Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
Weblate 2024-11-26 15:30:12 +01:00
parent b35d559d6c
commit 444f45135a
47 changed files with 5373 additions and 333 deletions

118
po/as.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -454,6 +454,10 @@ msgstr "বাচ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1132,6 +1136,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1556,6 +1564,9 @@ msgstr "নেটৱৰ্ক %1$s ৰ <forward> ত অবৈধ <interface>
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1572,6 +1583,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2135,6 +2150,10 @@ msgstr "ডিভাইচৰ প্ৰকৃতি বৈধ নহয়: %s"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2743,6 +2762,9 @@ msgstr "ফাইল '%1$s' মচিব নোৱাৰি"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "ডিভাইচ ইজাৰসমূহ নিষ্কাশণ কৰিব নোৱাৰি" msgstr "ডিভাইচ ইজাৰসমূহ নিষ্কাশণ কৰিব নোৱাৰি"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "বেলুন ডিভাইচ পথ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি" msgstr "বেলুন ডিভাইচ পথ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি"
@ -2932,6 +2954,9 @@ msgstr "নিয়ন্ত্ৰকৰ ইন্ডেক্স %s বিশ্
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "নিয়ন্ত্ৰকৰ ইন্ডেক্স %s বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" msgstr "নিয়ন্ত্ৰকৰ ইন্ডেক্স %s বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "বৰ্তমান পৰিচয়ৰ বাবে থ্ৰেড স্থানীয় আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" msgstr "বৰ্তমান পৰিচয়ৰ বাবে থ্ৰেড স্থানীয় আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি"
@ -3200,6 +3225,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "এটা নিয়ন্ত্ৰণ কৰিব পৰা TTY নথকাকৈ ভাৱবিনিময়ী কনচৌল চলাব নোৱাৰি" msgstr "এটা নিয়ন্ত্ৰণ কৰিব পৰা TTY নথকাকৈ ভাৱবিনিময়ী কনচৌল চলাব নোৱাৰি"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour ৰ সৈতে এটা ভিত্তি লেবেল সংহতি কৰিব নোৱাৰি" msgstr "AppArmour ৰ সৈতে এটা ভিত্তি লেবেল সংহতি কৰিব নোৱাৰি"
@ -4849,6 +4880,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "স্নেপশ্বট '%1$s' লে উভতি যাব নোৱাৰি: %2$s" msgstr "স্নেপশ্বট '%1$s' লে উভতি যাব নোৱাৰি: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8920,10 +8955,6 @@ msgstr "এটা প্ৰদান কৰা নেটৱৰ্ক বলৱ
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "এটা প্ৰদান কৰা পুল বলপূৰ্বক বন্ধ কৰক। পুলৰ নতুন তথ্য স্পৰ্শ কৰা হোৱা নাই" msgstr "এটা প্ৰদান কৰা পুল বলপূৰ্বক বন্ধ কৰক। পুলৰ নতুন তথ্য স্পৰ্শ কৰা হোৱা নাই"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "নে'টৱৰ্ক বিন্যাসৰ ফাইল '%1$s' ৰ নাম নে'টৱৰ্কৰ নাম '%2$s' ৰ সৈতে সুসংগত নহয়" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিন্যাসৰ ফাইল '%1$s' ৰ নাম নে'টৱৰ্কৰ নাম '%2$s' ৰ সৈতে সুসংগত নহয়"
@ -16113,6 +16144,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ %1$s ৰ অৱসান ঘটিছে" msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ %1$s ৰ অৱসান ঘটিছে"
@ -19947,6 +19983,10 @@ msgstr "অসমৰ্থিত numatune উপস্থাপন '%1$d'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "অসমৰ্থিত অবজেক্ট ধৰণ %1$d" msgstr "অসমৰ্থিত অবজেক্ট ধৰণ %1$d"
@ -20205,6 +20245,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়" msgstr "VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়"
@ -21611,6 +21655,10 @@ msgstr "নেটৱৰ্কৰ অপৰিচিত অংশ আপডেই
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "সংৰক্ষণ বাতিল কৰা হল" msgstr "সংৰক্ষণ বাতিল কৰা হল"
@ -22370,6 +22418,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "fd %d ক পথৰ বাহিৰ কৰিব নোৱাৰি" msgstr "fd %d ক পথৰ বাহিৰ কৰিব নোৱাৰি"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23569,6 +23620,10 @@ msgstr "হাইপাৰৰ পৰা %1$s লে পৰিৱৰ্তন অ
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "স্ট্ৰিংৰ পৰা কথোপকথন ব্যৰ্থ" msgstr "স্ট্ৰিংৰ পৰা কথোপকথন ব্যৰ্থ"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "এটা ডোমেইন id বা UUID কে ডোমেইন নামে ৰূপান্তৰ কৰক" msgstr "এটা ডোমেইন id বা UUID কে ডোমেইন নামে ৰূপান্তৰ কৰক"
@ -24137,6 +24192,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s ভলিউমসমূহৰ সৃষ্টি সমৰ্থিত নহয়" msgstr "%s ভলিউমসমূহৰ সৃষ্টি সমৰ্থিত নহয়"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26222,6 +26280,9 @@ msgstr "%1$s সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "(start) আন্তঃপৃষ্ঠ %1$s সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %2$s%3$s%4$s" msgstr "(start) আন্তঃপৃষ্ঠ %1$s সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "স্নেপশ্বট %s মচি পেলাবলে ব্যৰ্থ" msgstr "স্নেপশ্বট %s মচি পেলাবলে ব্যৰ্থ"
@ -26781,6 +26842,10 @@ msgstr "%1$s বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$s সংস্কৰণ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" msgstr "%1$s সংস্কৰণ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" msgstr "'%1$s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
@ -28230,6 +28295,10 @@ msgstr "ডিবাগ স্তৰ উপেক্ষা কৰা হৈছ
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic সঠিক নহয়" msgstr "image magic সঠিক নহয়"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%1$d > %2$d)" msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%1$d > %2$d)"
@ -29960,6 +30029,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "ডিভাইচ '%1$s' ৰ জীৱন্ত আপডেইট সমৰ্থিত নহয়" msgstr "ডিভাইচ '%1$s' ৰ জীৱন্ত আপডেইট সমৰ্থিত নহয়"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30894,6 +30967,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "সন্ধানহীন TPM ডিভাইচ বেকএণ্ড" msgstr "সন্ধানহীন TPM ডিভাইচ বেকএণ্ড"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই"
@ -31007,6 +31083,9 @@ msgstr "স্থায়ী স্নেপশ্বটৰ পৰা সৃষ্
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "হস্টৰ বাবে সন্ধানহীন নাম" msgstr "হস্টৰ বাবে সন্ধানহীন নাম"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31039,6 +31118,9 @@ msgstr "ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ বিন্যা
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ উৎস নাই" msgstr "ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ উৎস নাই"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s ৰ ক্ষেত্ৰত ডিস্ক ডিভাইচৰ উপনাম অনুপস্থিত" msgstr "%1$s ৰ ক্ষেত্ৰত ডিস্ক ডিভাইচৰ উপনাম অনুপস্থিত"
@ -31605,6 +31687,10 @@ msgstr "ভিডিও মডেল অনুপস্থিত আৰু ড
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "সন্ধানহীন vlan টেগ তথ্য" msgstr "সন্ধানহীন vlan টেগ তথ্য"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "gluster উৎস পথ '%s' ত ভলিউম নাম অথবা ফাইল নাম নাই" msgstr "gluster উৎস পথ '%s' ত ভলিউম নাম অথবা ফাইল নাম নাই"
@ -33063,6 +33149,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34783,7 +34875,8 @@ msgstr "ডিস্ক ডিভাইচৰ গন্তব্য"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "কেন্দ্ৰীয় ডাম্পৰ পিছত ডমেইনক পুনৰসংহতি কৰক" msgstr "কেন্দ্ৰীয় ডাম্পৰ পিছত ডমেইনক পুনৰসংহতি কৰক"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35502,6 +35595,9 @@ msgstr "বাদ দিয়া অ-প্ৰকৃত পথ"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "সীমাবদ্ধ ফাইল বাদ দিয়া হৈছে" msgstr "সীমাবদ্ধ ফাইল বাদ দিয়া হৈছে"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35965,6 +36061,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36861,6 +36960,10 @@ msgstr "টানেল কৰা প্ৰব্ৰজনৰ অনুৰোধ
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "টানেল্ল্ড অফলাইন প্ৰব্ৰজন অৰ্থহিন" msgstr "টানেল্ল্ড অফলাইন প্ৰব্ৰজন অৰ্থহিন"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "দুটা মাস্টাৰ hugepages চিনাক্ত কৰা হৈছে: %1$llu আৰু %2$llu" msgstr "দুটা মাস্টাৰ hugepages চিনাক্ত কৰা হৈছে: %1$llu আৰু %2$llu"
@ -37053,6 +37156,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/bg.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -402,6 +402,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1062,6 +1066,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1461,6 +1469,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1475,6 +1486,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2001,6 +2016,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2598,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2776,6 +2798,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3023,6 +3048,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4634,6 +4665,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8696,10 +8731,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15608,6 +15639,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19376,6 +19412,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19624,6 +19664,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Домейна вече е активен" msgstr "Домейна вече е активен"
@ -20982,6 +21026,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21715,6 +21763,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22880,6 +22931,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име" msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име"
@ -23440,6 +23495,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25503,6 +25561,9 @@ msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
@ -26077,6 +26138,10 @@ msgstr "неуспешно отваряне на файл"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката" msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
@ -27514,6 +27579,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29221,6 +29290,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30124,6 +30197,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "липсва информация за устройство" msgstr "липсва информация за устройство"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "липсва информация за операционна система" msgstr "липсва информация за операционна система"
@ -30235,6 +30311,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "липсва информация за устройство за %1$s" msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30268,6 +30347,9 @@ msgstr "липсва информация за устройство"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "липсва информация за устройство за %1$s" msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
@ -30829,6 +30911,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32241,6 +32327,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33884,7 +33976,8 @@ msgstr "цел на дисковото устройство"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34587,6 +34680,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35034,6 +35130,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35887,6 +35986,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36080,6 +36183,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -413,6 +413,10 @@ msgstr "বাস '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,6 +1088,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1504,6 +1512,9 @@ msgstr "অবৈধ <interface> উপাদান পাওয়া গেছ
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1520,6 +1531,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2066,6 +2081,10 @@ msgstr "অবৈধ সার্টিফিকেট"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2674,6 +2693,9 @@ msgstr "ফাইল '%1$s' প্রসারণ করতে ব্যর্
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "ডিভাইস লিজ অানয়ন করা যাবে না" msgstr "ডিভাইস লিজ অানয়ন করা যাবে না"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "কনফিগারেশন পাথ নির্ধারণ করা যায় না" msgstr "কনফিগারেশন পাথ নির্ধারণ করা যায় না"
@ -2865,6 +2887,9 @@ msgstr "কনট্রোলারের ইন্ডেক্স %s পার
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "কনট্রোলারের ইন্ডেক্স %s পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "কনট্রোলারের ইন্ডেক্স %s পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "মনিটর কন্ডিশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ" msgstr "মনিটর কন্ডিশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
@ -3132,6 +3157,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4796,6 +4827,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "'%s'-র প্রোফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ" msgstr "'%s'-র প্রোফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8916,10 +8951,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -16056,6 +16087,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "সার্টিফিকেট নাকচ করা হয়েছে।" msgstr "সার্টিফিকেট নাকচ করা হয়েছে।"
@ -19970,6 +20006,10 @@ msgstr "অসমর্থিত CPU প্লেসমেন্ট মোড '%
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "অসমর্থিত ডিভাইস ধরন '%s'" msgstr "অসমর্থিত ডিভাইস ধরন '%s'"
@ -20220,6 +20260,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM বর্তমানে সক্রিয়" msgstr "VM বর্তমানে সক্রিয়"
@ -21629,6 +21673,10 @@ msgstr "নেটওয়ার্কের অস্বীকৃত বিভ
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -22394,6 +22442,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23604,6 +23655,10 @@ msgstr "হাইপার থেকে %1$s এ রূপান্তর ওভ
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "হাইপার থেকে %s এ রূপান্তর ওভার-ফ্লো করেছে" msgstr "হাইপার থেকে %s এ রূপান্তর ওভার-ফ্লো করেছে"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "একটি ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপান্তর করুন" msgstr "একটি ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপান্তর করুন"
@ -24189,6 +24244,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়" msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26280,6 +26338,9 @@ msgstr "%1$s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "ইন্টারফেস %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" msgstr "ইন্টারফেস %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "%s পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" msgstr "%s পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
