Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 96.8% (10199 of 10526 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-11-19 10:21:26 +01:00 committed by Weblate
parent e9b8be23f7
commit 4268bdc0d6

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n" "libvirt/sv/>\n"
@ -38399,49 +38399,50 @@ msgstr "okänd volymtyp ”%1$s”"
msgid "unknown write_policy value '%1$u'" msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
msgstr "okänt write_policy-värde ”%1$u”" msgstr "okänt write_policy-värde ”%1$u”"
#, fuzzy
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "ingen gräns" msgstr "obegränsad"
#, c-format #, c-format
msgid "unlink(\"%1$s\")" msgid "unlink(\"%1$s\")"
msgstr "" msgstr "unlink(\"%1$s\")"
#, c-format #, c-format
msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%1$s'" msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%1$s'"
msgstr "" msgstr "ohanterad målenhet stödjs inte på gränssnitt av typen ”%1$s”"
msgid "unpaused" msgid "unpaused"
msgstr "avpausad" msgstr "avpausad"
msgid "unplug of device was rejected by the guest" msgid "unplug of device was rejected by the guest"
msgstr "" msgstr "urkopplingen av enheten avvisades av gästen"
#, c-format #, c-format
msgid "unprocessed hole of size %1$lld already in the queue" msgid "unprocessed hole of size %1$lld already in the queue"
msgstr "" msgstr "ett obearbetat hål med storleken %1$lld finns redan i kön"
#, c-format #, c-format
msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'" msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'"
msgstr "" msgstr "onåbar gateway med statisk rutt ”%1$s” angiven för nätverket ”%2$s”"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"unrecognized 'firewall_backend = '%1$s' set in network driver config file " "unrecognized 'firewall_backend = '%1$s' set in network driver config file "
"%2$s" "%2$s"
msgstr "" msgstr ""
"okänd ”firewall_backend = %1$s” angiven i nätverksdrivrutinens "
"konfigurationsfil %2$s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unrecognized command name '%1$s'" msgid "unrecognized command name '%1$s'"
msgstr "okänt kommando: '%1$s'" msgstr "okänt kommandonamn ”%1$s”"
#, c-format #, c-format
msgid "unrecognized network update command code %1$d" msgid "unrecognized network update command code %1$d"
msgstr "" msgstr "okänd kommandokod för nätverksuppdatering %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "unrecognized section name '%1$s'" msgid "unrecognized section name '%1$s'"
msgstr "" msgstr "okänt sektionsnamn ”%1$s”"
msgid "unspecified error" msgid "unspecified error"
msgstr "ospecificerat fel" msgstr "ospecificerat fel"
@ -38451,73 +38452,75 @@ msgid ""
"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%1$s'> of network '%2$s' " "unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%1$s'> of network '%2$s' "
"with forward mode='%3$s'" "with forward mode='%3$s'"
msgstr "" msgstr ""
"okänt <bandwidth>-element i <portgroup name='%1$s'> i nätverket ”%2$s” med "
"vidarebefordranslänget=”%3$s”"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported CPU cache level for mode '%1$s'" msgid "unsupported CPU cache level for mode '%1$s'"
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%1$s”" msgstr "ej stödd CPU-cachenivå för läget ”%1$s”"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported CPU type: %1$s" msgid "unsupported CPU type: %1$s"
msgstr "CPU-typen stödjs inte: %1$s" msgstr "CPU-typen stödjs inte: %1$s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %1$s" msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %1$s"
msgstr "disktypen stödjs inte %1$s" msgstr "ej stödd Hyper-V stimer-funktion: %1$s"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %1$s" msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %1$s"
msgstr "" msgstr "ej stödd Hyper-V Enlightenment-funktion: %1$s"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported IPv6 address prefix='%1$u' - must be 64" msgid "unsupported IPv6 address prefix='%1$u' - must be 64"
