mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-01-03 11:35:19 +00:00
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 82.9% (8591 of 10353 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 82.9% (8591 of 10353 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Co-authored-by: simmon <simmon@nplob.com> Signed-off-by: simmon <simmon@nplob.com>
This commit is contained in:
parent
764f288267
commit
3bba8a81b5
39
po/ko.po
39
po/ko.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 12:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 18:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jason lee <ppark5237@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@ -22598,7 +22598,7 @@ msgstr "'%s'에 대한 체인의 '%s' 아래에서 이미지 '%s'을(를) 찾을
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'"
|
||||
msgstr "'%s'를 위한 체인에서 이미지 '%s'를 찾을 수 없습니다"
|
||||
msgstr "'%s'를 위한 연결고리에서 이미지 '%s'를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "could not find libvirtd"
|
||||
msgstr "libvirtd를 찾을 수 없음"
|
||||
@ -25983,27 +25983,22 @@ msgid "filter binding has no port dev name"
|
||||
msgstr "필터 바인딩에 포트 개발 이름이 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "filter binding status missing content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "필터 바인딩 상태 누락 내용"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "filter by disk-only snapshots"
|
||||
msgstr "도메인 스냅샷 삭제 "
|
||||
msgstr "디스크-전용 스냅샷에 의해 필터"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "filter by domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
|
||||
msgstr "도메인 이름, id 또는 uuid에 의해 필터"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "filter by event name"
|
||||
msgstr "필터에 이름이 없습니다"
|
||||
msgstr "사건 이름에 의해 필터"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "filter by external snapshots"
|
||||
msgstr "스냅샷 %s 삭제 실패 "
|
||||
msgstr "외부 스냅샷에 의해 실패"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "filter by internal snapshots"
|
||||
msgstr "도메인 스냅샷 삭제 "
|
||||
msgstr "내부 스냅샷에 의해 필터"
|
||||
|
||||
msgid "filter by network name or uuid"
|
||||
msgstr "네트워크 이름 또는 uuid로 필터링"
|
||||
@ -26671,7 +26666,7 @@ msgid "hugepages are not allowed with memory allocation ondemand"
|
||||
msgstr "요청 시 메모리 할당과 함께 거대한 페이지가 허용되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "hugepages is not supported with memfd memory source"
|
||||
msgstr "거대 페이지는 memfd 메모리 소스에서 지원되지 않습니다"
|
||||
msgstr "hugepages는 memfd 메모리 원천에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hugepages: node %zd not found"
|
||||
@ -26839,7 +26834,7 @@ msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence"
|
||||
msgstr "자동 수렴을 위한 초기 CPU 조절 속도"
|
||||
|
||||
msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)"
|
||||
msgstr "초기 할당 크기, 크기 조정된 정수(기본 바이트)"
|
||||
msgstr "크기가 조정되는 정수인 초기 할당 크기(기본 바이트)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this "
|
||||
@ -27095,9 +27090,7 @@ msgstr "<vlan>에서 잘못된 \"trunk='%s'\" - yes 또는 no이어야 합니다
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than one "
|
||||
"vlan tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<vlan>에서 잘못된 \"trunk='%s'\" - 하나 이상의 vlan 태그의 경우 "
|
||||
"trunk='yes'가 필요합니다 "
|
||||
msgstr "<vlan>에서 잘못된 \"trunk='%s'\" - trunk='yes'는 하나 이상의 vlan 태그가 필요합니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid %s value: '%s'"
|
||||
@ -27120,7 +27113,7 @@ msgstr "vhostuser 디스크 소스에 대한 잘못된 '유형' 속성"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s"
|
||||
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <address> 요소가 발견되었습니다 "
|
||||
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <address> 요소가 발견되었습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %s"
|
||||
@ -27128,7 +27121,7 @@ msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <forwarder> 요소가 발견되
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %s"
|
||||
msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <host> 요소가 발견되었습니다 "
|
||||
msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <host> 요소가 발견되었습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %s"
|
||||
@ -27144,11 +27137,11 @@ msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <pf> 요소가 발견되었
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %s"
|
||||
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <port> 요소가 발견되었습니다 "
|
||||
msgstr "네트워크 %s의 <forward>에서 잘못된 <port> 요소가 발견되었습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %s"
|
||||
msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <srv> 요소가 발견되었습니다 "
|
||||
msgstr "네트워크 %s의 <dns>에서 잘못된 <srv> 요소가 발견되었습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user