@ -26849,6 +26910,10 @@ msgstr "মোড '%1$s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "মোড '%1$s' পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "মোড '%1$s' পার্স করতে ব্যর্থ"
@ -28312,6 +28377,10 @@ msgstr "প্রারম্ভিক সেলের মান %d, সীম
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic সঠিক নয়" msgstr "image magic সঠিক নয়"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%1$d > %2$d)" msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%1$d > %2$d)"
@ -30075,6 +30144,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "hostdev মোড '%1$s' সমর্থিত নয়" msgstr "hostdev মোড '%1$s' সমর্থিত নয়"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31021,6 +31094,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM ডিভাইস ব্যাক-এন্ড অনুপস্থিত" msgstr "TPM ডিভাইস ব্যাক-এন্ড অনুপস্থিত"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" msgstr "অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
@ -31135,6 +31211,9 @@ msgstr "বিদ্যমান স্ন্যাপশট থেকে creati
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "হোস্টের ক্ষেত্রে নাম অনুপস্থিত" msgstr "হোস্টের ক্ষেত্রে নাম অনুপস্থিত"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31169,6 +31248,9 @@ msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপ
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থলের ভলিউম %s ব্যবহারযোগ্য নয়" msgstr "ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থলের ভলিউম %s ব্যবহারযোগ্য নয়"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s-র ক্ষেত্রে ডিস্ক ডিভাইসের উপনাম অনুপস্থিত" msgstr "%1$s-র ক্ষেত্রে ডিস্ক ডিভাইসের উপনাম অনুপস্থিত"
@ -31741,6 +31823,10 @@ msgstr "ভিডিও মডেল অনুপস্থিত ও ডিফ
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "অনুপস্থিত vlan ট্যাগ ডেটা" msgstr "অনুপস্থিত vlan ট্যাগ ডেটা"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "ভলিউমের নামের স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" msgstr "ভলিউমের নামের স্বত্ত্বা অনুপস্থিত"
@ -33208,6 +33294,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34922,7 +35014,8 @@ msgstr "নোড ডিভাইস রিসেট করা হবে"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "কোর ডাম্পের পরে ডোমেইন বিপর্যস্ত করা হবে" msgstr "কোর ডাম্পের পরে ডোমেইন বিপর্যস্ত করা হবে"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -35653,6 +35746,9 @@ msgstr "চরম পাথ প্রত্যাশিত: %s"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36113,6 +36209,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37008,6 +37107,10 @@ msgstr "টানেল করা মাইগ্রেশনের অনুর
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "টানেল মাইগ্রেশন প্রক্রিয়া, qemu থেকে পড়তে ব্যর্থ হয়েছে" msgstr "টানেল মাইগ্রেশন প্রক্রিয়া, qemu থেকে পড়তে ব্যর্থ হয়েছে"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37203,6 +37306,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/bs.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -393,6 +393,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,6 +1057,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1457,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1463,6 +1474,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1988,6 +2003,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2585,6 +2604,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2760,6 +2782,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3008,6 +3033,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4613,6 +4644,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8663,10 +8698,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15532,6 +15563,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19257,6 +19293,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19505,6 +19545,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Domena je aktivna" msgstr "Domena je aktivna"
@ -20856,6 +20900,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21585,6 +21633,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22745,6 +22796,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
@ -23305,6 +23360,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25356,6 +25414,9 @@ msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
@ -25929,6 +25990,10 @@ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo" msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
@ -27345,6 +27410,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29037,6 +29106,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29934,6 +30007,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju" msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
@ -30045,6 +30121,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30078,6 +30157,9 @@ msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
@ -30639,6 +30721,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32041,6 +32127,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33680,7 +33772,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34380,6 +34473,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34824,6 +34920,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35676,6 +35775,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35869,6 +35972,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/ca.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -401,6 +401,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1061,6 +1065,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1461,6 +1469,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1475,6 +1486,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2002,6 +2017,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2604,6 +2623,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "No es pot determinar el camí de configuració" msgstr "No es pot determinar el camí de configuració"
@ -2790,6 +2812,9 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir el controlador d'emmagatzematge"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "No s'ha pogut afegir el controlador d'emmagatzematge" msgstr "No s'ha pogut afegir el controlador d'emmagatzematge"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3038,6 +3063,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4672,6 +4703,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "No s'ha pogut establir la memòria a %lu kilobytes: %s" msgstr "No s'ha pogut establir la memòria a %lu kilobytes: %s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8752,10 +8787,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15774,6 +15805,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19627,6 +19663,10 @@ msgstr "tipus d'autenticació %1$d no disponible"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "tipus d'autenticació %1$d no disponible" msgstr "tipus d'autenticació %1$d no disponible"
@ -19877,6 +19917,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "La VM ja és activa" msgstr "La VM ja és activa"
@ -21237,6 +21281,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21978,6 +22026,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23151,6 +23202,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini" msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini"
@ -23721,6 +23776,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25785,6 +25843,9 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s" msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
@ -26359,6 +26420,10 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%1$s'"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%1$s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%1$s'"
@ -27799,6 +27864,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29514,6 +29583,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30437,6 +30510,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "falta la informació del sistema operatiu" msgstr "falta la informació del sistema operatiu"
@ -30550,6 +30626,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "falta la informació dels dispositius per a %1$s" msgstr "falta la informació dels dispositius per a %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30583,6 +30662,9 @@ msgstr "falta la informació dels dispositius"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "falta la informació dels dispositius per a %1$s" msgstr "falta la informació dels dispositius per a %1$s"
@ -31156,6 +31238,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "falta l'argument cellno" msgstr "falta l'argument cellno"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32581,6 +32667,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34238,7 +34330,8 @@ msgstr "destí del dispositiu de disc"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34949,6 +35042,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35399,6 +35495,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36259,6 +36358,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36454,6 +36557,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

131
po/cs.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 20:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -586,6 +586,10 @@ msgstr "%1$s se nedaří zpracovat identifikátor uživatele (UID) „%2$s“"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "%1$s nepodporuje předávání heslové fráze pomocí popisovače souboru" msgstr "%1$s nepodporuje předávání heslové fráze pomocí popisovače souboru"
@ -1299,6 +1303,10 @@ msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
"podpora 'blob' pro virtio-gpu zařízení vyžaduje podpůrnou vrtsvu paměti memfd" "podpora 'blob' pro virtio-gpu zařízení vyžaduje podpůrnou vrtsvu paměti memfd"
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "„cache“ odkazuje na neexistující mezipaměť NUMA uzlu" msgstr "„cache“ odkazuje na neexistující mezipaměť NUMA uzlu"
@ -1723,6 +1731,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "prvek <config> je zatím podporován pouze s 'rbd' disky" msgstr "prvek <config> je zatím podporován pouze s 'rbd' disky"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "pro teď je třeba, aby <domainbackup> určovalo TCP port" msgstr "pro teď je třeba, aby <domainbackup> určovalo TCP port"
@ -1739,6 +1750,10 @@ msgstr "atribut 'display' v <hostdev> je podporován pouze s model='vfio-pci'"
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "<iotune> není podporováno s bus='sd'" msgstr "<iotune> není podporováno s bus='sd'"
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "<reservations/> umožněno pouze pro lun zařízení" msgstr "<reservations/> umožněno pouze pro lun zařízení"
@ -2305,6 +2320,10 @@ msgstr "Certifikát cert. autority:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "CCW adresy nejsou strojem typu „%1$s“ podporovány" msgstr "CCW adresy nejsou strojem typu „%1$s“ podporovány"
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2948,6 +2967,9 @@ msgstr "Nedaří se smazat soubor „%1$s“"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "Není možné odpojit zařízení %1$s bez alternativního názvu" msgstr "Není možné odpojit zařízení %1$s bez alternativního názvu"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "Nedaří se zjistit popis umístění zařízení výplně v operační paměti" msgstr "Nedaří se zjistit popis umístění zařízení výplně v operační paměti"
@ -3135,6 +3157,9 @@ msgstr "Nedaří se získat řadič úložiště dle názvu"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Nedaří se získat název řadiče úložiště" msgstr "Nedaří se získat název řadiče úložiště"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "Nedaří se inicializovat lokální vláknu pro stávající identitu" msgstr "Nedaří se inicializovat lokální vláknu pro stávající identitu"
@ -3393,6 +3418,12 @@ msgstr "Nedaří se přeložit adresu %1$s: %2$s"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Není možné spustit interaktivní konzoli bez ovládání TTY" msgstr "Není možné spustit interaktivní konzoli bez ovládání TTY"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "Nedaří se nastavit základní štítek s AppArmour" msgstr "Nedaří se nastavit základní štítek s AppArmour"
@ -3514,8 +3545,8 @@ msgid ""
"Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address " "Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address "
"'%2$s')" "'%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
"Není možné zaktualizovat zařízení „%1$s“ neshoda v nadřazené adrese (" "Není možné zaktualizovat zařízení „%1$s“ neshoda v nadřazené adrese "
"stávající nadřazená adresa „%2$s“)" "(stávající nadřazená adresa „%2$s“)"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')" msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')"
@ -5057,6 +5088,10 @@ msgstr "Nepodařilo se získat virtuální switch"
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Nepodařilo se navrátit k zachycenému stavu „%1$s“: %2$s" msgstr "Nepodařilo se navrátit k zachycenému stavu „%1$s“: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9145,10 +9180,6 @@ msgstr "Vynutit zastavení dané sítě."
