From 08aad30cbbc90cade05140ddfe1e4949cd196ccd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=B6ran=20Uddeborg?= Date: Sat, 14 Sep 2024 18:43:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 87.0% (9154 of 10521 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg --- po/sv.po | 41 ++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b502180afa..c41deaa033 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-14 06:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 19:47+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -34077,71 +34077,74 @@ msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%1$s' of network %2$s" msgstr "förbjudet tecken i DNS TXT-postnamn ”%1$s” för nätverket %2$s" msgid "property with name 'id' can't be overridden" -msgstr "" +msgstr "egenskapen med namnet ”id” kan inte åsidosättas" #, c-format msgid "protocol '%1$s' accepts only one host" -msgstr "" +msgstr "protokollet ”%1$s” accepterar bara en värd" #, c-format msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit" -msgstr "" +msgstr "protokollet ”%1$s” stödjs inte av nbdkit" msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "" +msgstr "protokollet saknar familjeattributet" msgid "protocol used by disk device source" -msgstr "" +msgstr "protokoll använt av diskenhetskällan" msgid "provide XML suitable for migrations" -msgstr "" +msgstr "ge XML lämplig för migreringar" #, c-format msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" -msgstr "" +msgstr "ps2-bussen stödjer inte inmatningsenheten %1$s" msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled" -msgstr "" +msgstr "ps2-bussens ingångar kräver att funktionen ps2 inte avaktiveras" msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "funktionen ps2 är inte tillgänglig med denna QEMU-binär" msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "funktionen ps2:s tillstånd kan inte styras med denna QEMU-binär" msgid "pstore device is missing alias" -msgstr "" +msgstr "enheten pstore saknar alias" #, c-format msgid "pull mode backup for disk '%1$s' requires qcow2 driver" -msgstr "" +msgstr "säkerhetskopia i dragläge för disken ”%1$s” kräver drivrutinen qcow2" msgid "pvpanic is supported only with PCI address type" -msgstr "" +msgstr "pvpanic stödjs bara med adresstypen PCI" #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%1$s'" msgstr "" +"qemu-agenten levererade inte fältet ”ip-address” till gränssnittet ”%1$s”" #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%1$s'" msgstr "" +"qemu-agenten levererade inte fältet ”ip-address-type” till gränssnittet " +"”%1$s”" msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" -msgstr "" +msgstr "qemu-agenten levererade inte fältet ”name”" msgid "qemu agent didn't return an array of disks" -msgstr "" +msgstr "qemu-agenten returnerade inte en vektor med diskar" msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" -msgstr "" +msgstr "qemu-agenten returnerade inte en vektor med gränssnitt" msgid "qemu agent didn't return an array of keys" -msgstr "" +msgstr "qemu-agenten returnerade inte en vektor med nycklar" #, c-format msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%1$zu'" -msgstr "" +msgstr "qemu rapporterade inte tråd-id för vcpu ”%1$zu”" msgid "qemu does not allow specifying screen ID" msgstr ""