mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 13:45:38 +00:00
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 99.5% (10410 of 10455 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Co-authored-by: simmon <simmon@nplob.com> Signed-off-by: simmon <simmon@nplob.com>
This commit is contained in:
parent
eb967fb9f9
commit
416befddf1
16
po/ko.po
16
po/ko.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
# Daniel <veillard@redhat.com>, 2011
|
||||
# eukim <eukim@redhat.com>, 2006, 2007, 2009, 2012, 2013, 2014
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014
|
||||
# simmon <simmon@nplob.com>, 2021.
|
||||
# simmon <simmon@nplob.com>, 2021, 2022.
|
||||
# SeongHyun Jo <caelus9536@gmail.com>, 2021.
|
||||
# jason lee <ppark5237@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 08:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 15:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/ko/>\n"
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "guest-get-fsinfo의 응답에서 '디스크'가 누락됨"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'extended_l2' not supported with compat level %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'extended_l2'는 호환 수준 %s에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "'floor' attribute allowed only in <inbound> element"
|
||||
msgstr "'floor' 속성은 <inbound> 요소에만 허용됩니다"
|
||||
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgid "Could not create harddisk, rc=%08x"
|
||||
msgstr "rc=%08x인 하드디스크를 생성 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create log directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "로그 디렉토리를 생성 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create monitor"
|
||||
msgstr "모니터를 생성 할 수 없습니다"
|
||||
@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "에이전트 소켓의 파일 끝"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "End of file from qemu monitor (vm='%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qemu 모니터에서 파일의 끝 (vm='%s')"
|
||||
|
||||
msgid "End of file while reading data"
|
||||
msgstr "데이터를 읽는 동안 파일 끝"
|
||||
@ -6120,7 +6120,7 @@ msgstr "명령의 IO를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while processing monitor IO (vm='%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모니터 입출력을 처리하는 동안 오류 (vm='%s')"
|
||||
|
||||
msgid "Error while reading /proc/cgroups"
|
||||
msgstr "/proc/cgroups를 읽는 동안 오류가 발생했습니다"
|
||||
@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "데몬 재시작을 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다"
|
||||
#. * Not much we can do on error here except log it.
|
||||
#.
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle domain death"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "도메인 사멸을 처리하기 위한 쓰레드를 생성하는데 실패함"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Not much we can do on error here except log it.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user