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "Vynutit zastavení daného fondu. Holá data ve fondu zůstanou nedotčena" msgstr "Vynutit zastavení daného fondu. Holá data ve fondu zůstanou nedotčena"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr "Neshoda formátu: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "Formát zařízení „%1$s“ neodpovídá očekávanému formátu „%2$s“" msgstr "Formát zařízení „%1$s“ neodpovídá očekávanému formátu „%2$s“"
@ -16400,6 +16431,11 @@ msgstr ""
"Prvek <portForward> je možné použít pouze s <interface type='user'> a jeho " "Prvek <portForward> je možné použít pouze s <interface type='user'> a jeho "
"podpůrnou vrstvou 'passt'" "podpůrnou vrstvou 'passt'"
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "Platnost certifikátu cert. autority „%1$s“ skončila" msgstr "Platnost certifikátu cert. autority „%1$s“ skončila"
@ -20173,6 +20209,10 @@ msgstr "Nepodporované umístění numatune „%1$d“"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "Nepodporovaný formát nvram „%1$s“" msgstr "Nepodporovaný formát nvram „%1$s“"
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Nepodporovaný typ objektu %1$d" msgstr "Nepodporovaný typ objektu %1$d"
@ -20450,6 +20490,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "Zdroj disku virt. stroje a zdroj disku zachyceného stavu nejsou stejné" msgstr "Zdroj disku virt. stroje a zdroj disku zachyceného stavu nejsou stejné"
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "virt. stroj už je aktivní" msgstr "virt. stroj už je aktivní"
@ -21894,6 +21938,10 @@ msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
"svazek se nedaří nahrát, všechny existující zachycené stavy budou ztraceny" "svazek se nedaří nahrát, všechny existující zachycené stavy budou ztraceny"
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "zrušeno" msgstr "zrušeno"
@ -22658,6 +22706,9 @@ msgstr "MTU není možné měnit"
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "nedaří se změnit kolonku „%1$s“ disku" msgstr "nedaří se změnit kolonku „%1$s“ disku"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "nedaří se změnit přístup k paměti z '%1$s' na '%2$s'" msgstr "nedaří se změnit přístup k paměti z '%1$s' na '%2$s'"
@ -23836,6 +23887,10 @@ msgstr "přetečení při převodu z hyper na %1$s"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "převod z řetězce se nezdařil" msgstr "převod z řetězce se nezdařil"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "převést (nikde se neopakující) identifikátor domény na název domény" msgstr "převést (nikde se neopakující) identifikátor domény na název domény"
@ -24409,6 +24464,9 @@ msgstr "vytvoření qcow/qcow2 souborů podporuje pouze šifrování 'luks'"
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "vytvoření šifrovaného qcow2 obrazu není podporováno" msgstr "vytvoření šifrovaného qcow2 obrazu není podporováno"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "podpůrná vrstva pro šifrování %1$s není podporována" msgstr "podpůrná vrstva pro šifrování %1$s není podporována"
@ -26492,6 +26550,9 @@ msgstr "nepodařilo se vytvořit %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "nepodařilo se vytvořit (spustit) rozhraní %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgstr "nepodařilo se vytvořit (spustit) rozhraní %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "nepodařilo se vytvořit RBD zachycený stav %1$s@%2$s" msgstr "nepodařilo se vytvořit RBD zachycený stav %1$s@%2$s"
@ -27037,6 +27098,10 @@ msgstr "nepodařilo se zpracovat %1$s"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "nepodařilo se zpracovat %1$sversion" msgstr "nepodařilo se zpracovat %1$sversion"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "nepodařilo se zpracovat SCSI host „%1$s“" msgstr "nepodařilo se zpracovat SCSI host „%1$s“"
@ -28489,6 +28554,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic není správné" msgstr "image magic není správné"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "verze obrazu není podporována (%1$d > %2$d)" msgstr "verze obrazu není podporována (%1$d > %2$d)"
@ -30219,6 +30288,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "aktualizace zařízení „%1$s“ za chodu není podporována" msgstr "aktualizace zařízení „%1$s“ za chodu není podporována"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "je třeba, aby hodnota loadparm '%1$s' byla z rozmezí 1 až 8 znaků" msgstr "je třeba, aby hodnota loadparm '%1$s' byla z rozmezí 1 až 8 znaků"
@ -31187,6 +31260,9 @@ msgstr "v mezipaměti schopností QEMU chybí data o SGX platformě"
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "chybí podpůrná vrstva TPM zařízení" msgstr "chybí podpůrná vrstva TPM zařízení"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "chybí verze Xen migračního proudu" msgstr "chybí verze Xen migračního proudu"
@ -31287,6 +31363,9 @@ msgstr "v existujícím obrazu chybí čas vytvoření (creationTime)"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "chybí hodnota cssid pro „%1$s“" msgstr "chybí hodnota cssid pro „%1$s“"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "u modelu procesoru %1$s chybí prvek decode" msgstr "u modelu procesoru %1$s chybí prvek decode"
@ -31320,6 +31399,9 @@ msgstr "chybí formát úložiště disku"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "chybí zdroj úložiště, na kterém je disk založen" msgstr "chybí zdroj úložiště, na kterém je disk založen"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "chybí alternativní název diskového zařízení pro %1$s" msgstr "chybí alternativní název diskového zařízení pro %1$s"
@ -31874,6 +31956,10 @@ msgstr "chybí model video zařízení a nelze zjistit výchozí"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "chybí údaje o vlan štítku" msgstr "chybí údaje o vlan štítku"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "chybí název svazku a popis umístění gluster svazku" msgstr "chybí název svazku a popis umístění gluster svazku"
@ -33331,6 +33417,12 @@ msgstr "pro zařízení sdílené paměti je podporována pouze 'pci' adresa"
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "pro zařízení virtio-pmem jsou podporovány pouze 'pci' adresy" msgstr "pro zařízení virtio-pmem jsou podporovány pouze 'pci' adresy"
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -35039,8 +35131,9 @@ msgstr "resetovat zařízení uzlu"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "po vypsání obsahu paměti doménu restartovat" msgstr "po vypsání obsahu paměti doménu restartovat"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgstr "resetování nvram není v případě nvram založené na síti podporováno" msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
msgstr "změnit velikost svazku" msgstr "změnit velikost svazku"
@ -35771,6 +35864,9 @@ msgstr "přeskočen neúplný popis umístění"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "přeskočen omezený soubor" msgstr "přeskočen omezený soubor"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "slices nejsou v případě NVRAM podporovány" msgstr "slices nejsou v případě NVRAM podporovány"
@ -36233,6 +36329,9 @@ msgstr "swtpm neočekávaně skončilo"
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "soket od swtpm se neukázal" msgstr "soket od swtpm se neukázal"
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "syntaxe: %1$s ZAŘÍZENÍ [-g]|[-p]\n" msgstr "syntaxe: %1$s ZAŘÍZENÍ [-g]|[-p]\n"
@ -37182,6 +37281,10 @@ msgstr "požadována tunelovaná migrace, ale nepředán žádný proud"
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "tunelovaná migrace ve vypnutém stavu nedává smysl" msgstr "tunelovaná migrace ve vypnutém stavu nedává smysl"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "zjištěny dva hlavní hugepages: %1$llu a %2$llu" msgstr "zjištěny dva hlavní hugepages: %1$llu a %2$llu"
@ -37379,6 +37482,9 @@ msgstr "nedaří se nalézt zvukovou podpůrnou vrstvu pro zvukové zařízení"
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "nedaří se nalézt nadřazené zařízení '%1$s'" msgstr "nedaří se nalézt nadřazené zařízení '%1$s'"
@ -40136,6 +40242,13 @@ msgstr "zero-copy není k dispozici pro paralelní stěhování"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active" msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zóna %1$s vyžadována pro sít %2$s, ale firewalld není aktivní" msgstr "zóna %1$s vyžadována pro sít %2$s, ale firewalld není aktivní"
#, c-format
#~ msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgstr "Neshoda formátu: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
#~ msgstr "resetování nvram není v případě nvram založené na síti podporováno"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists" #~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists"
#~ msgstr "Překryvný soubor '%1$s' pro přechodný disk '%2$s' už existuje" #~ msgstr "Překryvný soubor '%1$s' pro přechodný disk '%2$s' už existuje"

118
po/da.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -394,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1058,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1452,6 +1460,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1466,6 +1477,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1993,6 +2008,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2590,6 +2609,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2765,6 +2787,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3011,6 +3036,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4616,6 +4647,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8675,10 +8710,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15557,6 +15588,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19290,6 +19326,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19538,6 +19578,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Domænet er allerede aktivt" msgstr "Domænet er allerede aktivt"
@ -20895,6 +20939,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21625,6 +21673,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22788,6 +22839,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn" msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn"
@ -23347,6 +23402,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25403,6 +25461,9 @@ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
@ -25977,6 +26038,10 @@ msgstr "kunne ikke åbne fil"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion" msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
@ -27406,6 +27471,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29112,6 +29181,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30009,6 +30082,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "mangler enhedsinformation" msgstr "mangler enhedsinformation"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "mangler operativsysteminformation" msgstr "mangler operativsysteminformation"
@ -30120,6 +30196,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s" msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30153,6 +30232,9 @@ msgstr "mangler enhedsinformation"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s" msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
@ -30714,6 +30796,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32122,6 +32208,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33760,7 +33852,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34460,6 +34553,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34905,6 +35001,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35756,6 +35855,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35949,6 +36052,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/de.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Malte Linke <malte.linke@outlook.com>\n" "Last-Translator: Malte Linke <malte.linke@outlook.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -470,6 +470,10 @@ msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1165,6 +1169,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,6 +1603,9 @@ msgstr "Ungültiges <interface> Element in <forward> von Netzwerk %1$s gefunden"
