não foi implementada nesta plataforma"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27721,6 +27724,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28093,6 +28099,9 @@ msgstr "resposta de guest-get-vcpus estava faltando dados de retorno"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "resposta de guest-get-vcpus estava faltando dados de retorno"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "canal guestfwd não define um endereço alvo"
|
||||
|
||||
@ -28975,9 +28984,6 @@ msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "tipo de capacidade inválido"
|
||||
@ -29508,6 +29514,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "vhost-net é suportado somente para as interfaces de rede do virtio"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30162,6 +30172,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "atualização ativa do dispositivo '%s' não é suportada"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -33129,6 +33157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "número de operações de leituras:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"número de segundos para o tráfego squelch em portas conectadas recentemente"
|
||||
@ -33180,6 +33211,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "tipo de endereço nvram deve ser spaprvio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "dispositivo nvram não é suportado por este binário de QEMU "
|
||||
|
||||
@ -34891,7 +34927,8 @@ msgstr "quantia de cpu requesitada excede o máximo (%d > %d)"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -35395,6 +35432,9 @@ msgstr "Obtém ou define parâmetros blkio"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "limite de largura de banda em MiB"
|
||||
@ -36006,9 +36046,9 @@ msgstr "pool de armazenamento não possui atributo de tipo"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para volumes criptografados"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "o pool de armazenamento \"%s\" já está ativo"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -38283,10 +38323,6 @@ msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "valor de formato de driver desconhecido '%s'"
|
||||
@ -40122,6 +40158,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "não foi possível gerar os parâmetros diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível inicializar os parâmetros de diffie-hellman %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "drive hotplug não é suportado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "o pool de armazenamento \"%s\" já está ativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' é somente válido para o volume de tipo 'file' "
|
||||
|
||||
|
114
po/ru.po
114
po/ru.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 01:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -1437,7 +1437,8 @@ msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
|
||||
msgstr "для адаптера типа «fc_host» необходимо указать атрибуты «wwnn» и «wwpn»"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"для адаптера типа «fc_host» необходимо указать атрибуты «wwnn» и «wwpn»"
|
||||
|
||||
msgid "(<null>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11855,9 +11856,6 @@ msgstr "Документ состояния JSON не содержит поле
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Отсутствует атрибут исходного канала для символьного устройства"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Отсутствует атрибут узла источника для символьного устройства"
|
||||
|
||||
@ -17596,10 +17594,6 @@ msgstr "Не удалось отформатировать время"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "Не удалось заморозить файловые системы"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось сгенерировать параметры Диффи — Хелмана: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить ACL на %s"
|
||||
@ -17795,9 +17789,6 @@ msgstr "Не удалось получить индекс интерфейса
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Не удалось получить параметры интерфейса"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить дескриптор kvm: %s"
|
||||
@ -17942,10 +17933,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "Не удалось инициализировать переменную условия"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось инициализировать параметры diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Не удалось инициализировать аренду %s"
|
||||
@ -22320,6 +22307,10 @@ msgstr "невозможно перенести домен со снимками
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "в случае ошибки ввода-вывода миграция домена не может быть выполнена"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "невозможно перенести этот домен без поддержки dbus-vmstate"
|
||||
|
||||
@ -23026,6 +23017,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "нельзя использовать пользовательское устройство tap в режиме сеанса"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "нельзя использовать пространства имён в режиме сеанса"
|
||||
|
||||
@ -23089,12 +23085,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "команда cd доступна только в интерактивном режиме"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "устройство cdrom без пути к источнику не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "«горячее» подключение CD-привода или дисковода не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "номер ячейки не может быть меньше -1"
|
||||
|
||||
@ -27341,6 +27337,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "для этого драйвера не реализован автоматический выбор микропрограммы"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27364,6 +27369,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "атрибут floor не поддерживается для этой конфигурации"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27759,6 +27767,9 @@ msgstr "Ответ guest-get-users не содержит данных."
