diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c1fea8a7f2..d76557f885 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ # SeongHyun Jo , 2021. # jason lee , 2021. # Kim InSoo , 2022. -# 김인수 , 2022, 2023, 2024. +# 김인수 , 2022, 2023, 2024, 2025. # Jan Tomko , 2022. # Weblate , 2024. msgid "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-09 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" msgid "" "\n" @@ -1885,67 +1885,67 @@ msgstr "" "를 위해)?" msgid "Access connection" -msgstr "" +msgstr "접속 연결" msgid "Access denied" msgstr "접근 거부됨" msgid "Access domain" -msgstr "" +msgstr "접속 도메인" msgid "Access interface" -msgstr "" +msgstr "접속 연결장치" msgid "Access network" -msgstr "" +msgstr "접속 네트워크" msgid "Access network filter" -msgstr "" +msgstr "접속 네트워크 필터" msgid "Access network port" -msgstr "" +msgstr "접속 네트워크 포트" msgid "Access node device" -msgstr "" +msgstr "접속 노드 장치" msgid "Access secret" -msgstr "" +msgstr "접속 보안" msgid "Access storage pool" -msgstr "" +msgstr "접속 저장소 풀" msgid "Access storage volume" -msgstr "" +msgstr "접속 저장소 볼륨" msgid "Accessing interface requires authorization" -msgstr "" +msgstr "연결장치에 접속하려면 권한이 필요합니다" msgid "Accessing network filter requires authorization" -msgstr "" +msgstr "네트워크 필터에 접속하려면 권한이 필요합니다" msgid "Accessing network port requires authorization" -msgstr "" +msgstr "네트워크 포트에 접속하려면 권한이 필요합니다" msgid "Accessing network requires authorization" -msgstr "" +msgstr "네트워크에 접속하려면 권한이 필요합니다" msgid "Accessing node device requires authorization" -msgstr "" +msgstr "노드 장치에 접속하려면 권한이 필요합니다" msgid "Accessing secret requires authorization" -msgstr "" +msgstr "보안에 접속하려면 권한이 필요합니다" msgid "Accessing storage pool requires authorization" -msgstr "" +msgstr "저장소 풀에 접속하려면 권한이 필요합니다" msgid "Accessing storage volume requires authorization" -msgstr "" +msgstr "저장소 볼륨에 접속하기는 권한이 필요합니다" msgid "Accessing the connection requires authorization" -msgstr "" +msgstr "연결에 접속하기는 권한이 필요합니다" msgid "Accessing the domain requires authorization" -msgstr "" +msgstr "도메인에 접속하기는 권한이 필요합니다" #, c-format msgid "Activation of snoop request failed on interface '%1$s'" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" "없습니다" msgid "Cannot set a base label with AppArmor" -msgstr "" +msgstr "AppArmor와 함께 기본 이름표로 설정 할 수 없습니다" msgid "Cannot set an empty mem_nodes set" msgstr "빈 mem_nodes 세트를 설정할 수 없습니다" @@ -3884,10 +3884,10 @@ msgid "Checkpoint List" msgstr "체크포인트 목록" msgid "Checkpoint domain" -msgstr "" +msgstr "도메인 점검점" msgid "Checkpointing domain requires authorization" -msgstr "" +msgstr "도메인 점검점 중에는 권한이 필요합니다" #, c-format msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %1$s" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "컨트롤러는 'ccid' 주소 유형을 사용해야 합니다" msgid "Controlling domain init process requires authorization" -msgstr "" +msgstr "도메인 초기 처리를 제어하기는 권한이 필요합니다" msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "도메인 XML 설정을 네이티브 게스트 설정 형식으로 변환합니다." @@ -5273,13 +5273,13 @@ msgid "Create a vol." msgstr "볼륨을 생성합니다." msgid "Create network filter binding" -msgstr "" +msgstr "네트워크 필터 바인딩을 생성합니다" msgid "Create network port" -msgstr "" +msgstr "네트워크 포트를 생성합니다" msgid "Create storage volume" -msgstr "" +msgstr "저장소 볼륨을 생성합니다" #, c-format msgid "Create the dir %1$s" @@ -5293,16 +5293,16 @@ msgid "Created bridge %1$s with attached device %2$s\n" msgstr "부착된 장치 %1$s 와 함께 브릿지 %2$s 을 생성합니다\n" msgid "Creating network filter binding requires authorization" -msgstr "" +msgstr "네트워크 필터 바인딩을 생성하기는 권한이 필요합니다" msgid "Creating network port configuration requires authorization" -msgstr "" +msgstr "네트워크 포트 구성을 생성하기는 권한이 필요합니다" msgid "Creating non-file volumes is not supported" -msgstr "비파일 볼륨 생성이 지원되지 않음" +msgstr "비-파일 볼륨 생성하기는 지원되지 않음" msgid "Creating storage volume requires