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1611,6 +1622,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2185,6 +2200,10 @@ msgstr "Ungültiges Zertifikat"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2805,6 +2824,9 @@ msgstr "Datei '%1$s' kann nicht gelöscht werden"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "Kann Einheiten-Leases nicht extrahieren" msgstr "Kann Einheiten-Leases nicht extrahieren"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "Kann Ballon-Einheit Pfad nicht bestimmen" msgstr "Kann Ballon-Einheit Pfad nicht bestimmen"
@ -2995,6 +3017,9 @@ msgstr "Controller-Index '%s' kann nicht geparst werden"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Controller-Index '%s' kann nicht geparst werden" msgstr "Controller-Index '%s' kann nicht geparst werden"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "Kann lokalen Thread für aktuelle Identität nicht initialisieren" msgstr "Kann lokalen Thread für aktuelle Identität nicht initialisieren"
@ -3267,6 +3292,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Kann interaktive Konsole ohne kontrollierendem TTY nicht ausführen" msgstr "Kann interaktive Konsole ohne kontrollierendem TTY nicht ausführen"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "Kann Basis-Kennung mit AppArmour nicht setzen" msgstr "Kann Basis-Kennung mit AppArmour nicht setzen"
@ -4952,6 +4983,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Konnte nicht zum Snapshot zurückkehren '%1$s': %2$s" msgstr "Konnte nicht zum Snapshot zurückkehren '%1$s': %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9097,10 +9132,6 @@ msgstr ""
"GewaltsamesAnhalten eines bestimmten Pools. Rohdaten im Pool bleiben " "GewaltsamesAnhalten eines bestimmten Pools. Rohdaten im Pool bleiben "
"unberührt" "unberührt"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -16502,6 +16533,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "Das CA Zertifikat %1$s ist abgelaufen" msgstr "Das CA Zertifikat %1$s ist abgelaufen"
@ -20374,6 +20410,10 @@ msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Nicht unterstützter Objekt-Typ %1$d" msgstr "Nicht unterstützter Objekt-Typ %1$d"
@ -20641,6 +20681,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM ist bereits aktiv" msgstr "VM ist bereits aktiv"
@ -22075,6 +22119,10 @@ msgstr "kann unbekannten Abschnitt des Netzwerkes nicht aktualisieren "
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "Sicherung abgebrochen" msgstr "Sicherung abgebrochen"
@ -22846,6 +22894,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "Kann fd %d nicht aus dem Weg bewegen" msgstr "Kann fd %d nicht aus dem Weg bewegen"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -24067,6 +24118,10 @@ msgstr "Überlauf bei Umwandlung von hyper auf %1$s "
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "Konvertierung von String gescheitert" msgstr "Konvertierung von String gescheitert"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren" msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren"
@ -24652,6 +24707,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt" msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26756,6 +26814,9 @@ msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "" msgstr ""
"Schnittstelle %1$s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %2$s%3$s%4$s" "Schnittstelle %1$s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen" msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen"
@ -27322,6 +27383,10 @@ msgstr "Verarbeiten von %1$s fehlgeschlagen"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "Verarbeiten von %1$s fehlgeschlagen" msgstr "Verarbeiten von %1$s fehlgeschlagen"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen" msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen"
@ -28793,6 +28858,10 @@ msgstr "ignorieren Debugebene %1$d außerhalb des Bereichs [%2$d-%3$d]"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "Image-Magic ist falsch" msgstr "Image-Magic ist falsch"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "Image-Version wird nicht unterstützt (%1$d > %2$d)" msgstr "Image-Version wird nicht unterstützt (%1$d > %2$d)"
@ -30535,6 +30604,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "Direktes Update der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt" msgstr "Direktes Update der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31481,6 +31554,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "fehlendes TPM-Einheit Backend" msgstr "fehlendes TPM-Einheit Backend"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen"
@ -31596,6 +31672,9 @@ msgstr "fehlende creationTime vom vorhandenen Snapshot"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "Fehlender Name für Host" msgstr "Fehlender Name für Host"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31630,6 +31709,9 @@ msgstr "fehlende Geräteinformationen"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %s" msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "Fehlender Plattengerät-Aliasname für %1$s" msgstr "Fehlender Plattengerät-Aliasname für %1$s"
@ -32205,6 +32287,10 @@ msgstr "Video-Modell fehlt und Standard kann nicht festgestellt werden"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "Fehlende vlan Tag Daten" msgstr "Fehlende vlan Tag Daten"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "Fehlendes Namenelement für Datenträger" msgstr "Fehlendes Namenelement für Datenträger"
@ -33696,6 +33782,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -35446,7 +35538,8 @@ msgstr "Knoten-Gerät zurücksetzen"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "Domain nach Core-Dump zurücksetzen" msgstr "Domain nach Core-Dump zurücksetzen"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -36184,6 +36277,9 @@ msgstr "nicht-absoluten Pfad übersprungen"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "eingeschränkte Datei übersprungen" msgstr "eingeschränkte Datei übersprungen"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36661,6 +36757,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37585,6 +37684,10 @@ msgstr "Getunnelte Migration angefordert, NULL Stream wurde jedoch passiert"
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "getunnelte Offline-Migration ist nicht sinnvoll" msgstr "getunnelte Offline-Migration ist nicht sinnvoll"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37780,6 +37883,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/el.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -385,6 +385,10 @@ msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1047,6 +1051,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1445,6 +1453,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1459,6 +1470,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1975,6 +1990,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2571,6 +2590,9 @@ msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεω
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2747,6 +2769,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3014,6 +3039,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4607,6 +4638,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8567,10 +8602,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15491,6 +15522,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19178,6 +19214,10 @@ msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'" msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
@ -19425,6 +19465,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "" msgstr ""
@ -20782,6 +20826,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21516,6 +21564,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22686,6 +22737,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "" msgstr ""
@ -23233,6 +23288,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25238,6 +25296,9 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -25789,6 +25850,10 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%1$s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%1$s'"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%1$s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%1$s'"
@ -27187,6 +27252,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -28898,6 +28967,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29826,6 +29899,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου" msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
@ -29935,6 +30011,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%1$s' " msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%1$s' "
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -29970,6 +30049,9 @@ msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας σκληρού δίσκου: %1$s" msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας σκληρού δίσκου: %1$s"
@ -30547,6 +30629,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -31946,6 +32032,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33571,7 +33663,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34265,6 +34358,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34704,6 +34800,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35558,6 +35657,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35749,6 +35852,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-02 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -584,6 +584,10 @@ msgstr "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgstr "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgstr "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
@ -1285,6 +1289,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgstr "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgstr "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
@ -1703,6 +1711,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgstr "<domainbackup> must specify TCP port for now"
@ -1718,6 +1729,10 @@ msgstr "<hostdev> attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'"
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgstr "<iotune> is not supported with bus='sd'"
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "<reservations/> allowed only for LUN devices" msgstr "<reservations/> allowed only for LUN devices"
@ -2276,6 +2291,10 @@ msgstr "CA certificate:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgstr "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgstr "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
@ -2890,6 +2909,9 @@ msgstr "Cannot delete file '%1$s'"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "cannot extract device leases" msgstr "cannot extract device leases"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "Cannot determine balloon device path" msgstr "Cannot determine balloon device path"
@ -3078,6 +3100,9 @@ msgstr "Cannot parse controller index %s"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Cannot parse controller index %s" msgstr "Cannot parse controller index %s"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "Cannot initialise thread local for current identity" msgstr "Cannot initialise thread local for current identity"
@ -3345,6 +3370,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "Cannot set a base label with AppArmour"
@ -4991,6 +5022,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgstr "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9042,10 +9077,6 @@ msgstr "Forcefully stop a given network."
