diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 32f376e3a2..29c6396fed 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,6 +1,6 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([libvirt], [0.7.5])
+AC_INIT([libvirt], [0.7.6])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/libvirt.c])
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
diff --git a/docs/news.html.in b/docs/news.html.in
index 83b394f63c..b824e61ed9 100644
--- a/docs/news.html.in
+++ b/docs/news.html.in
@@ -8,6 +8,254 @@
Here is the list of official releases, however since it is early on in the
development of libvirt, it is preferable when possible to just use the GIT version or snapshot, contact the mailing list
and check the ChangeLog to gauge progress.
+
0.7.6: Feb 3 2010
+
+
Features:
+ Implement support for multi IQN (David Allan),
+ Implement CPU topology support for QEMU driver (Jiri Denemark),
+ Use QEmu new device adressing when possible (Daniel P. Berrange),
+ Implement SCSI controller hotplug/unplug for QEMU (Wolfgang Mauerer)
+
+
+
Documentation:
+ Add missing function parameter documentation (Matthias Bolte),
+ Add docs about new mailing list (Daniel P. Berrange),
+ Document cpu-compare command in virsh man page (Jiri Denemark),
+ Document cpu elements in capabilities and domain XML (Jiri Denemark),
+ docs: Remove outdated information about remote limitations (Matthias Bolte),
+ documentation improvements (David Jorm),
+ Minor fixes for API extension doc (Jim Fehlig),
+ cpu_shares parameter limit documented (David Jorm),
+ Document the domain XML cache attribute for disk devices (Matthias Bolte),
+ Replace old CVS references with GIT (Matthias Bolte)
+
+
+
Portability:
+ portability to non-glibc: don't use realpath(..., NULL) (Jim Meyering),
+ Add some missing include files which break build in certain platforms (Daniel P. Berrange),
+ Remove AppArmor compile warnings (Jamie Strandboge),
+ Fix compilation of virt-aa-helper.c (Matthias Bolte),
+ Fix linkage of virt-aa-helper to libgnu.a (Matthias Bolte)
+
+
+
Bug Fixes:
+ Fix restore of QEMU guests with PCI device reservation (Daniel P. Berrange),
+ Another fork() log locking cleanup in file creation (Laine Stump),
+ Fix log locking problem when using fork() in the library (Cole Robinson),
+ Fix locking for udev device add/remove (David Allan),
+ interface_conf.c: don't use a negative value as allocation size (Jim Meyering),
+ virStoragePoolSourceListNewSource: avoid unconditional leak (Jim Meyering),
+ xs_internal.c: don't use a negative value as allocation size (Jim Meyering),
+ Ensure QEMU DAC security driver is activated at all times (Daniel P. Berrange),
+ udev: Don't let strtoul parse USB busnum and devnum as octal (Matthias Bolte),
+ json.c: avoid an unconditional leak from most qemuMonitorJSON* functions (Jim Meyering),
+ Fix PCI host reattach on domain detach. (Chris Lalancette),
+ Clarify controllers -device string in QEMU driver (Matthew Booth),
+ util.c (virGetUserEnt): don't use a negative value as allocation size (Jim Meyering),
+ cpu_x86.c: avoid NULL-deref for invalid arguments (Jim Meyering),
+ Fix a crash when restarting libvirtd. (Chris Lalancette),
+ qemuMonitorTextAttachDrive: avoid two leaks (Jim Meyering),
+ usbGetDevice: don't leak a "usbDevice" buffer on failure path (Jim Meyering),
+ qemuMonitorTextGetMemoryStats: plug a leak on an error path (Jim Meyering),
+ usbFindBusByVendor: don't leak a DIR buffer and FD (Jim Meyering),
+ Fix libvirtd restart for domains with PCI passthrough devices (Chris Lalancette),
+ qemu: Fix race between device rebind and kvm cleanup (Chris Lalancette),
+ Fix device assignment with root devices (Chris Lalancette),
+ Corrected log level of WWN path message (David Allan),
+ Fix an error when looking for devices in syspath (Daniel Veillard),
+ Fix off-by-1 in SCSI drive hotplug (Daniel P. Berrange),
+ Fix leak in hotplug code in QEMU driver (Daniel P. Berrange),
+ Fix security driver calls in hotplug cleanup paths (Daniel P. Berrange),
+ Add missing call to re-attach host devices if VM startup fails (Daniel P. Berrange),
+ Pull initial disk labelling out into libvirtd instead of exec hook (Daniel P. Berrange),
+ Fix leak of allocated security label (Daniel P. Berrange),
+ Create storage pool directories with proper uid/gid/mode (Laine Stump),
+ Create storage volumes directly with desired uid/gid (Laine Stump),
+ Unset copied environment variables in qemuxml2argvtest (Matthias Bolte),
+ qemu: Don't allocate zero bytes (Matthias Bolte),
+ node_device_linux_sysfs.c: avoid opendir/fd leak on error path (Jim Meyering),
+ domain_conf.c: avoid a leak and the need for "cleanup:" block (Jim Meyering),
+ Fix QEMU driver custom domain status XML extensions (Daniel P. Berrange),
+ xen_driver: don't leak a parsed-config buffer (Jim Meyering),
+ storage_conf: plug a leak on OOM error path (Jim Meyering),
+ Tests for ACS in PCIe switches (Jiri Denemark),
+ storage_backend_fs.c: do not ignore probe failure (Jim Meyering),
+ Avoid free'ing a constant string in chardev lookup code (Daniel P. Berrange),
+ Fix build of Xen proxy daemon (Daniel P. Berrange),
+ xen: do not report a write-to-Xen-daemon failure as a read failure (Jim Meyering),
+ daemon: Don't blindly unregister domain events (Cole Robinson),
+ node_device: udev: Fix memory leak (Cole Robinson),
+ Fix migration in xend driver (Jim Fehlig),
+ Ensure error handling callback functions are called from safe context (Daniel P. Berrange),
+ qemu: Fix a memory leak in qemudExtractTTYPath (Matthias Bolte),
+ Fix UUID random generator to use /dev/random (Laine Stump),
+ let "configure --disable-shared" work once again (Jim Meyering),
+ Qemu: ask for memory preallocation with large pages (Daniel Veillard),
+ network/bridge_driver.c: avoid potential NULL-dereference (Jim Meyering),
+ Don't free an uninitalized pointer in update_driver_name() (Matthias Bolte),
+ xend_internal: don't let invalid input provoke NULL dereference (Jim Meyering),
+ Don't update vol details after build (David Allan),
+ vbox_tmpl.c: don't leak a domain pointer upon failure to create (Jim Meyering),
+ vbox_tmpl.c: avoid NULL deref upon vboxDomainCreateXML failure (Jim Meyering),
+ qemu_driver.c: avoid NULL dereference upon disk-op failure (Jim Meyering),
+ openvz_conf.c: don't dereference NULL upon failure (Jim Meyering),
+ Distribute vmx2xml and xml2vmx test data files (Matthias Bolte)
+
+
+
Improvements:
+ Tweak USB hostdevice XML handling (Daniel P. Berrange),
+ Fix QEMU hotplug device alias assignment (Daniel P. Berrange),
+ Disable QEMU monitor IO debugging by default (Daniel P. Berrange),
+ Re-arrange QEMU device alias assignment code (Daniel P. Berrange),
+ Remove direct storage of hostnet_name & vlan (Daniel P. Berrange),
+ Remove use of -netdev arg with QEMU (Daniel P. Berrange),
+ Assign PCI addresses before hotplugging devices (Daniel P. Berrange),
+ Rewrite way QEMU PCI addresses are allocated (Daniel P. Berrange),
+ Introduce generic virDomainDeviceInfo iterator function (Daniel P. Berrange),
+ Make hotplug use new device_add where possible (Daniel P. Berrange),
+ Introduce internal QEMU monitor APIs for drive + device hotadd (Daniel P. Berrange),
+ Split out QEMU code for building PCI/USB hostdev arg values (Daniel P. Berrange),
+ Standard internal API syntax for building QEMU command line arguments (Daniel P. Berrange),
+ Log flags in virConnectCompareCPU (Jiri Denemark),
+ Look in /usr/libexec for the qemu-kvm binary. (Chris Lalancette),
+ Support Xen 4.0 sysctl version 7 (Jim Fehlig),
+ Add missing sata controller type to domain.rng (Matthew Booth),
+ udev: Set the state driver name (Matthias Bolte),
+ udev: Remove event handle on shutdown (Matthias Bolte),
+ esx: Output error details from libcurl (Matthias Bolte),
+ qemu: Search binaries in PATH instead of hardcoding /usr/bin (Matthias Bolte),
+ Implement QMP support for extracting CPU thread ID (Daniel P. Berrange),
+ Misc fixes to QMP monitor support for QEMU (Daniel P. Berrange),
+ Fix setup of compatability serial devices from console device (Daniel P. Berrange),
+ Start modernizing configure (Eric Blake),
+ Add a rule to check for uses of readlink. (Chris Lalancette),
+ Add virConnectGetVersion Python API (Taizo ITO),
+ domMemoryStats / qemu: Fix parsing of unknown stats (Adam Litke),
+ Allow surrounding whitespace in uuid (Dan Kenigsberg),
+ Add configuration option to turn off dynamic permissions management (Daniel P. Berrange),
+ Switch QEMU driver over to use the DAC security driver (Daniel P. Berrange),
+ Introduce a new DAC security driver for QEMU (Daniel P. Berrange),
+ Introduce a stacked security driver impl for QEMU (Daniel P. Berrange),
+ Make security drivers responsible for checking dynamic vs static labelling (Daniel P. Berrange),
+ New utility functions virFileCreate and virDirCreate (Laine Stump),
+ Add virRunWithHook util function (Laine Stump),
+ Update interface.rng and xml test files to match netcf 0.1.5 (Laine Stump),
+ Support bond interfaces attached to bridges in interface xml. (Laine Stump),
+ Allow empty bridges in interface xml. (Laine Stump),
+ Support delay property in interface bridge xml. (Laine Stump),
+ Use pciDeviceIsAssignable in qemu driver (Jiri Denemark),
+ Allow for CPU topology specification without model (Jiri Denemark),
+ Add debug messages for CPU incompatibility (Jiri Denemark),
+ Take disabled/forced CPU features into account (Jiri Denemark),
+ Enhance qemuParseCommandLineKeywords (Jiri Denemark),
+ Convert VirtIO balloon over to -device syntax (Daniel P. Berrange),
+ uto-assign PCI addresses (Daniel P. Berrange),
+ Pass -vga none if no video card specified (Daniel P. Berrange),
+ Add support for explicit -sdl flag to QEMU (Daniel P. Berrange),
+ Assign device aliases for all devices at startup (Daniel P. Berrange),
+ Add device info to serial, parallel, channel, input & fs devices (Daniel P. Berrange),
+ Introduce device aliases (Daniel P. Berrange),
+ Clear assigned PCI devices at shutdown (Daniel P. Berrange),
+ Auto-add disk controllers based on defined disks (Daniel P. Berrange),
+ Remove restriction on duplicated sound devices in parser (Daniel P. Berrange),
+ Detect PCI addresses at QEMU startup (Daniel P. Berrange),
+ Properly support SCSI drive hotplug (Daniel P. Berrange),
+ build: update gnulib submodule to latest (Jim Meyering),
+ Use closest CPU model when decoding from CPUID (Jiri Denemark),
+ Change detection of xen so that it's actually automatic rather than forced. (Diego Elio Pettenò),
+ Standardise ./configure --help options reporting. (Diego Elio Pettenò),
+ qemu: Use log output for pty assignment if 'info chardev' is unavailable (Matthias Bolte),
+ esx: Add VNC support (Matthias Bolte),
+ esx: Make the domain part of the hostname optional (Matthias Bolte),
+ esx: Add stubs for secondary driver types (Matthias Bolte),
+ Specify bus/unit instead of index for disks with QEMU (Daniel P. Berrange),
+ Split code for building QEMU -drive arg in separate method (Daniel P. Berrange),
+ Convert monitor over to use virDomainDeviceAddress (Daniel P. Berrange),
+ Add new domain device: "controller" (Wolfgang Mauerer),
+ Set default disk controller/bus/unit props (Daniel P. Berrange),
+ Add address info to sound, video and watchdog devices (Daniel P. Berrange),
+ Extend the virDomainDeviceAddress struture to allow disk controller addresses (Daniel P. Berrange),
+ Introduce a standardized data structure for device addresses (Daniel P. Berrange),
+ util: Make sure virExec hook failures are raised (Cole Robinson),
+ Implement path lookup for USB by vendor:product (Cole Robinson),
+ events: Report errors on failure (Cole Robinson),
+ node_device: udev: Enumerate floppy devices (Cole Robinson),
+ node_device: udev: Use base 16 for product/vendor (Cole Robinson),
+ libvirt.c: Preserve MigratePerform failure (Cole Robinson),
+ qemu: migrate: Save MigratePerform error in MigrateFinish. (Cole Robinson),
+ virterror: Add virSetError (Cole Robinson),
+ Also look for dmi information in /sys/class (Guido Günther),
+ proxy_internal.c: mark "request" parameter as nonnull (Jim Meyering),
+ esx: Dump the raw response in case of an SOAP fault (Matthias Bolte),
+ esx: Warn if the ESX server is in maintenance mode (Matthias Bolte),
+ xen hypervisor: xen domctl version 6 (Jim Fehlig),
+ virsh: Add persistent history using libreadline (Matthias Bolte),
+ esx: Fix 'vpx' MAC address range and allow arbitrary MAC addresses (Matthias Bolte),
+ esx: Fix deserialization for VI API calls CancelTask and UnregisterVM (Matthias Bolte),
+ esx: Fix and improve the libcurl debug callback (Matthias Bolte),
+ esx: Also allow virtualHW version 4 for ESX 4.0 (Matthias Bolte),
+ qemu: Always enable the virtio balloon driver (Adam Litke),
+ Disable building of static Python module (Diego Elio Pettenò),
+ Fix parsing of 'info chardev' line endings (Matthew Booth)
+
+
+
Cleanups:
+ xen_hypervisor.c: remove all "domain == NULL" tests, ... (Jim Meyering),
+ xen_hypervisor.c: avoid NULL deref for NULL domain argument (Jim Meyering),
+ libvirtd.c: avoid closing a negative socket file descriptor (Jim Meyering),
+ storage_backend.c: avoid closing a negative file descriptor (Jim Meyering),
+ avoid a probable EINVAL from lseek (Jim Meyering),
+ util.c (two more): don't use a negative value as allocation size (Jim Meyering),
+ avoid format-related warnings (Jim Meyering),
+ maint: avoid excess parens in STREQ (Eric Blake),
+ Move models/nmodels mismatch checking one level up (Jiri Denemark),
+ Fix up a comment in virHashUpdateEntry (Chris Lalancette),
+ maint: fix spelling error in hacking (Eric Blake),
+ pci.c: correct an erroneous expression (Jim Meyering),
+ Remove undefined symbols from libvirt_private.syms (Matthias Bolte),
+ Don't call disabled timer callbacks in event-test.c (Matthias Bolte),
+ hostusb: closedir only if non-NULL; rename labels: s/error/cleanup/ (Jim Meyering),
+ Cleanup of large buffer on stack in virFileMakePath (Laine Stump),
+ esx: Stop passing around virConnectPtr for error reporting (Matthias Bolte),
+ Revert "Fix libvirtd restart for domains with PCI passthrough devices" (Chris Lalancette),
+ Fix two instances of misspelled 'pseudo' (Chris Lalancette),
+ Use virFileResolveLink instead of readlink in AppArmor (Chris Lalancette),
+ Fix a compile warning in parthelper.c (Chris Lalancette),
+ Remove unused PROC_MOUNT_BUF_LEN #define (Chris Lalancette),
+ fix "make distcheck" failure (Jim Meyering),
+ avoid format-related warnings (Jim Meyering),
+ Refactor setup & cleanup of security labels in security driver (Daniel P. Berrange),
+ Let make fail when XHTML validation fails (Jiri Denemark),
+ Fix uses of virFileMakePath (Laine Stump),
+ remove unnecessary closedir call (Jim Meyering),
+ Make all bitfields unsigned ints to avoid unexpected values in casts (Daniel P. Berrange),
+ logging: confirm that we want to ignore a write error (Jim Meyering),
+ Remove superfluous new lines from messages (Jiri Denemark),
+ vbox_tmpl.c: remove useless array-is-non-NULL comparisons (Jim Meyering),
+ lxc_driver: remove useless comparison (Jim Meyering),
+ gnulib added a new syntax-check test: use $(VAR), not @VAR@ (Jim Meyering),
+ storage_backend.h: include required headers (Jim Meyering),
+ esx_vi_types.c: include required headers (Jim Meyering),
+ vbox: include required headers (Jim Meyering),
+ cpu_x86_data.h: include required header (Jim Meyering),
+ util.c: include required header, no longer masked by gnulib (Jim Meyering),
+ Fix validation of news.html (Matthias Bolte),
+ Remove obsolete comment in QEMU JSON code (Daniel P. Berrange),
+ Make test suite output less verbose (Daniel P. Berrange),
+ daemon: Fix various error reporting issues (Cole Robinson),
+ util: Remove logging handlers in virExec (Cole Robinson),
+ Commit bootstrap .gitignore additions (Cole Robinson),
+ qemu: Disable errors in qemudShutdownVMDaemon (Cole Robinson),
+ avoid another "make distcheck" failure (Jim Meyering),
+ avoid newly-introduced test failure (Jim Meyering),
+ don't test "res == NULL" after we've already dereferenced "res" (Jim Meyering),
+ fix 7 "make check" test failures in non-srcdir build (Jim Meyering),
+ virsh: Use VIR_FREE instead of free (Matthias Bolte),
+ esx: Don't warn about an empty URI path (Matthias Bolte),
+ qemu_driver.c: remove useless, warning-provoking test (Jim Meyering)
+
+
+
0.7.5: Dec 23 2009
Features:
diff --git a/libvirt.spec.in b/libvirt.spec.in
index 0cf95fe3d5..b1c1c99565 100644
--- a/libvirt.spec.in
+++ b/libvirt.spec.in
@@ -815,6 +815,8 @@ fi
%endif
%changelog
+* Wed Feb 3 2010 Daniel Veillard - 0.7.6-1
+
* Wed Dec 23 2009 Daniel Veillard - 0.7.5-1
- Add new API virDomainMemoryStats
- Public API and domain extension for CPU flags
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 2b507399b0..7fbb0c14a9 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -195,10 +195,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -817,457 +817,453 @@ msgstr "missing source information for device"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "missing \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1275,182 +1271,182 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
#, fuzzy
msgid "missing memory element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "node domain list"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1458,179 +1454,179 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
#, fuzzy
msgid "incorrect root element"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
@@ -1693,108 +1689,108 @@ msgstr "unknown OS type %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2291,7 +2287,7 @@ msgstr "unknown host %s"
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2447,31 +2443,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2705,156 +2705,156 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
#, fuzzy
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr "allocate value array"
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "Failed to start domain %s"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "domain name"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "invalid argument in"
@@ -3247,14 +3247,14 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
#, fuzzy
msgid "cannot initialize bridge support"
@@ -3496,42 +3496,42 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Could not get current time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3629,12 +3629,12 @@ msgstr "domain id or uuid"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "node information"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Could not read container config"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
@@ -3969,1318 +3969,1365 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
#, fuzzy
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "missing devices information"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "no valid connection"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
#, fuzzy
msgid "no monitor path"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
#, fuzzy
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "domain id or name"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
#, fuzzy
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "node domain list"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
#, fuzzy
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "failed to open file"
@@ -5352,7 +5399,7 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -5386,368 +5433,430 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "operation failed"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "failed to write configuration file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "operation failed: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "no support for hypervisor"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "failed to get hypervisor type"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "failed to read configuration file %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "operation failed: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6468,61 +6577,61 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "domain memory"
@@ -6631,20 +6740,20 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -6803,30 +6912,30 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "internal error %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7868,12 +7977,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7913,7 +8022,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
@@ -7991,17 +8100,17 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8046,176 +8155,181 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
#, fuzzy
msgid "cannot fork child process"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
#, fuzzy
msgid "cannot become session leader"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
@@ -8230,596 +8344,596 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "warning"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "No error message provided"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
#, fuzzy
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET operation failed"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST operation failed"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "failed to serialize S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "could not connect to Xen Store"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "could not connect to Xen Store %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "failed Xen syscall %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "missing kernel information"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "missing root device information"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "missing root device information in %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "missing target information for device"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "missing target information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "missing domain name information in %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "missing operating system information"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "missing operating system information for %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "too many drivers registered"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "too many drivers registered in %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML description not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operation forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operation %s forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "failed to open configuration file for reading"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "failed to read configuration file"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "failed to read configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "failed to parse configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "configuration file syntax error: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "parser error"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
#, fuzzy
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
#, fuzzy
msgid "this network exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
#, fuzzy
msgid "system call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
#, fuzzy
msgid "RPC error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
#, fuzzy
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
#, fuzzy
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
#, fuzzy
msgid "Domain not found"
msgstr "domain information"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
#, fuzzy
msgid "Network not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "internal error %s"
@@ -9361,33 +9475,33 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 2b507399b0..7fbb0c14a9 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -195,10 +195,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -817,457 +817,453 @@ msgstr "missing source information for device"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "missing \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1275,182 +1271,182 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
#, fuzzy
msgid "missing memory element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "node domain list"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1458,179 +1454,179 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
#, fuzzy
msgid "incorrect root element"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
@@ -1693,108 +1689,108 @@ msgstr "unknown OS type %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2291,7 +2287,7 @@ msgstr "unknown host %s"
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2447,31 +2443,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2705,156 +2705,156 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
#, fuzzy
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr "allocate value array"
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "Failed to start domain %s"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "domain name"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "invalid argument in"
@@ -3247,14 +3247,14 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
#, fuzzy
msgid "cannot initialize bridge support"
@@ -3496,42 +3496,42 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Could not get current time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3629,12 +3629,12 @@ msgstr "domain id or uuid"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "node information"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Could not read container config"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
@@ -3969,1318 +3969,1365 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
#, fuzzy
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "missing devices information"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "no valid connection"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
#, fuzzy
msgid "no monitor path"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
#, fuzzy
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "domain id or name"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
#, fuzzy
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "node domain list"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
#, fuzzy
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "failed to open file"
@@ -5352,7 +5399,7 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -5386,368 +5433,430 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "operation failed"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "failed to write configuration file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "operation failed: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "no support for hypervisor"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "failed to get hypervisor type"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "failed to read configuration file %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "operation failed: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6468,61 +6577,61 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "domain memory"
@@ -6631,20 +6740,20 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -6803,30 +6912,30 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "internal error %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7868,12 +7977,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7913,7 +8022,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
@@ -7991,17 +8100,17 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8046,176 +8155,181 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
#, fuzzy
msgid "cannot fork child process"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
#, fuzzy
msgid "cannot become session leader"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
@@ -8230,596 +8344,596 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "warning"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "No error message provided"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
#, fuzzy
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET operation failed"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST operation failed"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "failed to serialize S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "could not connect to Xen Store"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "could not connect to Xen Store %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "failed Xen syscall %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "missing kernel information"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "missing root device information"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "missing root device information in %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "missing target information for device"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "missing target information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "missing domain name information in %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "missing operating system information"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "missing operating system information for %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "too many drivers registered"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "too many drivers registered in %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML description not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operation forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operation %s forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "failed to open configuration file for reading"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "failed to read configuration file"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "failed to read configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "failed to parse configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "configuration file syntax error: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "parser error"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
#, fuzzy
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
#, fuzzy
msgid "this network exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
#, fuzzy
msgid "system call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
#, fuzzy
msgid "RPC error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
#, fuzzy
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
#, fuzzy
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
#, fuzzy
msgid "Domain not found"
msgstr "domain information"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
#, fuzzy
msgid "Network not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "internal error %s"
@@ -9361,33 +9475,33 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2b507399b0..7fbb0c14a9 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -195,10 +195,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -817,457 +817,453 @@ msgstr "missing source information for device"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "missing \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1275,182 +1271,182 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
#, fuzzy
msgid "missing memory element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "node domain list"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1458,179 +1454,179 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
#, fuzzy
msgid "incorrect root element"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
@@ -1693,108 +1689,108 @@ msgstr "unknown OS type %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2291,7 +2287,7 @@ msgstr "unknown host %s"
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2447,31 +2443,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2705,156 +2705,156 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
#, fuzzy
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr "allocate value array"
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "Failed to start domain %s"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "domain name"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "invalid argument in"
@@ -3247,14 +3247,14 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
#, fuzzy
msgid "cannot initialize bridge support"
@@ -3496,42 +3496,42 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Could not get current time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3629,12 +3629,12 @@ msgstr "domain id or uuid"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "node information"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Could not read container config"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
@@ -3969,1318 +3969,1365 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
#, fuzzy
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "missing devices information"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "no valid connection"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
#, fuzzy
msgid "no monitor path"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
#, fuzzy
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "domain id or name"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
#, fuzzy
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "node domain list"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
#, fuzzy
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "failed to open file"
@@ -5352,7 +5399,7 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -5386,368 +5433,430 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "operation failed"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "failed to write configuration file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "operation failed: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "no support for hypervisor"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "failed to get hypervisor type"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "failed to read configuration file %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "operation failed: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6468,61 +6577,61 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "domain memory"
@@ -6631,20 +6740,20 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -6803,30 +6912,30 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "internal error %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7868,12 +7977,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7913,7 +8022,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
@@ -7991,17 +8100,17 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8046,176 +8155,181 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
#, fuzzy
msgid "cannot fork child process"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
#, fuzzy
msgid "cannot become session leader"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
@@ -8230,596 +8344,596 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "warning"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "No error message provided"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
#, fuzzy
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET operation failed"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST operation failed"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "failed to serialize S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "could not connect to Xen Store"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "could not connect to Xen Store %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "failed Xen syscall %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "missing kernel information"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "missing root device information"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "missing root device information in %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "missing target information for device"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "missing target information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "missing domain name information in %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "missing operating system information"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "missing operating system information for %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "too many drivers registered"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "too many drivers registered in %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML description not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operation forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operation %s forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "failed to open configuration file for reading"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "failed to read configuration file"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "failed to read configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "failed to parse configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "configuration file syntax error: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "parser error"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
#, fuzzy
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
#, fuzzy
msgid "this network exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
#, fuzzy
msgid "system call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
#, fuzzy
msgid "RPC error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
#, fuzzy
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
#, fuzzy
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
#, fuzzy
msgid "Domain not found"
msgstr "domain information"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
#, fuzzy
msgid "Network not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "internal error %s"
@@ -9361,33 +9475,33 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 03a0562396..f1d89121d2 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 17:37+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n"
"Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "উৎপন্ন পথ qemudInitPaths() ৰ প্ৰশমকৰ ক
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "qemud_server ৰ বাবে struct বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -825,813 +825,809 @@ msgstr "হেৰুৱা PCI func"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত গুণ %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ যন্ত্ৰ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক যন্ত্ৰ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "ফ্ল'পি যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "হাৰ্ড ডিস্ক যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক bus ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "ফ্ল'পি ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক কেছে ধৰণ '%s'"
# c-format
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "devaddr পৰামিতি '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "MAC ঠিকনা '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
#, fuzzy
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
" ৰ সৈতে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয় ।"
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
" ৰ সৈতে 'bridge' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত নহয় ।"
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয় ।"
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' বৈশিষ্ট্য বিশ্লষণ কৰা নাযায়"
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয় ।"
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
"কোনো 'name' গুণ ৰ সৈতে নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা "
"নাই"
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "মডেলৰ নামত অবৈধ অক্ষৰ আছে"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ বাবে অজ্ঞাত টাৰ্গেটৰ ধৰন চিহ্নিত হৈছে: %s"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ সোৰ্স মোড '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ টাৰ্গেটৰ বাবে কোনো ধৰন চিহ্নিত কৰা নহয়"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "অবৈধ পোৰ্ট সংখ্যা: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা কোনো টাৰ্গেট ঠিকনা নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "%s বৈধ ঠিকনা নহয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা শুধুমাত্ৰ IPv4 ঠিকনা সমৰ্থিত হয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা টাৰ্গেট পোৰ্ট চিহ্নিত কৰা হয় না"
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নে'টৰ প্ৰকৃতি %u"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস পথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস সেৱা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোটোকল '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
msgid "missing input device type"
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ bus ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "অসমৰ্থিত নিবেশ বাছ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "xen bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
msgid "missing graphics device type"
msgstr "চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "vnc প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত সম্পূৰ্ণপৰ্দ্দাৰ মান '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "rdp প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr "watchdog-ৰ মধ্যে মডেলৰ নাম অন্তৰ্ভুক্ত থাকা আবশ্যক"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ watchdog মডেল '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "watchdog-ৰ অজ্ঞাত কৰ্ম '%s'"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ ভিডিও মডেল '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr "ভিডিও মডেল অনুপস্থিত ও ডিফল্ট মান নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "ভিডিও ram '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "ভিডিও হেড '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr "usb vendor ক id ৰ প্ৰয়োজন"
