From 26cceb2a2ae33e09a12b75ce31bbf040ef56c432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yang Yulin Date: Sat, 3 Dec 2022 14:19:57 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) Currently translated at 99.2% (10294 of 10368 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/zh_CN/ Co-authored-by: Yang Yulin Signed-off-by: Yang Yulin --- po/zh_CN.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d5657ee99c..d253837afa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-24 14:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-02 13:09+0000\n" -"Last-Translator: Daniel P. Berrange \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-03 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Yang Yulin \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -741,7 +741,8 @@ msgstr "%s uri uuid 动作\n" msgid "" "%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the " "domain's array (%zu)" -msgstr "为 NUMA 节点(%d)配置的索引为 %d 的 %s 在域的 数组(%zu)中不存在" +msgstr "为 NUMA 节点(%3$d)配置的索引为 %2$d 的 %1$s 在域的 " +"数组(%4$zu)中不存在" #, c-format msgid "" @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "RBD 源卷名称 '%s' 中部允许使用 ':'" msgid "'' element missing for 'udp' socket interface" -msgstr "" +msgstr "“”套接字接口缺少“UDP”元素" msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source" msgstr "必须为 scsi hostdev 源指定\"adapter\"名称" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "只有 virtio-scsi 支持 'queues'" msgid "" "'reconnect' attribute unsupported 'server' mode for " -msgstr "" +msgstr "“reconnect”属性不支持 的“server”模式" msgid "" "'restrictive' mode is required in memnode element when mode is 'restrictive' "