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "Network config filename '%1$s' does not match network name '%2$s'" msgstr "Network config filename '%1$s' does not match network name '%2$s'"
@ -16270,6 +16301,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "The CA certificate %1$s has expired" msgstr "The CA certificate %1$s has expired"
@ -20106,6 +20142,10 @@ msgstr "Unsupported CPU placement mode '%s'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Unsupported object type %1$d" msgstr "Unsupported object type %1$d"
@ -20359,6 +20399,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM is already active" msgstr "VM is already active"
@ -21759,6 +21803,10 @@ msgstr "can't update unrecognised section of network"
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "save cancelled" msgstr "save cancelled"
@ -22516,6 +22564,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "Cannot move fd %d out of the way" msgstr "Cannot move fd %d out of the way"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23712,6 +23763,10 @@ msgstr "conversion from hyper to %1$s overflowed"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "conversion from string failed" msgstr "conversion from string failed"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
@ -24275,6 +24330,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "Creation of %s volumes is not supported"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26361,6 +26419,9 @@ msgstr "failed to create %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgstr "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Failed to delete snapshot %s" msgstr "Failed to delete snapshot %s"
@ -26920,6 +26981,10 @@ msgstr "failed to parse %1$s"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "failed to parse %1$sversion" msgstr "failed to parse %1$sversion"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Failed to parse mode '%1$s'" msgstr "Failed to parse mode '%1$s'"
@ -28368,6 +28433,10 @@ msgstr "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic is incorrect" msgstr "image magic is incorrect"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgstr "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
@ -30103,6 +30172,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "live update of device '%1$s' is not supported" msgstr "live update of device '%1$s' is not supported"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31040,6 +31113,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "missing TPM device backend" msgstr "missing TPM device backend"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "missing operating system information" msgstr "missing operating system information"
@ -31153,6 +31229,9 @@ msgstr "missing creationTime from existing snapshot"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "missing name for host" msgstr "missing name for host"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31187,6 +31266,9 @@ msgstr "missing devices information"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "inaccessible backing store volume %s" msgstr "inaccessible backing store volume %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "missing disk device alias name for %1$s" msgstr "missing disk device alias name for %1$s"
@ -31756,6 +31838,10 @@ msgstr "missing video model and cannot determine default"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "missing vlan tag data" msgstr "missing vlan tag data"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "missing volume name element" msgstr "missing volume name element"
@ -33217,6 +33303,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34940,7 +35032,8 @@ msgstr "reset node device"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "reset the domain after core dump" msgstr "reset the domain after core dump"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35659,6 +35752,9 @@ msgstr "skipped non-absolute path"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "skipped restricted file" msgstr "skipped restricted file"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36126,6 +36222,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37027,6 +37126,10 @@ msgstr "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "tunnelled offline migration does not make sense"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37219,6 +37322,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/es.po
View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -478,6 +478,10 @@ msgstr "%1$s no puede analizar el UID «%2$s»"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1181,6 +1185,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1609,6 +1617,9 @@ msgstr "Se encontró elemento <interface> inválido en <forward> de red %1$s"
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1625,6 +1636,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2202,6 +2217,10 @@ msgstr "Certificado inválido"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2830,6 +2849,9 @@ msgstr "No se puede borrar el archivo '%1$s'"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "no es posible extraer arrenadamientos de dispositivo" msgstr "no es posible extraer arrenadamientos de dispositivo"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "No se puede determinar ruta de dispositivo de globo" msgstr "No se puede determinar ruta de dispositivo de globo"
@ -3023,6 +3045,9 @@ msgstr "No es posible analizar el índice del controlador %s"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "No es posible analizar el índice del controlador %s" msgstr "No es posible analizar el índice del controlador %s"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "No se puede inicializar el hilo local para identidad actual" msgstr "No se puede inicializar el hilo local para identidad actual"
@ -3294,6 +3319,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "No se puede ejecutar consola interactiva sin un TTY de control" msgstr "No se puede ejecutar consola interactiva sin un TTY de control"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "No es posible establecer una etiqueta de base con AppArmour" msgstr "No es posible establecer una etiqueta de base con AppArmour"
@ -4975,6 +5006,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "No se pudo revertir a toma de pantalla '%1$s': %2$s" msgstr "No se pudo revertir a toma de pantalla '%1$s': %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9142,10 +9177,6 @@ msgstr ""
"Detiene a la fuerza un grupo determinado. Datos crudos en el grupos están " "Detiene a la fuerza un grupo determinado. Datos crudos en el grupos están "
"sin modificar." "sin modificar."
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -16630,6 +16661,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "El certificado CA %1$s ha expirado " msgstr "El certificado CA %1$s ha expirado "
@ -20492,6 +20528,10 @@ msgstr "Modo '%s' de ubicación de CPU sin soporte"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Tipo de objeto %1$d sin soporte" msgstr "Tipo de objeto %1$d sin soporte"
@ -20747,6 +20787,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "la MV ya se encuentra activa" msgstr "la MV ya se encuentra activa"
@ -22181,6 +22225,10 @@ msgstr "No se puede actualizar sección desconocida de 'network'"
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "Guardado cancelado" msgstr "Guardado cancelado"
@ -22972,6 +23020,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "no se puede modificar el campo '%1$s' del disco" msgstr "no se puede modificar el campo '%1$s' del disco"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -24194,6 +24245,10 @@ msgstr "conversión desde hyper hacia %1$s desbordada"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "Falló la conversión de cadena" msgstr "Falló la conversión de cadena"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convertir un ID de dominio o UUID a nombre de dominio" msgstr "convertir un ID de dominio o UUID a nombre de dominio"
@ -24767,6 +24822,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "No existe soporte para la creación del volumen %s" msgstr "No existe soporte para la creación del volumen %s"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26888,6 +26946,9 @@ msgstr "Falló al crear %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Falló al crear (iniciar) interfaz %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgstr "Falló al crear (iniciar) interfaz %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Falló al borrar la instantánea %s " msgstr "Falló al borrar la instantánea %s "
@ -27453,6 +27514,10 @@ msgstr "Falló leer %1$s"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "Falló leer %1$s" msgstr "Falló leer %1$s"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Falló al intentar analizar el modo '%1$s'" msgstr "Falló al intentar analizar el modo '%1$s'"
@ -28921,6 +28986,10 @@ msgstr "ignorando nivel de depuración %1$d fuera de rango [%2$d-%3$d]"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "la imagen mágica no es correcta" msgstr "la imagen mágica no es correcta"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "la versión de la imagen no está soportada (%1$d > %2$d)" msgstr "la versión de la imagen no está soportada (%1$d > %2$d)"
@ -30675,6 +30744,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "La actualización en vivo del dispositivo '%1$s' no tiene soporte" msgstr "La actualización en vivo del dispositivo '%1$s' no tiene soporte"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31634,6 +31707,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "Falta plano secundario de dispositivo TPM" msgstr "Falta plano secundario de dispositivo TPM"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "falta información del sistema operativo" msgstr "falta información del sistema operativo"
@ -31747,6 +31823,9 @@ msgstr "no se encuentra creationTime en la instantánea existente"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "no se encuentra el nombre del equipo" msgstr "no se encuentra el nombre del equipo"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31781,6 +31860,9 @@ msgstr "falta información de dispositivos"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "el volumen de almacenamiento de respaldo %s es inaccesible " msgstr "el volumen de almacenamiento de respaldo %s es inaccesible "
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "no se encuentra el nombre apodo del dispositivo de disco para %1$s" msgstr "no se encuentra el nombre apodo del dispositivo de disco para %1$s"
@ -32354,6 +32436,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "Faltan datos de etiqueta VLAN" msgstr "Faltan datos de etiqueta VLAN"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "No se encuentre un elemento de nombre de volumen " msgstr "No se encuentre un elemento de nombre de volumen "
@ -33852,6 +33938,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -35611,7 +35703,8 @@ msgstr "reiniciar dispositivo de nodo"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "reset the domain after core dump" msgstr "reset the domain after core dump"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -36348,6 +36441,9 @@ msgstr "Omitió ruta non-absolute"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "Omitió archivo restringido" msgstr "Omitió archivo restringido"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36830,6 +36926,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37752,6 +37851,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "migración desconectada en túnel no tiene sentido" msgstr "migración desconectada en túnel no tiene sentido"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37945,6 +38048,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "no se puede encontrar el dispositivo primario «%1$s»" msgstr "no se puede encontrar el dispositivo primario «%1$s»"

118
po/fi.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -561,6 +561,10 @@ msgstr "%1$s ei voi jäsentää UID:ta '%2$s'"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "%1$s ei tue salasanan välittämistä tiedostokuvaajan avulla" msgstr "%1$s ei tue salasanan välittämistä tiedostokuvaajan avulla"
@ -1226,6 +1230,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1620,6 +1628,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<toimialuevarmuuskopio>:n on määritettävä TCP-portti toistaiseksi" msgstr "<toimialuevarmuuskopio>:n on määritettävä TCP-portti toistaiseksi"
@ -1634,6 +1645,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2159,6 +2174,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2755,6 +2774,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2932,6 +2954,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3176,6 +3201,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Vuorovaikutteista konsolia ei voi suorittaa ilman hallitsevaa TTY:tä" msgstr "Vuorovaikutteista konsolia ei voi suorittaa ilman hallitsevaa TTY:tä"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4767,6 +4798,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8687,10 +8722,6 @@ msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
"Pysäytä tietty varanto väkisin. Varannon raakatiedot ovat koskemattomia" "Pysäytä tietty varanto väkisin. Varannon raakatiedot ovat koskemattomia"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15510,6 +15541,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19271,6 +19307,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Objektityyppi %1$d ei tuettu" msgstr "Objektityyppi %1$d ei tuettu"
@ -19517,6 +19557,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Virtuaalikone on jo aktiivinen" msgstr "Virtuaalikone on jo aktiivinen"