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "উৎপাদন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr "usb উৎপাদনক id ৰ প্ৰয়োজন"
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "bus %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr "usb ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন"
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "যন্ত্ৰ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr "usb ঠিকনাক যন্ত্ৰৰ id ৰ প্ৰয়োজন"
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত usb উৎসৰ ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr "বিক্ৰেতাৰ মান 0 নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভব নহয় ।"
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
msgid "missing vendor"
msgstr "অনুপস্থিত vendor"
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
msgid "missing product"
msgstr "হেৰুৱা উৎপাদন"
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত pci উৎসৰ ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত hostdev ধৰণ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ যন্ত্ৰৰ ধৰণ: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "hostdev ত হেৰুৱা ধৰণ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "অজ্ঞাত নোড %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "অজ্ঞাত lifecycle কাৰ্য্য %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
msgid "missing security type"
msgstr "হেৰুৱা সুৰক্ষাৰ ধৰণ"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
msgid "invalid security type"
msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ ধৰণ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
msgid "missing security model"
msgstr "সুৰক্ষা মডেল অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল নাই"
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "সুৰক্ষাৰ imagelabel নাই"
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
msgid "missing root element"
msgstr "root সামগ্ৰী অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
msgid "unknown device type"
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ যন্ত্ৰ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
msgid "unknown virt type"
msgstr "virt ৰ প্ৰকৃতি অজ্ঞাত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr "ডোমেইন %s os ধৰণ %s স্থাপত্য %s ত কোনো এমুলেটৰ নাই"
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr "uuid সামগ্ৰী ভুল"
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
msgid "missing memory element"
msgstr "হেৰুৱা স্মৃতিশক্তিৰ অংশ"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
msgid "no OS type"
msgstr "OS ৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr "os ধৰণ '%s' & arch '%s' ৰ সংমিশ্ৰণ অসমৰ্থিত"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "os ধৰণ '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত স্থাপত্য"
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
msgid "missing boot device"
msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ যন্ত্ৰ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "চেনেল যন্ত্ৰ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "ভিডিও যন্ত্ৰ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr "ভিডিওৰ ডিফল্ট ধৰন নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr "গৃহস্থৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "watchdog যন্ত্ৰ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থাৰি"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr "শুধুমাত্ৰ একটি watchdog যন্ত্ৰ সমৰ্থিত হবে"
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
msgid "no domain config"
msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
msgid "missing domain state"
msgstr "ডোমেইনেৰ অবস্থা অনুপস্থিত"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নহয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
msgid "invalid pid"
msgstr "অবৈধ পথ"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "at line %d: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "xml নথি বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
msgid "incorrect root element"
msgstr "root সামগ্ৰী সঠিক নহয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr "topology cpuset syntax ভুল"
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক যন্ত্ৰ %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক bus %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক কেছে মোড %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নে'টৰ প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নে'টৰ প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত আখৰৰ প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd পোৰ্টৰ বিন্যাস নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "guestfwd ঠিকনাৰ বিন্যাস নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ্যৰ্থ: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "গন্তব্যেৰ ধৰন %d-ৰ ক্ষেত্ৰত অপ্ৰত্যাশিত অক্ষৰ"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধ্বনিৰ প্ৰকৃতি %d"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত watchdog মডেল %d"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত watchdog কৰ্ম %d"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ভিডিও মডেল %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ bus প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বুট যন্ত্ৰৰ ধৰণ %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত গুণ %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' লিখোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইন %s বৰ্তমানে উপস্থিত ৰয়েছে"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "ডোমেইন '%s' ৰ সৈতে uuid %s ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়"
# c-format
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূৰ্বেই নিৰ্ধাৰিত হৈছে্ঞা দিয়া হৈছে"
@@ -1702,112 +1698,112 @@ msgstr "অজ্ঞাত dhcp peerdns মান %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "ip ঠিকনাৰ প্ৰে-ফিক্সৰ অবৈধ মান"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "প্ৰোটোকলৰ মধ্যে family attribute অনুপস্থিত"
# c-format
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "অসমৰ্থিত প্ৰোটোকল family '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "ব্ৰিজে কোনো ইন্টাৰফেস নহয়"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "bond-এ কোনো ইন্টাৰফেস নেই"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr "bond ইন্টাৰফেস miimon freq অনুপস্থিত অথবা অবৈধ"
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr "bond ইন্টাৰফেস miimon downdelay অবৈধ"
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr "bond ইন্টাৰফেস miimon updelay অবৈধ"
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "bond ইন্টাৰফেস arpmon interval অনুপস্থিত অথবা অবৈধ"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "bond ইন্টাৰফেস arpmon target অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr "vlan ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে tag বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr "vlan ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে name বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে type বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
# c-format
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ ইন্টাৰফেস %s"
# c-format
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "ইন্টাৰফেসৰ ধৰন '%s' সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr "ব্ৰিজ ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে bridge স্বত্বা অনুপস্থিত"
# c-format
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
"ব্ৰিজ ইন্টাৰফেসৰ stp-ৰ ক্ষেত্ৰত on অথবা off মান উপস্থিত থাকা আবশ্য, %s প্ৰাপ্ত হৈছে"
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr "bond ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে bond স্বত্বা অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr "vlan ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে vlan স্বত্বা অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr "bond arp monitoring-ৰ কোনো target উপস্থিত নেই"
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr "vlan-ৰ মধ্যে tag-ৰ নাম নেই"
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr "virInterfaceDefFormat অজ্ঞাত startmode"
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
#, fuzzy
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr "virInterfaceDefFormat অজ্ঞাত startmode"
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
#, fuzzy
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr "virInterfaceDefFormat অজ্ঞাত startmode"
# c-format
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰকৃতিৰ ইন্টাৰফেস %d"
@@ -2329,7 +2325,7 @@ msgstr "অজ্ঞাত ৰূট পদাৰ্থ"
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d"
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
msgid "unexpected pool type"
msgstr "unexpected pool type"
@@ -2482,31 +2478,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "CPU count '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "virDomainGetXMLDesc secure flag ৰ লগত"
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে"
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "পথেৰ মান NULL"
msgid "buffer is NULL"
msgstr "প্ৰশমকৰ মান NULL"
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr "ফ্ল্যাগেৰ পৰামিতি VIR_MEMORY_VIRTUAL অথবা VIR_MEMORY_PHYSICAL হওয়া আবশ্যক"
@@ -2720,156 +2720,156 @@ msgstr "নন-ব্লকিং স্ট্ৰিমৰ বাবে ডা
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr "নন-ব্লকিং স্ট্ৰিমৰ বাবে ডাটা সিংক ব্যবহাৰ কৰা যাবে না"
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
msgid "setsid failed"
msgstr "setsid বিফল: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr "ioctl(TIOCSTTY) বিফল: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "dup2(stdin) বিফল: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "dup2(stdout) বিফল: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "dup2(stderr) বিফল: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "ধাৰণকাৰীৰ উদ্দেশ্যে কৰ্মে এগিয়ে যাওয়াৰ বাৰ্তা পাঠাতে ব্যৰ্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "ভঁৰালৰ আগবঢ়াৰ সম্বাদ পঢ়িবলৈ বিফল"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
msgid "Failed to make root private"
msgstr "root-কে গোপনীয় ধাৰ্য কৰিবলৈ ব্যৰ্থে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "%s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "%s-এ ফাঁকা tmpfs মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থথ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "tmpfs-ৰ মধ্যে নতুন root %s বাইন্ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ'গ'ল"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "%s-ৰ মধ্যে chroot কৰিবলৈ ব্যৰ্থ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "root-কে pivot কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "mkdir %s কৰিবলৈ ব্যৰ্থযৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "%s-কে %s-এ মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ্যৰ্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "/dev/pts নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থযৰ্থ: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "ধাৰণকাৰীৰ মধ্যে /dev/pts মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "যন্ত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "/dev/pts/ptmx-এ /dev/ptmx সিমলিংক নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "যন্ত্ৰ /dev/ptmx নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "%s-কে %s-এ মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "/proc/mounts পড়তে ব্যৰ্থ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "'%s' আন-মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থযৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "/-কে স্লেভ ৰূপে তৈৰি কৰিবলৈ ব্যৰ্থব্যৰ্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "/proc-কে মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থুলি লওঁতে ব্যৰ্থ: %s"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "ক্ষমতা মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ: %d"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "ক্ষমতা প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr "libcap-ng সমৰ্থন কম্পাইল কৰা নহয়, কৰ্মক্ষমতা পৰিশ্ৰুত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr "lxcChild() দ্বাৰা অবৈধ vm সংজ্ঞা প্ৰেৰিত হৈছে"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "tty %s খুলতে ব্যৰ্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "ধাৰণকাৰী ক্লোন কৰাৰ প্ৰণালী সঞ্চালন কৰিবলৈ ব্যৰ্থে ব্যৰ্থ: %s"
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "id %d সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত ন
# c-format
# c-format
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "অজ্ঞাত মুক্তি: %s"
# c-format
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
@@ -3244,12 +3244,12 @@ msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "cpu_shares tunable-ৰ ক্ষেত্ৰত অবৈধ ধৰন, 'ullong' প্ৰত্যাশিতশিত"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart ডিৰেক্টৰি %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে
# c-format
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "স্থগিত কৰাৰ কৰ্ম বিফল"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "পুনৰাৰম্ভেৰ কৰ্ম বিফল"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
@@ -3560,51 +3560,51 @@ msgid "Could not get current time"
msgstr "বৰ্তমান সময় প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "পড়াৰ উদ্দেশ্যে WWN পাথ %s খোলা হৈছে"
# c-format
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "পড়াৰ উদ্দেশ্যে WWN পাথ '%s' খুলতে ব্যৰ্থ"
# c-format
# c-format
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "host%d '%s'-ৰ বাবে WWN পড়তে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr "host%d-টি FC HBA কিনা পৰীক্ষা কৰা হচ্ছে"
# c-format
# c-format
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "host%d-ৰ বাবে WWPN পড়তে ব্যৰ্থ"
# c-format
# c-format
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "host%d-ৰ বাবে WWNN পড়তে ব্যৰ্থ"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
"udev দ্বাৰা চিহ্নিত কৰা হৈছে যে '%s' যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত '%s' বৈশিষ্ট্য উপস্থিত নেই"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgid "no cpus found"
msgstr "নোডৰ cpu ৰ numa নোড"
# c-format
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "OpenNebula লৈ ভাৰ্চুৱেল যন্ত্ৰ প্
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "uuid ৰ সৈতে কোনো সুসংগত ডোমেইন নাই"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
@@ -3699,19 +3699,19 @@ msgstr "id %d নামৰ কোনো ডোমেইন নাই"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "কাৰ্য্য কৰিবলৈ ভুল অৱস্থা"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
msgid "domain is not running"
msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "id সৈতে মিল থকা কোনো ডোমেইন ন
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে shutoff অৱস্থাত নাই"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
msgid "cannot delete active domain"
msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভ
msgid "Could not read container config"
msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'"
@@ -4033,497 +4033,541 @@ msgstr ""
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "hugetlbfs মাউন্ট-পয়েন্ট অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr "cgroup_controller-ৰ ক্ষেত্ৰত পংক্তিৰ তালিকা হওয়াৰ আবশ্যকহওয়াৰ আবশ্যক"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr "cgroup_device_acl-ৰ ক্ষেত্ৰত পংক্তিৰ তালিকা হওয়াৰ আবশ্যক"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "'%s'-ৰ মধ্যে mac ফিল্টাৰ সক্ৰিয় কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr ""
"'%s'-ৰ মধ্যে সকল ফ্ৰেম ড্ৰপ কৰাৰ উদ্দেশ্যে নিয়ম যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থables নিয়ম যোগ "
"কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr "'qemu -M ?' ফলাফল পড়তে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu ৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা '%d', qemu সম্ভৱত বিফল"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr "QEMU সহায়ৰ নিৰ্গম পঢ়িব পৰা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "%s stat কৰিবলৈ ব্যৰ্থ, অত্যন্ত আশ্চৰ্যজনক : %s"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "'%s' ত QEMU সংস্কৰণ সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU সহায়ৰ নিৰ্গম পঢ়িব পৰা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম ব্ৰিজত যোগ কৰিবলৈ বিফল । %s এটা ব্ৰিজ যন্ত্ৰ নহয়"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "'%s' ব্ৰিজে tap ইন্টাৰফেস যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "tap ইন্টাৰফেস '%s'-কে '%s' ব্ৰিজে যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr ""
"'%s'-ৰ মধ্যে MAC ঠিকনা অনুমোদনেৰ বাবে ebtables নিয়ম যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "ডিষ্ক '%s' ক bus/device index লৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+# c-format
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে যন্ত্ৰ প্ৰত্যাখ্যান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+# c-format
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে যন্ত্ৰ প্ৰত্যাখ্যান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+# c-format
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "MAC ঠিকনা '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr "ড্ৰাইভাৰেৰ ক্ৰমিক সংখ্যা '%s'-ৰ মধ্যে উপস্থিত কিছু অক্ষৰ নিৰাপদ নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ বৈধ নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ বৈধ নহয়"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "watchdog মডেল বৈধ নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
msgid "invalid sound model"
msgstr "ধ্বনি মডেল বৈধ নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU binary ৰ লগত STDIO প্ৰব্ৰজন অসমৰ্থিত"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr "hugetlbfs ফাইল-সিস্টেম মাউন্ট কৰা নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr "অ্যামিনিস্ট্ৰেটৰেৰ কনফিগ দ্বাৰা hugepages নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "'%s' দ্বাৰা hugepage ব্যাকিং সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "'%s' qemu এমুলেটৰ দ্বাৰা xen সমৰ্থিত হয় নাহয় না"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "ডিস্ক '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত '%s' চালকৰ নাম"
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "এই QEMU binary ৰ লগত STDIO প্ৰব্ৰজন অসমৰ্থিত"
+
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
#, fuzzy
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr "guestfwd-ৰ ক্ষেত্ৰত QEMU দ্বাৰা -chardev সমৰ্থন কৰা আবশ্যক"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr "বৰ্তমানে শুধুমাত্ৰ একটি ভিডিও কাৰ্ড সমৰ্থিত হবে"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "QEMU-ৰ সৈতে %s ধৰনেৰ ভিডিও সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "watchdog-ৰ কৰ্ম বৈধ নহয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr "qemu-ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা PCI-ৰ যন্ত্ৰ বৰাদ্দকৰণ সমৰ্থিত নহয়"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' ত ভুল মূলশব্দৰ তৰ্ক"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা নথিপত্ৰৰ স্থিতিমাপ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা সূচীৰ স্থিতিমাপ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s' ত NIC vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s' ত vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "'%s' ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত PCI device syntax '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI device bus '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI device slot '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI device function '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB device vendor '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI device product '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI device address '%s'উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰ '%s' ত প'ৰ্ট সংখ্যা বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "অজ্ঞাত character device syntax %s"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত PCI device syntax '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "CPU count '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
msgid "no emulator path found"
msgstr "emulator ৰ পথ পোৱা ন'গ'ল"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s তৰ্কৰ পৰা হেৰুৱা মান"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC port '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ স্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ ভিডিও অ্যাডাপ্টাৰ '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "সলনি কৰোঁতে অজ্ঞাত QEMU তৰ্ক '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত তৰ্ক '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
msgid "no monitor path"
msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "'%s' ধৰনেৰ মনিটৰ সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
msgid "cannot get time of day"
msgstr "দিনৰ বৰ্তমান সময় পোৱা হৈছে"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "অবস্থা পৰিবৰ্তনেৰ লক প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "কৰ্মৰ mutex প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থথ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "VM লগ নথিপত্ৰৰ close on exec ফ্লেগ %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "%lld অব্দি, %s-ৰ মধ্যে অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "%s-ৰ বাবে ডোমেইনেৰ XML সৰিয়ে ফেলতে ব্যৰ্থ: %sথ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "%s ৰ কাৰণে PID নথিপত্ৰ আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "%s ভলিউমৰ বাবে অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr "%s ভলিউমৰ ক্ষেত্ৰত পৰিচয় পংক্তি উল্লেখেৰ অপ্ৰত্যাশিত অনুৰোধ জানানো হৈছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr "সংযোগ বিনা গোপনীয় তথ্য সন্ধান কৰা সম্ভব নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
msgid "secret storage not supported"
msgstr "গোপনীয় সংৰক্ষণ ব্যবস্থা সমৰ্থিত নহয়্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "%s ভলিউমৰ বাবে বৈধ নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
@@ -4531,239 +4575,239 @@ msgstr ""
"যাবে না"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "%s-ৰ বাবে মনিটৰ সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr "কোনো সুৰক্ষাৰ চালক নাই"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "state dir '%s' সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "lib dir '%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "কেশে ডিৰেক্টৰি '%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr ""
"'%s'-ৰ মালিকানা ব্যবহাৰকাৰী %d-ৰ বাবে স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:%d নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "'%s'-ৰ মালিকানা %d-এ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:%d"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "hugepage পাথ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "%s-ৰ মালিকানা %d-এ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:%d"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে অৱশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নাই"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr "%s লগ নিৰ্গম পঢ়োঁতে প্ৰক্ৰিয়া অন্ত হৈছে"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে সময় অন্ত হৈছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "যন্ত্ৰ %s-ৰ বাবে stats পাওয়া যায়নিাৰি"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "লগ নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "tty ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
"QEMU মনিটৰৰ পৰা প্ৰাপ্ত vCPU pid-ৰ সংখ্যা সঠিক নহয় । %d প্ৰাপ্ত হৈছে, %d প্ৰয়োজন"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "%s লক্ষ্যৰ বাবে কোনো IP ঠিকনা নাই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "%s ৰ বাবে ip addr ক আকৃতি দিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "%s লক্ষ্যৰ বাবে কোনো IP ঠিকনা নাই"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "'%s' ব্ৰিজৰ IP ঠিকনা '%s' এ ধাৰ্য কৰা নাযায়"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "'%s' ব্ৰিজেৰ মধ্যে mac ঠিকনা ফিল্টাৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "%s লক্ষ্যৰ বাবে কোনো IP ঠিকনা নাই"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
+# c-format
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
+msgstr "PCI যন্ত্ৰ পুনৰায় সংযুক্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
+
+# c-format
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
msgstr "pciDeviceList বৰাদ্দ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reset PCI device: %s"
msgstr "PCI যন্ত্ৰ পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
-msgstr "PCI যন্ত্ৰ পুনৰায় সংযুক্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
-
-# c-format
-# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "%s-ৰ বাবে cgroup নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "%s-ৰ বাবে সকল পৰিসেবা প্ৰত্যাখ্যান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "%s যন্ত্ৰটি %s-ৰ বাবে অনুমোদন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "/dev/pts/ যন্ত্ৰ অনুমোদন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "/dev/snd/ যন্ত্ৰ অনুমোদন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "%s যন্ত্ৰ অনুমোদন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "%s-ৰ বাবে cgroup সন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "%s ডোমেইনেৰ বাবে cgroup সন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "ডোমেইন %s ও কৰ্ম %d-কে cgroup-এ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
msgid "VM is already active"
msgstr "VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr "এটা অব্যৱহৃত VNC পোৰ্ট চিনাক্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "লগ পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "%s ৰ কাৰণে stale PID নথিপত্ৰ আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "pidfile পথ সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
@@ -4771,85 +4815,85 @@ msgstr "লগ ফাইলৰ মধ্যে envv লিখতে ব্যৰ
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "লগ ফাইলৰ মধ্যে argv লিখতে ব্যৰ্থ: %s"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "লগ নথিপত্ৰৰ অন্ত বিচাৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "ডোমেইন %s দেখা ন'গ'ল\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
msgid "resume operation failed"
msgstr "পুনৰাৰম্ভৰ কাৰ্য্য বিফল"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr ""
"'%s'-ৰ মধ্যে MAC ঠিকনা অনুমোদনেৰ বাবে ebtables নিয়ম মুছে ফেলতে ব্যৰ্থতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "qemu state ড্ৰাইভাৰ সক্ৰিয় নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///system প্ৰচেষ্টা কৰুন"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///session প্ৰচেষ্টা কৰুন"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
@@ -4857,226 +4901,226 @@ msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s' ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "'%s' নামৰ সৈতে মিল থকা কোনো ডোমেইন নাই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr "বৰ্তমান স্মৃতিশক্তিৰ তূলনাত সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিৰ পৰিমাণ কম হ'ব নোৱাৰে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিতকৈ অধিক পৰিমাণৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "কনফিগাৰেশন ফাইলৰ মধ্যে ইমেজ সংৰক্ষণেৰ অবৈধ বিন্যাস চিহ্নিত হৈছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "ডোমেইন xml প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
msgid "failed to write save header"
msgstr "সংৰক্ষণৰ হেডাৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
msgid "failed to write xml"
msgstr "xml লিখোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "%s নথিপত্ৰ ৰক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "ডাম্প বিফল হওয়াৰ পৰে পুনৰাৰম্ভ কৰা হচ্ছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu ৰ সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "'%d' ডোমেইন সংজ্ঞাত অজ্ঞাত virt type উল্লেখিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "ডোমেইনৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰযোজ্য সৰ্বাধিক vcpu নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
"ডোমেইনৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত সৰ্বাধিক vcpu ৰ পৰা অনুৰোধ কৰা vcpu ৰ সংখ্যা অধিক: %d > %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu pin কৰা সম্ভৱ নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহিৰ্ভূত %d > %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "cpu affinity সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনেৰ মধ্যে vcpu pin কৰা সম্ভব নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "vCPU স্থাপনাও ও pCPU-ৰ সময় প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr "cpu affinity পোৱা নাযায়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
msgid "Failed to get security label"
msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr "সুৰক্ষা মডেলৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr "সুৰক্ষা DOI ৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
msgid "cannot read domain image"
msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "qemu হেডাৰ পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic সঠিক নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%d > %d)"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
msgid "failed to read XML"
msgstr "XML পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
msgid "failed to parse XML"
msgstr "XML বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "নতুন VM ধাৰ্য কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "সংৰক্ষণেৰ কম্প্ৰেশনেৰ বিন্যাস %d বৈধ নহয়"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "ডিকম্প্ৰেশনেৰ বাবে বাইনাৰি %s আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
msgid "failed to resume domain"
msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "অসমৰ্থিত বিন্যাসৰ ধৰণ %s"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "QEMU argv syntax %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
msgid "domain is already running"
msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়ন"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr "bus '%s' আৰু লক্ষ্য '%s' থকা যন্ত্ৰ নাই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "%s ৰ বাবে যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো আঁতৰাব পৰা মিডিয়াৰ আকাৰ দিয়া হোৱা নাই"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ডিস্কেৰ উৎসৰ পাথ অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr "ইনস্টল কৰা qemu সংস্কৰণ দ্বাৰা host_net_add সমৰ্থন কৰা হয় না"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
@@ -5085,123 +5129,129 @@ msgstr ""
"'%s' ধৰনেৰ নেটওয়াৰ্ক যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা সম্ভব নহয়: qemu দ্বাৰা unix সকেট মনিটৰ "
"ব্যবহাৰ কৰা হচ্ছে না"
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "নেটওয়াৰ্কেৰ ব্যাক-এন্ড মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "vlan %d-ৰ বাবে নেটওয়াৰ্ক ব্যাক-এন্ড মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ, net %s"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "'%s' সহযোগে tapfd বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "hostdev মোড '%s' সমৰ্থিত নহয়"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "hostdev subsys-ৰ ধৰন '%s' সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "ডিষ্ক bus '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr "ডিষ্ক যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "ডিষ্ক bus '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "%s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন কৰা সম্ভব নহয় - যন্ত্ৰৰ PCI ঠিকনা উপস্থিত নেই"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "%s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr "নেটওয়াৰ্ক যন্ত্ৰ %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr "নেটওয়াৰ্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰা সম্ভব নহয় - যন্ত্ৰৰ অবস্থা অনুপস্থিত"
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr ""
"'%s'-ৰ মধ্যে MAC ঠিকনা অনুমোদনেৰ বাবে ebtables নিয়ম মুছে ফেলতে ব্যৰ্থতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr "হোস্ট pci যন্ত্ৰ %.4x:%.2x:%.2x.%.1x পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr "ডিষ্ক bus '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
#, fuzzy
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "ডিষ্ক যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
@@ -5209,209 +5259,209 @@ msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁত
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "%s ডোমেইনেৰ cgroup পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "cpu_shares tunable-ৰ ক্ষেত্ৰত অবৈধ ধৰন, 'ullong' প্ৰত্যাশিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "cpu শেয়াৰগুলি tunable ৰূপে ধাৰ্য কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "cpu শেয়াৰগুলি tunable ৰূপে প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত cpu_shares ক্ষেত্ৰটি অত্যাধিক দীঘল"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত সংযোগ মাধ্যম নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr "NULL বা পথ ৰিক্ত"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "%s: খুলিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
msgid "invalid path"
msgstr "অবৈধ পথ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr "স্ট্ৰিম উন্মুক্ত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "স্ট্ৰিমৰ ক্ষেত্ৰত কলব্যাক নিবন্ধিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr "স্ট্ৰিমৰ ক্ষেত্ৰত কলব্যাক নিবন্ধিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "স্ট্ৰিমৰ মধ্যে ফাইল ওয়াচ নিবন্ধন কৰা সম্ভব নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
msgid "cannot write to stream"
msgstr "স্ট্ৰিমে লেখা সম্ভব নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
msgid "no domain XML passed"
msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr "PrepareTunnel কল কৰা হৈছে কিন্তু কোনো TUNNELLED ফ্ল্যাগ নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr "টানেল কৰা মাইগ্ৰেশনেৰ অনুৰোধ জানানো হৈছে কিন্তু NULL স্ট্ৰিম প্ৰেৰিত হৈছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
"গন্তব্যস্থলৰ qemu-ৰ সংস্কৰণ অতিৰমাত্ৰায় পুৰোনো ও টানেল কৰা মাইগ্ৰেশন সমৰ্থন কৰিবলৈ "
"সক্ষম নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr "টানেল মাইগ্ৰেশনেৰ বাবে unix সকেট '%s' খোলা সম্ভব নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr "টানেল মাইগ্ৰেশনেৰ অনুৰোধ জানানো হৈছে কিন্তু অবৈধ RPC মেথড কল কৰা হৈছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr "KVM/QEMU মাইগ্ৰেশনেৰ বাবে শুধুমাত্ৰ tcp URI সমৰ্থিত হবে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr "URI-ৰ সমাপ্তে ভুল ':port' উপস্থিত ৰয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "URI %s বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থকৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr "সাফল্যেৰ সৈতে মাইগ্ৰেশন সমাপ্ত কৰা নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr "টানেল মাইগ্ৰেশন প্ৰক্ৰিয়া, qemuৰ পৰা পড়তে ব্যৰ্থ হৈছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "দূৰবৰ্তী libvirtd-ৰ মধ্যে মাইগ্ৰেশন সংক্ৰান্ত তথ্য লিখতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "টানেল মাইগ্ৰেশন সকেট খুলতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত Unix সকেট '%s' অত্যাধিক দীঘল"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr "টানেল মাইগ্ৰেশনেৰ বাবে unix সকেট '%s'-ৰ সৈতে বাইন্ড কৰা যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr "টানেল মাইগ্ৰেশনেৰ বাবে unix সকেট '%s'-এ অপেক্ষা কৰা সম্ভব নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "'%s'ৰ পৰা Qemu-ৰ সংস্কৰণ উদ্ধাৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
"উৎসস্থলৰ qemu-ৰ সংস্কৰণ অতিৰমাত্ৰায় পুৰোনো ও টানেল কৰা মাইগ্ৰেশন সমৰ্থন কৰিবলৈ "
"সক্ষম নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr "টানেল মাইগ্ৰেশন মনিটৰ কমান্ড ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
msgid "migrate failed"
msgstr "মাইগ্ৰেট কৰিবলৈ বিফলল: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr "টানেল মাইগ্ৰেশন প্ৰক্ৰিয়া দ্বাৰা qemuৰ পৰা গ্ৰহণ কৰিবলৈ বিফল"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "দূৰবৰ্তী libvirtd URI '%s'-ৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
"গন্তব্যস্থলৰ উপস্থিত libvirt দ্বাৰা পিয়াৰ-টু-পিয়াৰ মাইগ্ৰেশন প্ৰোটোকল সমৰ্থিত নহয়"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr "যন্ত্ৰ %s এটা PCI যন্ত্ৰ নহয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
@@ -5480,7 +5530,7 @@ msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "VNC port '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "মনিটৰ কমান্ড '%s' প্ৰেৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
@@ -5515,397 +5565,465 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্ৰান্ত তথ্য"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "নোড নাম"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+# c-format
+# c-format
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "অপ্ৰত্যাশিত pid %d != %d প্ৰাপ্ত হৈছে"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' stat কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s-ৰ মধ্যে মাইগ্ৰেশনেৰ অপ্ৰত্যাশিত অবস্থা"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "character device reply was missing return data"
+msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ টাৰ্গেটৰ বাবে কোনো ধৰন চিহ্নিত কৰা নহয়"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "character device information was not an array"
+msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ টাৰ্গেটৰ বাবে কোনো ধৰন চিহ্নিত কৰা নহয়"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ টাৰ্গেটৰ বাবে কোনো ধৰন চিহ্নিত কৰা নহয়"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to save chardev path '%s'"
+msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
msgid "drive_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
msgid "drive_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
msgid "drive_add reply was missing device unit number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
msgid "cannot stop CPU execution"
msgstr "CPU-ৰ সঞ্চালনা বন্ধ কৰা সম্ভব নহয়ৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
msgid "system shutdown operation failed"
msgstr "সিস্টেম বন্ধ কৰাৰ কৰ্ম বিফল"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
msgstr "CPU thread তথ্য প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে মনিটৰ আদেশ সঞ্চালন কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
msgid "could not query memory balloon allocation"
msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
#, c-format
msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
msgstr "%sৰ পৰা প্ৰাপ্ত মেমৰি বেলুনেৰ বাবে বৰাদ্দ মান বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
#, fuzzy
msgid "could not query memory balloon statistics"
msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
msgid "'info blockstats' command failed"
msgstr "'info blockstats' আদেশ বিফল"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
#, c-format
msgid "no stats found for device %s"
msgstr "যন্ত্ৰ %s-ৰ বাবে stats পাওয়া যায়নিাৰি"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
msgid "setting VNC password failed"
msgstr "VNC গুপ্তশব্দৰ প্ৰতিষ্ঠা বিফল"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
msgid "could not balloon memory allocation"
msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
#, c-format
msgid "could not eject media on %s"
msgstr "%s-ৰ মধ্যে উপস্থিত মিডিয়া বেৰ কৰে নেওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
#, c-format
msgid "could not eject media on %s: %s"
msgstr "%s-ৰ মধ্যে উপস্থিত মিডিয়া বেৰ কৰে নেওয়া যায়নি: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
#, c-format
msgid "could save memory region to '%s'"
msgstr "'%s'-এ মেমৰিৰ অঞ্চল সংৰক্ষণ কৰা হৈছেকৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
msgid "could restrict migration speed"
msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ গতিৰোধ হতে পাৰে"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
msgid "cannot query migration status"
msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ অবস্থা অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
#, c-format
msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
msgstr "মাইগ্ৰেট কৰা পৰিবাহিত তথ্যেৰ পৰিসংখ্যান %s পাৰ্শ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
#, c-format
msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
msgstr "মাইগ্ৰেট কৰা তথ্যেৰ অবশিষ্ট অংশেৰ পৰিসংখ্যান %s পাৰ্শ কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰি"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
#, c-format
msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
msgstr "মাইগ্ৰেট কৰা তথ্যেৰ সম্পূৰ্ণ পৰিমানেৰ পৰিসংখ্যান %s পাৰ্শ কৰিবলৈ ব্যৰ্থনোৱাৰি"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
#, c-format
msgid "unable to start migration to %s"
msgstr "%s-এ মাইগ্ৰেশন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
#, c-format
msgid "migration to '%s' failed: %s"
msgstr "'%s'-এ মাইগ্ৰেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
#, c-format
msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
msgstr "এই qemu দ্বাৰা '%s'-এ মাইগ্ৰেশন সমৰ্থিত নহয়: %sয়"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
msgstr ""
"মাইগ্ৰেশন বাতিল কৰাৰ বাবে monitor কমান্ড সঞ্চালন কৰিবলৈ ব্যৰ্থঞ্চালন কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
msgstr ""
"usb ডিস্ক যোগ কৰাৰ বাবে monitor কমান্ড সঞ্চালন কৰিবলৈ ব্যৰ্থেশ সঞ্চালন কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
#, c-format
msgid "unable to add USB disk %s: %s"
msgstr "USB ডিস্ক %s যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
msgid "cannot attach usb device"
msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
msgid "adding usb device failed"
msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse domain number '%s'"
msgstr "ডোমেইন সংখ্যা '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
msgstr "pci_add উত্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰাৰ সময় ', ' প্ৰত্যাশিত\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
msgstr "pci_add উত্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰাৰ সময় 'bus ' প্ৰত্যাশিত\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus number '%s'"
msgstr "'%s' বাস সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
msgstr "pci_add উত্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰাৰ সময় 'slot ' প্ৰত্যাশিত\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse slot number '%s'"
msgstr "স্লট সংখ্যা '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
msgid "cannot attach host pci device"
msgstr "হোস্ট pci যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
#, c-format
msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
msgstr "pci_add উত্তৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
#, c-format
msgid "cannot attach %s disk %s"
msgstr "%s ডিস্ক %s সংযুক্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থাৰি"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
#, c-format
msgid "adding %s disk failed %s: %s"
msgstr "%s ডিস্ক যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ %s: %s"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