msgstr "" msgstr "ej stött IPv6-adressprefix=”%1$u” — måste vara 64"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported KVM feature: %1$s" msgid "unsupported KVM feature: %1$s"
msgstr "disktypen stödjs inte %1$s" msgstr "KVM-funktionen stödjs inte: %1$s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported Namespace feature: %1$s" msgid "unsupported Namespace feature: %1$s"
msgstr "disktypen stödjs inte %1$s" msgstr "Namespace-funktionen stödjs inte: %1$s"
#, fuzzy
msgid "unsupported OS parameters" msgid "unsupported OS parameters"
msgstr "disktypen stödjs inte %s" msgstr "OS-parametrar stödjs inte"
msgid "unsupported PCI controller model: only PCI root supported" msgid "unsupported PCI controller model: only PCI root supported"
msgstr "" msgstr "PCI-styrenhetsmodellen stödjs inte: endast PCI-rot stödjs"
#, fuzzy
msgid "unsupported SSH key type" msgid "unsupported SSH key type"
msgstr "disktypen stödjs inte %s" msgstr "SSH-nyckeltypen stödjs inte"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported Xen feature: %1$s" msgid "unsupported Xen feature: %1$s"
msgstr "disktypen stödjs inte %1$s" msgstr "Xen-funktionen stödjs inte: %1$s"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported address family for range %1$s - %2$s, must be ipv4 or ipv6" msgid "unsupported address family for range %1$s - %2$s, must be ipv4 or ipv6"
msgstr "" msgstr ""
"adressfamiljen stödjs inte för intervallet %1$s - %2$s, måste vara ipv4 "
"eller ipv6"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported address type '%1$s' in network %2$s" msgid "unsupported address type '%1$s' in network %2$s"
msgstr "disktypen stödjs inte %s" msgstr "adresstypen ”%1$s” stödjs inte i nätverket %2$s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported algorithm %1$d" msgid "unsupported algorithm %1$d"
msgstr "ej stödd händelse-ID %1$d" msgstr "algoritmen %1$d stödjs inte"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported architecture: %1$s" msgid "unsupported architecture: %1$s"
msgstr "disktypen stödjs inte %1$s" msgstr "arkitekturen stödjs inte %1$s"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported audio backend '%1$s'" msgid "unsupported audio backend '%1$s'"
msgstr "" msgstr "audiobakänden stödjs inte ”%1$s”"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported audio model %1$s" msgid "unsupported audio model %1$s"
msgstr "" msgstr "audiomodellen stödjs inte %1$s"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported authentication type %1$d" msgid "unsupported authentication type %1$d"
@ -38525,30 +38528,30 @@ msgstr "autentiseringstyp %1$d stödjs inte"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported backend for pstore device: %1$s" msgid "unsupported backend for pstore device: %1$s"
msgstr "" msgstr "bakänden för pstore-enhenten stödjs inte: %1$s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported balloon device model '%1$s'" msgid "unsupported balloon device model '%1$s'"
msgstr "Diskenhettypen ”%1$s” stödjs inte" msgstr "ballongenhetsmodellen stödjs inte ”%1$s”"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported chardev '%1$s'" msgid "unsupported chardev '%1$s'"
msgstr "disktypen stödjs inte %1$s" msgstr "chardev stödjs inte ”%1$s”"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported chr device type '%1$s'" msgid "unsupported chr device type '%1$s'"
msgstr "teckenenhetstypen ”%1$s” stödjs inte" msgstr "teckenenhetstypen ”%1$s” stödjs inte"
msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
msgstr "" msgstr "klockjusteringen=”reset” stödjs inte"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported clock offset '%1$s'" msgid "unsupported clock offset '%1$s'"
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%1$s”" msgstr "klockförskutningen stödjs inte ”%1$s”"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unsupported clock offset='%1$s'" msgid "unsupported clock offset='%1$s'"
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%1$s”" msgstr "klockavståndet=”%1$s” stödjs inte"
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported config type %1$s" msgid "unsupported config type %1$s"