@ -20871,6 +20915,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "peruttu" msgstr "peruttu"
@ -21601,6 +21649,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22760,6 +22811,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi" msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi"
@ -23315,6 +23370,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25365,6 +25423,9 @@ msgstr "%1$s:n luonti epäonnistui"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "liitännän %1$s luominen (käynnistäminen) epäonnistui: %2$s%3$s%4$s" msgstr "liitännän %1$s luominen (käynnistäminen) epäonnistui: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "RBD-tilannevedoksen luominen epäonnistui %1$s@%2$s" msgstr "RBD-tilannevedoksen luominen epäonnistui %1$s@%2$s"
@ -25929,6 +25990,10 @@ msgstr "%1$s:n jäsentäminen epäonnistui"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$sversion:n jäsentäminen epäonnistui" msgstr "%1$sversion:n jäsentäminen epäonnistui"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "toimialueen ”%1$s” hakeminen epäonnistui" msgstr "toimialueen ”%1$s” hakeminen epäonnistui"
@ -27358,6 +27423,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29073,6 +29142,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29973,6 +30046,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "laitetietoja puuttuu" msgstr "laitetietoja puuttuu"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu"
@ -30081,6 +30157,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %1$s" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30114,6 +30193,9 @@ msgstr "laitetietoja puuttuu"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %1$s" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %1$s"
@ -30671,6 +30753,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32078,6 +32164,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33718,7 +33810,8 @@ msgstr "levylaitteen kohde"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34421,6 +34514,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34866,6 +34962,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35717,6 +35816,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35909,6 +36012,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

129
po/fr.po
View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 12:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n" "Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -596,6 +596,10 @@ msgstr "%1$s impossible d'analyser l'UID '%2$s'"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1352,6 +1356,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "cache fait référence à un cache de nœud NUMA inexistant" msgstr "cache fait référence à un cache de nœud NUMA inexistant"
@ -1792,6 +1800,9 @@ msgstr ""
"Lélément <config> n'est actuellement pris en charge que par les disques " "Lélément <config> n'est actuellement pris en charge que par les disques "
"'rbd'" "'rbd'"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<domainbackup> doit spécifier le port TCP pour le moment" msgstr "<domainbackup> doit spécifier le port TCP pour le moment"
@ -1809,6 +1820,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "<reservations/> autorisé uniquement pour les appareils lun" msgstr "<reservations/> autorisé uniquement pour les appareils lun"
@ -2388,6 +2403,10 @@ msgstr "Certificat AC :"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "La géométrie CHS ne peut pas être définie pour le bus '%1$s'" msgstr "La géométrie CHS ne peut pas être définie pour le bus '%1$s'"
@ -3059,6 +3078,9 @@ msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%1$s'"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "Impossible de détacher le périphérique %1$s sans alias" msgstr "Impossible de détacher le périphérique %1$s sans alias"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "Impossible de déterminer le chemin du périphérique de ballon" msgstr "Impossible de déterminer le chemin du périphérique de ballon"
@ -3256,6 +3278,9 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le contrôleur de stockage par son nom"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du contrôleur de stockage" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du contrôleur de stockage"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "Impossible d'initialiser le thread local pour l'identité actuelle" msgstr "Impossible d'initialiser le thread local pour l'identité actuelle"
@ -3516,6 +3541,12 @@ msgstr "Impossible de résoudre %1$s l'adresse : %2$s"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Impossible d'exécuter la console interactive sans un TTY de contrôle" msgstr "Impossible d'exécuter la console interactive sans un TTY de contrôle"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "Impossible de définir une étiquette de base avec AppArmour" msgstr "Impossible de définir une étiquette de base avec AppArmour"
@ -5212,6 +5243,10 @@ msgstr "Impossible de récupérer le commutateur virtuel"
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Impossible de revenir à l'instantané '%1$s' : %2$s" msgstr "Impossible de revenir à l'instantané '%1$s' : %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9395,10 +9430,6 @@ msgstr ""
"Arrêtez de force un pool donné. Les données brutes du pool ne sont pas " "Arrêtez de force un pool donné. Les données brutes du pool ne sont pas "
"touchées" "touchées"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr "Format discordant : loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -17064,6 +17095,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "Le certificat de l'AC %1$s a expiré" msgstr "Le certificat de l'AC %1$s a expiré"
@ -20934,6 +20970,10 @@ msgstr "Placement non soutenu de la numatune '%1$d'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "Format NVRAM non pris en charge « %1$s »" msgstr "Format NVRAM non pris en charge « %1$s »"
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Type d'objet non pris en charge %1$d" msgstr "Type d'objet non pris en charge %1$d"
@ -21232,6 +21272,10 @@ msgstr ""
"La source du disque de la VM et la source du disque de l'instantané ne sont " "La source du disque de la VM et la source du disque de l'instantané ne sont "
"pas les mêmes" "pas les mêmes"
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "La VM est déjà active" msgstr "La VM est déjà active"
@ -22738,6 +22782,10 @@ msgstr ""
"Impossible de télécharger le volume, tous les instantanés existants seront " "Impossible de télécharger le volume, tous les instantanés existants seront "
"perdus" "perdus"
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "annulé" msgstr "annulé"
@ -23542,6 +23590,9 @@ msgstr "ne peut pas modifier le MTU"
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "ne peut pas modifier le champ '%1$s' du disque" msgstr "ne peut pas modifier le champ '%1$s' du disque"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "ne peut pas modifier l'accès à la mémoire de '%1$s' à '%2$s'" msgstr "ne peut pas modifier l'accès à la mémoire de '%1$s' à '%2$s'"
@ -24789,6 +24840,10 @@ msgstr "la conversion de hyper à %1$s a débordé"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "la conversion à partir d'une chaîne de caractères a échoué" msgstr "la conversion à partir d'une chaîne de caractères a échoué"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convertir lID ou lUUID du domaine en nom de domaine" msgstr "convertir lID ou lUUID du domaine en nom de domaine"
@ -25378,6 +25433,9 @@ msgstr "la création de fichiers qcow/qcow2 ne supporte que le cryptage 'luks'"
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "la création d'une image chiffrée qcow2 n'est pas prise en charge" msgstr "la création d'une image chiffrée qcow2 n'est pas prise en charge"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "crypto backend %1$s n'est pas pris en charge" msgstr "crypto backend %1$s n'est pas pris en charge"
@ -27512,6 +27570,9 @@ msgstr "n'a pas réussi à créer %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "échec de la création (démarrage) de l'interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgstr "échec de la création (démarrage) de l'interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "échec de la création d'un instantané RBD %1$s@%2$s" msgstr "échec de la création d'un instantané RBD %1$s@%2$s"
@ -28066,6 +28127,10 @@ msgstr "n'a pas réussi à analyser %1$s"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "n'a pas réussi à analyser %1$sversion" msgstr "n'a pas réussi à analyser %1$sversion"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "échec de l'analyse de l'hôte SCSI '%1$s'" msgstr "échec de l'analyse de l'hôte SCSI '%1$s'"
@ -29540,6 +29605,10 @@ msgstr "ignorer le niveau de débogage %1$d hors de la plage [%2$d-%3$d]"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic incorrecte" msgstr "image magic incorrecte"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "la version de l'image n'est pas prise en charge (%1$d > %2$d)" msgstr "la version de l'image n'est pas prise en charge (%1$d > %2$d)"
@ -31318,6 +31387,10 @@ msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
"la mise à jour en direct du périphérique '%1$s' n'est pas prise en charge" "la mise à jour en direct du périphérique '%1$s' n'est pas prise en charge"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "la valeur loadparm '%1$s' doit être comprise entre 1 et 8 caractères" msgstr "la valeur loadparm '%1$s' doit être comprise entre 1 et 8 caractères"
@ -32302,6 +32375,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "larrière-plan du périphérique TPM est manquant" msgstr "larrière-plan du périphérique TPM est manquant"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "version manquante du flux de migration Xen" msgstr "version manquante du flux de migration Xen"
@ -32403,6 +32479,9 @@ msgstr "Heure de création manquante dans un instantané existant"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "valeur cssid manquante pour '%1$s'" msgstr "valeur cssid manquante pour '%1$s'"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "élément de décodage manquant dans le modèle CPU %1$s" msgstr "élément de décodage manquant dans le modèle CPU %1$s"
@ -32436,6 +32515,9 @@ msgstr "format de sauvegarde du disque manquant"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "disque manquant source de sauvegarde" msgstr "disque manquant source de sauvegarde"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "nom d'alias de périphérique de disque manquant pour %1$s" msgstr "nom d'alias de périphérique de disque manquant pour %1$s"
@ -33008,6 +33090,10 @@ msgstr "modèle vidéo manquant et impossible de déterminer la valeur par défa
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "données de balisage vlan manquantes" msgstr "données de balisage vlan manquantes"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "nom de volume et chemin d'accès manquants pour le volume gluster" msgstr "nom de volume et chemin d'accès manquants pour le volume gluster"
@ -34509,6 +34595,12 @@ msgstr ""
"seules les adresses 'pci' sont prise en charge pour le périphérique virtio-" "seules les adresses 'pci' sont prise en charge pour le périphérique virtio-"
"pmem" "pmem"
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -36303,10 +36395,9 @@ msgstr "réinitialiser le périphérique de nœud"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "réinitialiser le domaine après le core dump" msgstr "réinitialiser le domaine après le core dump"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
"la réinitialisation des nvram n'est pas prise en charge avec les nvram "
"sauvegardés en réseau"
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
msgstr "modifier la taille dun volume" msgstr "modifier la taille dun volume"
@ -37069,6 +37160,9 @@ msgstr "chemin non-absolu ignoré"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "fichier restreint ignoré" msgstr "fichier restreint ignoré"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "ne sont pas prises en charge par la NVRAM" msgstr "ne sont pas prises en charge par la NVRAM"
@ -37547,6 +37641,9 @@ msgstr "swtpm est mort de façon inattendue"
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "la prise swtpm n'est pas apparue" msgstr "la prise swtpm n'est pas apparue"
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "syntaxe : %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "syntaxe : %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
@ -38547,6 +38644,10 @@ msgstr "migration tunnelée demandée mais flux NULL transmis"
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "la migration hors ligne par tunnel n'a pas de sens" msgstr "la migration hors ligne par tunnel n'a pas de sens"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "deux hugepages maîtres détectées : %1$llu et %2$llu" msgstr "deux hugepages maîtres détectées : %1$llu et %2$llu"
@ -38746,6 +38847,9 @@ msgstr "Impossible de trouver le backend audio pour le périphérique sonore"
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "Impossible de trouver le périphérique parent '%1$s'" msgstr "Impossible de trouver le périphérique parent '%1$s'"
@ -41569,6 +41673,15 @@ msgstr "la copie zéro n'est disponible que pour la migration parallèle"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active" msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zone %1$s demandée pour le réseau %2$s mais firewalld n'est pas actif" msgstr "zone %1$s demandée pour le réseau %2$s mais firewalld n'est pas actif"
#, c-format