#, c-format
msgid "failed to add NIC with '%s'"
msgstr "'%s' সহযোগে NIC যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
msgid "failed to remove PCI device"
msgstr "PCI যন্ত্ৰ অপসাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
#, c-format
msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
msgstr "PCI যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: অবৈধ ঠিকনা %.4x:%.2x:%.2x: %s"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
#, c-format
msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
msgstr "'%s' সহযোগে qemu-ৰ বাবে fd প্ৰেৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
#, c-format
msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
msgstr "qemu দ্বাৰা ফাইল হ্যান্ডেল প্ৰেৰণ সমৰ্থিত হয় না: %s"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
#, c-format
msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
msgstr "'%s' সহযোগে qemu-ৰ বাবে fd বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৰ্থতে ব্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
#, c-format
msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
msgstr "qemu দ্বাৰা ফাইল হ্যান্ডেল বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া সমৰ্থিত হয় না: %s"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
#, c-format
msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
msgstr "'%s' সহযোগে qemu-ৰ মধ্যে হোস্ট নেটওয়াৰ্ক মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
#, fuzzy
msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
msgstr "'%s' সহযোগে qemu-ৰ মধ্যে হোস্ট নেটওয়াৰ্ক মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ্যৰ্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to save chardev path '%s'"
-msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "%s ডিস্ক %s সংযুক্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থাৰি"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "%s ডিস্ক যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ %s: %s"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "'%s' বাস সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr "pci_add উত্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰাৰ সময় ', ' প্ৰত্যাশিত\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr "pci_add উত্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰাৰ সময় 'bus ' প্ৰত্যাশিত\n"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "'%s' বাস সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
# c-format
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "%s ডিস্ক যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ %s: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "vnc প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
# c-format
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "'%s' নামৰ ঠিকনা ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি"
+
+# c-format
+# c-format
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "%s ডিস্ক যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ %s: %s"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6638,38 +6756,38 @@ msgstr ""
"virt-aa-helper %d pid %luৰ পৰা প্ৰস্থানকালে উৎপন্ন অবস্থা নিৰ্দেশক মান প্ৰত্যাশিত "
"নহয়"
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "libvirtd অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "'%s' টেমপ্লেট বৰ্তমানে উপস্থিত নেইাই"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM ৰ কাৰণে সুৰক্ষাৰ লেবেল ইতিমধ্যে সংজ্ঞাবদ্ধ"
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "AppArmor প্ৰোফাইল '%s' নিৰ্মাণ কৰা সম্ভব নহয়্যৰ্থ"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
msgid "error copying profile name"
msgstr "প্ৰোফাইলৰ নাম কপি কৰিবলৈ ত্ৰুটি কৰা হৈছে"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr "profile_status() কল কৰিবলৈ ত্ৰুটি"
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "'%s'-ৰ প্ৰোফাইল মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
@@ -6678,22 +6796,22 @@ msgstr ""
"নিৰাপত্তাৰ লেবেল ড্ৰাইভাৰে গৰমিল: ডোমেইনেৰ ক্ষেত্ৰত '%s' মডেল কনফিগাৰ কৰা হৈছে "
"কিন্তু হাইপাৰ-ভাইসৰ ড্ৰাইভাৰ হল '%s' ।"
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr "aa_change_profile() কল কৰিবলৈ ত্ৰুটি"
# c-format
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "AppArmor প্ৰোফাইল '%s' আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "'%s' বৰ্তমানে উপস্থিত নেইউপস্থিত নাই"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "নিৰাপত্তাৰ লেবেল '%s' বৈধ নহয়"
@@ -6818,22 +6936,22 @@ msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "পথ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "'%s'-এ মাইগ্ৰেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
# c-format
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "'%s' খুলতে ব্যৰ্থথ"
# c-format
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
@@ -7009,33 +7127,33 @@ msgstr "dir '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "regex %s সঙ্কলন কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr "fd পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr "আদেশে পৰিষ্কাৰ ভাবে প্ৰস্থান কৰিলে"
# c-format
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "পঢ়োঁতে ভুল: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr "আদেশ %d ৰ পৰা শূণ্যহীন প্ৰস্থান অৱস্থা"
# c-format
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr "Win32 ত %s কাৰ্য্যকৰ কৰা হোৱা নাই"
@@ -8130,12 +8248,12 @@ msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr "মিল থকা যন্ত্ৰ পোৱা ন'গ'ল"
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "slot %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -8181,7 +8299,7 @@ msgstr ""
"%s সক্ৰিয় যন্ত্ৰ %s-ৰ সৈতে বাসৰ মধ্যে উপস্থিত, বাস পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰা হচ্ছে না"
# c-format
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "%s-ৰ ঊৰ্ধ্বতন যন্ত্ৰ সন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
@@ -8277,18 +8395,18 @@ msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "PCI যন্ত্ৰ '%s' ৰ কাৰণে এটা re-probe ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ বিফল"
# c-format
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "%s ৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল"
# c-format
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "%s যন্ত্ৰ বৰ্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8332,185 +8450,190 @@ msgstr "non-blocking file descriptor flag ৰ মান নিৰ্ধাৰণ
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
msgid "cannot fork child process"
msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল"
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল: %s"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
msgid "cannot become session leader"
msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s"
# c-format
# c-format
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "pidfile %s, %d-ৰ বাবে লিখতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr "অভ্যন্তৰীণ ডেমন প্ৰক্ৰিয়া %d অৱস্থাৰে বাহিৰ হ'ল ।"
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr "অজ্ঞাত poll উত্তৰ ।"
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
msgid "poll error"
msgstr "ভুল"
# c-format
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "'%s' ৰ বাবে ৰখিব নোৱাৰি"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr "'%s' শূণ্য নোহোৱা অৱস্থা %d আৰু চিগ্নেল %d ৰে বাহিৰ হ'ল: %s"
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খুলিবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "%s পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
# c-format
# c-format
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "'%d' দলে পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "%s পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
msgid "failed to determine host name"
msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "'%s'-ৰ বাবে getaddrinfo বিফল: %s"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "কেনোনিকেল হোস্ট-নেম নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ"
+
# c-format
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2371
#, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
# c-format
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "'%s' নামৰ ব্যবহাৰকাৰীৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
# c-format
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "'%s' নামৰ দলৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
@@ -8524,583 +8647,583 @@ msgstr "pseudorandom UUID লৈ ঘূৰি যোৱা হৈছে, random
msgid "Unknown failure"
msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "সকিয়নী"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "ভুল"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "কোনো ভুলৰ সম্বাদ দিয়া হোৱা নাই"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "ভিতৰুৱা ভুল"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্যাপ্ত"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "%s hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr "কোনো হাইপাৰ-ভাইসৰ ড্ৰাইভাৰ উপস্থিত নেই"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr "%s-ৰ বাবে কোনো হাইপাৰ-ভাইসৰ ড্ৰাইভাৰ উপস্থিত নেই"
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "অজ্ঞাত HTTP ভুলৰ কোড পোৱা গ'ল %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "বিফল Xen syscall %s"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "%s ত ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "%s ৰ বাবে কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "%s ৰ বাবে যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "%s ত বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "%s ৰ বাবে XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "এই ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে %s ৰ কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিনেস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "বিশ্লেষণ কৰোঁতাৰ ভুল"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
msgid "this network exists already"
msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "%s নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
msgid "system call error"
msgstr "system call ৰ ভুল"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
msgid "RPC error"
msgstr "RPC ভুল"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "GNUTLS call ৰ ভুল"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
msgid "Failed to find the network"
msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
msgid "Domain not found"
msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়: %s"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
msgid "Network not found"
msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়: %s"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
msgid "invalid MAC address"
msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
msgid "authentication failed"
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
msgid "Storage pool not found"
msgstr "ভঁৰালৰ পুল পোৱা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "ভঁৰালৰ পুল পোৱা ন'গ'ল: %s"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
msgid "Storage volume not found"
msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল: %s"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "পুল ভিতৰ"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল পুলৰ পইন্টাৰ"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "সমষ্টি ভিতৰ"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল আয়তন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "সমষ্টি ভিতৰ"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
msgid "Node device not found"
msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
msgid "Security model not found"
msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল পোৱা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল পোৱা ন'গ'ল: %s"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য অবৈধ"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য অবৈধ: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "সংযোগমাধ্যম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "সংযোগমাধ্যম বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
msgid "Interface not found"
msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা নাযায়"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা ন'গ'ল: %s"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "-ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr "একাধিক সমতূল্য ইন্টাৰফেস পাওয়া গিয়েছে"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "একাধিক সমতূল্য ইন্টাৰফেস পাওয়া গিয়েছে: %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "গোপনীয় সংগ্ৰহেৰ ড্ৰাইভাৰ অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "গোপনীয় সংগ্ৰহেৰ ড্ৰাইভাৰ অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
msgid "Invalid secret"
msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নহয়ধৰণ"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নহয়: %s"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
msgid "Secret not found"
msgstr "গোপনীয় তথ্য পাওয়া যায়নিপোৱা ন'গ'ল"
# c-format
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "গোপনীয় তথ্য পাওয়া যায়নি: %s"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
msgid "unsupported configuration"
msgstr "কনফিগাৰেশন সমৰ্থিত নহয়"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "কনফিগাৰেশন সমৰ্থিত নহয়: %s"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
msgid "Timed out during operation"
msgstr "কৰ্ম চলাকালীন সময়সীমাৰ উত্তীৰ্ণ হৈছে কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr "কৰ্ম চলাকালীন সময়সীমাৰ উত্তীৰ্ণ হৈছে: %s"
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ পৰে ডোমেইনটি স্থায়ী কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ পৰে ডোমেইনটি স্থায়ী কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "তৰ্কৰ প্ৰশমক বৰ সৰু"
@@ -9634,33 +9757,33 @@ msgstr ""
"ক্ৰেডিট স্কেডিউলাৰেৰ cap স্থিতিমাপৰ (%d) মান নিৰ্দিষ্ট সীমা বহিৰ্ভূত (0 65535)"
# c-format
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "CPU ফ্ল্যাগ পড়তে ব্যৰ্থৰ্থ"
# c-format
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "ডোমেইম ধৰণ"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "ভিতৰ 4"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "ডোমেইন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "CPU-ৰ সঞ্চালনা বন্ধ কৰা সম্ভব নহয়ৰিব নোৱাৰি"
@@ -12931,6 +13054,12 @@ msgstr ""
" প্ৰস্থান কৰোঁতে 'quit' লিখক\n"
"\n"
+#~ msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
+#~ msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "network device cannot be detached - device state missing"
+#~ msgstr "নেটওয়াৰ্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰা সম্ভব নহয় - যন্ত্ৰৰ অবস্থা অনুপস্থিত"
+
#~ msgid "out of memory in strdup"
#~ msgstr "strdup ত স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই"
@@ -13846,9 +13975,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "configFile"
#~ msgstr "configFile"
-#~ msgid "config file"
-#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ"
-
#~ msgid "names"
#~ msgstr "নাম"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 2b507399b0..7fbb0c14a9 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -195,10 +195,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -817,457 +817,453 @@ msgstr "missing source information for device"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "missing \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1275,182 +1271,182 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
#, fuzzy
msgid "missing memory element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "node domain list"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1458,179 +1454,179 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
#, fuzzy
msgid "incorrect root element"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
@@ -1693,108 +1689,108 @@ msgstr "unknown OS type %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2291,7 +2287,7 @@ msgstr "unknown host %s"
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2447,31 +2443,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2705,156 +2705,156 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
#, fuzzy
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr "allocate value array"
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "Failed to start domain %s"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "domain name"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "invalid argument in"
@@ -3247,14 +3247,14 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
#, fuzzy
msgid "cannot initialize bridge support"
@@ -3496,42 +3496,42 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Could not get current time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3629,12 +3629,12 @@ msgstr "domain id or uuid"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "node information"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Could not read container config"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
@@ -3969,1318 +3969,1365 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
#, fuzzy
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "missing devices information"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "no valid connection"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
#, fuzzy
msgid "no monitor path"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
#, fuzzy
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "domain id or name"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
#, fuzzy
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "node domain list"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
#, fuzzy
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "failed to open file"
@@ -5352,7 +5399,7 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -5386,368 +5433,430 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "operation failed"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "failed to write configuration file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "operation failed: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "no support for hypervisor"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "failed to get hypervisor type"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "failed to read configuration file %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "operation failed: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6468,61 +6577,61 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "domain memory"
@@ -6631,20 +6740,20 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -6803,30 +6912,30 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "internal error %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7868,12 +7977,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7913,7 +8022,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
@@ -7991,17 +8100,17 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8046,176 +8155,181 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
#, fuzzy
msgid "cannot fork child process"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
#, fuzzy
msgid "cannot become session leader"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
@@ -8230,596 +8344,596 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "warning"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "No error message provided"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
#, fuzzy
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET operation failed"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST operation failed"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "failed to serialize S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "could not connect to Xen Store"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "could not connect to Xen Store %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "failed Xen syscall %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "missing kernel information"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "missing root device information"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "missing root device information in %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "missing target information for device"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "missing target information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "missing domain name information in %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "missing operating system information"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "missing operating system information for %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "too many drivers registered"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "too many drivers registered in %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML description not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operation forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operation %s forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "failed to open configuration file for reading"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "failed to read configuration file"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "failed to read configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "failed to parse configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "configuration file syntax error: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "parser error"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
#, fuzzy
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
#, fuzzy
msgid "this network exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
#, fuzzy
msgid "system call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
#, fuzzy
msgid "RPC error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
#, fuzzy
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
#, fuzzy
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
#, fuzzy
msgid "Domain not found"
msgstr "domain information"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
#, fuzzy
msgid "Network not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "internal error %s"
@@ -9361,33 +9475,33 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index fa1b495e2f..96c0d2165f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n"
"Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
@@ -196,10 +196,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "Неуспешно заделяне на памет"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -817,457 +817,453 @@ msgstr "липсва \""
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "неочакван възел стойност"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "липсва информация за устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "непознат тип ОС"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "източник на дисковото устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "източник на дисковото устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
#, fuzzy
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "невалиден аргумент в %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "невалиден MAC адрес"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "липсва информация за главното устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "липсва \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "липсва \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "непозната машина %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "непозната машина %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "липсва информация за целта на устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "непозната машина %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "липсва информация за главното устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1275,182 +1271,182 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "липсва информация за главното устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "непознат тип ОС"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "непознат тип ОС"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "липсва информация за име на домейн"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
msgid "missing memory element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "непознат тип ОС"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "интерфейсно устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "липсва информация за главното устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "непозната машина %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "закачане на мрежов интерфейс"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "закачане на мрежов интерфейс"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "интерфейсно устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "интерфейсно устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
#, fuzzy
msgid "cannot extract host devices"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "списък домейни на възела"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "липсва информация за име на домейн"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "невалиден аргумент в"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1458,178 +1454,178 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "неуспешен запис на файл"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
msgid "incorrect root element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "неочакван възел речник"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "неочакван възел речник"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "неочакван възел речник"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "неочакван възел речник"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "неочакван възел речник"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "неочакван възел речник"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "неочакван възел речник"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "неочакван възел речник"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "неочакван възел стойност"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "домейна %s вече съществува"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Домейна вече е активен"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "домейна %s вече съществува"
@@ -1691,108 +1687,108 @@ msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "невалиден MAC адрес"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "разкачане на мрежов интерфейс"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "разкачане на мрежов интерфейс"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "липсва информация за име на домейн"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "неочакван mime тип"
@@ -2285,7 +2281,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "неочакван mime тип"
@@ -2441,31 +2437,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "невалиден указател за домейн в"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число"
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2696,155 +2696,155 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене"
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "име на домейна"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "списък домейни на възела"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "непозната машина %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
@@ -3202,12 +3202,12 @@ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "невалиден аргумент в %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "невалиден аргумент в"
@@ -3237,14 +3237,14 @@ msgstr "автоматично стартиране на домейн"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "грешка при операцията"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "грешка при операцията"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr ""
@@ -3485,42 +3485,42 @@ msgstr "грешка при операцията"
msgid "Could not get current time"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "неуспешно четене от xen демона"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "неуспешно четене от xen демона"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "неуспешно четене от xen демона"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "ЦП numa възли на възела"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "id или uuid на домейн"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3617,12 +3617,12 @@ msgstr "списък домейни на възела"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "информация за възела"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Домейнът е все още активен"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "име на неактивния домейн"
msgid "Could not read container config"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
@@ -3950,1310 +3950,1357 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "неуспешно четене от xen демона"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "невалиден аргумент в"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "липсва информация за устройство"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "няма валидна връзка"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "невалиден аргумент в %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "липсва информация за устройство за %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "липсва информация за устройство за %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Не е открита мрежата"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "липсва информация за име на домейн"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
msgid "no monitor path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "вземане на времето"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "липсва информация за източника на устройство %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "име на неактивния домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "неуспешно заделяне на възел"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Домейна вече е активен"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Домейн %s се изключва\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "грешка при операцията"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "пътя до дневника на е файл"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "id или uuid на домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "име на неактивния домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "грешка при операцията"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "списък домейни на възела"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "неуспешно четене от xen демона"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "невалиден аргумент в"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Домейнът вече е активен"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "липсва информация за устройство за %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "Не е открит домейна"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "Не е открит домейна"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "автоматично стартиране на домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "име на неактивния домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "невалиден аргумент в %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "невалиден аргумент в"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "списък домейни на възела"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "ЦП портове на възела"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
@@ -5325,7 +5372,7 @@ msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
@@ -5359,368 +5406,430 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "информация за ВЦП на домейна"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "неочакван възел речник"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "неочакван mime тип"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "грешка при операцията"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "промяна заделянето на памет"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "промяна заделянето на памет"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "промяна заделянето на памет"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "тип на целевото устройство"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "грешка при операция: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "неуспех при запис в дневника"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "неуспех при запис в дневника"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "неуспех при запис в дневника"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "неуспех при запис в дневника"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "домейна %s вече съществува"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "грешка при операцията"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "промяна заделянето на памет"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "промяна заделянето на памет"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "закачане на ново дисково устройство"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "промяна заделянето на памет"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "тип на целевото устройство"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "грешка при операция: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "закачане на ново дисково устройство"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "неуспех при запис в дневника"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "неуспех при запис в дневника"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "неуспех при запис в дневника"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "закачане на ново дисково устройство"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "неуспех при запис в дневника"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "закачане на ново дисково устройство"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "домейна %s вече съществува"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "закачане на ново дисково устройство"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "домейна %s вече съществува"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "домейна %s вече съществува"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "закачане на ново дисково устройство"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "домейна %s вече съществува"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6440,61 +6549,61 @@ msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "команда '%s' не съществува"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "откриване името на файла с домейни"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "команда '%s' не съществува"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
@@ -6603,20 +6712,20 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
@@ -6776,30 +6885,30 @@ msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "вътрешна грешка %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7839,12 +7948,12 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7884,7 +7993,7 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
@@ -7962,17 +8071,17 @@ msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "домейна %s вече съществува"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8016,174 +8125,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
msgid "cannot fork child process"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "ЦП портове на възела"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
msgid "cannot become session leader"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "грешка: "
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "домейна %s вече съществува"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "грешка при операцията"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
@@ -8198,588 +8312,588 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "Непозната"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "предупреждение"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "грешка"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "Няма зададено съобщение за грешка"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "вътрешна грешка %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "вътрешна грешка"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "свърши паметта"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора: %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "невалиден указател за връзка в"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "невалиден указател за домейн в"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "невалиден аргумент в"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "невалиден аргумент в %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "грешка при операцията"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "грешка при GET операция: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "грешка при GET операцията"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "грешка при POST операция: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "грешка при POST операцията"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "непозната машина %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "непозната машина"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "не може да се ползва елемент от Xen хипервайзора"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "не може да се ползва елемент %s от Xen хипервайзора"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "неуспешно Xen системно извикване %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "непознат тип ОС"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "липсва информация за ядрото"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "липсва информация за главното устройство"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "липсва информация за главното устройство в %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "липсва информация за източника на устройство %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "липсва информация за целта на устройство"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "липсва информация за целта на устройство %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "липсва информация за име на домейн"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "липсва информация за име на домейн в %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "липсва информация за операционна система"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "липсва информация за операционна система за %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "липсва информация за устройство"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "липсва информация за устройство за %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr ""
"неуспешно извикване на библиотечната функция %s, може би не се поддържа"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML описанието не е добре форматирано или е невалидно"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML описанието за %s не е добре форматирано или е невалидно"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "този домейн вече съществува"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "домейна %s вече съществува"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "операцията е забранена при достъп само за четене"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "операцията %s е забранена при достъп само за четене"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "грешка при отваряне на конфигурационния файл за четене"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "грешка при разбора"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
msgid "this network exists already"
msgstr "тази мрежа вече съществува"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "мрежата %s вече съществува"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
msgid "system call error"
msgstr "грешка в системно извикване"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
msgid "RPC error"
msgstr "RPC грешка"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "грешка в извикване към GNUTLS"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
msgid "Domain not found"
msgstr "Не е открит домейна"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Не е открит домейна: %s"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
msgid "Network not found"
msgstr "Не е открита мрежата"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Не е открита мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "невалиден MAC адрес"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "невалиден MAC адрес: %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "грешка при операцията"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "Не е открита мрежата"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Не е открита мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "Не е открита мрежата"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Не е открита мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "невалиден указател за домейн в"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "Не е открит домейна"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Не е открит домейна: %s"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "Не е открита мрежата"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Не е открита мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "грешка при операцията"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "грешка при операция: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "Не е открита мрежата"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Не е открита мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "невалиден аргумент в"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "Не е открита мрежата"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Не е открита мрежата: %s"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "вътрешна грешка %s"
@@ -9322,33 +9436,33 @@ msgstr ""
"Параметъра за ограничаване на кредита на разпределителя (%d) е извън "