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит данных."
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "канал guestfwd не определяет целевой адрес"
|
||||
|
||||
@ -28666,9 +28677,6 @@ msgstr "недопустимый протокол резервного копи
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "недопустимая строка протокола резервного копирования «%s»"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr "недопустимый размер кэша в ответе query-migrate-cache-size"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "недопустимая возможность capability_filters «%s»"
|
||||
@ -29195,6 +29203,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "параметр драйвера iommu поддерживается только для устройств virtio"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "iommu: этот исполняемый файл QEMU не поддерживает aw_bits"
|
||||
|
||||
@ -29820,6 +29832,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "динамическое обновление устройства «%s» не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32724,6 +32754,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "число операций чтения:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "количество секунд на подавление трафика новых подключённых портов"
|
||||
|
||||
@ -32764,6 +32797,11 @@ msgstr "для этого исполняемого файла QEMU недост
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "адрес nvram должен иметь тип spaprvio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает устройство nvram"
|
||||
|
||||
@ -34452,7 +34490,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34947,6 +34986,9 @@ msgstr "указать параметры workerpool сервера"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr "указать связанные с клиентом ограничения конфигурации сервера"
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "ограничить пропускную способность (МиБ/с)"
|
||||
|
||||
@ -35546,8 +35588,8 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "пул носителей поддерживает только тома, зашифрованные с помощью LUKS"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "версия протокола пула хранилища «%s» неверно сформирована"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37830,10 +37872,6 @@ msgstr "неизвестный тип устройства в «%s»"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "неизвестный драйвер снимка диска: «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "неизвестный формат драйвера: «%s»"
|
||||
@ -39699,6 +39737,24 @@ msgstr "поступил запрос о зоне %s для сети %s, но fi
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <строка>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось сгенерировать параметры Диффи — Хелмана: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось инициализировать параметры diffie-hellman: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "«горячее» подключение CD-привода или дисковода не поддерживается"
|
||||
|
||||
#~ msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
#~ msgstr "недопустимый размер кэша в ответе query-migrate-cache-size"
|
||||
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "версия протокола пула хранилища «%s» неверно сформирована"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "«startupPolicy» используется только для томов типа «file»"
|
||||
|
||||
|
89
po/si.po
89
po/si.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -10994,9 +10994,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16340,10 +16337,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16535,9 +16528,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16682,10 +16672,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20831,6 +20817,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21512,6 +21502,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21570,10 +21565,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -25714,6 +25709,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25733,6 +25737,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26082,6 +26089,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26917,9 +26927,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -27427,6 +27434,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28033,6 +28044,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -30775,6 +30804,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30815,6 +30847,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32403,7 +32440,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -32874,6 +32912,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33439,7 +33480,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -35596,10 +35637,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
93
po/sr.po
93
po/sr.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
@ -11413,9 +11413,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
|
||||
|
||||
@ -16962,10 +16959,6 @@ msgstr "не могу да генеришем uuid"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
|
||||
@ -17176,9 +17169,6 @@ msgstr "Неуспело добављање података о спрези"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Неуспело добављање података о спрези"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "неуспело добављање мреже „%s“"
|
||||
@ -17340,10 +17330,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "неуспело покретање SASL библиотеке: %d (%s)"
|
||||