#~ msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgstr "Format discordant : loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
#~ msgstr ""
#~ "la réinitialisation des nvram n'est pas prise en charge avec les nvram "
#~ "sauvegardés en réseau"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists" #~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

118
po/gu.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -454,6 +454,10 @@ msgstr "બસ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1133,6 +1137,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1558,6 +1566,9 @@ msgstr "નેટવર્ક %1$s નાં <forward> માં મળેલ
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1574,6 +1585,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2131,6 +2146,10 @@ msgstr "અયોગ્ય પ્રમાણપત્ર"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2738,6 +2757,9 @@ msgstr "ફાઇલ '%1$s' ને કાઢી શકાતુ નથી"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "ઉપકરણ લીઝને કાઢી શકાતુ નથી" msgstr "ઉપકરણ લીઝને કાઢી શકાતુ નથી"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "બલુન ઉપકરણ પાથને નક્કી કરી શકાતુ નથી" msgstr "બલુન ઉપકરણ પાથને નક્કી કરી શકાતુ નથી"
@ -2928,6 +2950,9 @@ msgstr "નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %s નું
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" msgstr "નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "હાલનાં ઓળખાણ માટે સ્થાનિક થ્રેડનો પ્રારંભ કરી શકાતો નથી" msgstr "હાલનાં ઓળખાણ માટે સ્થાનિક થ્રેડનો પ્રારંભ કરી શકાતો નથી"
@ -3194,6 +3219,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "TTY નું નિયંત્રણ વગર કન્સોલને ચલાવી શકાતુ નથી" msgstr "TTY નું નિયંત્રણ વગર કન્સોલને ચલાવી શકાતુ નથી"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour સાથે મૂળ લેબલને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" msgstr "AppArmour સાથે મૂળ લેબલને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
@ -4834,6 +4865,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "સ્નેપશોટ '%1$s' ને પાછુ લાવી શક્યા નહિં: %2$s" msgstr "સ્નેપશોટ '%1$s' ને પાછુ લાવી શક્યા નહિં: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8892,10 +8927,6 @@ msgstr "આપેલ નેટવર્કને દબાણપૂર્વક
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "આપેલ પુલને દબાણપૂર્વક બંધ કરો. પુલમાં રૉ માહિતી અડકેલ નથી" msgstr "આપેલ પુલને દબાણપૂર્વક બંધ કરો. પુલમાં રૉ માહિતી અડકેલ નથી"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ '%1$s' એ નેટવર્ક નામ '%2$s' સાથે બંધબેસતુ નથી" msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ '%1$s' એ નેટવર્ક નામ '%2$s' સાથે બંધબેસતુ નથી"
@ -16060,6 +16091,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA પ્રમાણપત્ર %1$s નિવૃત્ત થયેલ છે" msgstr "CA પ્રમાણપત્ર %1$s નિવૃત્ત થયેલ છે"
@ -19883,6 +19919,10 @@ msgstr "બિનઆધારભૂત CPU પ્લેસમેન્ટ સ્
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "બિનઆધારભૂત ઑબ્જેક્ટ પ્રકાર %1$d" msgstr "બિનઆધારભૂત ઑબ્જેક્ટ પ્રકાર %1$d"
@ -20138,6 +20178,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM પહેલાથી જ સક્રિય છે" msgstr "VM પહેલાથી જ સક્રિય છે"
@ -21544,6 +21588,10 @@ msgstr "નેટવર્કનામ બિનઓળખાયેલ ભાગ
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "રદ થયેલ છે" msgstr "રદ થયેલ છે"
@ -22293,6 +22341,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "માર્ગની બહાર fd %d ને ખસેડી શકાતુ નથી" msgstr "માર્ગની બહાર fd %d ને ખસેડી શકાતુ નથી"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23492,6 +23543,10 @@ msgstr "ઉભરાયેલ %1$s માટે હાઇપરમાંથી
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "શબ્દમાળામાંથી રૂપાંતર નિષ્ફળ" msgstr "શબ્દમાળામાંથી રૂપાંતર નિષ્ફળ"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો" msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો"
@ -24051,6 +24106,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s વોલ્યુમોને બનાવવાનું આધારભૂત નથી" msgstr "%s વોલ્યુમોને બનાવવાનું આધારભૂત નથી"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26133,6 +26191,9 @@ msgstr "%1$s ને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "ઇન્ટરફેસ %1$s બનાવવામાં (શરૂઆત) કરવામાં નિષ્ફળતા: %2$s%3$s%4$s" msgstr "ઇન્ટરફેસ %1$s બનાવવામાં (શરૂઆત) કરવામાં નિષ્ફળતા: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "સ્નેપશોટ %s ને કાઢતી વખતે નિષ્ફળતા" msgstr "સ્નેપશોટ %s ને કાઢતી વખતે નિષ્ફળતા"
@ -26692,6 +26753,10 @@ msgstr "%1$s નું પદચ્છેદન કરતી વખતે નિ
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$sversion નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા" msgstr "%1$sversion નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "સ્થિતિ '%1$s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા" msgstr "સ્થિતિ '%1$s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
@ -28139,6 +28204,10 @@ msgstr "સીમા [%1$d-%2$d] ની બહાર ડિબગ સ્તર %
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ઇમેજ મેજિક સાચી નથી" msgstr "ઇમેજ મેજિક સાચી નથી"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "ઇમેજ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી (%1$d > %2$d)" msgstr "ઇમેજ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી (%1$d > %2$d)"
@ -29866,6 +29935,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "ઉપકરણ '%1$s' માટે જીવંત સુધારો આધારભૂત નથી" msgstr "ઉપકરણ '%1$s' માટે જીવંત સુધારો આધારભૂત નથી"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30800,6 +30873,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "ગુમ થયેલ TPM ઉપકરણ બેકઍન્ડ" msgstr "ગુમ થયેલ TPM ઉપકરણ બેકઍન્ડ"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી" msgstr "ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી"
@ -30914,6 +30990,9 @@ msgstr "હાલનાં સ્નેપશોટમાંથી ગેરહ
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'" msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30948,6 +31027,9 @@ msgstr "ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "દુર્લભ બેકીંગ સંગ્રહ વોલ્યુમ %s" msgstr "દુર્લભ બેકીંગ સંગ્રહ વોલ્યુમ %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s માટે ગુમ થયેલ ડિસ્ક ઉપકરણ ઉપનામ" msgstr "%1$s માટે ગુમ થયેલ ડિસ્ક ઉપકરણ ઉપનામ"
@ -31512,6 +31594,10 @@ msgstr "ગુમ થયેલ વિડિયો મોડલ અને મૂ
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "ગુમ થયેલ vlan ટૅગ માહિતી" msgstr "ગુમ થયેલ vlan ટૅગ માહિતી"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "ગુમ થયેલ વોલ્યુમ નામ ઘટક" msgstr "ગુમ થયેલ વોલ્યુમ નામ ઘટક"
@ -32961,6 +33047,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34678,7 +34770,8 @@ msgstr "નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કર
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "કોર ડમ્પ પછી ડોમેઇનને પુન:સુયોજિત કરો" msgstr "કોર ડમ્પ પછી ડોમેઇનને પુન:સુયોજિત કરો"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35397,6 +35490,9 @@ msgstr "છૂટેલ અચોક્કસ પાથ"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "છોડેલ મર્યાદિત ફાઇલ" msgstr "છોડેલ મર્યાદિત ફાઇલ"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35863,6 +35959,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36761,6 +36860,10 @@ msgstr "ટનલ થયેલ સ્થળાંતર સૂચેલ છે
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "ટનલ થયેલ ઓફલાઇન સ્થળાંતરનો કોઇ મતલબ નથી" msgstr "ટનલ થયેલ ઓફલાઇન સ્થળાંતરનો કોઇ મતલબ નથી"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36953,6 +37056,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/hi.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -456,6 +456,10 @@ msgstr "'%s' बस नहीं विश्लेषित कर सकता
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1124,6 +1128,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1543,6 +1551,9 @@ msgstr "संजाल %1$s के <forward> में पाया अवै
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1557,6 +1568,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2111,6 +2126,10 @@ msgstr "अवैध प्रमाणपत्र"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2721,6 +2740,9 @@ msgstr "फाइल '%1$s' फैला नहीं सकता है"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "युक्ति लीज़ों को निकाल नहीं सकता है" msgstr "युक्ति लीज़ों को निकाल नहीं सकता है"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "विन्यास पथ का निर्धारण नहीं कर सकते है " msgstr "विन्यास पथ का निर्धारण नहीं कर सकते है "
@ -2913,6 +2935,9 @@ msgstr "%s नियंत्रक सूची का विश्लेषण
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "%s नियंत्रक सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है" msgstr "%s नियंत्रक सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "मॉनिटर स्थिति आरंभीकृत नहीं कर सकता है" msgstr "मॉनिटर स्थिति आरंभीकृत नहीं कर सकता है"
@ -3181,6 +3206,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4825,6 +4856,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "स्नैपशॉट '%1$s' को पुरानी स्थिति में नहीं लाया जा सकता: %2$s" msgstr "स्नैपशॉट '%1$s' को पुरानी स्थिति में नहीं लाया जा सकता: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8921,10 +8956,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "संजाल विन्यास फाइलनाम '%1$s' संजाल नाम '%2$s' के साथ मेल नहीं खाता है" msgstr "संजाल विन्यास फाइलनाम '%1$s' संजाल नाम '%2$s' के साथ मेल नहीं खाता है"
@ -16119,6 +16150,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "सीए प्रमाणपत्र %1$s की मियाद पूरी हो गई है" msgstr "सीए प्रमाणपत्र %1$s की मियाद पूरी हो गई है"
@ -20018,6 +20054,10 @@ msgstr "असमर्थित CPU प्लेसमेंट अवस्थ
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "असमर्थित वस्तु प्रकार %1$d" msgstr "असमर्थित वस्तु प्रकार %1$d"
@ -20274,6 +20314,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM पहले से सक्रिय है" msgstr "VM पहले से सक्रिय है"
@ -21686,6 +21730,10 @@ msgstr "संजाल का अपरिचित खंड नहीं अ
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "क्लाइट द्वारा रद्द किया गया" msgstr "क्लाइट द्वारा रद्द किया गया"
@ -22450,6 +22498,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "जिस तरह की fd %d बाहर स्थानांतरित नहीं कर सकते" msgstr "जिस तरह की fd %d बाहर स्थानांतरित नहीं कर सकते"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23660,6 +23711,10 @@ msgstr "हाईपर से %1$s में परिवर्तन ओवर
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "हाईपर से %s में परिवर्तन ओवरफ्लो कर गया है" msgstr "हाईपर से %s में परिवर्तन ओवरफ्लो कर गया है"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "एक डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें" msgstr "एक डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें"
@ -24230,6 +24285,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s वॉल्यूम्स तैयार करना समर्थित नहीं है" msgstr "%s वॉल्यूम्स तैयार करना समर्थित नहीं है"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26314,6 +26372,9 @@ msgstr "%1$s बनाने में विफल"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "अंतराफलक %1$s बनाने (शुरू) करने में विफल: %2$s%3$s%4$s" msgstr "अंतराफलक %1$s बनाने (शुरू) करने में विफल: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "तस्वीर लेने में विफल: %s" msgstr "तस्वीर लेने में विफल: %s"
@ -26879,6 +26940,10 @@ msgstr "%1$s बनाने में विफल"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल" msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "मोड '%1$s' विश्लेषण में विफल" msgstr "मोड '%1$s' विश्लेषण में विफल"
@ -28340,6 +28405,10 @@ msgstr "आरंभ कोष्ठ %d परिसर के बाहर (0-%
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "चित्र मैजिक सही नहीं है" msgstr "चित्र मैजिक सही नहीं है"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "चित्र संस्करण समर्थित नहीं है (%1$d > %2$d)" msgstr "चित्र संस्करण समर्थित नहीं है (%1$d > %2$d)"
@ -30106,6 +30175,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "'%1$s' डिवाइस के लगातार अपडेट समर्थित नहीं है" msgstr "'%1$s' डिवाइस के लगातार अपडेट समर्थित नहीं है"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31053,6 +31126,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM युक्ति बैकएंड लापता" msgstr "TPM युक्ति बैकएंड लापता"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" msgstr "गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना"
@ -31167,6 +31243,9 @@ msgstr "गायब creationTime मौजूदा स्नैपशॉट
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "गायब नाम होस्ट के लिए " msgstr "गायब नाम होस्ट के लिए "
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31201,6 +31280,9 @@ msgstr "गुम युक्ति सूचना"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "अनभिगम्य बैकिंग स्टोर वाल्यूम %s" msgstr "अनभिगम्य बैकिंग स्टोर वाल्यूम %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s के लिये डिस्क युक्ति उपनाम अनुपस्थित" msgstr "%1$s के लिये डिस्क युक्ति उपनाम अनुपस्थित"
@ -31766,6 +31848,10 @@ msgstr "अनुपस्थित वीडियो मॉडल और त
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "अनुपस्थित vlan टैग स्थिति" msgstr "अनुपस्थित vlan टैग स्थिति"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "गुम वाल्यूम नाम तत्व" msgstr "गुम वाल्यूम नाम तत्व"
@ -33232,6 +33318,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34951,7 +35043,8 @@ msgstr "नोड युक्ति फिर सेट करें"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "कोर डंप के बाद डोमेन क्रैश करें" msgstr "कोर डंप के बाद डोमेन क्रैश करें"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35676,6 +35769,9 @@ msgstr "निरपेक्ष पथ की आशा: %s"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36138,6 +36234,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37033,6 +37132,10 @@ msgstr "टनल किया उत्प्रवास निवेदित