"интервала (0-65535)"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "Не е открит домейна"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "тип на целевото устройство"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "не може да се осъществи връзка с %s"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 2b507399b0..7fbb0c14a9 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -195,10 +195,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -817,457 +817,453 @@ msgstr "missing source information for device"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "missing \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1275,182 +1271,182 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
#, fuzzy
msgid "missing memory element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "node domain list"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1458,179 +1454,179 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
#, fuzzy
msgid "incorrect root element"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
@@ -1693,108 +1689,108 @@ msgstr "unknown OS type %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2291,7 +2287,7 @@ msgstr "unknown host %s"
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2447,31 +2443,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2705,156 +2705,156 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
#, fuzzy
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr "allocate value array"
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "Failed to start domain %s"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "domain name"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "invalid argument in"
@@ -3247,14 +3247,14 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
#, fuzzy
msgid "cannot initialize bridge support"
@@ -3496,42 +3496,42 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Could not get current time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3629,12 +3629,12 @@ msgstr "domain id or uuid"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "node information"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Could not read container config"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
@@ -3969,1318 +3969,1365 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
#, fuzzy
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "missing devices information"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "no valid connection"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
#, fuzzy
msgid "no monitor path"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
#, fuzzy
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "domain id or name"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
#, fuzzy
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "node domain list"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
#, fuzzy
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "failed to open file"
@@ -5352,7 +5399,7 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -5386,368 +5433,430 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "operation failed"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "failed to write configuration file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "operation failed: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "no support for hypervisor"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "failed to get hypervisor type"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "failed to read configuration file %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "operation failed: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6468,61 +6577,61 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "domain memory"
@@ -6631,20 +6740,20 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -6803,30 +6912,30 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "internal error %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7868,12 +7977,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7913,7 +8022,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
@@ -7991,17 +8100,17 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8046,176 +8155,181 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
#, fuzzy
msgid "cannot fork child process"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
#, fuzzy
msgid "cannot become session leader"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
@@ -8230,596 +8344,596 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "warning"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "No error message provided"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
#, fuzzy
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET operation failed"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST operation failed"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "failed to serialize S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "could not connect to Xen Store"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "could not connect to Xen Store %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "failed Xen syscall %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "missing kernel information"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "missing root device information"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "missing root device information in %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "missing target information for device"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "missing target information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "missing domain name information in %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "missing operating system information"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "missing operating system information for %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "too many drivers registered"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "too many drivers registered in %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML description not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operation forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operation %s forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "failed to open configuration file for reading"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "failed to read configuration file"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "failed to read configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "failed to parse configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "configuration file syntax error: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "parser error"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
#, fuzzy
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
#, fuzzy
msgid "this network exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
#, fuzzy
msgid "system call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
#, fuzzy
msgid "RPC error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
#, fuzzy
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
#, fuzzy
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
#, fuzzy
msgid "Domain not found"
msgstr "domain information"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
#, fuzzy
msgid "Network not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "internal error %s"
@@ -9361,33 +9475,33 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index ed6de3ff1a..51b22a1974 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 13:00+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n"
"Language-Team: Bengali INDIA \n"
@@ -193,10 +193,10 @@ msgstr "উৎপন্ন পাথটি qemudInitPaths()-র বাফার
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "struct qemud_server বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -816,790 +816,786 @@ msgstr "PCI func অনুপস্থিত"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "অজানা প্রকৃতির ডিভাইস"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "অজানা ডিস্ক ডিভাইস '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "ফ্লপি ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "হার্ড-ডিস্ক ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক বাস '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "ফ্লপি ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "অজানা ডিস্ক ক্যাশে মোড '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "devaddr পরামিতি '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ফাইল-সিস্টেম '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "MAC ঠিকানা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
#, fuzzy
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন"
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
"-র সাথে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।"
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
"-র সাথে 'bridge' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।"
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।"
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি"
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।"
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
"-র সাথে 'name' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।"
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "মডেলের নামের মধ্যে অবৈধ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের জন্য অজানা টার্গেটের ধরন চিহ্নিত হয়েছে: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের সোর্স মোড '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের টার্গেটের জন্য কোনো ধরন চিহ্নিত করা হয়নি"
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "অবৈধ পোর্ট সংখ্যা: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা কোনো টার্গেট ঠিকানা নির্ধারণ করা হয়নি"
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "%s বৈধ ঠিকানা নয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা শুধুমাত্র IPv4 ঠিকানা সমর্থিত হয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা টার্গেট পোর্ট চিহ্নিত করা হয় না"
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির টার্গেট %u"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পাথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পরিসেবা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "অজানা প্রোটোকল '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
msgid "missing input device type"
msgstr "ইনপুট ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট ডিভাইস '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট বাস '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না"
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "অসমর্থিত ইনপুট বাস %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "xen bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না"
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
msgid "missing graphics device type"
msgstr "গ্রাফিক্স ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের গ্রাফিক্স ডিভাইস '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "vnc পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "rdp পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr "watchdog-র মধ্যে মডেলের নাম অন্তর্ভুক্ত থাকা আবশ্যক"
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের watchdog মডেল '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "watchdog-র অজানা কর্ম '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ভিডিও মডেল '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr "ভিডিও মডেল অনুপস্থিত ও ডিফল্ট মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "ভিডিও ram '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "ভিডিও হেড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr "usb বিক্রেতার id আবশ্যক"
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "উৎপাদন %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr "usb উৎপাদনের ক্ষেত্রে id আবশ্যক"
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "বাস %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক"
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "ডিভাইস %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে ডিভাইস id আবশ্যক"
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের usb সোর্স '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr "বিক্রেতার মান 0 নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।"
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
msgid "missing vendor"
msgstr "অনুপস্থিত বিক্রেতা"
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
msgid "missing product"
msgstr "অনুপস্থিত উৎপাদন"
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের pci সোর্স '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের হোস্ট ডিভাইস '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "hostdev-র মধ্যে অনুপস্থিত ধরন"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "অজানা নোড %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "কর্মকাল সংক্রান্ত অজানা কর্ম %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
msgid "missing security type"
msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
msgid "invalid security type"
msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি বৈধ নয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
msgid "missing security model"
msgstr "নিরাপত্তার মডেল অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr "নিরাপত্তার লেবেল অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "নিরাপত্তার imagelabel অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
msgid "missing root element"
msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
msgid "unknown device type"
msgstr "অজানা প্রকৃতির ডিভাইস"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
msgid "unknown virt type"
msgstr "virt-র প্রকৃতি অজানা"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
"%s ডোমেইন %s ধরনের অপারেটিং সিস্টেমের জন্য %s আর্কিটেকচারের মধ্যে কোনো এমুলেটর "
"উপস্থিত নেই"
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "অবৈধ ধরনের ডোমেইন %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr "uuid সামগ্রী ত্রুটিপূর্ণ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
msgid "missing memory element"
msgstr "মেমরির স্বত্ত্বা অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
msgid "no OS type"
msgstr "OS-র প্রকৃতি অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr "'%s' প্রকৃতির অপারেটিং সিস্টেম ও '%s' আর্কিটেকচারের জুটি সমর্থিত নয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "'%s' প্রকৃতির অপারেটি সিস্টেমের জন্য সমর্থিত আর্কিটেকচার উপলব্ধ নয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "বুট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
msgid "missing boot device"
msgstr "অনুপস্থিত বুট ডিভাইস"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "ডিস্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr "প্যারালেল ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "চ্যানেল ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "গ্রাফিক্স ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "শব্দের ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "ভিডিও ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr "ভিডিওর ডিফল্ট ধরন নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr "হোস্ট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "watchdog ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr "শুধুমাত্র একটি watchdog ডিভাইস সমর্থিত হবে"
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
msgid "no domain config"
msgstr "ডোমেইন কনফিগ অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
msgid "missing domain state"
msgstr "ডোমেইনের অবস্থা অনুপস্থিত"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
msgid "invalid pid"
msgstr "অবৈধ pid"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "%d পংক্তিতে: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "xml নথি পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
msgid "incorrect root element"
msgstr "root সামগ্রী সঠিক নয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr "cpuset টোপোলজির সিন্টেক্স সংক্রান্ত ত্রুটি"
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "কর্মকাল সংক্রান্ত অজানা ধরন %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ডিভাইস %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক বাস %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ক্যাশে মোড %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির নেট %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ফাইল-সিস্টেম %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির নেট %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির char %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd পোর্টের বিন্যাস নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "guestfwd ঠিকানার বিন্যাস নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "গন্তব্যের ধরন %d-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত অক্ষর"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির শব্দের মডেল %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত watchdog মডেল %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত watchdog কর্ম %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ভিডিও মডেল %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট বাস %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত hostdev মোড %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির hostdev %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির বুট ডিভাইস %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ডোমেইন %s বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "%s কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে"
@@ -1660,107 +1656,107 @@ msgstr "অজানা dhcp peerdns মান %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "ip ঠিকানার প্রে-ফিক্সের অবৈধ মান"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "প্রোটোকলের মধ্যে family attribute অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "অসমর্থিত প্রোটোকল family '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "ব্রিজে কোনো ইন্টারফেস নয়"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "bond-এ কোনো ইন্টারফেস নেই"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr "bond ইন্টারফেস miimon freq অনুপস্থিত অথবা অবৈধ"
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr "bond ইন্টারফেস miimon downdelay অবৈধ"
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr "bond ইন্টারফেস miimon updelay অবৈধ"
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "bond ইন্টারফেস arpmon interval অনুপস্থিত অথবা অবৈধ"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "bond ইন্টারফেস arpmon target অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr "vlan ইন্টারফেসের মধ্যে tag বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr "vlan ইন্টারফেসের মধ্যে name বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "ইন্টারফেসের মধ্যে type বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "ইন্টারফেসের ধরন '%s' সমর্থিত নয়"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr "ব্রিজ ইন্টারফেসের মধ্যে bridge স্বত্বা অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
"ব্রিজ ইন্টারফেসের stp-র ক্ষেত্রে on অথবা off মান উপস্থিত থাকা আবশ্য, %s প্রাপ্ত হয়েছে"
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr "bond ইন্টারফেসের মধ্যে bond স্বত্বা অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr "vlan ইন্টারফেসের মধ্যে vlan স্বত্বা অনুপস্থিত"
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr "bond arp monitoring-র কোনো target উপস্থিত নেই"
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr "vlan-র মধ্যে tag-র নাম নেই"
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr "virInterfaceDefFormat অজানা startmode"
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
#, fuzzy
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr "virInterfaceDefFormat অজানা startmode"
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
#, fuzzy
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr "virInterfaceDefFormat অজানা startmode"
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইন্টারফেস %d"
@@ -2246,7 +2242,7 @@ msgstr "সংগ্রহের পুলের জন্য অজানা ro
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "পুল বিন্যাসের সংখ্যা %d অজানা"
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
msgid "unexpected pool type"
msgstr "অপ্রত্যাশিত পুল প্রকৃতি"
@@ -2389,31 +2385,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "CPU-র গণনা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "নিরাপত্তার ফ্ল্যাগ সহ virDomainGet
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare দ্বারা uri নির্ধারণ করা হয়নি"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare2 দ্বারা uri নির্ধারণ করা হয়নি"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "পাথের মান NULL"
msgid "buffer is NULL"
msgstr "বাফারের মান NULL"
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr "ফ্ল্যাগের পরামিতি VIR_MEMORY_VIRTUAL অথবা VIR_MEMORY_PHYSICAL হওয়া আবশ্যক"
@@ -2625,142 +2625,142 @@ msgstr "নন-ব্লকিং স্ট্রিমের জন্য ড
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr "নন-ব্লকিং স্ট্রিমের জন্য ডাটা সিংক ব্যবহার করা যাবে না"
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
msgid "setsid failed"
msgstr "setsid বিফল"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr "ioctl(TIOCSTTY) বিফল"
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "dup2(stdin) বিফল"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "dup2(stdout) বিফল"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "dup2(stderr) বিফল"
# comment from maintainer:
# the container is a domain, we are asking the kernel to continue. this is done by writing data to an open file descriptor, and the write failed. "container continue" doesn't mean anything in itself, it's just the type of domain being handled, and the fact we try to send a continue message.
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "ধারণকারীর উদ্দেশ্যে কর্মে এগিয়ে যাওয়ার বার্তা পাঠাতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "ধারণকারীর উদ্দেশ্যে কর্মে এগিয়ে যাওয়ার বার্তা পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
msgid "Failed to make root private"
msgstr "root-কে গোপনীয় ধার্য করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "%s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "%s-এ ফাঁকা tmpfs মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "tmpfs-র মধ্যে নতুন root %s বাইন্ড করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "%s-র মধ্যে chroot করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "root-কে pivot করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "mkdir %s করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "%s-কে %s-এ মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "/dev/pts নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "ধারণকারীর মধ্যে /dev/pts মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "ডিভাইস %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "/dev/pts/ptmx-এ /dev/ptmx সিমলিংক নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "ডিভাইস /dev/ptmx নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "%s-কে %s-এ মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "/proc/mounts পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "'%s' আন-মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "/-কে স্লেভ রূপে তৈরি করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "/proc-কে মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "ক্ষমতা মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %d"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "ক্ষমতা প্রয়োগ করতে ব্যর্থ: %d"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr "libcap-ng সমর্থন কম্পাইল করা হয়নি, কর্মক্ষমতা পরিশ্রুত করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr "lxcChild() দ্বারা অবৈধ vm ব্যাখ্যা প্রেরিত হয়েছে"
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "tty %s খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "ধারণকারী ক্লোন করার প্রণালী সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "%s নামক ডোমেইন অনুপস্থিত"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "id %d সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "%s নামক ডোমেইন অনুপস্থিত"
@@ -3093,12 +3093,12 @@ msgstr "%s নামক ডোমেইন অনুপস্থিত"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "cpu_shares tunable-র ক্ষেত্রে অবৈধ ধরন, 'ullong' প্রত্যাশিত"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "অবৈধ পরামিতি `%s'"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "অবৈধ পরামিতি সংখ্যা"
@@ -3127,14 +3127,14 @@ msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "স্থগিত করার কর্ম বিফল"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
@@ -3371,43 +3371,43 @@ msgstr "Vport কর্ম সমাপ্ত"
msgid "Could not get current time"
msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে WWN পাথ %s খোলা হয়েছে"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে WWN পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "host%d '%s'-র জন্য WWN পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr "host%d-টি FC HBA কিনা পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "host%d-র জন্য WWPN পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "host%d-র জন্য WWNN পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
"udev দ্বারা চিহ্নিত করা হয়েছে যে '%s' ডিভাইসের ক্ষেত্রে '%s' বৈশিষ্ট্য উপস্থিত নেই"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu মেগাহার্টজ পার্স করা হ
msgid "no cpus found"
msgstr "কোনো cpu পাওয়া যায়নি"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "uuid-র সাথে সুসংগত কোনো ডোমেইন
# comment from maintainer:
# it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it.
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়"
@@ -3503,19 +3503,19 @@ msgstr "id %d সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত ন
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "কর্ম সঞ্চালনের জন্য সঠিক অবস্থায় নয়"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
msgid "domain is not running"
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয় নয়"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "সুসংগত id সহ কোনো ডোমেইন উপস
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে shutoff (বন্ধ) অবস্থায় নয়"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
msgid "cannot delete active domain"
msgstr "সক্রিয় ডোমেইন মুছে ফেলা সম্ভব নয়"
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "সক্রিয় ডোমেইন মুছে ফেলা সম
msgid "Could not read container config"
msgstr "ধারণকারীর কনফিগ পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "অজানা ধরন '%s'"
@@ -3814,966 +3814,1007 @@ msgstr "'%s' ব্রিজের মধ্যে mac ঠিকানা ফি
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "'%s'-এ রাউটিং প্রক্রিয়ার অনুমোদনের জন্য ebtables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "hugetlbfs মাউন্ট-পয়েন্ট অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr "cgroup_controller-র ক্ষেত্রে পংক্তির তালিকা হওয়ার আবশ্যক"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr "cgroup_device_acl-র ক্ষেত্রে পংক্তির তালিকা হওয়ার আবশ্যক"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে mac ফিল্টার সক্রিয় করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে সকল ফ্রেম ড্রপ করার উদ্দেশ্যে নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr "'qemu -M ?' ফলাফল পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "qemu %d pid %lu থেকে প্রস্থানকালে উৎপন্ন অবস্থা নির্দেশক মান প্রত্যাশিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "প্রস্থানকালে অপ্রত্যাশিত অবস্থা নির্দেশক মান '%d', qemu সম্ভবত বিফল"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr "QEMU সহায়তার ফলাফল পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "%s stat করতে ব্যর্থ, অত্যন্ত আশ্চর্যজনক : %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে QEMU-র সংস্করণ সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "QEMU সহায়তার ফলাফল পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "ব্রিজের মধ্যে tap ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ। %s ব্রিজ ডিভাইস নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "'%s' ব্রিজে tap ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "tap ইন্টারফেস '%s'-কে '%s' ব্রিজে যোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে MAC ঠিকানা অনুমোদনের জন্য ebtables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "'%s' ডিস্ককে বাস/ডিভাইস ইন্ডেক্সে রূপান্তর করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "'%s' বাসের জন্য ম্যাপ করা ডিস্কের নাম সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "%s ডিভাইসের জন্য ডিভাইস প্রত্যাখ্যান করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "%s ডিভাইসের জন্য ডিভাইস প্রত্যাখ্যান করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "MAC ঠিকানা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr "ড্রাইভারের ক্রমিক সংখ্যা '%s'-র মধ্যে উপস্থিত কিছু অক্ষর নিরাপদ নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr "শুধুমাত্র একটি ফাইল-সিস্টেম সমর্থিত হবে"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr "শুধুমাত্র একটি ফাইল-সিস্টেম সমর্থিত হবে"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "'%s'-র সাথে অসমর্থিত usb ডিস্কের ধরন"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "watchdog মডেল বৈধ নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
msgid "invalid sound model"
msgstr "সাউন্ড মডেল বৈধ নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা TCP মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা STDIO মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr "hugetlbfs ফাইল-সিস্টেম মাউন্ট করা হয়নি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr "অ্যামিনিস্ট্রেটরের কনফিগ দ্বারা hugepages নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "'%s' দ্বারা hugepage ব্যাকিং সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "'%s' qemu এমুলেটর দ্বারা xen সমর্থিত হয় না"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা STDIO মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "'%s'-র সাথে অসমর্থিত usb ডিস্কের ধরন"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
#, fuzzy
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr "guestfwd-র ক্ষেত্রে QEMU দ্বারা -chardev সমর্থন করা আবশ্যক"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr "বর্তমানে শুধুমাত্র একটি ভিডিও কার্ড সমর্থিত হবে"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "QEMU-র সাথে %s ধরনের ভিডিও সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "watchdog-র কর্ম বৈধ নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr "qemu-র এই সংস্করণ দ্বারা PCI-র ডিভাইস বরাদ্দকরণ সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে অভিব্যক্তি সংক্রান্ত ত্রুটিপূর্ণ আর্গুমেন্ট"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ফাইল পরামিতি অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ইন্ডেক্স পরামিতি অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে NIC vlan পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d-র জন্য NIC ব্যাখ্যা অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে vlan পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC-র ব্যাখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস বাস '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস স্লট '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস ফাংশান '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB ডিভাইস বিক্রেতার তথ্য '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস উৎপাদন '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস ঠিকানা '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "%s ক্যারেক্টার ডিভাইসের মধ্যে পোর্ট সংখ্যা পাওয়া সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "CPU-র গণনা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
msgid "no emulator path found"
msgstr "কোনো এমুলেটরের পাথ পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s আর্গুমেন্টের মান অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC পোর্ট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "মেমরির মাত্রা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ভিডিও অ্যাডাপ্টার '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr "রূপান্তরের সময় অজানা QEMU আর্গুমেন্ট '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "অজানা আর্গুমেন্ট '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
msgid "no monitor path"
msgstr "মনিটর পাথ অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "'%s' ধরনের মনিটর সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
msgid "cannot get time of day"
msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "অবস্থা পরিবর্তনের লক প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "কর্মের mutex প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "VM লগ-ফাইল সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "%s/%s.log লগ-ফাইলের নাম নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "%lld অব্দি, %s-র মধ্যে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "%s-র জন্য ডোমেইনের XML সরিয়ে ফেলতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "%s-র জন্য PID ফাইল মুছে ফেলা যায়নি: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "%s ভলিউমের জন্য অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr "%s ভলিউমের ক্ষেত্রে পরিচয় পংক্তি উল্লেখের অপ্রত্যাশিত অনুরোধ জানানো হয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr "সংযোগ বিনা গোপনীয় তথ্য সন্ধান করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
msgid "secret storage not supported"
msgstr "গোপনীয় সংরক্ষণ ব্যবস্থা সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "%s ভলিউমের জন্য বৈধ নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
"%s-র পরিচয় পংক্তির ক্ষেত্রে চিহ্নিত format='qcow' বিন্যাসের মধ্যে '\\0' অন্তর্ভুক্ত "
"করা যাবে না"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "%s-র জন্য মনিটর সংযোগ করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "নিরাপত্তার সংক্রান্ত ড্রাইভার আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো ড্রাইভার উপস্থিত নেই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "অবস্থাসূচক ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "lib dir '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "ক্যাশে ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "'%s'-র মালিকানা ব্যবহারকারী %d-র জন্য স্থাপন করতে ব্যর্থ:%d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "'%s'-র মালিকানা %d-এ স্থাপন করতে ব্যর্থ:%d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "hugepage পাথ %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "%s-র মালিকানা %d-এ স্থাপন করতে ব্যর্থ:%d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr "%s লগের ফলাফল পড়ার সময় অবশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নেই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr "%s লগের ফলাফল পড়ার সময় প্রসেস প্রস্থান করেছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে সময় উত্তীর্ণ হয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "ডিভাইস %s-র জন্য stats পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "লগ-ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "গেস্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
"QEMU মনিটর থেকে প্রাপ্ত vCPU pid-র সংখ্যা সঠিক নয়। %d প্রাপ্ত হয়েছে, %d প্রয়োজন"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "%s টার্গেটের IP ঠিকানা অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "%s-র জন্য ip ঠিকানা বিন্যাস করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "%s টার্গেটের IP ঠিকানা অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "'%s' ব্রিজের IP ঠিকানা '%s'-এ ধার্য করা যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "'%s' ব্রিজের মধ্যে mac ঠিকানা ফিল্টার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "%s টার্গেটের IP ঠিকানা অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "pciDeviceList বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "PCI ডিভাইস পুনরায় সংযুক্ত করতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "pciDeviceList বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "%s-র জন্য cgroup নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "%s-র জন্য সকল পরিসেবা প্রত্যাখ্যান করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "%s ডিভাইসটি %s-র জন্য অনুমোদন করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "/dev/pts/ ডিভাইস অনুমোদন করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "/dev/snd/ ডিভাইস অনুমোদন করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "%s ডিভাইস অনুমোদন করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "%s-র জন্য cgroup সন্ধান করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "%s ডোমেইনের জন্য cgroup সন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "ডোমেইন %s ও কর্ম %d-কে cgroup-এ যোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
msgid "VM is already active"
msgstr "VM বর্তমানে সক্রিয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr "একটি অব্যবহৃত VNC পোর্ট সনাক্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "লগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "%s-র জন্য পুরোনো PID ফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "pidfile পাথ নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে envv লিখতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে argv লিখতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "লগ-ফাইলের সমাপ্তি seek করতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "%s ডোমেইন প্রদর্শন করা হয়নি\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
msgid "resume operation failed"
msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে MAC ঠিকানা অনুমোদনের জন্য ebtables নিয়ম মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "%s-এ SIGTERM পাঠানো যায়নি (%d)"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "qemu state ড্রাইভার সক্রিয় নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr "অপ্রত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///system প্রচেষ্টা করুন"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr "অপ্রত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///session প্রচেষ্টা করুন"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s'-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "'%s' নামক কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
"সর্বাধিক মেমরির পরিমাণ বর্তমান মেমরির তূলনায় কম পরিমাণে নির্ধারণ করা যাবে না"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণের তূলনায় অধিক পরিমাণে মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে ইমেজ সংরক্ষণের অবৈধ বিন্যাস চিহ্নিত হয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "ডোমেইন xml প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
msgid "failed to write save header"
msgstr "সংরক্ষণের হেডার লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
msgid "failed to write xml"
msgstr "xml লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "%s ফাইল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "ডাম্প বিফল হওয়ার পরে পুনরারম্ভ করা হচ্ছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu-র সংখ্যা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "'%d' ডোমেইন ব্যাখ্যাকালে অজানা virt type উল্লিখিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "ডোমেইনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সর্বাধিক vcpu নির্ধারণ করা যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
"ডোমেইনের জন্য নির্ধারিত সর্বাধিক vcpu থেকে অনুরোধ করা vcpu-র সংখ্যা অধিক: %d > %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu pin করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহির্ভূত %d > %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "cpu অ্যাফিনিটি সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu pin করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "vCPU স্থাপনাও ও pCPU-র সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr "cpu অফিনিটি উপলব্ধ নেই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
msgid "Failed to get security label"
msgstr "নিরাপত্তার লেবেল প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr "নিরাপত্তার মডেলের স্ট্রিং সর্বাধিক %d বাইটের বেশি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr "নিরাপত্তার DOI স্ট্রিং সর্বাধিক %d বাইটের বেশি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
msgid "cannot read domain image"
msgstr "ডোমেইনের ইমেজ নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "qemu হেডার পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic সঠিক নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%d > %d)"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
msgid "failed to read XML"
msgstr "XML পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
msgid "failed to parse XML"
msgstr "XML পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "নতুন VM ধার্য করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "সংরক্ষণের কম্প্রেশনের বিন্যাস %d বৈধ নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "ডিকম্প্রেশনের জন্য বাইনারি %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
msgid "failed to resume domain"
msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "%s ধরনের কনফিগ ফাইল সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "QEMU argv সিন্টেক্স %s নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
msgid "domain is already running"
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr "'%s' বাস ও '%s' টার্গেট বিশিষ্ট কোনো ডিভাইস নেই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "%s-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr "'%s'-র জন্য, অপসারণযোগ্য কোনো মিডিয়ার মাপ উল্লিখিত হয়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ডিস্কের উৎসের পাথ অনুপস্থিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr "ইনস্টল করা qemu সংস্করণ দ্বারা host_net_add সমর্থন করা হয় না"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
@@ -4782,311 +4823,317 @@ msgstr ""
"'%s' ধরনের নেটওয়ার্ক ডিভাইস সংযুক্ত করা সম্ভব নয়: qemu দ্বারা unix সকেট মনিটর "
"ব্যবহার করা হচ্ছে না"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "নেটওয়ার্কের ব্যাক-এন্ড মুছে ফেলতে ব্যর্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "vlan %d-র জন্য নেটওয়ার্ক ব্যাক-এন্ড মুছে ফেলতে ব্যর্থ, net %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "'%s' সহযোগে tapfd বন্ধ করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "hostdev subsys-র ধরন '%s' সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা যাবে না"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "ডিস্ক বাস '%s' হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr "'%s' ডিস্ক ডিভাইসের ধরন হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "ডিস্ক বাস '%s' হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "'%s' ধরনের ডিভাইস সংযুক্ত করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয় - ডিভাইসের PCI ঠিকানা উপস্থিত নেই"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয় - ডিভাইসের অবস্থা অনুপস্থিত"
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "হোস্ট-নেম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে MAC ঠিকানা অনুমোদনের জন্য ebtables নিয়ম মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr "হোস্ট pci ডিভাইস %.4x:%.2x:%.2x.%.1x পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr "ডিস্ক বাস '%s' হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
#, fuzzy
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "'%s' ডিস্ক ডিভাইসের ধরন হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়"
