mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-01-21 20:15:17 +00:00
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (10439 of 10439 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.8% (10423 of 10439 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Co-authored-by: simmon <simmon@nplob.com> Signed-off-by: simmon <simmon@nplob.com>
This commit is contained in:
parent
67ff445c23
commit
37255ba0e2
62
po/ko.po
62
po/ko.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 08:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 06:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/ko/>\n"
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: File '%s' is too large\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: 파일 '%s'가 너무 큽니다\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
|
||||
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s"
|
||||
msgstr "영역정의는 한개이상의 이름이 %s인 글자 노드를 가질수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "A field data length violates the resource length boundary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "필드 자료 길이가 자원 범위 경계를 위반합니다."
|
||||
|
||||
msgid "A interface driver is already registered"
|
||||
msgstr "이미 접속장비 드라이버가 등록되어있습니다"
|
||||
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot find start time for pid %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pid %d를 위한 시작 시간을 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
|
||||
msgstr "주어진 데이터에 들어맞는 CPU 모델을 찾을 수 없음"
|
||||
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "소켓 서비스 '%s':%s를 구문 분석 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse start time %s for pid %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pid %s를 위한 시작 시간 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse sys stat '%s'"
|
||||
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgid "Cannot read cputime for domain"
|
||||
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot read host CPUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "호스트 CPUID를 읽을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot recv data"
|
||||
msgstr "데이터를 수신할 수 없습니다"
|
||||
@ -3702,6 +3702,9 @@ msgid ""
|
||||
"Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon with "
|
||||
"--verbose option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"클라이언트의 고유 이름이 허용된 클라이언트 목록(tls_allowed_dn_list)에 없습니다. 'virt-pki-query-dn "
|
||||
"clientcert.pem'을 사용하여 클라이언트 인증서에서 고유 이름 부분을 보거나, 또는 --verbose 옵션과 함께 해당 데몬을 "
|
||||
"실행하세요.."
|
||||
|
||||
msgid "Client's username is not on the list of allowed clients"
|
||||
msgstr "클라이언트의 사용자 이름이 허용된 클라이언트 목록에 없습니다"
|
||||
@ -4854,7 +4857,7 @@ msgstr "스냅샷 '%s'을 되돌릴 수 없습니다: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not run '%s --reconfigure'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for "
|
||||
"details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s --reconfigure'를 동작 할 수 없습니다. 종료상태: %d; 자세히 알기 위해 오류 기록 '%s'를 점검하세요."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5897,7 +5900,7 @@ msgstr "버스 %u 포트 %s에 USB 허브를 복제하십시오"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate block info for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s'를 위한 블록 정보를 복제합니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %u"
|
||||
@ -7268,7 +7271,7 @@ msgstr "디스크 정보 보기 실패"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get distinguished name: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "고유 이름을 가져오는데 실패함: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get domain autostart state"
|
||||
msgstr "도메인 자동 시작 상태를 가져오지 못했습니다"
|
||||
@ -9809,7 +9812,7 @@ msgstr "%s의 잘못된 CPU 번호"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid cpuid[%zu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "잘못된 cpuid[%zu]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid cpulist '%s'"
|
||||
@ -10103,7 +10106,7 @@ msgstr "잘못된 모니터 캐쉬 수준 '%d'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid msr[%zu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "잘못된 msr[%zu]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'"
|
||||
@ -13419,7 +13422,7 @@ msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source"
|
||||
msgstr "대상 NUMA 노드 %zu의 프로세서 매스크는 소스와 일치하지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 크기의 프로파일이 감지되었으며, 이를 제거하려 합니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver."
|
||||
@ -13635,7 +13638,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "읽기/쓰기, 독점 액세스, 디스크가 있지만 임대가 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Reading CPUID is not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPUID 읽기는 이와 같은 기술환경에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Reading MSRs is not supported on this platform"
|
||||
msgstr "이 플랫폼에서는 MSR 읽기가 지원되지 않습니다"
|
||||
@ -17527,7 +17530,7 @@ msgstr "인증서를 초기화할 수 없음"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to initialize certificate: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서를 초기화 할 수 없음: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize condition variable"
|
||||
msgstr "상태 변수를 초기화 할 수 없습니다"
|
||||
@ -17595,7 +17598,7 @@ msgstr "인증서를 불러올 수 없음"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서를 적재 할 수 없으며, PEM 형식에서 이를 확인합니다: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock '%s'"
|
||||
@ -19184,7 +19187,7 @@ msgstr "지원되지 않는 PCI Express 루트 컨트롤러"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported PCR banks '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지원되지 않는 PCR 뱅크 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'"
|
||||
@ -19518,6 +19521,19 @@ msgid ""
|
||||
" -h | --help display this help and exit\n"
|
||||
" -v | --version output version information and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용법:\n"
|
||||
" %s FILE\n"
|
||||
" %s { -v | -h }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n"
|
||||
"The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n"
|
||||
"configuration option in the libvirtd.conf file.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" FILE certificate file to extract the DN from\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"options:\n"
|
||||
" -h | --help display this help and exit\n"
|
||||
" -v | --version output version information and exit\n"
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -23264,7 +23280,7 @@ msgid "could not receive data from domain '%s'"
|
||||
msgstr "도메인 '%s'에서 데이터를 받을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "could not remove profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프로파일을 제거 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove profile for '%s'"
|
||||
@ -23417,7 +23433,7 @@ msgid "cpu count too large"
|
||||
msgstr "CPU 수가 너무 큽니다"
|
||||
|
||||
msgid "cpu hotplug is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cpu 핫플러그는 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "cpu parameter is missing a model name"
|
||||
msgstr "cpu 매개변수에 모델 이름이 누락되었습니다"
|
||||
@ -25016,7 +25032,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': type %s, uri %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "도메인 '%s'를 위한 사건 '메타자료-변경': 유형 %s, uri %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
|
||||
@ -28307,7 +28323,7 @@ msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid security relabel value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "잘못된 보안 이름 재지정 값 '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "invalid server address"
|
||||
msgstr "잘못된 서버 주소"
|
||||
@ -29702,7 +29718,7 @@ msgstr "minWorkers는 maxWorkers보다 클 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "minimum SSF levels lower than %d are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d보다 낮은 최소 SSF 레벨을 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
|
||||
msgstr "NVDIMM의 최소 대상 크기는 256MB에 레이블 크기를 더한 크기여야 합니다"
|
||||
@ -33404,7 +33420,7 @@ msgid "report hostname"
|
||||
msgstr "호스트 이름 보고"
|
||||
|
||||
msgid "report interface information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "연결장치 정보 보고"
|
||||
|
||||
msgid "report only stats that are accessible instantly"
|
||||
msgstr "즉시 액세스할 수 있는 통계만 보고"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user