mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-01-03 03:25:20 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 48.1% (5022 of 10432 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se> Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
92f7aafced
commit
25c473348b
42
po/sv.po
42
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 08:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 08:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 12:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 09:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||||
"libvirt/sv/>\n"
|
"libvirt/sv/>\n"
|
||||||
@ -16612,14 +16612,14 @@ msgid "UEFI requires ACPI on this architecture"
|
|||||||
msgstr "UEFI kräver ACPI på denna arkitektur"
|
msgstr "UEFI kräver ACPI på denna arkitektur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UNIX disks URI does not include path"
|
msgid "UNIX disks URI does not include path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UNIX-disk-URI:n innehåller ingen sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UNIX socket address is required"
|
msgid "UNIX socket address is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En UNIX-uttagsadress krävs"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "UNIX socket path '%s' too long"
|
msgid "UNIX socket path '%s' too long"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UNIX-uttagssökvägen ”%s” är för lång"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
|
msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
|
||||||
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
|
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
|
||||||
@ -16629,42 +16629,42 @@ msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "URI '%s' does not include a driver name"
|
msgid "URI '%s' does not include a driver name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URI:n ”%s” innehåller inte ett drivrutinsnamn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "URI is missing the server part"
|
msgid "URI is missing the server part"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URI:n saknar serverdelen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "URI must be qemu:///embed"
|
msgid "URI must be qemu:///embed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URI:n måste vara qemu:///embed"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "URI must be secret:///embed"
|
msgid "URI must be secret:///embed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URI:n måste vara secret:///embed"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "URI of the namespace"
|
msgid "URI of the namespace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URI för namnrymden"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid"
|
msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URI-schemat ”%s” för en inbyggd drivruting är inte giltig"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
|
msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URI att använda för diskmigrering (åsidosätter --disks-port)"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s"
|
msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URI med tcp-schema angav inte en serverdel: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present"
|
msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "USB-buss %u begärd men ingen styrenhet med det indexet finns"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "USB controller model '%s' not supported in this QEMU binary"
|
msgid "USB controller model '%s' not supported in this QEMU binary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "USB-styrmodellen ”%s” stödjs inte i denna QEMU-binär"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s"
|
msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "USB-styrmodelltypen ”qusb1” eller ”qusb2” stödjs inte i %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "USB device %s is already in use"
|
msgid "USB device %s is already in use"
|
||||||
@ -16672,25 +16672,25 @@ msgstr "USB-enheten %s används redan"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s"
|
msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "USB-enheten %s används av drivrutinen %s, domänen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "USB host device is missing bus/device information"
|
msgid "USB host device is missing bus/device information"
|
||||||
msgstr "saknar enhetsinformation"
|
msgstr "USB-värdenheten saknar buss-/enhetsinformation"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB host device must use 'usb' address type"
|
msgid "USB host device must use 'usb' address type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "USB-värdenheten måste använda adresstypen ”usb”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"USB is disabled for this domain, but USB devices are present in the domain "
|
"USB is disabled for this domain, but USB devices are present in the domain "
|
||||||
"XML"
|
"XML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"USB är avaktiverat för denna domän, men USB-enheter finns i domän-XML:en"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
|
msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "USB-omdirigeringsfilter stödjs inte av denna version av QEMU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
|
msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "USB-omdirigering stödjs inte av denna version av QEMU"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "USB source %s was not a character device"
|
msgid "USB source %s was not a character device"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user