# comment from maintainer:
# it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it.
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "%s ডোমেইনের cgroup পাওয়া যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "cpu_shares tunable-র ক্ষেত্রে অবৈধ ধরন, 'ullong' প্রত্যাশিত"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "cpu শেয়ারগুলি tunable রূপে ধার্য করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "cpu শেয়ারগুলি tunable রূপে প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "গন্তব্যের ক্ষেত্রে cpu_shares ক্ষেত্রটি অত্যাধিক লম্বা"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "পাথ বৈধ নয়: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "পাথ বৈধ নয়, '%s' পরিচিত ইন্টারফেস নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr "NULL অথবা পাথ ফাঁকা"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "%s: খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "%s: seek অথবা read করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
msgid "invalid path"
msgstr "অবৈধ পাথ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "%s টেমপ্লেট সহ নির্মিত অস্থায়ী ফাইল পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr "স্ট্রিম উন্মুক্ত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে কলব্যাক নিবন্ধিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে কলব্যাক নিবন্ধিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "স্ট্রিমের মধ্যে ফাইল ওয়াচ নিবন্ধন করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
msgid "cannot write to stream"
msgstr "স্ট্রিমে লেখা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
msgid "no domain XML passed"
msgstr "কোনো ডোমেইন XML উল্লিখিত হয়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr "PrepareTunnel কল করা হয়েছে কিন্তু কোনো TUNNELLED ফ্ল্যাগ নির্ধারণ করা হয়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr "টানেল করা মাইগ্রেশনের অনুরোধ জানানো হয়েছে কিন্তু NULL স্ট্রিম প্রেরিত হয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
"গন্তব্যস্থলের qemu-র সংস্করণ অতিরমাত্রায় পুরোনো ও টানেল করা মাইগ্রেশন সমর্থন করতে "
"সক্ষম নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr "টানেল মাইগ্রেশনের জন্য unix সকেট '%s' খোলা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr "টানেল মাইগ্রেশনের অনুরোধ জানানো হয়েছে কিন্তু অবৈধ RPC মেথড কল করা হয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr "KVM/QEMU মাইগ্রেশনের জন্য শুধুমাত্র tcp URI সমর্থিত হবে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr "URI-র সমাপ্তে ভুল ':port' উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "URI %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr "সাফল্যের সাথে মাইগ্রেশন সমাপ্ত করা হয়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr "টানেল মাইগ্রেশন প্রক্রিয়া, qemu থেকে পড়তে ব্যর্থ হয়েছে"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "দূরবর্তী libvirtd-র মধ্যে মাইগ্রেশন সংক্রান্ত তথ্য লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "টানেল মাইগ্রেশন সকেট খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr "গন্তব্যের ক্ষেত্রে Unix সকেট '%s' অত্যাধিক লম্বা"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr "টানেল মাইগ্রেশনের জন্য unix সকেট '%s'-র সাথে বাইন্ড করা যায়নি"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr "টানেল মাইগ্রেশনের জন্য unix সকেট '%s'-এ অপেক্ষা করা সম্ভব নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "'%s' থেকে Qemu-র সংস্করণ উদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
"উৎসস্থলের qemu-র সংস্করণ অতিরমাত্রায় পুরোনো ও টানেল করা মাইগ্রেশন সমর্থন করতে সক্ষম "
"নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr "টানেল মাইগ্রেশন মনিটর কমান্ড ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
msgid "migrate failed"
msgstr "মাইগ্রেট করতে বিফল"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr "টানেল মাইগ্রেশন প্রক্রিয়া দ্বারা qemu থেকে গ্রহণ করতে বিফল"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "দূরবর্তী libvirtd URI '%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
"গন্তব্যস্থলের উপস্থিত libvirt দ্বারা পিয়ার-টু-পিয়ার মাইগ্রেশন প্রোটোকল সমর্থিত নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "বিফলতার পরে গেস্ট %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr "%s ডিভাইসটি PCI ডিভাইস নয়"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
@@ -5152,7 +5199,7 @@ msgstr "মনিটর ইভেন্ট নিবন্ধন করতে
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "VNC পোর্ট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "মনিটর কমান্ড '%s' প্রেরণ করতে ব্যর্থ"
@@ -5186,359 +5233,423 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "'%s'-র সাথে অসমর্থিত usb ডিস্কের ধরন"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "নোডের তথ্য অসম্পূর্ণ, সিডিউলারের নাম অনুপস্থিত"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "অপ্রত্যাশিত pid %d != %d প্রাপ্ত হয়েছে"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "ফাইল '%s' stat করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে মাইগ্রেশনের অপ্রত্যাশিত অবস্থা"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "CPU-র সঞ্চালনা বন্ধ করা সম্ভব নয়"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "সিস্টেম বন্ধ করার কর্ম বিফল"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr "CPU thread সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করার জন্য মনিটর কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "%s থেকে প্রাপ্ত মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান পার্স করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
+msgid "character device reply was missing return data"
+msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের টার্গেটের জন্য কোনো ধরন চিহ্নিত করা হয়নি"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr "'info blockstats' কমান্ড বিফল"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr "'info blockstats' কমান্ড এই qemu দ্বারা সমর্থিত নয়"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "ডিভাইস %s-র জন্য stats পাওয়া যায়নি"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr "VNC পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান বেলুন করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "%s-র মধ্যে উপস্থিত মিডিয়া বের করে নেওয়া যায়নি"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "%s-র মধ্যে উপস্থিত মিডিয়া বের করে নেওয়া যায়নি: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "'%s'-এ মেমরির অঞ্চল সংরক্ষণ করা হয়েছে"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "মাইগ্রেশনের গতিরোধ হতে পারে"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr "মাইগ্রেশনের অবস্থা অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr "মাইগ্রেট করা পরিবাহিত তথ্যের পরিসংখ্যান %s পার্শ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr "মাইগ্রেট করা তথ্যের অবশিষ্ট অংশের পরিসংখ্যান %s পার্শ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "মাইগ্রেট করা তথ্যের সম্পূর্ণ পরিমানের পরিসংখ্যান %s পার্শ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "%s-এ মাইগ্রেশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "'%s'-এ মাইগ্রেট করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "এই qemu দ্বারা '%s'-এ মাইগ্রেশন সমর্থিত নয়: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr "মাইগ্রেশন বাতিল করার জন্য monitor কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr "usb ডিস্ক যোগ করার জন্য monitor কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "USB ডিস্ক %s যোগ করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "usb ডিভাইস যোগ করা সম্ভব নয়"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "usb ডিভাইস যোগ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "ডোমেইন সংখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় ', ' প্রত্যাশিত\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় 'bus ' প্রত্যাশিত\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "'%s' বাস সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় 'slot ' প্রত্যাশিত\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "স্লট সংখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "হোস্ট pci ডিভাইস সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "pci_add উত্তর পার্স করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "%s ডিস্ক %s সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "%s ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ %s: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "'%s' সহযোগে NIC যোগ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "PCI ডিভাইস অপসারণ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "PCI ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ ঠিকানা %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "'%s' সহযোগে qemu-র জন্য fd প্রেরণ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "qemu দ্বারা ফাইল হ্যান্ডেল প্রেরণ সমর্থিত হয় না: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "'%s' সহযোগে qemu-র জন্য fd বন্ধ করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "qemu দ্বারা ফাইল হ্যান্ডেল বন্ধ করার প্রক্রিয়া সমর্থিত হয় না: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "'%s' সহযোগে qemu-র মধ্যে হোস্ট নেটওয়ার্ক মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "'%s' সহযোগে qemu-র মধ্যে হোস্ট নেটওয়ার্ক মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+msgid "character device information was not an array"
+msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের টার্গেটের জন্য কোনো ধরন চিহ্নিত করা হয়নি"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের টার্গেটের জন্য কোনো ধরন চিহ্নিত করা হয়নি"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "CPU-র সঞ্চালনা বন্ধ করা সম্ভব নয়"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "সিস্টেম বন্ধ করার কর্ম বিফল"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr "CPU thread সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করার জন্য মনিটর কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "%s থেকে প্রাপ্ত মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr "'info blockstats' কমান্ড বিফল"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr "'info blockstats' কমান্ড এই qemu দ্বারা সমর্থিত নয়"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "ডিভাইস %s-র জন্য stats পাওয়া যায়নি"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr "VNC পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান বেলুন করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "%s-র মধ্যে উপস্থিত মিডিয়া বের করে নেওয়া যায়নি"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "%s-র মধ্যে উপস্থিত মিডিয়া বের করে নেওয়া যায়নি: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "'%s'-এ মেমরির অঞ্চল সংরক্ষণ করা হয়েছে"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "মাইগ্রেশনের গতিরোধ হতে পারে"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr "মাইগ্রেশনের অবস্থা অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr "মাইগ্রেট করা পরিবাহিত তথ্যের পরিসংখ্যান %s পার্শ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr "মাইগ্রেট করা তথ্যের অবশিষ্ট অংশের পরিসংখ্যান %s পার্শ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "মাইগ্রেট করা তথ্যের সম্পূর্ণ পরিমানের পরিসংখ্যান %s পার্শ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "%s-এ মাইগ্রেশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "'%s'-এ মাইগ্রেট করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "এই qemu দ্বারা '%s'-এ মাইগ্রেশন সমর্থিত নয়: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr "মাইগ্রেশন বাতিল করার জন্য monitor কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr "usb ডিস্ক যোগ করার জন্য monitor কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "USB ডিস্ক %s যোগ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "usb ডিভাইস যোগ করা সম্ভব নয়"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "usb ডিভাইস যোগ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "ডোমেইন সংখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় ', ' প্রত্যাশিত\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় 'bus ' প্রত্যাশিত\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "'%s' বাস সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় 'slot ' প্রত্যাশিত\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "স্লট সংখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "হোস্ট pci ডিভাইস সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "pci_add উত্তর পার্স করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "%s ডিস্ক %s সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "%s ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ %s: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "'%s' সহযোগে NIC যোগ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "PCI ডিভাইস অপসারণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "PCI ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ ঠিকানা %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "'%s' সহযোগে qemu-র জন্য fd প্রেরণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "qemu দ্বারা ফাইল হ্যান্ডেল প্রেরণ সমর্থিত হয় না: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "'%s' সহযোগে qemu-র জন্য fd বন্ধ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "qemu দ্বারা ফাইল হ্যান্ডেল বন্ধ করার প্রক্রিয়া সমর্থিত হয় না: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "'%s' সহযোগে qemu-র মধ্যে হোস্ট নেটওয়ার্ক মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "'%s' সহযোগে qemu-র মধ্যে হোস্ট নেটওয়ার্ক মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "%s ডিস্ক %s সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "%s ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ %s: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "'%s' বাস সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় ', ' প্রত্যাশিত\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় 'bus ' প্রত্যাশিত\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "'%s' বাস সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "%s ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ %s: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "vnc পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "নামের ঠিকানা '%s' ব্যবহার করতে ব্যর্থ"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "usb ডিভাইস যোগ করা সম্ভব নয়"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "%s ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ %s: %s"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6239,38 +6350,38 @@ msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
"virt-aa-helper %d pid %lu থেকে প্রস্থানকালে উৎপন্ন অবস্থা নির্দেশক মান প্রত্যাশিত নয়"
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "libvirtd অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "'%s' টেমপ্লেট বর্তমানে উপস্থিত নেই"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr "VM-র জন্য নিরাপত্তার লেবেল পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে"
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "AppArmor প্রোফাইল '%s' নির্মাণ করা সম্ভব নয়"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
msgid "error copying profile name"
msgstr "প্রোফাইলের নাম কপি করতে ত্রুটি"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr "profile_status() কল করতে ত্রুটি"
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "'%s'-র প্রোফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
@@ -6279,21 +6390,21 @@ msgstr ""
"নিরাপত্তার লেবেল ড্রাইভারে গরমিল: ডোমেইনের ক্ষেত্রে '%s' মডেল কনফিগার করা হয়েছে "
"কিন্তু হাইপার-ভাইসর ড্রাইভার হল '%s'।"
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr "aa_change_profile() কল করতে ত্রুটি"
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "AppArmor প্রোফাইল '%s' আপডেট করতে ব্যর্থ"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "'%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "নিরাপত্তার লেবেল '%s' বৈধ নয়"
@@ -6404,20 +6515,20 @@ msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "পাথ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "'%s'-এ মাইগ্রেট করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "'%s' ফাইল মোড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
@@ -6575,30 +6686,30 @@ msgstr "dir '%s' পড়তে ব্যর্থ"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "regex %s কম্পাইল করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr "fd পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "'%s' কমান্ডের জন্য অপেক্ষা করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr "কমান্ডটি সঠিকরূপে সমাপ্ত হয়নি"
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "'%s'-র পাইপে পড়া সংক্রান্ত ত্রুটি"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr "%d কমান্ডের প্রস্থান থেকে প্রাপ্ত অবস্থাসূচক মান শূণ্য নয়"
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr "Win32-র মধ্যে %s বাস্তবায়িত হয়নি"
@@ -7613,12 +7724,12 @@ msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr "সমতূল্য ডিভাইস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "স্লট %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7659,7 +7770,7 @@ msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
"%s সক্রিয় ডিভাইস %s-র সাথে বাসের মধ্যে উপস্থিত, বাস পুনরায় নির্ধারণ করা হচ্ছে না"
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "%s-র ঊর্ধ্বতন ডিভাইস সন্ধান করতে ব্যর্থ"
@@ -7737,17 +7848,17 @@ msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র স্লট %s-এ সরাতে ব
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র জন্য পুনরায় অনুসন্ধান কর্ম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "%s-র জন্য উৎপাদন/বিক্রেতার ID পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "%s ডিভাইস বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -7789,168 +7900,173 @@ msgstr "non-blocking ফাইল ডেস্ক্রিপটর ফ্ল্
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
msgid "cannot fork child process"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস fork করা সম্ভব নয়"
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "সিগন্যাল থেকে ব্লক সরিয়ে নিতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "stdin ফাইল হ্যান্ডেল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "stdout ফাইল হ্যান্ডেল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "stderr ফাইল হ্যান্ডেল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
msgid "cannot become session leader"
msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s"
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "pidfile %s, %d-র জন্য লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "বাইনারি %s সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr "%d অবস্থার সংকেত উৎপন্ন করে মধ্যবর্তী ডেমন প্রস্থান করেছে।"
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr "পোল থেকে অজানা প্রতিক্রিয়া।"
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
msgid "poll error"
msgstr "পোল সংক্রান্ত ত্রুটি"
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "'%s'-র জন্য অপেক্ষা করা সম্ভব নয়"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
"'%s', শূণ্য ব্যাতীত %d অবস্থাসূচক মান ও %d সিগ্যাল উৎপন্ন করে প্রস্থান করেছে: %s"
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "%s ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ : %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "'%s' কমান্ডের জন্য অপেক্ষা করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "'%d' দলে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "%s ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ : %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
msgid "failed to determine host name"
msgstr "হোস্ট-নেম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "'%s'-র জন্য getaddrinfo বিফল: %s"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "ক্যানোনিক্যাল হোস্ট-নেম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "popen বিফল"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "uid '%d'-র ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "'%s' নামের ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "'%s' নামের দলের রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
@@ -7966,566 +8082,566 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "সতর্কবার্তা"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "কোনো ত্রুটির বার্তা উপস্থিত নেই"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়: %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr "কোনো হাইপার-ভাইসর ড্রাইভার উপস্থিত নেই"
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr "%s-র জন্য কোনো হাইপার-ভাইসর ড্রাইভার উপস্থিত নেই"
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "এর মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "কর্ম বিফল: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "কর্ম বিফল"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET কর্ম বিফল: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET কর্ম বিফল"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST কর্ম বিফল: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST কর্ম বিফল"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "অজানা HTTP ত্রুটির কোড %d প্রাপ্ত"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "অজানা হোস্ট %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "অজানা হোস্ট"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি ব্যবহার করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি %s ব্যবহার করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "Xen Store %s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "%s ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "%s-র মধ্যে অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "%s-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "লাইব্রেরি কল বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "লাইব্রেরি কল %s বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "%s-র জন্য XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় %s কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে কনফিগারেশন ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
msgid "this network exists already"
msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "%s নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
msgid "system call error"
msgstr "সিস্টেম কল সংক্রান্ত ত্রুটি"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
msgid "RPC error"
msgstr "RPC সংক্রান্ত ত্রুটি"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "GNUTLS কল সংক্রান্ত ত্রুটি"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
msgid "Failed to find the network"
msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
msgid "Domain not found"
msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
msgid "Network not found"
msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
msgid "invalid MAC address"
msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
msgid "authentication failed"
msgstr "অনুমোদন বিফল"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "অনুমোদন বিফল: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
msgid "Storage pool not found"
msgstr "সংগ্রহের পুল পাওয়া যায়নি"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "সংগ্রহের পুল পাওয়া যায়নি: %s"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
msgid "Storage volume not found"
msgstr "সংগ্রহের ভলিউম পাওয়া যায়নি"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "সংগ্রহের ভলিউম পাওয়া যায়নি: %s"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "এর মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "এর মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "নোড ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "নোড ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "নোড ডিভাইস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডিভাইস নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
msgid "Node device not found"
msgstr "নোড ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "নোড ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
msgid "Security model not found"
msgstr "নিরাপত্তার মডেল পাওয়া যায়নি"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "নিরাপত্তার মডেল পাওয়া যায়নি: %s"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "অনুরোধ করা কর্ম বৈধ নয়"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "অনুরোধ করা কর্ম বৈধ নয়: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
msgid "Interface not found"
msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি: %s"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "এর মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr "একাধিক সমতূল্য ইন্টারফেস পাওয়া গিয়েছে"
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "একাধিক সমতূল্য ইন্টারফেস পাওয়া গিয়েছে: %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "গোপনীয় সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "গোপনীয় সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
msgid "Invalid secret"
msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নয়"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নয়: %s"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
msgid "Secret not found"
msgstr "গোপনীয় তথ্য পাওয়া যায়নি"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "গোপনীয় তথ্য পাওয়া যায়নি: %s"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
msgid "unsupported configuration"
msgstr "কনফিগারেশন সমর্থিত নয়"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "কনফিগারেশন সমর্থিত নয়: %s"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
msgid "Timed out during operation"
msgstr "কর্ম চলাকালীন সময়সীমার উত্তীর্ণ হয়েছে"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr "কর্ম চলাকালীন সময়সীমার উত্তীর্ণ হয়েছে: %s"
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "মাইগ্রেশনের পরে ডোমেইনটি স্থায়ী করতে ব্যর্থ"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "মাইগ্রেশনের পরে ডোমেইনটি স্থায়ী করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "আভ্যন্তরীণ ত্রুটি: বাফার অত্যন্ত ক্ষুদ্র"
@@ -9042,32 +9158,32 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr "ক্রেডিট স্কেডিউলারের cap পরামিতির (%d) মান নির্দিষ্ট সীমা বহির্ভূত (0-65535)"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "CPU ফ্ল্যাগ পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "%s ফাইল পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "xendConfigVersion < 4-র মধ্যে সমর্থিত নয়"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "ডোমেইন %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "CPU-র সঞ্চালনা বন্ধ করা সম্ভব নয়"
@@ -12281,6 +12397,12 @@ msgstr ""
" প্রস্থান করতে 'quit' লিখুন\n"
"\n"
+#~ msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
+#~ msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "network device cannot be detached - device state missing"
+#~ msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয় - ডিভাইসের অবস্থা অনুপস্থিত"
+
#~ msgid "out of memory in strdup"
#~ msgstr "strdup-র মধ্যে মেমরি অবশিষ্ট নেই"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index dabcdebdcd..92d1f79310 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Adnan Hodzic \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -192,10 +192,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -812,456 +812,452 @@ msgstr "nedostaje \""
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "neočekivani čvor vrijednosti"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "nepoznata vrsta OS"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "nedostaje \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "nedostaje \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "nepoznato računalo %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "nepoznato računalo %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "nepoznato računalo %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "memorija domene"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1269,179 +1265,179 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "nepoznata vrsta OS"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "nepoznata vrsta OS"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
msgid "missing memory element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "nepoznata vrsta OS"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
msgid "cannot extract boot device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "nepoznato računalo %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "čvor, popis domena"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "neispravan argument pri"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1449,178 +1445,178 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
msgid "incorrect root element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "neočekivani čvor rječnika"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "neočekivani čvor rječnika"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "neočekivani čvor rječnika"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "neočekivani čvor rječnika"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "neočekivani čvor rječnika"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "neočekivani čvor rječnika"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "neočekivani čvor rječnika"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "neočekivani čvor rječnika"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "neočekivani čvor vrijednosti"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "domena %s već postoji"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Domena je aktivna"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "domena %s već postoji"
@@ -1682,108 +1678,108 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
@@ -2275,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
@@ -2431,31 +2427,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2688,155 +2688,155 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "naziv domene"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "čvor, popis domena"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "nepoznato računalo %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
@@ -3194,12 +3194,12 @@ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "broj virtualnih CPU-a"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "neispravan argument pri"
@@ -3229,14 +3229,14 @@ msgstr "Započinjanje rada domena."