@ -21602,6 +21588,10 @@ msgstr "пресели домен на другог домаћина"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "пресели домен на другог домаћина"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22305,6 +22295,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22363,10 +22358,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26729,6 +26724,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26748,6 +26752,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27105,6 +27112,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27965,9 +27975,6 @@ msgstr "неисправан показивач домена у %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "неисправан показивач складишта у %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28494,6 +28501,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29144,6 +29155,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32063,6 +32092,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32103,6 +32135,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33733,7 +33770,8 @@ msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34231,6 +34269,9 @@ msgstr "прикажи/подеси параметре планера"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34824,7 +34865,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "складиште не подржава прављење диска"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -37045,10 +37086,6 @@ msgstr "непозната врста „%s“"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "непозната врста „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
|
||||
@ -38857,6 +38894,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <ниска>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "непозната врста „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "стање домена"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
|
||||
@ -11418,9 +11418,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
|
||||
|
||||
@ -16967,10 +16964,6 @@ msgstr "ne mogu da generišem uuid"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
|
||||
@ -17181,9 +17174,6 @@ msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“"
|
||||
@ -17345,10 +17335,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)"
|
||||
@ -21614,6 +21600,10 @@ msgstr "preseli domen na drugog domaćina"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "preseli domen na drugog domaćina"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22317,6 +22307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22375,10 +22370,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26742,6 +26737,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26761,6 +26765,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27118,6 +27125,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27978,9 +27988,6 @@ msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28507,6 +28514,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29157,6 +29168,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32076,6 +32105,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32116,6 +32148,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33746,7 +33783,8 @@ msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34244,6 +34282,9 @@ msgstr "prikaži/podesi parametre planera"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34837,7 +34878,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -37060,10 +37101,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
|
||||
@ -38872,6 +38909,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <niska>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "stanje domena"
|
||||
|
113
po/ta.po
113
po/ta.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
@ -11790,9 +11790,6 @@ msgstr "JSON நிலை ஆவணத்தில் socks புலம் வ
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char சாதனத்திற்கு மூல சேனல் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு மூல புரவலன் மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
@ -17520,10 +17517,6 @@ msgstr "நேரத்தை வடிவமைக்க முடியவி
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "கோப்புமுறைமை %s ஐத் திறக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman அளவுருக்களை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s க்கு LVM விசையைப் பெற முடியவில்லை"
|
||||
@ -17736,9 +17729,6 @@ msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் இடைமு
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "இடைமுக அளவுருக்களைப் பெற முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "kvm விவரிப்பைப் பெற முடியவில்லை: %s"
|
||||
@ -17897,10 +17887,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "நிபந்தனை மாறியை துவக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "diffie-hellman அளவுருக்களைத் துவக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "லீஸ் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
|
||||
@ -22245,6 +22231,10 @@ msgstr "%d ஸ்னாப்ஷாட்டுகளைக் கொண்ட
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "I/O பிழையுடன் உள்ள டொமைனை இடப்பெயர்க்க முடியாது"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d ஸ்னாப்ஷாட்டுகளைக் கொண்டுள்ள டொமைனை இடப்பெயர்க்க முடியாது"
|
||||
@ -22947,6 +22937,11 @@ msgstr "பிணையம் '%s' இல் உள்ள MAC முகவரி
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "அமர்வு தலைவராக முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "அமர்வு தலைவராக முடியவில்லை"
|
||||
@ -23010,13 +23005,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: கட்டளை ஊடாடல் முறைமையில் மட்டுமே செல்லுபடியாகும்"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "மூலப் பாதையில்லாத cdrom சாதனம் ஆதரிக்கப்படாது"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "இயக்கி ஹாட்பிளக்குக்கு ஆதரவில்லை"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf ஒரு நேர்க்குறி முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||
