mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-02-22 03:12:22 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 94.0% (9895 of 10526 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
021fafe5f6
commit
14bf42613f
45
po/sv.po
45
po/sv.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 13:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/sv/>\n"
|
||||
@ -37163,67 +37163,64 @@ msgid "unable to find any master var store for loader: %1$s"
|
||||
msgstr "kan inte hitta något huvudvariabellager för laddaren: %1$s"
|
||||
|
||||
msgid "unable to find audio backend for sound device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte hitta audio-bakänden för ljudenheten"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte hitta diskmålet ”%1$s” till migrering av odelad lagring"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to find parent device '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte hitta föräldraenheten ”%1$s”"
|
||||
|
||||
msgid "unable to find ploop tools, please install them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte hitta ploop-verktygen, vänligen installera dem"
|
||||
|
||||
msgid "unable to find ploop, please install ploop tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte hitta ploop, vänligen installera ploop-verktygen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to find qemu-img"
|
||||
msgstr "kan inte initiera mutex"
|
||||
msgstr "kan inte hitta qemu-img"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte hitta en giltig begärd VMware-bakände ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to fsync %1$s"
|
||||
msgstr "kan inte initiera mutex"
|
||||
msgstr "kan inte fsync:a %1$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to generate uuid"
|
||||
msgstr "misslyckades med att generera XML"
|
||||
msgstr "kan inte generera ett uuid"
|
||||
|
||||
msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte få information om Domain-0 från libxenlight"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get PID %1$d security context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte få säkerhetskontexten för PID %1$d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get PID %1$d uid and gid via sysctl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte få aid och gid för PID %1$d visa sysctl"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get SELinux context for '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte få SELinux-kontexten för ”%1$s”"
|
||||
|
||||
msgid "unable to get SELinux context for current process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte få SELinux-kontexten för den aktuella processen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get SELinux context of %1$s"
|
||||
msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper"
|
||||
msgstr "kan inte få SELinux-kontexten för %1$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to get cpu account"
|
||||
msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper"
|
||||
msgstr "kan inte få cpu-account"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get current process context '%1$s'"
|
||||
msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen"
|
||||
msgstr "kan inte få den aktuella processens kontext ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get interface index for %1$s"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user