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "operacija nije uspjela"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "operacija nije uspjela"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr ""
@@ -3477,42 +3477,42 @@ msgstr "operacija nije uspjela"
msgid "Could not get current time"
msgstr "memorija domene"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "čvor, cpu, broj čvorova"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "ID domene ili UUID"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3609,12 +3609,12 @@ msgstr "čvor, popis domena"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "podaci čvora"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Domena je aktivna"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "naziv neaktivne domene"
msgid "Could not read container config"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
@@ -3942,1310 +3942,1357 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "neispravan argument pri"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nema podrške za hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "nema podrške za hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "nije valjana veza"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
msgid "no monitor path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "dohvaćanje vremena dana"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "memorija domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "naziv neaktivne domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cgroup for %s"
-msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to deny all devices for %s"
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cgroup for %s"
+msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to deny all devices for %s"
+msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Domena je aktivna"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Domena %s je pogašena\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operacija nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "ID domene ili UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "naziv neaktivne domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "operacija nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "memorija domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "memorija domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "čvor, popis domena"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "neispravan argument pri"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Domena je aktivna"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "podaci domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "podaci domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "Započinjanje rada domena."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "naziv neaktivne domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "memorija domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "memorija domene"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "neispravan argument pri"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "čvor, popis domena"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "čvor, cpu priključci"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
@@ -5317,7 +5364,7 @@ msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
@@ -5351,367 +5398,429 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "vcpu podaci domene"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "neočekivani čvor rječnika"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "operacija nije uspjela"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "nema podrške za hypervisor"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "učitavanje datoteke definicija računala"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "domena %s već postoji"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "operacija nije uspjela: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "nema podrške za hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "učitavanje datoteke definicija računala"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "domena %s već postoji"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "domena %s već postoji"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "domena %s već postoji"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "neispravan argument pri %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "domena %s već postoji"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6431,61 +6540,61 @@ msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "naredba '%s' ne postoji"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "razrješavanje naziva domena"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "naredba '%s' ne postoji"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "memorija domene"
@@ -6594,20 +6703,20 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
@@ -6766,30 +6875,30 @@ msgstr "neispravan argument pri %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "interna pogreška %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7829,12 +7938,12 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7874,7 +7983,7 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
@@ -7952,17 +8061,17 @@ msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "domena %s već postoji"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8006,174 +8115,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
msgid "cannot fork child process"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "čvor, cpu priključci"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
msgid "cannot become session leader"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "pogreška: "
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "domena %s već postoji"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "operacija nije uspjela"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
@@ -8188,597 +8302,597 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "nepoznato računalo"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "upozorenje"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "pogreška"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "interna pogreška %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "interna pogreška"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "nedovoljno memorije"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
#, fuzzy
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "nema podrške za hypervisor"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "nema podrške za hypervisor %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "neispravan argument pri"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "operacija nije uspjela"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "operacija GET nije uspjela: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "operacija GET nije uspjela"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "operacija POST nije uspjela: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "operacija POST nije uspjela"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "nepoznato računalo %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "nepoznato računalo"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %s"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "nepoznata vrsta OS"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "ova domena već postoji"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "domena %s već postoji"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "interna pogreška"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
#, fuzzy
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
#, fuzzy
msgid "this network exists already"
msgstr "ova domena već postoji"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "domena %s već postoji"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
#, fuzzy
msgid "system call error"
msgstr "interna pogreška"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
#, fuzzy
msgid "RPC error"
msgstr "pogreška"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
#, fuzzy
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "interna pogreška"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
#, fuzzy
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
#, fuzzy
msgid "Domain not found"
msgstr "podaci domene"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
#, fuzzy
msgid "Network not found"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "neispravan argument pri %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "operacija nije uspjela"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "podaci domene"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "operacija nije uspjela"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "neispravan argument pri"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "memorija domene"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "interna pogreška %s"
@@ -9321,33 +9435,33 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "podaci domene"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "neočekivana MIME vrsta"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index da4412f911..585b18ed6c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 10:20-0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -207,10 +207,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura qemud_server"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -859,163 +859,159 @@ msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "node value inesperat"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "manca la informació de dispositius"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet"
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet"
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
#, fuzzy
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "tipus d'interfície de xarxa"
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
#, fuzzy
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
@@ -1023,19 +1019,19 @@ msgstr ""
"No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb "
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
#, fuzzy
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
@@ -1043,460 +1039,460 @@ msgstr ""
"No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb "
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids"
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "tipus de dispositiu destí"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "argument invàlid a %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "l'adreça MAC no és vàlida"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
msgid "missing input device type"
msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "el bus xen no disposa del dispositiu d'entrada %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "manca \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "es desconeix el servidor remot %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "falta el tipus de domini"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "tipus de domini invàlid"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "manca el model de so"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
msgid "missing root element"
msgstr "manca l'element arrel"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
msgid "unknown device type"
msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
msgid "unknown virt type"
msgstr "tipus de virtualització desconeguda"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "tipus de domini invàlid"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "No s'ha pogut generar un UUID: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr "l'element uuid no és correcte"
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
msgid "missing memory element"
msgstr "falta un element de memòria"
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
msgid "no OS type"
msgstr "tipus d'SO desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "l'arquitectura no està suportada"
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
#, fuzzy
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
#, fuzzy
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
#, fuzzy
msgid "cannot determine default video type"
msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot"
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
#, fuzzy
msgid "cannot extract host devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "node de llista de domini"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "nom de domini invàlid"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "argument invàlid a"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "vinculació: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1504,178 +1500,178 @@ msgstr "vinculació: %s"
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
msgid "incorrect root element"
msgstr "element d'arrel incorrecte"
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "No es pot trobar un port VNC no utilitzat"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "node dict inesperat"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "node dict inesperat"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "node value inesperat"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "el domini %s ja existeix"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "El domini ja és actiu"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "el domini %s ja existeix"
@@ -1738,108 +1734,108 @@ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "l'adreça MAC no és vàlida"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "desvincula la interfície de xarxa"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "desvincula la interfície de xarxa"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "punter de xarxa invàlid a"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "l'atribut del tipus de domini és invàlid"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
@@ -2341,7 +2337,7 @@ msgstr "es desconeix el servidor remot %s"
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "tipus mime inesperat"
@@ -2497,31 +2493,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "punter de domini invàlid"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri"
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2755,155 +2755,155 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "nom de domini"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "node de llista de domini"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "procediment desconegut: %d"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
@@ -3261,12 +3261,12 @@ msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "argument invàlid a %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "argument invàlid a"
@@ -3296,14 +3296,14 @@ msgstr "nom del domini inactiu"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "ha fallat l'operació"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "ha fallat l'operació"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
#, fuzzy
msgid "cannot initialize bridge support"
@@ -3565,42 +3565,42 @@ msgstr "ha fallat l'operació"
msgid "Could not get current time"
msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "No s'ha pogut llegir del conducte de senyals: %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "No s'ha pogut llegir del conducte de senyals: %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "No s'ha pogut llegir del conducte de senyals: %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "node dels nodes cpu i numa"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "no hi ha cap domini que concordi amb l'uuid"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3697,19 +3697,19 @@ msgstr "node de llista de domini"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "informació de node"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
msgid "domain is not running"
msgstr "el domini no s'està executant"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id"
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "el domini no està en estat de tancament"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
msgid "cannot delete active domain"
msgstr "no es pot eliminar el domini actiu"
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "no es pot eliminar el domini actiu"
msgid "Could not read container config"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
@@ -4032,433 +4032,474 @@ msgstr ""
"no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre l'encaminament a "
"'%s' : %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
#, fuzzy
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
"remoteReadConfigFile: %s: %s: ha de ser una cadena o una llista de cadenes\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr ""
"no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre el reenviament a "
"'%s' : %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
#, fuzzy
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "Estat de sortida inesperat de qeumu %d pid %lu"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "Estat de sortida inesperat '%d', el qeumu probablement ha fallat"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr ""
"no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre les peticions "
"DHCP des de '%s' : %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, fuzzy, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr "tipus de sistema de fitxers invàlid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr "tipus de sistema de fitxers invàlid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "model de so invàlid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
msgid "invalid sound model"
msgstr "model de so invàlid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "manca la informació de dispositius"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
#, fuzzy
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr "tipus de sistema de fitxers invàlid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "connexió invàlida"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "l'element uuid no és correcte"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "manca la informació de dispositius per a %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "manca la informació de dispositius per a %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "tipus de dispositiu destí"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "s'han registrat massa controladors"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "tipus de dispositiu destí"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "tipus de dispositiu destí"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "el camí de l'emulador és massa llarg"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "falta un element de memòria"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
#, fuzzy
msgid "no monitor path"
msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "obtenció de la data i hora"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
#, fuzzy
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
@@ -4466,894 +4507,900 @@ msgstr ""
"No es pot definir l'indicador close-on-exec del fitxer de registre de la VM %"
"s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s : %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr "S'ha produït un error en llegir la sortida d'engegada %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr "S'ha produït una falta d'espai en llegir la sortida d'engegada %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "no s'ha pogut definir l'adreça IP del pont '%s' a '%s' : %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "no s'ha pogut definir l'adreça IP del pont '%s' a '%s' : %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "no es pot eliminar el domini actiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
msgid "VM is already active"
msgstr "La VM ja és activa"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr "No es pot trobar un port VNC no utilitzat"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "S'està apagant el domini %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "ha fallat l'operació"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr ""
"no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre les peticions "
"DHCP des de '%s' : %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "el camí al registre no és un fitxer"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "nom del domini inactiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "ha fallat l'operació"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "no defineixis un domini inactiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "no defineixis un domini inactiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "node de llista de domini"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "argument invàlid a"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "El domini ja s'està executant"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "manca la informació de dispositius per a %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr "L'ai_socktype no permet aquest nom de servidor"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer de pid '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "No es permet l'ús d'ai_socktype"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "no defineixis un domini inactiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el domini"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "no defineixis un domini inactiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "No s'ha trobat el domini"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr ""
"no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre les peticions "
"DHCP des de '%s' : %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "no defineixis un domini inactiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
#, fuzzy
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "No es permet l'ús d'ai_socktype"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "nom del domini inactiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "no es pot eliminar el domini actiu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "argument invàlid a %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "argument invàlid a"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "La xarxa '%s' no és activa"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "creació del context xpath"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "node de llista de domini"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "No s'ha pogut escriure al sòcol %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
@@ -5425,7 +5472,7 @@ msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
@@ -5461,368 +5508,430 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "informació del vcpu del domini"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "S'ha obtingut un pid inesperat"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "ha fallat l'operació"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "canvia l'assignació de memòria"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "canvia l'assignació de memòria"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "dispositiu de la interfície"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "canvia l'assignació de memòria"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "no s'ha pogut connectar a %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "no s'ha pogut connectar a %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "dispositiu de la interfície"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "No es pot obtenir informació de node"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "dispositiu de la interfície"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "dispositiu de la interfície"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "el domini %s ja existeix"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "ha fallat l'operació"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "canvia l'assignació de memòria"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "canvia l'assignació de memòria"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "dispositiu de la interfície"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "canvia l'assignació de memòria"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "no s'ha pogut connectar a %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "no s'ha pogut connectar a %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "dispositiu de la interfície"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "No es pot obtenir informació de node"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "ha fallat l'operació: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "dispositiu de la interfície"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "ha fallat l'operació: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "ha fallat l'operació: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "ha fallat l'operació: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "dispositiu de la interfície"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "ha fallat l'operació: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "el domini %s ja existeix"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "el domini %s ja existeix"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "el domini %s ja existeix"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "dispositiu de la interfície"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "el domini %s ja existeix"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6549,61 +6658,61 @@ msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr "Estat de sortida inesperat de qeumu %d pid %lu"
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "l'ordre '%s' no existeix"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "l'ordre '%s' no existeix"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
@@ -6712,20 +6821,20 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
@@ -6885,30 +6994,30 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "error intern %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7950,12 +8059,12 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7995,7 +8104,7 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer de pid '%s': %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
@@ -8073,17 +8182,17 @@ msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "el domini %s ja existeix"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8128,176 +8237,181 @@ msgstr "No s'ha pogut establir l'indicador de descriptor de fitxer no blocant"
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
#, fuzzy
msgid "cannot fork child process"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
#, fuzzy
msgid "cannot become session leader"
msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s"
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s"
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "error intern %s"
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s : %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s : %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "el domini %s ja existeix"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "popen ha fallat"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s"
@@ -8312,587 +8426,587 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "Error desconegut"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "avís"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge d'error"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "error intern %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "sense memòria"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció: %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "punter de connexió invàlid a"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "punter de domini invàlid"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "argument invàlid a"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "argument invàlid a %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "ha fallat l'operació"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "ha fallat l'operació GET: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "ha fallat l'operació GET"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "ha fallat l'operació POST: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "ha fallat l'operació POST"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "s'ha rebut un codi d'error HTTP %d desconegut"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "es desconeix el servidor remot %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "servidor remot desconegut"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "no s'ha pogut usar l'hipervisor Xen"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "no s'ha pogut fer servir l'entrada de l'hipervisor Xen %s"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "ha fallat la crida de sistema Xen %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "tipus d'SO desconegut"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "manca la informació del nucli"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "manca la informació del dispositiu arrel"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "manca la informació del dispositiu arrel a %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "manca la informació del nom de domini"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "manca la informació del nom de domini a %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "manca la informació del sistema operatiu"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "manca la informació del sistema operatiu per a %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "manca la informació de dispositius"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "manca la informació de dispositius per a %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "s'han registrat massa controladors"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "s'han registrat massa controladors a %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "ha fallat la crida %s a la biblioteca, potser no està disponible"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "La descripció XML no està ben formada o és invàlida"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "La descripció XML per a %s no està ben formada o és invàlida"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "aquest domini ja existeix"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "el domini %s ja existeix"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operació prohibida en accedir només per a llegir"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operació %s prohibida en accedir només per a llegir"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per a llegir"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "error d'anàlisi"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "punter de xarxa invàlid a"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
msgid "this network exists already"
msgstr "aquesta xarxa ja existeix"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "la xarxa %s ja existeix"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
msgid "system call error"
msgstr "error de crida de sistema"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
msgid "RPC error"
msgstr "error d'RPC"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "error de crida del GNUTLS"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
msgid "Failed to find the network"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
msgid "Domain not found"
msgstr "No s'ha trobat el domini"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "No s'ha trobat el domini: %s"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
msgid "Network not found"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "l'adreça MAC no és vàlida"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "ha fallat l'operació"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "punter de xarxa invàlid a"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "punter de xarxa invàlid a"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "punter de xarxa invàlid a"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "No s'ha trobat el domini: %s"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "No s'ha trobat el domini: %s"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "ha fallat l'operació"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "no s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "punter de xarxa invàlid a"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "l'element uuid és invàlid"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "no es pot obtenir informació de node"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "La memòria intermèdia d'arguments és massa petita"
@@ -9438,33 +9552,33 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "el domini %s ja existeix"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "tipus %s de dispositiu d'entrada no suportat"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "dispositiu de la interfície"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f28ef4aee9..ed531c18a8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 01:43+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -195,10 +195,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -816,457 +816,453 @@ msgstr "chybí \""
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "neočekávaná hodnota uzlu"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "chybí informace o zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "neznámý druh OS"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "zdroj diskového zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "zdroj diskového zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
#, fuzzy
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "Druh síťového rozhraní"
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "neznámý příkaz '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "neplatný parametr v %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "neplatná MAC adresa"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "neznámý příkaz '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "neznámý příkaz '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "neznámý příkaz '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "chybí \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "chybí \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "neznámý hostitel %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "neznámý hostitel %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "chybí cílové informace pro zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "neznámý hostitel %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1274,182 +1270,182 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "neznámý druh OS"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "neznámý druh OS"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "chybí informace o doménovém jménu"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
msgid "missing memory element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "neznámý druh OS"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "rozhraní zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "neznámý hostitel %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "připojit síťové rozhraní"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "připojit síťové rozhraní"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "rozhraní zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "rozhraní zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
#, fuzzy
msgid "cannot extract host devices"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "uzel seznamu domén"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "chybí informace o doménovém jménu"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "neplatný parametr v"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1457,178 +1453,178 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "nepodařilo se uložit obsah"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
msgid "incorrect root element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr "chyba syntaxe topologie cpuset"
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "neočekávaná hodnota uzlu"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "doména %s již existuje"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Doména je již aktivní"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "doména %s již existuje"
@@ -1690,108 +1686,108 @@ msgstr "neznámý druh OS %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "neplatná MAC adresa"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "odpojit síťové rozhraní"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "odpojit síťové rozhraní"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "chybí informace o doménovém jménu"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
@@ -2284,7 +2280,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
@@ -2440,31 +2436,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2694,155 +2694,155 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "selhala operace %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "selhala operace %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "selhala operace %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "selhala operace %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení"
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "doménové jméno"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "uzel seznamu domén"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "neznámý hostitel %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s"
@@ -3200,12 +3200,12 @@ msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "Neplatná hodnota omezení"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "neplatný parametr v %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "neplatný parametr v"
@@ -3235,14 +3235,14 @@ msgstr "automaticky spustit doménu"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "selhala operace"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "selhala operace"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr ""
@@ -3483,42 +3483,42 @@ msgstr "selhala operace"
msgid "Could not get current time"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "uzly CPU NUMA"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "ID nebo UUID domény"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3616,12 +3616,12 @@ msgstr "uzel seznamu domén"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "informace o uzlu"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Doména stále běží"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Jméno neaktivní domény"
msgid "Could not read container config"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
@@ -3949,1310 +3949,1357 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Spuštěna síť %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "neplatný parametr v"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "chybí informace o zařízení"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "příkaz '%s' nepodporuje volbu --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Spuštěna síť %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "žádné platné spojení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "neplatný parametr v %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "chybí informace o zařízení pro %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "chybí informace o zařízení pro %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "Síť nebyla nalezena"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "chybí informace o doménovém jménu"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
msgid "no monitor path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "zjišťuji čas"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Spuštěna síť %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "konzola na této platformě není implementována"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "konzola na této platformě není implementována"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "Jméno neaktivní domény"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "nepodařilo se alokovat uzel"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Nepodařilo se označit doménu %s jako automaticky spouštěnou"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Doména je již aktivní"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Doména %s je právě vypínána\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "selhala operace"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "cesta k log souboru není souborem"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "ID nebo UUID domény"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "Jméno neaktivní domény"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "nepodařilo se získat UUID domény"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "selhala operace"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "oddefinovat neaktivní doménu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "oddefinovat neaktivní doménu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "uzel seznamu domén"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "neplatný parametr v"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Doména již běží"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "chybí informace o zařízení pro %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Spuštěna síť %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "Spuštěna síť %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "oddefinovat neaktivní doménu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "Doména nebyla nalezena"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "oddefinovat neaktivní doménu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "Doména nebyla nalezena"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "oddefinovat neaktivní doménu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "automaticky spustit doménu"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "Jméno neaktivní domény"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "nepodařilo se parsovat informace o topologii"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "neplatný parametr v %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "neplatný parametr v"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "selhala operace %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Spuštěna síť %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "uzel seznamu domén"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "uzel soketů CPU"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "selhala operace %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "nepodařilo se připojit k %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti"
@@ -5324,7 +5371,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "neznámý příkaz '%s'"
@@ -5358,368 +5405,430 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "informace o VCPU domény"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jméno"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "neočekávaný typ MIME"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jméno"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "selhala operace"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "změnit paměťovou alokaci"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "změnit paměťovou alokaci"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "připojit diskové zařízení"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "změnit paměťovou alokaci"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "nepodařilo se připojit k %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "nepodařilo se připojit k %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "druh cílového zařízení"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "Nepodařilo se získat informace o rozhraní"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "selhala operace %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "připojit diskové zařízení"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "načíst definiční soubor hostitele"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "připojit diskové zařízení"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "připojit diskové zařízení"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "doména %s již existuje"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "selhala operace"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "změnit paměťovou alokaci"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "změnit paměťovou alokaci"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "připojit diskové zařízení"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "změnit paměťovou alokaci"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "nepodařilo se připojit k %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "nepodařilo se připojit k %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "druh cílového zařízení"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "Nepodařilo se získat informace o rozhraní"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "selhala operace %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "připojit diskové zařízení"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "načíst definiční soubor hostitele"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "připojit diskové zařízení"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "připojit diskové zařízení"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "doména %s již existuje"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "připojit diskové zařízení"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "doména %s již existuje"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "doména %s již existuje"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "připojit diskové zařízení"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "doména %s již existuje"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6439,61 +6548,61 @@ msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Nepodařilo se najít síť"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "příkaz '%s' neexistuje"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "zjišťuji název soubor domény"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "příkaz '%s' neexistuje"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
@@ -6602,20 +6711,20 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "selhala operace %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
@@ -6775,30 +6884,30 @@ msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "vnitřní chyba %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr "konzola na této platformě není implementována"
@@ -7838,12 +7947,12 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7883,7 +7992,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s"
@@ -7961,17 +8070,17 @@ msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "doména %s již existuje"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8015,174 +8124,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
msgid "cannot fork child process"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "uzel soketů CPU"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
msgid "cannot become session leader"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "chyba:"
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "doména %s již existuje"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "selhala operace"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
@@ -8197,586 +8311,586 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "Neznámý"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "varování"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "chyba"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "Chybová zpráva nebyla zadána"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "vnitřní chyba %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "vnitřní chyba"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "nedostatek paměti"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "tato funkce - %s - není hypervizorem podporována"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "neplatný ukazatel spojení v"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "neplatný parametr v"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "neplatný parametr v %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "selhala operace %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "selhala operace"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "operace GET selhala: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "operace GET selhala"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "operace POST selhala: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "operace POST selhala"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "neznámý hostitel %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "neznámý hostitel"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "selhala serializace S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "selhala serializace S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru %s"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "nelze se připojit ke Xen Store"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "nelze se připojit ke Xen Store %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "selhalo systémové volání Xenu %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "neznámý druh OS"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "neznámý druh OS %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "schází informace o kernelu"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení v %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "chybí cílové informace pro zařízení"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "chybí cílové informace pro zařízení %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "chybí informace o doménovém jménu"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "chybí informace o doménovém jménu v %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "chybí informace o operačním systému"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "chybí informace o operačním systému pro %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "chybí informace o zařízení"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "chybí informace o zařízení pro %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů v %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "volání knihovny %s selhalo, pravděpodobně není podporováno"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML popis není správně strukturován nebo je neplatný"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML popis pro %s není správně strukturován nebo je neplatný"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "tato doména již existuje"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "doména %s již existuje"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operace není v režimu pouze pro čtení povolena"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operace %s není v režimu pouze pro čtení povolena"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "nepodařilo se otevřít konfigurační soubor pro čtení"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "chyba parseru"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
msgid "this network exists already"
msgstr "tato síť již existuje"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "síť %s již existuje"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
msgid "system call error"
msgstr "chyba systémového volání"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
msgid "RPC error"
msgstr "chyba RPC"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "chyba volání GNUTLS"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Nepodařilo se najít síť"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
msgid "Domain not found"
msgstr "Doména nebyla nalezena"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Doména nebyla nalezena: %s"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
msgid "Network not found"
msgstr "Síť nebyla nalezena"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Síť nebyla nalezena: %s"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "neplatná MAC adresa"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "neplatná MAC adresa: %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
msgid "authentication failed"
msgstr "autentizace selhala"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "autentizace selhala: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "Síť nebyla nalezena"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Síť nebyla nalezena: %s"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "Síť nebyla nalezena"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Síť nebyla nalezena: %s"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Nepodařilo se najít síť"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Nepodařilo se najít síť"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "Doména nebyla nalezena"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Doména nebyla nalezena: %s"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "Síť nebyla nalezena"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Síť nebyla nalezena: %s"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "selhala operace"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "selhala operace %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Nepodařilo se najít síť"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "Síť nebyla nalezena"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Síť nebyla nalezena: %s"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Nepodařilo se najít síť"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "neplatný parametr v"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "Síť nebyla nalezena"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Síť nebyla nalezena: %s"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "neočekávaná data '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "vnitřní chyba %s"
@@ -9312,33 +9426,33 @@ msgstr "Váhový parametr plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)."
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr "Parametr omezení plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)."
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "Doména nebyla nalezena"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "druh cílového zařízení"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 2b507399b0..7fbb0c14a9 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -195,10 +195,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -817,457 +817,453 @@ msgstr "missing source information for device"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "missing \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1275,182 +1271,182 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
#, fuzzy
msgid "missing memory element"
msgstr "missing root device information"
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "too many domains"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "node domain list"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1458,179 +1454,179 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
#, fuzzy
msgid "incorrect root element"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "unexpected dict node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "unexpected value node"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "domain %s exists already"
@@ -1693,108 +1689,108 @@ msgstr "unknown OS type %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2291,7 +2287,7 @@ msgstr "unknown host %s"
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "unexpected mime type"
@@ -2447,31 +2443,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2705,156 +2705,156 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
#, fuzzy
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr "allocate value array"
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "failed to open file"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "Failed to start domain %s"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "domain name"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr "Failed to resume domain %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "invalid argument in"
@@ -3247,14 +3247,14 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
#, fuzzy
msgid "cannot initialize bridge support"
@@ -3496,42 +3496,42 @@ msgstr "operation failed"
msgid "Could not get current time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "Failed to read description file %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3629,12 +3629,12 @@ msgstr "domain id or uuid"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "node information"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Domain is already active"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "name of the inactive domain"
msgid "Could not read container config"
msgstr "could not connect to %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
@@ -3969,1318 +3969,1365 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
#, fuzzy
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
#, fuzzy
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "invalid argument in %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "missing devices information"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "no valid connection"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "missing root device information"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
#, fuzzy