@ -27392,6 +27386,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "இடைமுக ஸ்டேட்ஸ் இந்த இயங்குதளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27413,6 +27416,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27781,6 +27787,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus பதிலளிப்பில் திருப்
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus பதிலளிப்பில் திருப்பல் தரவு விடுபட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd சேனல் ஒரு இலக்கு முகவரியை வரையறுக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
@ -28657,9 +28666,6 @@ msgstr "தெரியாத நெறிமுறை '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%sஇல் தவறான சேமிப்பக தொகுப்பக சுட்டி"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "தவறான திறப்பாடு வகை"
|
||||
@ -29187,6 +29193,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "scsi வழங்கி சாதனத்திற்கு மட்டுமே rawio ஆதரிக்கப்படும்"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29838,6 +29848,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "சாதனம் '%s' இன் நேரடி புதுப்பிப்புக்கு ஆதரவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32767,6 +32795,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "படித்தல் செயல்பாடுகளின் எண்ணிக்கை:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "புதிதாக இணைக்கப்பட்ட முனையங்களில் squelch போக்குவரத்துக்கான வினாடிகளின் எண்ணிக்கை"
|
||||
|
||||
@ -32811,6 +32842,11 @@ msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் பகிரப்பட
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram முகவரி வகை spaprvio ஆகவே இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "இந்த QEMU பைனரி nvram சாதனத்தை ஆதரிக்காது"
|
||||
|
||||
@ -34509,7 +34545,8 @@ msgstr "கோரிய cpu அளவானது அதிகபட்சத்
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -35010,6 +35047,9 @@ msgstr "blkio அளவுருக்களைப் பெறு அல்ல
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "MiB/s இல் பட்டையகல வரம்பு"
|
||||
@ -35621,9 +35661,9 @@ msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தில் அ
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக '%s'ல் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37885,10 +37925,6 @@ msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் இயக்கி '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "தெரியாத இயக்கி வடிவ மதிப்பு '%s'"
|
||||
@ -39719,6 +39755,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman அளவுருக்களை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "diffie-hellman அளவுருக்களைத் துவக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "இயக்கி ஹாட்பிளக்குக்கு ஆதரவில்லை"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக '%s'ல் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ஆனது 'file' வகை பிரிவகத்திற்கு மட்டுமே செல்லும்"
|
||||
|
||||
|
113
po/te.po
113
po/te.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
@ -11588,9 +11588,6 @@ msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు దొరకన
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్ను తప్పిస్తున్నది"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్ను తప్పిస్తున్నది"
|
||||
|
||||
@ -17236,10 +17233,6 @@ msgstr "సమయం ఫార్మాట్ చేయలేదు"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ %s తెరువలేదు"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "డిఫైన్-హెల్మాన్ పారామితులను జనియింపచేయలేదు: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "%s కొరకు LVM కీ పొందలేదు"
|
||||
@ -17454,9 +17447,6 @@ msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పారామితులను పొందలేదు"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "ఫైల్ వివరణి %d యాక్సెస్ చేయలేదు"
|
||||
@ -17615,10 +17605,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "డిఫైన్-హెల్మాన్ పారామితులను సిద్దము చేయలేదు: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "లీజ్ %s సిద్దీకరించలేదు"
|
||||
@ -21940,6 +21926,10 @@ msgstr "%d స్నాప్షాట్లతో డొమైన్ మై
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "I/O దోషంతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "%d స్నాప్షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
|
||||
@ -22639,6 +22629,11 @@ msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "సెషన్ లీడర్ అవ్వలేదు"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "సెషన్ లీడర్ అవ్వలేదు"
|
||||
@ -22701,14 +22696,13 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: ఇంటారాక్టివ్ రీతినందు మాత్రమే ఆదేశము చెల్లునది"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "నెట్వర్కు పరికర రకం తోడ్పాటులేదు"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "డ్రైవర్ హాట్ప్లగ్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf తప్పక ధన పూర్ణాంకం కావలె"
|
||||
@ -27059,6 +27053,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ గణాంకాలు ఇంప్లిమెంట్ కాలేదు"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27079,6 +27082,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27446,6 +27452,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరంనందు రి
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరంనందు రిటర్న్ దత్తాంశం దొరకలేదు"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు చిరునామాను నిర్వచించుటలేదు"
|
||||
|
||||
@ -28317,9 +28326,6 @@ msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్)
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "చెల్లని సామర్ధ్యపు రకం"
|
||||
@ -28847,6 +28853,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "vhost-net అనునది virtio నెట్వర్కు యింటర్ఫేసెస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29499,6 +29509,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32427,6 +32455,9 @@ msgstr "భాగస్వామ్య మెమొరీ సేవ స్లీ