authorization" -msgstr "" +msgstr "저장소 볼륨을 생성하기는 권한이 필요합니다" msgid "Creation Time" msgstr "생성 시간" @@ -5445,34 +5445,34 @@ msgid "Delete an IOThread from the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 IOThread를 삭제합니다." msgid "Delete domain" -msgstr "" +msgstr "도메인을 삭제합니다" msgid "Delete interface" -msgstr "" +msgstr "연결장치를 삭제합니다" msgid "Delete network" -msgstr "" +msgstr "네트워크를 삭제합니다" msgid "Delete network filter" -msgstr "" +msgstr "네트워크 필터를 삭제합니다" msgid "Delete network filter binding" -msgstr "" +msgstr "네트워크 필터 바인딩을 삭제합니다" msgid "Delete network port" -msgstr "" +msgstr "네트워크 포트를 삭제합니다" msgid "Delete node device" -msgstr "" +msgstr "노드 장치를 삭제합니다" msgid "Delete secret" -msgstr "" +msgstr "비밀을 삭제합니다" msgid "Delete storage pool" -msgstr "" +msgstr "저장소 풀을 삭제합니다" msgid "Delete storage volume" -msgstr "" +msgstr "저장소 볼륨을 삭제합니다" msgid "Delete the specified network port." msgstr "지정된 네트워크 포트를 삭제하십시오." @@ -5481,34 +5481,34 @@ msgid "Deleted" msgstr "삭제" msgid "Deleting domain configuration requires authorization" -msgstr "" +msgstr "도메인 구성 삭제는 인증이 필요합니다" msgid "Deleting interface configuration requires authorization" -msgstr "" +msgstr "연결장치 구성 삭제는 권한이 필요합니다" msgid "Deleting network configuration requires authorization" -msgstr "" +msgstr "네트워크 구성 삭제하기는 권한이 필요합니다" msgid "Deleting network filter binding requires authorization" -msgstr "" +msgstr "네트워크 필터 바인딩 삭제하기는 권한이 필요합니다" msgid "Deleting network filter configuration requires authorization" -msgstr "" +msgstr "네트워크 필터 구성 삭제하기는 권한이 필요합니다" msgid "Deleting network port configuration requires authorization" -msgstr "" +msgstr "네트워크 포트 구성 삭제하기는 권한이 필요합니다" msgid "Deleting node device driver requires authorization" -msgstr "" +msgstr "노드 장치 드라이버 삭제하기는 권한이 필요합니다" msgid "Deleting secret configuration requires authorization" -msgstr "" +msgstr "비밀 구성 삭제하기는 권한이 필요합니다" msgid "Deleting storage pool configuration requires authorization" -msgstr "" +msgstr "저장소 풀 구성 삭제하기는 권한이 필요합니다" msgid "Deleting storage volume requires authorization" -msgstr "" +msgstr "저장소 볼륨 삭제하기는 권한이 필요합니다" msgid "" "Depending on whether run with or without options, the command fetches or " @@ -5561,19 +5561,19 @@ msgid "Detach network interface." msgstr "네트워크 인터페이스 분리." msgid "Detach node device" -msgstr "" +msgstr "노드 장치를 분리합니다" msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "도메인에 할당하기 전에 이 장치 드라이버에서 노드 장치를 분리하세요." msgid "Detaching node device driver requires authorization" -msgstr "" +msgstr "노드 장치 드라이버 분리하기는 권한이 필요합니다" msgid "Detect storage pools" -msgstr "" +msgstr "저장소 풀을 탐지합니다" msgid "Detecting storage pools requires authorization" -msgstr "" +msgstr "저장소 풀 탐지하기는 권한이 필요합니다" msgid "Device" msgstr "장치" @@ -6028,7 +6028,7 @@ msgid "Domain information of managed save state file in XML" msgstr "XML로 된 관리 저장 상태 파일의 도메인 정보" msgid "Domain init control" -msgstr "" +msgstr "도메인 초기 제어" msgid "Domain interface" msgstr "도메인 인터페이스" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgid "Done.\n" msgstr "완료되었습니다.\n" msgid "Download length is too large" -msgstr "" +msgstr "내려받기 길이가 너무 큽니다" msgid "Download volume contents to a file" msgstr "파일에 볼륨 내용을 내려받기 함" @@ -6198,13 +6198,13 @@ msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "저장된 상태 파일에 대한 도메인 정보의 XML을 stdout에 덤프합니다." msgid "Dump domain" -msgstr "" +msgstr "도메인 덤프" msgid "Dump failed" msgstr "덤프 실패" msgid "Dumping domain corefile requires authorization" -msgstr "" +msgstr "도메인 코어파일 덤프하기는 권한이 필요합니다" #, c-format msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%1$u'" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgid "Enter username for %1$s [%2$s]" msgstr "%1$s[%2$s]에 대한 사용자명을 입력하십시오" msgid "Ephemeral secrets are loaded" -msgstr "" +msgstr "임시 비밀이 적재되었습니다" #, c-format msgid "Error adding route to %1$s"