msgid "no monitor path"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
#, fuzzy
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "failed to allocate a node"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create cgroup for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to deny all devices for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "domain id or name"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
#, fuzzy
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "node domain list"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
#, fuzzy
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "domain memory"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "domain information"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "failed to open file"
@@ -5352,7 +5399,7 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -5386,368 +5433,430 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "domain vcpu information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "unexpected dict node"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "operation failed"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "change memory allocation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "could not connect to %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "failed to get node information"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "failed to write configuration file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "operation failed: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "no support for hypervisor"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "domain name"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "undefine an inactive domain"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "loading host definition file"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "failed to get hypervisor type"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "failed to read configuration file %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "change memory allocation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "could not connect to %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "failed to write configuration file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "operation failed: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "no support for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "domain name"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "failed to read configuration file %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Failed to create domain from %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "undefine an inactive domain"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "loading host definition file"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6468,61 +6577,61 @@ msgstr "failed to write configuration file"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "domain memory"
@@ -6631,20 +6740,20 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
@@ -6803,30 +6912,30 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "internal error %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7868,12 +7977,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7913,7 +8022,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
@@ -7991,17 +8100,17 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8046,176 +8155,181 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
#, fuzzy
msgid "cannot fork child process"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
#, fuzzy
msgid "cannot become session leader"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "operation failed"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
@@ -8230,596 +8344,596 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "warning"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "No error message provided"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "internal error %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
#, fuzzy
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "invalid domain pointer in"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET operation failed"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST operation failed"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "got unknown HTTP error code %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "unknown host %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "unknown host"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "failed to serialize S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "could not connect to Xen Store"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "could not connect to Xen Store %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "failed Xen syscall %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "unknown OS type"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "unknown OS type %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "missing kernel information"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "missing root device information"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "missing root device information in %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "missing source information for device"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "missing source information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "missing target information for device"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "missing target information for device %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "missing domain name information"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "missing domain name information in %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "missing operating system information"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "missing operating system information for %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "missing devices information"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "missing devices information for %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "too many drivers registered"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "too many drivers registered in %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "library call failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML description not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operation forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operation %s forbidden for read only access"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "failed to open configuration file for reading"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "failed to read configuration file"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "failed to read configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "failed to parse configuration file %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "configuration file syntax error: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "failed to write configuration file: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "parser error"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
#, fuzzy
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
#, fuzzy
msgid "this network exists already"
msgstr "this domain exists already"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
#, fuzzy
msgid "system call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
#, fuzzy
msgid "RPC error"
msgstr "error"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
#, fuzzy
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "internal error"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
#, fuzzy
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
#, fuzzy
msgid "Domain not found"
msgstr "domain information"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
#, fuzzy
msgid "Network not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "invalid argument in %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "operation failed"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "operation failed: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "invalid connection pointer in %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "invalid argument in"
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "domain memory"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "internal error %s"
@@ -9361,33 +9475,33 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "domain %s exists already"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "unexpected mime type"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index de354007d0..73520b9378 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen \n"
"Language-Team: \n"
@@ -199,10 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "kunne ikke allokere en knude"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -820,457 +820,453 @@ msgstr "mangler \""
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "uventet værdi-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "mangler enhedsinformation"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'slot' attribute"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1002
+#: src/conf/domain_conf.c:1024
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'function' attribute"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1008
+#: src/conf/domain_conf.c:1030
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1040
+#: src/conf/domain_conf.c:1062
msgid "Cannot parse 'controller' attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1054
+#: src/conf/domain_conf.c:1076
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'unit' attribute"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1060
+#: src/conf/domain_conf.c:1082
msgid "Insufficient specification for drive address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1116
+#: src/conf/domain_conf.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1121
+#: src/conf/domain_conf.c:1143
msgid "No type specified for device address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1139
+#: src/conf/domain_conf.c:1161
#, fuzzy
msgid "Unknown device address type"
msgstr "ukendt OS-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1222
+#: src/conf/domain_conf.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1247 src/conf/domain_conf.c:4617
+#: src/conf/domain_conf.c:1269 src/conf/domain_conf.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:1300
+#: src/conf/domain_conf.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1326
+#: src/conf/domain_conf.c:1348
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1341
+#: src/conf/domain_conf.c:1363
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1348
+#: src/conf/domain_conf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1373
+#: src/conf/domain_conf.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1379
+#: src/conf/domain_conf.c:1401
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1386
+#: src/conf/domain_conf.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:1396 src/conf/domain_conf.c:1710
-#: src/conf/domain_conf.c:2903
+#: src/conf/domain_conf.c:1418 src/conf/domain_conf.c:1726
+#: src/conf/domain_conf.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1465
+#: src/conf/domain_conf.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk controller type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1474
+#: src/conf/domain_conf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse disk controller index %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1485
+#: src/conf/domain_conf.c:1507
msgid "Disk controllers must use the 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1523
+#: src/conf/domain_conf.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1625
+#: src/conf/domain_conf.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1696 src/qemu/qemu_conf.c:4408
+#: src/conf/domain_conf.c:1712 src/qemu/qemu_conf.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1727
+#: src/conf/domain_conf.c:1741
#, fuzzy
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/conf/domain_conf.c:1737
-msgid "Cannot parse 'vlan' attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:1745
+#: src/conf/domain_conf.c:1749
msgid ""
"No 'network' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1771
+#: src/conf/domain_conf.c:1775
msgid ""
"No 'bridge' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1791
+#: src/conf/domain_conf.c:1795
msgid "No 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1796
+#: src/conf/domain_conf.c:1800
msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1804
+#: src/conf/domain_conf.c:1808
msgid "No 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1816
+#: src/conf/domain_conf.c:1820
msgid ""
"No 'name' attribute specified with "
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1840
+#: src/conf/domain_conf.c:1844
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/conf/domain_conf.c:2013
+#: src/conf/domain_conf.c:1948 src/conf/domain_conf.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown target type for character device: %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:1988
+#: src/conf/domain_conf.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2005
+#: src/conf/domain_conf.c:2006
msgid "character device target does not define a type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2034 src/conf/domain_conf.c:2077
+#: src/conf/domain_conf.c:2035 src/conf/domain_conf.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2046
+#: src/conf/domain_conf.c:2047
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2057
+#: src/conf/domain_conf.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid address"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2064
+#: src/conf/domain_conf.c:2065
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2071
+#: src/conf/domain_conf.c:2072
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected target type type %u"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:2110 src/conf/domain_conf.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:2111 src/conf/domain_conf.c:2195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
-#: src/conf/domain_conf.c:2127 src/conf/domain_conf.c:2144
+#: src/conf/domain_conf.c:2128 src/conf/domain_conf.c:2145
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
-#: src/conf/domain_conf.c:2132 src/conf/domain_conf.c:2149
-#: src/conf/domain_conf.c:2176
+#: src/conf/domain_conf.c:2133 src/conf/domain_conf.c:2150
+#: src/conf/domain_conf.c:2177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
-#: src/conf/domain_conf.c:2167
+#: src/conf/domain_conf.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2253
+#: src/conf/domain_conf.c:2254
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "mangler rodenhedsinformation"
-#: src/conf/domain_conf.c:2259
+#: src/conf/domain_conf.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2266
+#: src/conf/domain_conf.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2274
+#: src/conf/domain_conf.c:2275
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2280 src/conf/domain_conf.c:2287
+#: src/conf/domain_conf.c:2281 src/conf/domain_conf.c:2288
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2292
+#: src/conf/domain_conf.c:2293
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2340
+#: src/conf/domain_conf.c:2341
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "mangler rodenhedsinformation"
-#: src/conf/domain_conf.c:2346
+#: src/conf/domain_conf.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2357
+#: src/conf/domain_conf.c:2358
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2395 src/conf/domain_conf.c:2457
+#: src/conf/domain_conf.c:2396 src/conf/domain_conf.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2413
+#: src/conf/domain_conf.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2496
+#: src/conf/domain_conf.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2533
+#: src/conf/domain_conf.c:2534
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2539
+#: src/conf/domain_conf.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2550
+#: src/conf/domain_conf.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2704
+#: src/conf/domain_conf.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2710
+#: src/conf/domain_conf.c:2711
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2718
+#: src/conf/domain_conf.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2728
+#: src/conf/domain_conf.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2778
+#: src/conf/domain_conf.c:2779
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2785
+#: src/conf/domain_conf.c:2786
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2796
+#: src/conf/domain_conf.c:2797
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2804
+#: src/conf/domain_conf.c:2805
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2815
+#: src/conf/domain_conf.c:2816
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2822
+#: src/conf/domain_conf.c:2823
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2831
+#: src/conf/domain_conf.c:2832
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2839
+#: src/conf/domain_conf.c:2840
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2844
+#: src/conf/domain_conf.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2854
+#: src/conf/domain_conf.c:2855
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2860
+#: src/conf/domain_conf.c:2861
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "mangler \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2865
+#: src/conf/domain_conf.c:2866
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "mangler \""
-#: src/conf/domain_conf.c:2911
+#: src/conf/domain_conf.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2944
+#: src/conf/domain_conf.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "ukendt vært %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2955
+#: src/conf/domain_conf.c:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "ukendt vært %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:2960
+#: src/conf/domain_conf.c:2961
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "mangler målinformation for enhed"
-#: src/conf/domain_conf.c:2989
+#: src/conf/domain_conf.c:2990
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "ukendt vært %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3006
+#: src/conf/domain_conf.c:3007
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3038
+#: src/conf/domain_conf.c:3039
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3062
+#: src/conf/domain_conf.c:3063
#, fuzzy
msgid "missing security type"
msgstr "mangler rodenhedsinformation"
-#: src/conf/domain_conf.c:3069
+#: src/conf/domain_conf.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid security type"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3082
+#: src/conf/domain_conf.c:3083
#, fuzzy
msgid "missing security model"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/conf/domain_conf.c:3091
+#: src/conf/domain_conf.c:3092
msgid "security label is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3105
+#: src/conf/domain_conf.c:3106
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3138 src/conf/domain_conf.c:4095
-#: src/conf/domain_conf.c:4136 src/conf/domain_conf.c:4208
-#: src/conf/interface_conf.c:904 src/conf/interface_conf.c:944
+#: src/conf/domain_conf.c:3139 src/conf/domain_conf.c:4097
+#: src/conf/domain_conf.c:4138 src/conf/domain_conf.c:4210
+#: src/conf/interface_conf.c:908 src/conf/interface_conf.c:948
#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600
#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241
#: src/conf/storage_conf.c:805 src/conf/storage_conf.c:1215
@@ -1278,179 +1274,179 @@ msgstr ""
msgid "missing root element"
msgstr "mangler rodenhedsinformation"
-#: src/conf/domain_conf.c:3186
+#: src/conf/domain_conf.c:3187
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "ukendt OS-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3320
+#: src/conf/domain_conf.c:3321
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "ukendt OS-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3331
+#: src/conf/domain_conf.c:3332
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3366
+#: src/conf/domain_conf.c:3367
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "mangler domænenavnsinformation"
-#: src/conf/domain_conf.c:3372
+#: src/conf/domain_conf.c:3373
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3388 src/conf/network_conf.c:415
+#: src/conf/domain_conf.c:3389 src/conf/network_conf.c:415
#: src/conf/secret_conf.c:165
#, fuzzy
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
-#: src/conf/domain_conf.c:3394 src/conf/network_conf.c:422
+#: src/conf/domain_conf.c:3395 src/conf/network_conf.c:422
#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:660
msgid "malformed uuid element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3406
+#: src/conf/domain_conf.c:3407
msgid "missing memory element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3443
+#: src/conf/domain_conf.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3483
+#: src/conf/domain_conf.c:3484
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "ukendt OS-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:3511
+#: src/conf/domain_conf.c:3512
#, c-format
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3519 src/xen/xm_internal.c:709
+#: src/conf/domain_conf.c:3520 src/xen/xm_internal.c:709
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3570
+#: src/conf/domain_conf.c:3571
msgid "cannot extract boot device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3578
+#: src/conf/domain_conf.c:3579
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "mangler rodenhedsinformation"
-#: src/conf/domain_conf.c:3583
+#: src/conf/domain_conf.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "ukendt vært %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3608
+#: src/conf/domain_conf.c:3609
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3627
+#: src/conf/domain_conf.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot extract controller devices"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/conf/domain_conf.c:3652
+#: src/conf/domain_conf.c:3653
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3671
+#: src/conf/domain_conf.c:3672
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/conf/domain_conf.c:3692
+#: src/conf/domain_conf.c:3693
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3712
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3760
+#: src/conf/domain_conf.c:3762
#, fuzzy
msgid "cannot extract channel devices"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/conf/domain_conf.c:3781
+#: src/conf/domain_conf.c:3783
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3816
+#: src/conf/domain_conf.c:3818
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3860
+#: src/conf/domain_conf.c:3862
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3879
+#: src/conf/domain_conf.c:3881
#, fuzzy
msgid "cannot extract video devices"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3904
+#: src/conf/domain_conf.c:3906
msgid "cannot determine default video type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3920
+#: src/conf/domain_conf.c:3922
msgid "cannot extract host devices"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3940
+#: src/conf/domain_conf.c:3942
#, fuzzy
msgid "cannot extract watchdog devices"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:3945
+#: src/conf/domain_conf.c:3947
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4001
+#: src/conf/domain_conf.c:4003
#, fuzzy
msgid "no domain config"
msgstr "knudens domæneliste"
-#: src/conf/domain_conf.c:4015
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, fuzzy
msgid "missing domain state"
msgstr "mangler domænenavnsinformation"
-#: src/conf/domain_conf.c:4020
+#: src/conf/domain_conf.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4028
+#: src/conf/domain_conf.c:4030
#, fuzzy
msgid "invalid pid"
msgstr "ugyldigt argument i "
-#: src/conf/domain_conf.c:4058 src/conf/interface_conf.c:869
+#: src/conf/domain_conf.c:4060 src/conf/interface_conf.c:873
#: src/conf/network_conf.c:525 src/conf/node_device_conf.c:1254
#: src/conf/secret_conf.c:203 src/conf/storage_conf.c:734
#, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4089 src/conf/domain_conf.c:4130
-#: src/conf/domain_conf.c:4202 src/conf/interface_conf.c:898
-#: src/conf/interface_conf.c:938 src/conf/network_conf.c:554
+#: src/conf/domain_conf.c:4091 src/conf/domain_conf.c:4132
+#: src/conf/domain_conf.c:4204 src/conf/interface_conf.c:902
+#: src/conf/interface_conf.c:942 src/conf/network_conf.c:554
#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296
#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:798
#: src/conf/storage_conf.c:1208
@@ -1458,178 +1454,178 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "kunne ikke gemme indhold"
-#: src/conf/domain_conf.c:4160 src/conf/domain_conf.c:4231
-#: src/conf/interface_conf.c:837 src/conf/network_conf.c:622
+#: src/conf/domain_conf.c:4162 src/conf/domain_conf.c:4233
+#: src/conf/interface_conf.c:841 src/conf/network_conf.c:622
#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117
msgid "incorrect root element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4532
+#: src/conf/domain_conf.c:4534
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4546
+#: src/conf/domain_conf.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4569
+#: src/conf/domain_conf.c:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4574
+#: src/conf/domain_conf.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "uventet dict-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:4579
+#: src/conf/domain_conf.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "uventet dict-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:4584
+#: src/conf/domain_conf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "uventet dict-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:4655
+#: src/conf/domain_conf.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4685
+#: src/conf/domain_conf.c:4687
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4740 src/conf/domain_conf.c:5137
+#: src/conf/domain_conf.c:4742 src/conf/domain_conf.c:5129
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4848
+#: src/conf/domain_conf.c:4840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4936
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4942
+#: src/conf/domain_conf.c:4934
#, fuzzy
msgid "Unable to format guestfwd address"
msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:4961
+#: src/conf/domain_conf.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character destination type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:4985 src/xen/xend_internal.c:5679
+#: src/conf/domain_conf.c:4977 src/xen/xend_internal.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "uventet dict-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:5016
+#: src/conf/domain_conf.c:5008
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "uventet dict-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:5022
+#: src/conf/domain_conf.c:5014
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "uventet dict-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:5064
+#: src/conf/domain_conf.c:5056
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "uventet dict-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:5102 src/xen/xend_internal.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/xen/xend_internal.c:5706
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5107
+#: src/conf/domain_conf.c:5099
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5233
+#: src/conf/domain_conf.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "uventet dict-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:5240
+#: src/conf/domain_conf.c:5232
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5291
+#: src/conf/domain_conf.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5387
+#: src/conf/domain_conf.c:5380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5405
+#: src/conf/domain_conf.c:5398
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "uventet værdi-knude"
-#: src/conf/domain_conf.c:5608 src/conf/network_conf.c:752
+#: src/conf/domain_conf.c:5601 src/conf/network_conf.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5617 src/conf/network_conf.c:761
+#: src/conf/domain_conf.c:5610 src/conf/network_conf.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:769
+#: src/conf/domain_conf.c:5618 src/conf/network_conf.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5632 src/conf/network_conf.c:776
+#: src/conf/domain_conf.c:5625 src/conf/network_conf.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot save config file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5762
+#: src/conf/domain_conf.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/conf/domain_conf.c:5803 src/conf/network_conf.c:878
+#: src/conf/domain_conf.c:5796 src/conf/network_conf.c:878
#: src/conf/storage_conf.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5868
+#: src/conf/domain_conf.c:5861
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5975 src/xen/xm_internal.c:2671
+#: src/conf/domain_conf.c:5968 src/xen/xm_internal.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "domæne %s findes allerede"
-#: src/conf/domain_conf.c:5984
+#: src/conf/domain_conf.c:5977
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Domænet er allerede aktivt"
-#: src/conf/domain_conf.c:5998
+#: src/conf/domain_conf.c:5991
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "domæne %s findes allerede"
@@ -1691,108 +1687,108 @@ msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "Invalid ip address prefix value"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:449
+#: src/conf/interface_conf.c:453
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:468
+#: src/conf/interface_conf.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported protocol family '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:497
+#: src/conf/interface_conf.c:501
#, fuzzy
msgid "bridge interfaces"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/conf/interface_conf.c:539
+#: src/conf/interface_conf.c:543
#, fuzzy
msgid "bond has no interfaces"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/conf/interface_conf.c:589
+#: src/conf/interface_conf.c:593
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:597
+#: src/conf/interface_conf.c:601
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:606
+#: src/conf/interface_conf.c:610
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:625
+#: src/conf/interface_conf.c:629
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:634
+#: src/conf/interface_conf.c:638
#, fuzzy
msgid "bond interface arpmon target missing"
msgstr "ugyldig netværkspeger i"
-#: src/conf/interface_conf.c:655
+#: src/conf/interface_conf.c:659
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:663
+#: src/conf/interface_conf.c:667
msgid "vlan interface misses name attribute"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:681
+#: src/conf/interface_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "interface misses the type attribute"
msgstr "mangler domænenavnsinformation"
-#: src/conf/interface_conf.c:687
+#: src/conf/interface_conf.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/conf/interface_conf.c:708
+#: src/conf/interface_conf.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "interface has unsupported type '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/conf/interface_conf.c:745
+#: src/conf/interface_conf.c:749
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:757
+#: src/conf/interface_conf.c:761
#, c-format
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:787
+#: src/conf/interface_conf.c:791
msgid "bond interface misses the bond element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:808
+#: src/conf/interface_conf.c:812
msgid "vlan interface misses the vlan element"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1019
+#: src/conf/interface_conf.c:1023
msgid "bond arp monitoring has no target"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1047
+#: src/conf/interface_conf.c:1051
msgid "vlan misses the tag name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1130
+#: src/conf/interface_conf.c:1134
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1144
+#: src/conf/interface_conf.c:1148
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1150
+#: src/conf/interface_conf.c:1154
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
msgstr ""
-#: src/conf/interface_conf.c:1156
+#: src/conf/interface_conf.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected interface type %d"
msgstr "uventet mime-type"
@@ -2285,7 +2281,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1729
+#: src/conf/storage_conf.c:914 src/conf/storage_conf.c:1723
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type"
msgstr "uventet mime-type"
@@ -2441,31 +2437,35 @@ msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
#: src/cpu/cpu.c:133
+msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid CPU definition"
msgstr "ugyldig domænepeger i"
-#: src/cpu/cpu.c:142
+#: src/cpu/cpu.c:148
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:168
+#: src/cpu/cpu.c:174
#, c-format
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:193
+#: src/cpu/cpu.c:199
#, c-format
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:213
+#: src/cpu/cpu.c:219
#, c-format
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu.c:235
+#: src/cpu/cpu.c:241
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr ""
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk"
-#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:7867
+#: src/libvirt.c:3180 src/qemu/qemu_driver.c:8083
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk"
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6770
+#: src/libvirt.c:4476 src/qemu/qemu_driver.c:6986
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
@@ -2696,155 +2696,155 @@ msgstr ""
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:128
+#: src/lxc/lxc_container.c:129
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:134
+#: src/lxc/lxc_container.c:135
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:147
+#: src/lxc/lxc_container.c:148
#, fuzzy
msgid "dup2(stdin) failed"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:153
+#: src/lxc/lxc_container.c:154
#, fuzzy
msgid "dup2(stdout) failed"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:159
+#: src/lxc/lxc_container.c:160
#, fuzzy
msgid "dup2(stderr) failed"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:187
+#: src/lxc/lxc_container.c:188
#, fuzzy
msgid "Unable to send container continue message"
msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:216
+#: src/lxc/lxc_container.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:311
+#: src/lxc/lxc_container.c:312
#, fuzzy
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344
-#: src/lxc/lxc_container.c:515
+#: src/lxc/lxc_container.c:323 src/lxc/lxc_container.c:345
+#: src/lxc/lxc_container.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:331
+#: src/lxc/lxc_container.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:352
+#: src/lxc/lxc_container.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:361
+#: src/lxc/lxc_container.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chroot into %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:369
+#: src/lxc/lxc_container.c:370
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:412
+#: src/lxc/lxc_container.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:418
+#: src/lxc/lxc_container.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:426
+#: src/lxc/lxc_container.c:427
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/lxc/lxc_container.c:433
+#: src/lxc/lxc_container.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:468
+#: src/lxc/lxc_container.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make device %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:477
+#: src/lxc/lxc_container.c:478
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:485
+#: src/lxc/lxc_container.c:486
#, fuzzy
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:522 src/lxc/lxc_container.c:638
+#: src/lxc/lxc_container.c:523 src/lxc/lxc_container.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s at %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:545
+#: src/lxc/lxc_container.c:546
#, fuzzy
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/lxc/lxc_container.c:574
+#: src/lxc/lxc_container.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:624
+#: src/lxc/lxc_container.c:625
#, fuzzy
msgid "Failed to make / slave"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:648
+#: src/lxc/lxc_container.c:649
#, fuzzy
msgid "Failed to mount /proc"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:687
+#: src/lxc/lxc_container.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
-#: src/lxc/lxc_container.c:693
+#: src/lxc/lxc_container.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
-#: src/lxc/lxc_container.c:704 src/lxc/lxc_controller.c:261
+#: src/lxc/lxc_container.c:705 src/lxc/lxc_controller.c:261
msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:732
+#: src/lxc/lxc_container.c:733
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:753
+#: src/lxc/lxc_container.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/lxc/lxc_container.c:836
+#: src/lxc/lxc_container.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning"
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "domænenavn"
msgid "No domain with id %d"
msgstr "knudens domæneliste"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:590
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1606 src/qemu/qemu_driver.c:593
#: src/uml/uml_driver.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "Unknown release: %s"
msgstr "ukendt vært %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6395 src/qemu/qemu_driver.c:6466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6611 src/qemu/qemu_driver.c:6682
#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
@@ -3202,12 +3202,12 @@ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6424
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter `%s'"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6458
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6674
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "ugyldigt argument i "
@@ -3237,14 +3237,14 @@ msgstr "start et domæne automatisk"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6322
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:6538
#: src/uml/uml_driver.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6329 src/storage/storage_driver.c:1036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6545 src/storage/storage_driver.c:1036
#: src/uml/uml_driver.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "operation mislykkedes"
msgid "Resume operation failed"
msgstr "operation mislykkedes"
-#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1426
+#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1462
#: src/uml/uml_conf.c:114
msgid "cannot initialize bridge support"
msgstr ""
@@ -3485,42 +3485,42 @@ msgstr "operation mislykkedes"
msgid "Could not get current time"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:54
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened WWN path '%s' for reading"
msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:80
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'"
msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:118
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:120
#, c-format
msgid "Checking if host%d is an FC HBA"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s"
-#: src/node_device/node_device_udev.c:110
+#: src/node_device/node_device_udev.c:115
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_udev.c:199
+#: src/node_device/node_device_udev.c:204
#, c-format
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
msgstr ""
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr ""
msgid "no cpus found"
msgstr "knudens cpu-numa-knuder"
-#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1128
+#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1225
#: src/util/util.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "domænenavn eller uuid"
-#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5061
+#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:5102
#: src/uml/uml_driver.c:1664
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
@@ -3617,12 +3617,12 @@ msgstr "knudens domæneliste"
msgid "Wrong state to perform action"
msgstr "knudeinformation"
-#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3362
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3419 src/qemu/qemu_driver.c:3478
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3519 src/qemu/qemu_driver.c:3844
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 src/qemu/qemu_driver.c:6531
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6600 src/qemu/qemu_driver.c:6663
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6779 src/qemu/qemu_driver.c:7970
+#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3403
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3460 src/qemu/qemu_driver.c:3519
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4034 src/qemu/qemu_driver.c:6747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6816 src/qemu/qemu_driver.c:6879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 src/qemu/qemu_driver.c:8186
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1147 src/xen/xen_hypervisor.c:1231
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340
#, fuzzy
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "domain is not running"
msgstr "Domænet kører stadigvæk"
#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/uml/uml_driver.c:1314
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/uml/uml_driver.c:1314
#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1028
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr ""
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1020 src/qemu/qemu_driver.c:5096
#: src/uml/uml_driver.c:1658
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "navn for det inaktive domæne"
msgid "Could not read container config"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3028
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
@@ -3950,1310 +3950,1357 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:125
+#: src/qemu/qemu_conf.c:123
#, fuzzy
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:257
+#: src/qemu/qemu_conf.c:255
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:295
+#: src/qemu/qemu_conf.c:293
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:339
+#: src/qemu/qemu_conf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable mac filter in in '%s'"
msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:345
+#: src/qemu/qemu_conf.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:497
+#: src/qemu/qemu_conf.c:495
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:517 src/qemu/qemu_conf.c:752 src/qemu/qemu_conf.c:1330
+#: src/qemu/qemu_conf.c:515 src/qemu/qemu_conf.c:750 src/qemu/qemu_conf.c:1366
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:525 src/qemu/qemu_conf.c:760 src/qemu/qemu_conf.c:1338
+#: src/qemu/qemu_conf.c:523 src/qemu/qemu_conf.c:758 src/qemu/qemu_conf.c:1374
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:720
+#: src/qemu/qemu_conf.c:718
#, c-format
msgid "don't know how to parse %s CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:731
+#: src/qemu/qemu_conf.c:729
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:827 src/qemu/qemu_conf.c:917
+#: src/qemu/qemu_conf.c:838 src/qemu/qemu_conf.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s"
msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1273
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1306
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1342
msgid "Unable to read QEMU help output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1377 src/qemu/qemu_driver.c:2578
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4746
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1413 src/qemu/qemu_driver.c:2605
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4787
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1420
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "Netværk %s startede\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1451 src/uml/uml_conf.c:133
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1487 src/uml/uml_conf.c:133
#, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1455 src/uml/uml_conf.c:137
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 src/uml/uml_conf.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1459 src/uml/uml_conf.c:141
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1495 src/uml/uml_conf.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1693
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1571
#, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1722
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1600
#, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1761
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for network device"
+msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
+msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1803
+msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to reserve PCI address %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:1987
+msgid "No more available PCI addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2061
+msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2094
+msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2146
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1766
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2151
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1771
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2156
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1861
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2181
#, c-format
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1882 src/qemu/qemu_conf.c:2046
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3254 src/uml/uml_conf.c:475
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2202 src/qemu/qemu_conf.c:2366
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3572 src/uml/uml_conf.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1890
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2210
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for scsi disk"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1899
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2219
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1909
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2229
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for ide disk"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1915 src/qemu/qemu_conf.c:1931
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2235 src/qemu/qemu_conf.c:2251
#, c-format
msgid "Only 1 %s controller is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1925
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2245
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1937
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2257
#, c-format
msgid "Only 1 %s bus is supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1960 src/qemu/qemu_conf.c:3264
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2280 src/qemu/qemu_conf.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:1966 src/qemu/qemu_conf.c:3270
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:3588
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2073
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2369 src/qemu/qemu_conf.c:3714
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2602 src/qemu/qemu_conf.c:4009
#, fuzzy
msgid "missing watchdog model"
msgstr "ugyldigt argument i "
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2421 src/qemu/qemu_conf.c:3684
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2655 src/qemu/qemu_conf.c:3979
msgid "invalid sound model"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2632
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2733 src/qemu/qemu_conf.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "USB host device is missing bus/device information"
+msgstr "mangler enhedsinformation"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:2956
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2779
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3099
#, fuzzy
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2787 src/qemu/qemu_conf.c:2793
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3107 src/qemu/qemu_conf.c:3113
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2948
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3268
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2953
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3273
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2958
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:2992
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3312
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3112
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3417
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3168 src/qemu/qemu_conf.c:3235
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
+msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3486 src/qemu/qemu_conf.c:3553
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3449
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3752
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3599
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3894
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3610 src/qemu/qemu_conf.c:3636
+#: src/qemu/qemu_conf.c:3905 src/qemu/qemu_conf.c:3931
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "Netværk %s startede\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3726
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
#, fuzzy
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "ingen gyldig forbindelse"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:3791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4065 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4294
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4158
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4166
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4174
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4447
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4183
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "mangler enhedsinformation for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4196
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4469
#, fuzzy, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "mangler enhedsinformation for %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4276
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4549
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4288
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4347
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4377
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4650
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4448 src/qemu/qemu_conf.c:4506
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4721 src/qemu/qemu_conf.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4456 src/qemu/qemu_conf.c:4529
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4729 src/qemu/qemu_conf.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4463
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4736
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4470
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4515
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4522
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device product '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4536
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4809
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract PCI device address '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4649
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4922
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4689
+#: src/qemu/qemu_conf.c:4962
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4782
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4859
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4888
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5161
#, fuzzy
msgid "no emulator path found"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4940
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "mangler domænenavnsinformation"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:4985
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5009
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5021
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5292
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5317
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5590
#, c-format
msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_conf.c:5320
+#: src/qemu/qemu_conf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:219
+#: src/qemu/qemu_driver.c:222
msgid "no monitor path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/qemu/qemu_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:308 src/qemu/qemu_driver.c:350
+#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:353
#: src/xen/xm_internal.c:496
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "henter tid på døgnet"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:321 src/qemu/qemu_driver.c:364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:324 src/qemu/qemu_driver.c:367
+#: src/qemu/qemu_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:370
#, fuzzy
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:519 src/qemu/qemu_driver.c:551
+#: src/qemu/qemu_driver.c:522 src/qemu/qemu_driver.c:554
#: src/uml/uml_driver.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:525 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/qemu/qemu_driver.c:528 src/qemu/qemu_driver.c:560
#: src/uml/uml_driver.c:868
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:543
+#: src/qemu/qemu_driver.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove domain XML for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PID file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:717
+#: src/qemu/qemu_driver.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "missing for volume %s"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:720
+#: src/qemu/qemu_driver.c:723
#, c-format
msgid "unexpected passphrase request for volume %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:748
msgid "cannot find secrets without a connection"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:753 src/storage/storage_backend.c:424
+#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/storage/storage_backend.c:424
#, fuzzy
msgid "secret storage not supported"
msgstr "Netværk %s startede\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:766
+#: src/qemu/qemu_driver.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid for volume %s"
msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:784
+#: src/qemu/qemu_driver.c:787
#, c-format
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:830
+#: src/qemu/qemu_driver.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect monitor for %s"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:903
+#: src/qemu/qemu_driver.c:915
#, fuzzy
msgid "Failed to start security driver"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:923
msgid "No security driver available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1058
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1108
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1114
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1135
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1142
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1342
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failure while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1351
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1362
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1358
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1369
#, c-format
msgid "Process exited while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1371
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1382
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s log output"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1451
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1547
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to start guest: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1634
#, c-format
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1958
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1972
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1986
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2014
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2027
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "navn for det inaktive domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
-msgstr "kunne ikke allokere en knude"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset PCI device: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2320
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2286
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cgroup for %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2305
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to deny all devices for %s"
+msgid "Failed to reset PCI device: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
#: src/qemu/qemu_driver.c:2347