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "చదువు ఆపరేషన్ల సంఖ్య:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "కొత్తగా అనుబందించిన పోర్ట్స్ పైన ట్రాఫిక్ ఏన్ని క్షణాలకు వచ్చిపడాలి"
|
||||
|
||||
@ -32471,6 +32502,11 @@ msgstr "ఈ QEMU బైనరీ తో అచేతనమైన భాగస్
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram చిరునామా రకం తప్పక spaprvio కావాలి"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
|
||||
|
||||
@ -34165,7 +34201,8 @@ msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34656,6 +34693,9 @@ msgstr "blkio పారామితులు పొందు లేదా అమ
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "బాండ్విడ్త్ పరిమితి MiB/s లో"
|
||||
@ -35257,9 +35297,9 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ టైప్ యాట్రిబ్యూ
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "నిల్వ పూల్ ఎన్క్రిప్టెడ్ వాల్యూములను మద్దతించదు"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37510,10 +37550,6 @@ msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%s'"
|
||||
@ -39337,6 +39373,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "డిఫైన్-హెల్మాన్ పారామితులను జనియింపచేయలేదు: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "డిఫైన్-హెల్మాన్ పారామితులను సిద్దము చేయలేదు: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "డ్రైవర్ హాట్ప్లగ్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' అనునది 'file' రకం వాల్యూమ్ కొరకు మాత్రమే చెల్లునది"
|
||||
|
||||
|
89
po/tr.po
89
po/tr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
@ -11030,9 +11030,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16376,10 +16373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16571,9 +16564,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16718,10 +16708,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20867,6 +20853,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21548,6 +21538,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21606,10 +21601,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -25750,6 +25745,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25769,6 +25773,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26118,6 +26125,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26953,9 +26963,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -27463,6 +27470,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28069,6 +28080,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -30811,6 +30840,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30851,6 +30883,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32439,7 +32476,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -32910,6 +32948,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33475,7 +33516,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -35632,10 +35673,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
123
po/uk.po
123
po/uk.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -12097,9 +12097,6 @@ msgstr "У документі стану JSON не вистачає поля soc
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Немає атрибута channel у source для символьного пристрою"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Відсутній атрибут host у source для символьного пристрою"
|
||||
|
||||
@ -18088,10 +18085,6 @@ msgstr "Не вдалося форматувати час"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "Не вдалося заморозити файлові системи"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося визначити параметри Діфі-Гелмана: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати ACL на %s"
|
||||
@ -18287,9 +18280,6 @@ msgstr "Неможливо отримати індекс інтерфейсу н
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати значення параметрів інтерфейсу"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати довжину ключа для параметрів Діффі-Гелмена"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати дескриптор kvm: %s"
|
||||
@ -18437,10 +18427,6 @@ msgstr "Не вдалося ініціалізувати сертифікат: %
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "Не вдалося ініціалізувати змінну умови"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося ініціалізувати параметри Діфі-Гелмана: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося ініціалізувати володіння %s"
|
||||
@ -22871,6 +22857,10 @@ msgstr "не вдалося перенести домен з %d знімками
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "не можна переносити домен з помилкою введення-виведення"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "неможливо перенести цей домен без підтримки dbus-vmstate"
|
||||
|
||||
@ -23587,6 +23577,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "не можна використовувати нетиповий пристрій tap у режимі сеансу"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "не можна використовувати простори назв у режимі сеансу"
|
||||
|
||||
@ -23652,14 +23647,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: командою можна скористатися лише у інтерактивному режимі"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "підтримки пристроїв cdrom без шляху до джерела не передбачено"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"підтримки з'єднання у «гарячому» режимі пристроїв для читання компакт-дисків "
|
||||
"і дискет не передбачено"
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "кількість комірок має бути невід'ємною або рівною -1"
|
||||
|
||||
@ -28010,6 +28003,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "для цього драйвера не реалізовано автоматичного вибору мікропрограми"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr "фіксовані параметри звуку потребують рушія мікшування"
|
||||
|
||||
@ -28036,6 +28038,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "підтримки атрибута floor для цієї конфігурації не передбачено"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr "fmode і dmode слід використовувати разом із accessmode=mapped"
|
||||
|
||||
@ -28441,6 +28446,9 @@ msgstr "у повернутих даних немає відповіді guest-g
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "у повернутих даних немає відповіді guest-get-vcpus"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "для каналу guestfwd не визначено адреси призначення"
|
||||
|
||||
@ -29370,9 +29378,6 @@ msgstr "некоректний протокол резервного копію
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "некоректний рядок протоколу резервування, «%s»"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr "некоректний розмір кешу у відповіді query-migrate-cache-size"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "некоректна можливість capability_filters «%s»"
|
||||
@ -29902,6 +29907,10 @@ msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"підтримку параметра драйвера iommu передбачено лише для пристроїв virtio"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "iommu: підтримки aw_bits з цим виконуваним файлом QEMU не передбачено"
|
||||
|
||||
@ -30545,6 +30554,24 @@ msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"підтримки інтерактивного оновлення даних щодо пристрою «%s» не передбачено"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -33512,6 +33539,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "кількість дій з читання:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "кількість секунд на придушення обміну даними на щойно з'єднаних портах"
|
||||
|
||||
@ -33555,6 +33585,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "адреса nvram має належати до типу spaprvio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки пристроїв nvram"
|
||||
@ -35297,8 +35332,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr "запитаний розмір має бути цілим числом, яке кратне розміру блоку"
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
msgstr "запитаний розмір має бути меншим або рівним @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
msgstr "бажаний розмір кешу стискання (у байтах)"
|
||||
@ -35795,6 +35831,9 @@ msgstr "встановити параметри workerpool сервера"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr "встановити обмеження налаштувань сервера, пов'язані із клієнтами"
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "встановити обмеження ширини каналу у МіБ/с"
|
||||
|
||||
@ -36423,9 +36462,8 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "підтримку буфера сховища передбачено лише для шифрованих томах LUKS"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"помилкове форматування запису версії протоколу буфера сховища даних «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -38726,10 +38764,6 @@ msgstr "невідомий тип пристрою у «%s»"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "невідомий драйвер диска знімків, «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "невідомий тип диска «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "невідоме значення формату драйвера, «%s»"
|
||||
@ -40620,6 +40654,33 @@ msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s,
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Не вдалося визначити параметри Діфі-Гелмана: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
#~ msgstr "Не вдалося отримати довжину ключа для параметрів Діффі-Гелмена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати параметри Діфі-Гелмана: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "підтримки з'єднання у «гарячому» режимі пристроїв для читання компакт-"
|
||||
#~ "дисків і дискет не передбачено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
#~ msgstr "некоректний розмір кешу у відповіді query-migrate-cache-size"
|
||||
|
||||
#~ msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#~ msgstr "запитаний розмір має бути меншим або рівним @size"
|
||||
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "помилкове форматування запису версії протоколу буфера сховища даних «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "невідомий тип диска «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "«startupPolicy» можна використовувати лише для томів типу «file»"
|
||||
|
||||
|
108
po/vi.po
108
po/vi.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
|
||||
@ -11632,9 +11632,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
|
||||
|
||||
@ -17284,10 +17281,6 @@ msgstr "Không thể định dạng cổng guestfwd"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "Không thể pre-create tập tin chardev '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "Không thể mở %s"
|
||||
@ -17509,9 +17502,6 @@ msgstr "Thất bại khi lấy thông tin giao diện"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
|
||||
@ -17685,10 +17675,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "không thể khởi chạy biến số điều kiện"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "Không thể khởi chạy lớp kiểm tra"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "Không thể khởi chạy lớp kiểm tra"
|
||||
@ -22081,6 +22067,10 @@ msgstr "Hoàn nguyên một miền về một ảnh chụp"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "di trú miền sang một máy chủ khác"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22792,6 +22782,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "không thể trở thành lãnh đạo phiên làm việc"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "không thể trở thành lãnh đạo phiên làm việc"