#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cgroup for %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to deny all devices for %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2374
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2383
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2364
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2391
#, fuzzy
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2375 src/qemu/qemu_driver.c:5765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2402 src/qemu/qemu_driver.c:5967
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allow device %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2410 src/qemu/qemu_driver.c:5756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2437 src/qemu/qemu_driver.c:5958
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 src/uml/uml_driver.c:823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2556 src/uml/uml_driver.c:823
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Domænet er allerede aktivt"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2581
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 src/uml/uml_driver.c:845
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2589 src/uml/uml_driver.c:845
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2645
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2631 src/qemu/qemu_driver.c:2634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2670 src/qemu/qemu_driver.c:2673
#: src/uml/uml_driver.c:883 src/uml/uml_driver.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write envv to logfile: %s"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2641 src/qemu/qemu_driver.c:2644
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2649 src/uml/uml_driver.c:893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2680 src/qemu/qemu_driver.c:2683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2688 src/uml/uml_driver.c:893
#: src/uml/uml_driver.c:896 src/uml/uml_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile: %s"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to end of logfile: %s"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2670
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up\n"
msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2735 src/qemu/qemu_driver.c:3429
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8127
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2774 src/qemu/qemu_driver.c:3470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operation mislykkedes"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2848
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2818
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2915
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2956
#, fuzzy
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "Domænet kører stadigvæk"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2962
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2932
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2973
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2939
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2980
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3001
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3160 src/qemu/qemu_driver.c:3354
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3410 src/qemu/qemu_driver.c:3469
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3510 src/qemu/qemu_driver.c:3562
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3589 src/qemu/qemu_driver.c:3614
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3646 src/qemu/qemu_driver.c:3703
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:3984
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4098 src/qemu/qemu_driver.c:4165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4230 src/qemu/qemu_driver.c:4314
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4349 src/qemu/qemu_driver.c:4608
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4843 src/qemu/qemu_driver.c:5049
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5729 src/qemu/qemu_driver.c:6195
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6265 src/qemu/qemu_driver.c:6292
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6522 src/qemu/qemu_driver.c:6594
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6652 src/qemu/qemu_driver.c:6691
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 src/qemu/qemu_driver.c:7961
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 src/qemu/qemu_driver.c:3395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3451 src/qemu/qemu_driver.c:3510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3551 src/qemu/qemu_driver.c:3603
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 src/qemu/qemu_driver.c:3655
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3687 src/qemu/qemu_driver.c:3744
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3876 src/qemu/qemu_driver.c:4025
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4139 src/qemu/qemu_driver.c:4206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4271 src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4390 src/qemu/qemu_driver.c:4649
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4884 src/qemu/qemu_driver.c:5090
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5931 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6481 src/qemu/qemu_driver.c:6508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6868 src/qemu/qemu_driver.c:6907
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6980 src/qemu/qemu_driver.c:8177
#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427
#: src/uml/uml_driver.c:1460
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:8075
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "domænenavn eller uuid"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3620 src/uml/uml_driver.c:1433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/uml/uml_driver.c:1433
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3652 src/uml/uml_driver.c:1472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 src/uml/uml_driver.c:1472
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/uml/uml_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3711 src/uml/uml_driver.c:1466
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "navn for det inaktive domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3864
#, fuzzy
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3865 src/qemu/qemu_driver.c:7921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:8137
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4000
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 src/qemu/qemu_driver.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3879
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3920
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3885
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3926
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3932 src/qemu/qemu_driver.c:4047
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4059
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4100
#, fuzzy
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "operation mislykkedes"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4148
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4113 src/qemu/qemu_driver.c:4320
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4355
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4154 src/qemu/qemu_driver.c:4361
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4396
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4120
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4161
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4167
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 src/test/test_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 src/test/test_driver.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4220
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4239
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4237
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4278
#, fuzzy
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4268
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4309
#, fuzzy
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4327
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4378
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
#, fuzzy
msgid "Failed to get security label"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4409
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4460
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4491
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "knudens domæneliste"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4456
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4497
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4462
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4503
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4509
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4521
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4488 src/qemu/qemu_driver.c:7243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7470
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4529 src/qemu/qemu_driver.c:7459
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7686
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4500 src/qemu/qemu_driver.c:7258
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4541 src/qemu/qemu_driver.c:7474
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7701
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4513
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "ugyldigt argument i "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4525
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4563
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4604
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4696
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4699 src/qemu/qemu_driver.c:4737
#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4755 src/qemu/qemu_driver.c:7279
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4796 src/qemu/qemu_driver.c:7495
#, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4852
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4893
#, fuzzy
msgid "domain is already running"
msgstr "Domænet kører allerede"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5107
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5115 src/qemu/qemu_driver.c:6550
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:6766
#, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "mangler enhedsinformation for %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5122
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5163
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5189 src/qemu/qemu_driver.c:5322
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5232 src/qemu/qemu_driver.c:5427
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5533
#, c-format
msgid "target %s already exists"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5243
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5323
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s:%d already exists"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk address type %s"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5356
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
#, c-format
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5418
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5545
#, fuzzy
msgid "disk source path is missing"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5616
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5624
#, c-format
msgid ""
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
"monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5552
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach network devices without vlan"
+msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5716
#, fuzzy
msgid "Unable to remove network backend"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove network backend for vlan %d, net %s"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close tapfd with '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5673 src/qemu/qemu_driver.c:6158
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:6374
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "Netværk %s startede\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:6169
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5898 src/qemu/qemu_driver.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "Netværk %s startede\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5940
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5999
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6007
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5815
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6021
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6037
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6078
#, fuzzy, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "domæneinformation"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5877 src/qemu/qemu_driver.c:5943
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6007 src/qemu/qemu_driver.c:6100
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6151
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6217 src/qemu/qemu_driver.c:6316
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6142
#, fuzzy, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "domæneinformation"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6207
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6013
-msgid "network device cannot be detached - device state missing"
-msgstr ""
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "unable to determine original VLAN"
+msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6089
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6305
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6204
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6420
#, fuzzy
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6225
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6449
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6298 src/uml/uml_driver.c:1728
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6514 src/uml/uml_driver.c:1728
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "start et domæne automatisk"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 src/storage/storage_driver.c:1021
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6531 src/storage/storage_driver.c:1021
#: src/uml/uml_driver.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6401 src/qemu/qemu_driver.c:6472
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/qemu/qemu_driver.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "navn for det inaktive domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6628
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6635
#, fuzzy
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6479
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6695
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6486
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6702
#, fuzzy
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6544 src/test/test_driver.c:2602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6760 src/test/test_driver.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6617 src/test/test_driver.c:2657
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/test/test_driver.c:2657
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6697 src/uml/uml_driver.c:1802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6913 src/uml/uml_driver.c:1802
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6716
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6727
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6734 src/uml/uml_driver.c:1839
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6950 src/uml/uml_driver.c:1839
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "ugyldigt argument i "
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6791
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6813
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7029
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6946 src/qemu/qemu_driver.c:6983
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7049 src/qemu/qemu_driver.c:7165
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7162 src/qemu/qemu_driver.c:7199
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7265 src/qemu/qemu_driver.c:7381
msgid "stream is not open"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6953 src/qemu/qemu_driver.c:6990
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7169 src/qemu/qemu_driver.c:7206
#, fuzzy
msgid "stream does not have a callback registered"
msgstr "Netværk %s startede\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7272
msgid "stream already has a callback registered"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7066
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7282
#, fuzzy
msgid "cannot register file watch on stream"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7397
#, fuzzy
msgid "cannot write to stream"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7225 src/qemu/qemu_driver.c:7393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7609
#, fuzzy
msgid "no domain XML passed"
msgstr "knudens domæneliste"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7230
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7446
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7451
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7289
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7505
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7321
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537
#, c-format
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7387
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7603
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7650
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7673
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse URI %s"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7816
msgid "migrate did not successfully complete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7841
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7634
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7850
#, fuzzy
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7692
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
#, fuzzy
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
msgstr "knudens cpu-sokkel"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7700
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7916
#, c-format
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7923
#, c-format
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7713
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7929
#, c-format
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7937
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7945
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7765
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7981
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7788
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8004
#, fuzzy
msgid "migrate failed"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7797
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8013
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7908
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7914
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8130
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8028
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/xen/xen_driver.c:1707
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8427 src/xen/xen_driver.c:1707
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8307
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8523
#, fuzzy
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
@@ -5325,7 +5372,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:240
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:226 src/qemu/qemu_monitor_text.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send monitor command '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
@@ -5359,367 +5406,429 @@ msgstr ""
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:599
-msgid "info balloon reply was missing mem return data"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:555
+msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:561
+msgid "cpu information was not an array"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was empty"
+msgstr "domænets vcpu-information"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609
+msgid "character device information was missing aray element"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:588
+#, fuzzy
+msgid "cpu information was missing cpu number"
+msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:594
+msgid "cpu information was missing thread ID"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
+msgstr "uventet dict-knude"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:680
+msgid "info balloon reply was missing return data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:687
+msgid "info balloon reply was missing balloon data"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:737
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:747 src/qemu/qemu_monitor_json.c:753
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:764
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:770 src/qemu/qemu_monitor_json.c:776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:782 src/qemu/qemu_monitor_json.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1011
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1017
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:973
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1023 src/qemu/qemu_monitor_text.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1037
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1042
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1215
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1303
msgid "pci_add reply was missing device address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1221
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1309
msgid "pci_add reply was missing device domain number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1227
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315
msgid "pci_add reply was missing device bus number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1321
msgid "pci_add reply was missing device slot number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1239
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
msgid "pci_add reply was missing device function number"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1535
-msgid "drive_add reply was missing device address"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1593
+msgid "character device reply was missing return data"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
-msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599
+msgid "character device information was not an array"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
-msgid "drive_add reply was missing device unit number"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1621
#, fuzzy
-msgid "cannot stop CPU execution"
-msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
+msgid "character device information was missing filename"
+msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367
-#, fuzzy
-msgid "system shutdown operation failed"
-msgstr "operation mislykkedes"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386
-msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:538
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon allocation"
-msgstr "ændr hukommelsesallokering"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
-msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:575
-#, fuzzy
-msgid "could not query memory balloon statistics"
-msgstr "ændr hukommelsesallokering"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:606
-msgid "'info blockstats' command failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:618
-msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no stats found for device %s"
-msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:729
-msgid "setting VNC password failed"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:758
-#, fuzzy
-msgid "could not balloon memory allocation"
-msgstr "ændr hukommelsesallokering"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 src/qemu/qemu_monitor_text.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s"
-msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:800 src/qemu/qemu_monitor_text.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not eject media on %s: %s"
-msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could save memory region to '%s'"
-msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:927
-#, fuzzy
-msgid "could restrict migration speed"
-msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:962
-msgid "cannot query migration status"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:986
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:997
-#, c-format
-msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
-msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to start migration to %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' failed: %s"
-msgstr "operation mislykkedes: %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
-msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1163
-msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1192
-msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to add USB disk %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1227
-msgid "cannot attach usb device"
-msgstr ""
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "adding usb device failed"
-msgstr "indlæser værts-definitionsfil"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse domain number '%s'"
-msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1311 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse bus number '%s'"
-msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
-msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse slot number '%s'"
-msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "cannot attach host pci device"
-msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1380 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
-msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach %s disk %s"
-msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %s disk failed %s: %s"
-msgstr "domæne %s findes allerede"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add NIC with '%s'"
-msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "failed to remove PCI device"
-msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
-msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
-msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1589 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1625
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
-msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
-msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
-msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690
-#, fuzzy
-msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
-msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1741
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1634 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1775
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722
+msgid "drive_add reply was missing device address"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728
+msgid "drive_add reply was missing device bus number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1734
+msgid "drive_add reply was missing device unit number"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1785
+msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:370
+#, fuzzy
+msgid "cannot stop CPU execution"
+msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "system shutdown operation failed"
+msgstr "operation mislykkedes"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:402
+msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:554
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon allocation"
+msgstr "ændr hukommelsesallokering"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
+msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:591
+#, fuzzy
+msgid "could not query memory balloon statistics"
+msgstr "ændr hukommelsesallokering"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:622
+msgid "'info blockstats' command failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:634
+msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no stats found for device %s"
+msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745
+msgid "setting VNC password failed"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:774
+#, fuzzy
+msgid "could not balloon memory allocation"
+msgstr "ændr hukommelsesallokering"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:807 src/qemu/qemu_monitor_text.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s"
+msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:816 src/qemu/qemu_monitor_text.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not eject media on %s: %s"
+msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could save memory region to '%s'"
+msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:943
+#, fuzzy
+msgid "could restrict migration speed"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:978
+msgid "cannot query migration status"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1002
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1013
+#, c-format
+msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
+msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to start migration to %s"
+msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' failed: %s"
+msgstr "operation mislykkedes: %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
+msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1179
+msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1208
+msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add USB disk %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243
+msgid "cannot attach usb device"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "adding usb device failed"
+msgstr "indlæser værts-definitionsfil"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse domain number '%s'"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1327 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse bus number '%s'"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse slot number '%s'"
+msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "cannot attach host pci device"
+msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s disk %s"
+msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s disk failed %s: %s"
+msgstr "domæne %s findes allerede"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add NIC with '%s'"
+msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove PCI device"
+msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
+msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1605 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1641
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
+msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
+msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
+msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
+msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach %s disk controller"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1788
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
msgstr "domæne %s findes allerede"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1820
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse bus '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1825
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1841
#, c-format
msgid "Expected ', ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1832
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1848
#, c-format
msgid "Expected 'unit ' parsing drive_add reply '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1838
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse unit number '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1886
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %s disk failed: %s"
msgstr "domæne %s findes allerede"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse value for %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1976
#, fuzzy
msgid "cannot query PCI addresses"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach %s device"
+msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding %s device failed: %s"
+msgstr "domæne %s findes allerede"
+
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set security context '%d:%d' on '%s'"
@@ -6440,61 +6549,61 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:268
+#: src/security/security_apparmor.c:266
#, fuzzy
msgid "could not find libvirtd"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:298
+#: src/security/security_apparmor.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "template '%s' does not exist"
msgstr "kommandoen '%s' findes ikke"
-#: src/security/security_apparmor.c:337 src/security/security_selinux.c:175
+#: src/security/security_apparmor.c:338 src/security/security_selinux.c:175
msgid "security label already defined for VM"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:390
+#: src/security/security_apparmor.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:415
+#: src/security/security_apparmor.c:414
#, fuzzy
msgid "error copying profile name"
msgstr "slå op domænefilnavn"
-#: src/security/security_apparmor.c:421
+#: src/security/security_apparmor.c:420
msgid "error calling profile_status()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:457
+#: src/security/security_apparmor.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:480 src/security/security_selinux.c:721
+#: src/security/security_apparmor.c:479 src/security/security_selinux.c:721
#, c-format
msgid ""
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
"hypervisor driver is '%s'."
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:490
+#: src/security/security_apparmor.c:489
msgid "error calling aa_change_profile()"
msgstr ""
-#: src/security/security_apparmor.c:522 src/security/security_apparmor.c:566
+#: src/security/security_apparmor.c:521 src/security/security_apparmor.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/security/security_apparmor.c:555
+#: src/security/security_apparmor.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "kommandoen '%s' findes ikke"
-#: src/security/security_apparmor.c:589
+#: src/security/security_apparmor.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid security label '%s'"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
@@ -6603,20 +6712,20 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1158 src/util/util.c:1205
-#: src/util/util.c:1279 src/util/util.c:1385
+#: src/storage/storage_backend.c:238 src/util/util.c:1179 src/util/util.c:1226
+#: src/util/util.c:1304 src/util/util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of '%s' failed"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1164 src/util/util.c:1211
+#: src/storage/storage_backend.c:247 src/util/util.c:1185 src/util/util.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
#: src/storage/storage_backend.c:254 src/storage/storage_backend.c:559
-#: src/util/util.c:1171 src/util/util.c:1218 src/util/util.c:1293
-#: src/util/util.c:1398
+#: src/util/util.c:1192 src/util/util.c:1239 src/util/util.c:1318
+#: src/util/util.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
@@ -6775,30 +6884,30 @@ msgstr "ugyldigt argument i %s"
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1403
+#: src/storage/storage_backend.c:1269 src/storage/storage_backend.c:1405
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1340 src/storage/storage_backend.c:1457
+#: src/storage/storage_backend.c:1342 src/storage/storage_backend.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1349 src/storage/storage_backend.c:1470
+#: src/storage/storage_backend.c:1351 src/storage/storage_backend.c:1472
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1436
+#: src/storage/storage_backend.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on pipe to '%s'"
msgstr "intern fejl %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:1464
+#: src/storage/storage_backend.c:1466
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1491 src/storage/storage_backend.c:1503
+#: src/storage/storage_backend.c:1493 src/storage/storage_backend.c:1505
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr ""
@@ -7838,12 +7947,12 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr ""
-#: src/util/json.c:912
+#: src/util/json.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043
+#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr ""
@@ -7883,7 +7992,7 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1203
+#: src/util/pci.c:532 src/util/pci.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find parent device for %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
@@ -7961,17 +8070,17 @@ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/pci.c:942
+#: src/util/pci.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/util/pci.c:1021
+#: src/util/pci.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "domæne %s findes allerede"
-#: src/util/pci.c:1255
+#: src/util/pci.c:1361
#, c-format
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
msgstr ""
@@ -8015,174 +8124,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/util/util.c:420 src/util/util.c:542
+#: src/util/util.c:428 src/util/util.c:550
msgid "cannot fork child process"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:439 src/util/util.c:483
+#: src/util/util.c:447 src/util/util.c:491
#, fuzzy
msgid "cannot unblock signals"
msgstr "knudens cpu-sokkel"
-#: src/util/util.c:499
+#: src/util/util.c:507
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdin file handle"
msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
-#: src/util/util.c:505
+#: src/util/util.c:513
#, fuzzy
msgid "failed to setup stdout file handle"
msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
-#: src/util/util.c:511
+#: src/util/util.c:519
#, fuzzy
msgid "failed to setup stderr file handle"
msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
-#: src/util/util.c:529
+#: src/util/util.c:537
msgid "cannot become session leader"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:535
+#: src/util/util.c:543
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:552
+#: src/util/util.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/util/util.c:579
+#: src/util/util.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/util/util.c:703
+#: src/util/util.c:711
#, c-format
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:748
+#: src/util/util.c:756
msgid "Unknown poll response."
msgstr ""
-#: src/util/util.c:779
+#: src/util/util.c:787
#, fuzzy
msgid "poll error"
msgstr "fejl: "
-#: src/util/util.c:848
+#: src/util/util.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/util/util.c:857
+#: src/util/util.c:865
#, c-format
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:991
+#: src/util/util.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/util/util.c:998
+#: src/util/util.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s'"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/util/util.c:1152
+#: src/util/util.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/util/util.c:1177
+#: src/util/util.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close new file '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/util/util.c:1198
+#: src/util/util.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#: src/util/util.c:1249
+#: src/util/util.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork o create file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/util/util.c:1260 src/util/util.c:1366
+#: src/util/util.c:1285 src/util/util.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
-#: src/util/util.c:1286 src/util/util.c:1392
+#: src/util/util.c:1311 src/util/util.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/util/util.c:1306 src/util/util.c:1410
+#: src/util/util.c:1331 src/util/util.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/util/util.c:1313 src/util/util.c:1416
+#: src/util/util.c:1338 src/util/util.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/util/util.c:1322
+#: src/util/util.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/util/util.c:1329
+#: src/util/util.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to close new file '%s'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/util/util.c:1355
+#: src/util/util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork to create directory '%s'"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#: src/util/util.c:1424
+#: src/util/util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#: src/util/util.c:2118
+#: src/util/util.c:2181
#, c-format
msgid "Disk index %d is negative"
msgstr ""
-#: src/util/util.c:2154
+#: src/util/util.c:2217
#, fuzzy
msgid "failed to determine host name"
msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
-#: src/util/util.c:2165
+#: src/util/util.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
msgstr "domæne %s findes allerede"
-#: src/util/util.c:2171
+#: src/util/util.c:2234
#, fuzzy
msgid "could not determine canonical host name"
msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
-#: src/util/util.c:2302
+#: src/util/util.c:2353 src/util/util.c:2413 src/util/util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "sysconf failed"
+msgstr "operation mislykkedes"
+
+#: src/util/util.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d'"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/util.c:2356
+#: src/util/util.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/util.c:2393
+#: src/util/util.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
@@ -8197,593 +8311,593 @@ msgstr ""
msgid "Unknown failure"
msgstr "ukendt vært"
-#: src/util/virterror.c:559
+#: src/util/virterror.c:560
msgid "warning"
msgstr "advarsel"
-#: src/util/virterror.c:562
+#: src/util/virterror.c:563
msgid "error"
msgstr "fejl"
-#: src/util/virterror.c:688
+#: src/util/virterror.c:689
msgid "No error message provided"
msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet"
-#: src/util/virterror.c:741
+#: src/util/virterror.c:742
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "intern fejl %s"
-#: src/util/virterror.c:743
+#: src/util/virterror.c:744
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: src/util/virterror.c:746
+#: src/util/virterror.c:747
msgid "out of memory"
msgstr "ikke mere hukommelse"
-#: src/util/virterror.c:750
+#: src/util/virterror.c:751
#, fuzzy
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
-#: src/util/virterror.c:752
+#: src/util/virterror.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s"
-#: src/util/virterror.c:756
+#: src/util/virterror.c:757
msgid "no hypervisor driver available"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:758
+#: src/util/virterror.c:759
#, c-format
msgid "no hypervisor driver available for %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:762
+#: src/util/virterror.c:763
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
-#: src/util/virterror.c:764
+#: src/util/virterror.c:765
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
-#: src/util/virterror.c:768
+#: src/util/virterror.c:769
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ugyldig domænepeger i"
-#: src/util/virterror.c:770
+#: src/util/virterror.c:771
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
-#: src/util/virterror.c:774
+#: src/util/virterror.c:775
msgid "invalid argument in"
msgstr "ugyldigt argument i "
-#: src/util/virterror.c:776
+#: src/util/virterror.c:777
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/util/virterror.c:780
+#: src/util/virterror.c:781
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/util/virterror.c:782
+#: src/util/virterror.c:783
msgid "operation failed"
msgstr "operation mislykkedes"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:787
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET-operation mislykkedes: %s"
-#: src/util/virterror.c:788
+#: src/util/virterror.c:789
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET-operation mislykkedes"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:793
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST-operation mislykkedes: %s"
-#: src/util/virterror.c:794
+#: src/util/virterror.c:795
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST-operation mislykkedes"
-#: src/util/virterror.c:797
+#: src/util/virterror.c:798
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d"
-#: src/util/virterror.c:801
+#: src/util/virterror.c:802
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "ukendt vært %s"
-#: src/util/virterror.c:803
+#: src/util/virterror.c:804
msgid "unknown host"
msgstr "ukendt vært"
-#: src/util/virterror.c:807
+#: src/util/virterror.c:808
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s"
-#: src/util/virterror.c:809
+#: src/util/virterror.c:810
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr"
-#: src/util/virterror.c:813
+#: src/util/virterror.c:814
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor"
-#: src/util/virterror.c:815
+#: src/util/virterror.c:816
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %s<"
-#: src/util/virterror.c:819
+#: src/util/virterror.c:820
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
-#: src/util/virterror.c:821
+#: src/util/virterror.c:822
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s"
-#: src/util/virterror.c:824
+#: src/util/virterror.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "mislykket Xen syscall %s %d"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:829
msgid "unknown OS type"
msgstr "ukendt OS-type"
-#: src/util/virterror.c:830
+#: src/util/virterror.c:831
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#: src/util/virterror.c:833
+#: src/util/virterror.c:834
msgid "missing kernel information"
msgstr "mangler kerneinformation"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:838
msgid "missing root device information"
msgstr "mangler rodenhedsinformation"
-#: src/util/virterror.c:839
+#: src/util/virterror.c:840
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:844
msgid "missing source information for device"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
-#: src/util/virterror.c:845
+#: src/util/virterror.c:846
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "missing target information for device"
msgstr "mangler målinformation for enhed"
-#: src/util/virterror.c:851
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "mangler målinformation for enhed %s"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "missing domain name information"
msgstr "mangler domænenavnsinformation"
-#: src/util/virterror.c:857
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "mangler domænenavnsinformation i %s"
-#: src/util/virterror.c:861
+#: src/util/virterror.c:862
msgid "missing operating system information"
msgstr "mangler operativsysteminformation"
-#: src/util/virterror.c:863
+#: src/util/virterror.c:864
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "mangler operativsysteminformation for %s"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:868
msgid "missing devices information"
msgstr "mangler enhedsinformation"
-#: src/util/virterror.c:869
+#: src/util/virterror.c:870
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "mangler enhedsinformation for %s"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "too many drivers registered"
msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
-#: src/util/virterror.c:875
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke"
-#: src/util/virterror.c:881
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "bibliotekskald %s mislykkedes, understøttes nok ikke"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "XML-beskrivelse ikke velformet eller ugyldig"
-#: src/util/virterror.c:887
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "XML-beskrivelse for %s er ikke velformet eller ugyldig"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:892
msgid "this domain exists already"
msgstr "dette domæne findes allerede"
-#: src/util/virterror.c:893
+#: src/util/virterror.c:894
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "domæne %s findes allerede"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "operation ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang"
-#: src/util/virterror.c:899
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "operation %s ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "kunne ikke åbne konfigurationsfilen for læsning"
-#: src/util/virterror.c:905
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
-#: src/util/virterror.c:911
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
-#: src/util/virterror.c:917
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:922
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen"
-#: src/util/virterror.c:923
+#: src/util/virterror.c:924
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/util/virterror.c:929
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "parser error"
msgstr "fortolkningsfejl"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:940
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "ugyldig netværkspeger i"
-#: src/util/virterror.c:941
+#: src/util/virterror.c:942
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:946
msgid "this network exists already"
msgstr "dette netværk findes allerede"
-#: src/util/virterror.c:947
+#: src/util/virterror.c:948
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "netværk %s findes allerede"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:952
msgid "system call error"
msgstr "fejl ved systemkald"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:958
#, fuzzy
msgid "RPC error"
msgstr "fejl"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:964
#, fuzzy
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "fejl ved systemkald"
-#: src/util/virterror.c:969
+#: src/util/virterror.c:970
#, fuzzy
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:971
+#: src/util/virterror.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:976
#, fuzzy
msgid "Domain not found"
msgstr "domæneinformation"
-#: src/util/virterror.c:977
+#: src/util/virterror.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:982
#, fuzzy
msgid "Network not found"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/util/virterror.c:983
+#: src/util/virterror.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
-#: src/util/virterror.c:987
+#: src/util/virterror.c:988
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/util/virterror.c:989
+#: src/util/virterror.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "ugyldigt argument i %s"
-#: src/util/virterror.c:993
+#: src/util/virterror.c:994
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "operation mislykkedes"
-#: src/util/virterror.c:995
+#: src/util/virterror.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/util/virterror.c:999
+#: src/util/virterror.c:1000
#, fuzzy
msgid "Storage pool not found"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/util/virterror.c:1001
+#: src/util/virterror.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1006
#, fuzzy
msgid "Storage volume not found"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/util/virterror.c:1007
+#: src/util/virterror.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1012
#, fuzzy
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "ugyldig netværkspeger i"
-#: src/util/virterror.c:1013
+#: src/util/virterror.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1018
#, fuzzy
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "ugyldig netværkspeger i"
-#: src/util/virterror.c:1019
+#: src/util/virterror.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1024
#, fuzzy
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:1025
+#: src/util/virterror.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1030
#, fuzzy
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:1031
+#: src/util/virterror.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "ugyldig domænepeger i"
-#: src/util/virterror.c:1037
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1042
#, fuzzy
msgid "Node device not found"
msgstr "domæneinformation"
-#: src/util/virterror.c:1043
+#: src/util/virterror.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1048
#, fuzzy
msgid "Security model not found"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/util/virterror.c:1049
+#: src/util/virterror.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "operation mislykkedes"
-#: src/util/virterror.c:1055
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:1061
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1066
#, fuzzy
msgid "Interface not found"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/util/virterror.c:1067
+#: src/util/virterror.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1072
#, fuzzy
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "ugyldig netværkspeger i"
-#: src/util/virterror.c:1073
+#: src/util/virterror.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1079
+#: src/util/virterror.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1084
#, fuzzy
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:1085
+#: src/util/virterror.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1090
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "ugyldigt argument i "
-#: src/util/virterror.c:1091
+#: src/util/virterror.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1096
#, fuzzy
msgid "Secret not found"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/util/virterror.c:1097
+#: src/util/virterror.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1102
#, fuzzy
msgid "unsupported configuration"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1103
+#: src/util/virterror.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1108
#, fuzzy
msgid "Timed out during operation"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/util/virterror.c:1109
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1114
#, fuzzy
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
-#: src/util/virterror.c:1115
+#: src/util/virterror.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#: src/util/virterror.c:1193
+#: src/util/virterror.c:1194
#, fuzzy
msgid "internal error: buffer too small"
msgstr "intern fejl %s"
@@ -9319,33 +9433,33 @@ msgstr ""
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2369
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2371
#, fuzzy
msgid "could not read CPU flags"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2651 src/xen/xen_hypervisor.c:2662
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2653 src/xen/xen_hypervisor.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2831 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2833 src/xen/xen_hypervisor.c:3488
#, fuzzy
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "domæneinformation"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2839
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2841
#, fuzzy
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "uventet mime-type"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2847 src/xen/xen_hypervisor.c:2853
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2849 src/xen/xen_hypervisor.c:2855
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3503
#, fuzzy
msgid "cannot get domain details"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3520 src/xen/xen_hypervisor.c:3528
#, fuzzy
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a50d6f2b9c..9c9c47afd0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 16:25+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters \n"
"Language-Team: \n"
@@ -197,10 +197,10 @@ msgstr "Resultierender Pfad zu lang für Puffer in qemudInitPaths()"
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "Zuweisung von struct qemud_server ist fehlgeschlagen"
-#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:710
-#: src/conf/interface_conf.c:1323 src/conf/network_conf.c:175
+#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:709
+#: src/conf/interface_conf.c:1327 src/conf/network_conf.c:175
#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1465
-#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:982
+#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:993
#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171
#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562
#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754
@@ -829,793 +829,789 @@ msgstr "Max. # an fehlenden Worten:"
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
msgstr "Unerwartetes Feature %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:892
+#: src/conf/domain_conf.c:914
#, fuzzy
msgid "missing device information"
msgstr "fehlende Geräteinformationen"
-#: src/conf/domain_conf.c:926
+#: src/conf/domain_conf.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:981
+#: src/conf/domain_conf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'domain' attribute"
msgstr " 'vlan'-Attribut kann nicht geparst werden"
-#: src/conf/domain_conf.c:988 src/conf/domain_conf.c:1047
+#: src/conf/domain_conf.c:1010 src/conf/domain_conf.c:1069
#, fuzzy
msgid "Cannot parse 'bus' attribute"
msgstr " 'vlan'-Attribut kann nicht geparst werden"
-#: src/conf/domain_conf.c:995
+#: src/conf/domain_conf.c:1017
#, fuzzy
msgid "Cannot parse