|
||||
@ -22853,10 +22848,10 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd: lệnh chỉ hợp lệ trong chế độ tương tác"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -27261,6 +27256,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "virDirCreate không chấp nhận cho WIN32"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27281,6 +27285,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "Phương tiện tháo được không hỗ trợ cho thiết bị %s"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27650,6 +27657,9 @@ msgstr "phản hồi di trú thông tin thiếu trạng thái trả về
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "phản hồi di trú thông tin thiếu trạng thái trả về"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "kênh guestfwd không định nghĩa một địa chỉ đích"
|
||||
|
||||
@ -28532,9 +28542,6 @@ msgstr "Giao thức không rõ '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "con trỏ pool lưu trữ không hợp lệ trong %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "không có các khả năng thiết bị cho '%s'"
|
||||
@ -29068,6 +29075,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29740,6 +29751,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32691,6 +32720,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "Hết thời gian trong khi thao tác"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -32736,6 +32768,11 @@ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
|
||||
@ -34417,7 +34454,8 @@ msgstr "số vCPU vượt quá lớn nhất: %d > %d"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34924,6 +34962,9 @@ msgstr "hiện/đặt các thông số bộ lập lịch"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -35516,9 +35557,9 @@ msgstr "pool lưu trữ không hoạt động"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "pool lưu trữ không hỗ trợ các ổ đã mã hóa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "pool lưu trữ '%s' đã hoạt động"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37760,10 +37801,6 @@ msgstr "kiểu thiết bị ký tự '%s' không rõ"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "giá trị hiện tại của bộ đếm giờ không rõ '%s'"
|
||||
@ -39597,6 +39634,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "[--%s] <chuỗi>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "Không thể khởi chạy lớp kiểm tra"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "pool lưu trữ '%s' đã hoạt động"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Không thể tìm thiết bị cha cho '%s'"
|
||||
|
113
po/zh_CN.po
113
po/zh_CN.po
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pany <geekpany@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -11610,9 +11610,6 @@ msgstr "JSON 状态文件中缺少 socks 字段"
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "字符设备缺少 source channel 属性"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "缺少字符设备的源主机属性"
|
||||
|
||||
@ -17226,10 +17223,6 @@ msgstr "无法格式化时间"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr "无法打开文件系统 %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "无法生成 diffie-hellman 参数:%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "无法为 %s 获取 LVM 密钥"
|
||||
@ -17441,9 +17434,6 @@ msgstr "无法在这个平台中获取接口索引"
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "无法获取接口参数"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "无法获取 kvm 描述符:%s"
|
||||
@ -17601,10 +17591,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "无法初始化条件变量"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "无法初始化 diffie-hellman 参数:%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "无法初始化租赁 %s"
|
||||
@ -21919,6 +21905,10 @@ msgstr "无法使用 %d 快照迁移域"
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr "无法迁移有 I/O 错误的域"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr "无法使用 %d 快照迁移域"
|
||||
@ -22616,6 +22606,11 @@ msgstr "无法解析网络 '%s' 中的 MAC 地址 '%s'"
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr "无法在绘画模式中使用虚拟网卡设备"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr "无法在绘画模式中使用虚拟网卡设备"
|
||||
@ -22677,13 +22672,12 @@ msgstr "cd: %s: %s"
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr "cd:只在交互模式中可用"
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr "不支持没有源路径的 cdrom 设备"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr "不支持驱动器热插拔"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
msgstr "sndbuf 必须是一个正整数"
|
||||
@ -27018,6 +27012,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr "在这个平台中未采用接口 stats"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27038,6 +27041,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性"
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27402,6 +27408,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus 回复缺少返回数据"
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr "guest-get-vcpus 回复缺少返回数据"
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr "guestfwd 频道没有定义目标地址"
|
||||
|
||||
@ -28268,9 +28277,6 @@ msgstr "未知的协议 '%s'"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "%s 中无效的存储池指针"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr "无效容量类型"
|
||||
@ -28795,6 +28801,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr "只有 scsi 主机设备支持 rawio"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29443,6 +29453,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "不支持即时更新设备 '%s'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32347,6 +32375,9 @@ msgstr "共享内存服务进入睡眠状态前要扫描的页数"
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr "读取操作数:"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr "在新连接的端口中 squelch 流量的秒数"
|
||||
|
||||
@ -32392,6 +32423,11 @@ msgstr "这个 QEMU 二进制中不能使用共享内存"
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr "nvram 地址类型必须为 spaprvio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 nvram 设备 "
|
||||
|
||||
@ -34082,7 +34118,8 @@ msgstr "所需 cpu 量超过最大值(%d > %d)"
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -34573,6 +34610,9 @@ msgstr "配置server中的worker线程池"
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr "设置可接入到server的client的数量"
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr "带宽限制,单位 MiB/s"
|
||||
@ -35168,9 +35208,9 @@ msgstr "缺少认证类型的存储池"
|
||||
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr "存储池不支持加密卷"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgstr "存储池 '%s' 已经激活"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
|
||||
@ -37405,10 +37445,6 @@ msgstr "未知设备类型 '%s'"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "未知驱动程序格式值 '%s'"
|
||||
@ -39229,6 +39265,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "无法生成 diffie-hellman 参数:%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "无法初始化 diffie-hellman 参数:%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
#~ msgstr "不支持驱动器热插拔"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
#~ msgstr "存储池 '%s' 已经激活"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' 只能用于 'file' 类型卷"
|
||||
|
||||
|
97
po/zh_TW.po
97
po/zh_TW.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
|
||||
@ -11302,9 +11302,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
|
||||
@ -16755,10 +16752,6 @@ msgstr "無法載入憑證"
|
||||
msgid "Unable to freeze filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get ACLs on %s"
|
||||
msgstr "無法取得區域「%s」"
|
||||
@ -16962,9 +16955,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to get interface parameters"
|
||||
msgstr "無法消止 %s 介面"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get key length for diffie-hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
|
||||
msgstr "無法取得網路「%s」"
|
||||
@ -17124,10 +17114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "無法初始化條件變數"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
msgstr "無法初始化憑證"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize lease %s"
|
||||
msgstr "無法初始化憑證"
|
||||
@ -21355,6 +21341,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot migrate domain with I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot migrate domain: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22047,6 +22037,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot use custom tap device in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
|
||||
"is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot use namespaces in session mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -22105,10 +22100,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgid "cdrom device without source path not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
|
||||
@ -26435,6 +26430,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
|
||||
"'secure-boot' is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "firmware type '%s' does not support nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26454,6 +26458,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "floor attribute is not supported for this config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26806,6 +26813,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27654,9 +27664,6 @@ msgstr "無效的區域指標,於 %s"
|
||||
msgid "invalid backing protocol string '%s'"
|
||||
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -28173,6 +28180,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "iommu model '%s' can't have address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28813,6 +28824,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "live update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'readonly' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'secure' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"loader attribute 'type' cannot be specified when firmware autoselection is "
|
||||
"enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "loader path cannot be specified when firmware autoselection is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -31646,6 +31675,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number of read operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -31686,6 +31718,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nvram address type must be spaprvio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nvram attribute 'template' cannot be specified when firmware autoselection "
|
||||
"is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -33302,7 +33339,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
|
||||
@ -33782,6 +33820,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set server's client-related configuration limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -34360,7 +34401,7 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
|
||||
msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36550,10 +36591,6 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
|
||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "未知的指令:「%s」"
|
||||
@ -38336,6 +38373,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <string>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
|
||||
#~ msgstr "無法初始化憑證"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "區域狀態"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user