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "qemu से पढ़ने के लिए टनेल किया उत्प्रवास विफल" msgstr "qemu से पढ़ने के लिए टनेल किया उत्प्रवास विफल"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37228,6 +37331,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/hr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.8.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 8.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1043,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1433,6 +1441,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1447,6 +1458,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1961,6 +1976,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2551,6 +2570,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2726,6 +2748,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2970,6 +2995,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4553,6 +4584,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8436,10 +8471,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15217,6 +15248,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -18885,6 +18921,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19130,6 +19170,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "" msgstr ""
@ -20466,6 +20510,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21190,6 +21238,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22335,6 +22386,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "" msgstr ""
@ -22876,6 +22931,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -24870,6 +24928,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -25403,6 +25464,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -26781,6 +26846,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -28432,6 +28501,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29321,6 +29394,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "" msgstr ""
@ -29421,6 +29497,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -29453,6 +29532,9 @@ msgstr ""
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -29975,6 +30057,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -31354,6 +31440,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -32971,7 +33063,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -33661,6 +33754,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34098,6 +34194,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -34944,6 +35043,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35135,6 +35238,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/hu.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -395,6 +395,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1055,6 +1059,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1453,6 +1461,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1467,6 +1478,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1992,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2586,6 +2605,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2761,6 +2783,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3008,6 +3033,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4617,6 +4648,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8674,10 +8709,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15545,6 +15576,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19273,6 +19309,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19520,6 +19560,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "A tartomány már aktív" msgstr "A tartomány már aktív"
@ -20877,6 +20921,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21607,6 +21655,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22770,6 +22821,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé" msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé"
@ -23329,6 +23384,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25384,6 +25442,9 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
@ -25958,6 +26019,10 @@ msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "\"%1$s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" msgstr "\"%1$s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
@ -27389,6 +27454,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29086,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29983,6 +30056,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "hiányzó eszközinformáció" msgstr "hiányzó eszközinformáció"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ"
@ -30092,6 +30168,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %1$s" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30125,6 +30204,9 @@ msgstr "hiányzó eszközinformáció"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %1$s" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %1$s"
@ -30686,6 +30768,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32093,6 +32179,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33731,7 +33823,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34431,6 +34524,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34876,6 +34972,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35727,6 +35826,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35920,6 +36023,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/id.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n" "Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -540,6 +540,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1200,6 +1204,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1600,6 +1608,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1614,6 +1625,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2138,6 +2153,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2732,6 +2751,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2909,6 +2931,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3154,6 +3179,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4754,6 +4785,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8795,10 +8830,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15655,6 +15686,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19415,6 +19451,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19660,6 +19700,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Domain sudah aktif" msgstr "Domain sudah aktif"
@ -21010,6 +21054,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21741,6 +21789,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22897,6 +22948,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ubah id domain atau UUID ke nama domain" msgstr "ubah id domain atau UUID ke nama domain"
@ -23454,6 +23509,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25509,6 +25567,9 @@ msgstr "Gagal membuat XML"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
@ -26084,6 +26145,10 @@ msgstr "gagal membuka berkas"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "gagal mendapatkan domain '%1$s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%1$s'"
@ -27522,6 +27587,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29219,6 +29288,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30119,6 +30192,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "informasi perangkat tidak ada" msgstr "informasi perangkat tidak ada"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
@ -30226,6 +30302,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "informasi perangkat %1$s tidak ada" msgstr "informasi perangkat %1$s tidak ada"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30259,6 +30338,9 @@ msgstr "informasi perangkat tidak ada"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "informasi perangkat %1$s tidak ada" msgstr "informasi perangkat %1$s tidak ada"
@ -30816,6 +30898,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32223,6 +32309,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33863,7 +33955,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34565,6 +34658,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35009,6 +35105,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35861,6 +35960,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36054,6 +36157,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/it.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n" "Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -454,6 +454,10 @@ msgstr "impossibile analizzare il bus %s"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1140,6 +1144,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1553,6 +1561,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "L'elemento <config> è supportato al momento solo con dischi 'rbd'" msgstr "L'elemento <config> è supportato al momento solo con dischi 'rbd'"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1568,6 +1579,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2106,6 +2121,10 @@ msgstr "Certificato CA:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2715,6 +2734,9 @@ msgstr "Impossibile eliminare il file '%1$s'"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2907,6 +2929,9 @@ msgstr "Errore nel parsing del controller indice %s"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Errore nel parsing del controller indice %s" msgstr "Errore nel parsing del controller indice %s"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "impossibile inizializzare la condizione del monitor" msgstr "impossibile inizializzare la condizione del monitor"
@ -3171,6 +3196,12 @@ msgstr "Impossibile risolvere l'indirizzo ::1: %s"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4840,6 +4871,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Impossibile ripristinare l'istantanea '%1$s': %2$s" msgstr "Impossibile ripristinare l'istantanea '%1$s': %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8938,10 +8973,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -16119,6 +16150,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "Il certificato è stato revocato." msgstr "Il certificato è stato revocato."
@ -20020,6 +20056,10 @@ msgstr "Nome destinazione spicevmc '%s' non supportato"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "tipo di protocollo non supportato %s" msgstr "tipo di protocollo non supportato %s"
@ -20281,6 +20321,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM risulta essere già attiva" msgstr "VM risulta essere già attiva"
@ -21689,6 +21733,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "cancellato dal client" msgstr "cancellato dal client"
@ -22458,6 +22506,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23676,6 +23727,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "converte un id o UUID di dominio in un nome di dominio" msgstr "converte un id o UUID di dominio in un nome di dominio"
@ -24258,6 +24313,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "La creazione di volumi %s non è supportata" msgstr "La creazione di volumi %s non è supportata"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26357,6 +26415,9 @@ msgstr "impossibile creare %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Impossibile ottenere statistiche sull'interfaccia %s %s" msgstr "Impossibile ottenere statistiche sull'interfaccia %s %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Impossibile eseguire l'istantanea: %s" msgstr "Impossibile eseguire l'istantanea: %s"
@ -26926,6 +26987,10 @@ msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%1$s'"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria" msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%1$s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%1$s'"
@ -28388,6 +28453,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic non è corretto" msgstr "image magic non è corretto"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "versione immagine non supportata (%1$d > %2$d)" msgstr "versione immagine non supportata (%1$d > %2$d)"
@ -30154,6 +30223,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "modalità hostdev '%1$s' non supportata" msgstr "modalità hostdev '%1$s' non supportata"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31103,6 +31176,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "tipo di dispositivo di input mancante" msgstr "tipo di dispositivo di input mancante"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo"
@ -31219,6 +31295,9 @@ msgstr "creationTime mancante per lo snapshot esistente"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "nome dell'host mancante" msgstr "nome dell'host mancante"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31254,6 +31333,9 @@ msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "volume di backing store %s inaccessibile" msgstr "volume di backing store %s inaccessibile"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "nome alias del dispositivo a disco mancante per %1$s" msgstr "nome alias del dispositivo a disco mancante per %1$s"
@ -31828,6 +31910,10 @@ msgstr "modalità video mancante e impossibile determinarne una predefinita"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "stato del dominio mancante" msgstr "stato del dominio mancante"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "elemento name volume mancante" msgstr "elemento name volume mancante"
@ -33285,6 +33371,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34995,7 +35087,8 @@ msgstr "target del dispositivo del disco"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -35729,6 +35822,9 @@ msgstr "percorso assoluto atteso: %s"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36183,6 +36279,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37061,6 +37160,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37255,6 +37358,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

125
po/ja.po
View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>\n" "Last-Translator: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -588,6 +588,10 @@ msgstr "%1$s は UID '%2$s' を解析できません"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1312,6 +1316,10 @@ msgstr "'arch' 要素は 'match' 属性を持つ 'cpu' 要素の内部では使
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "'cache' は、存在しない NUMA ノードキャッシュを指します" msgstr "'cache' は、存在しない NUMA ノードキャッシュを指します"
@ -1737,6 +1745,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "<config> 要素は現在、'rbd' ディスクでのみサポートされます" msgstr "<config> 要素は現在、'rbd' ディスクでのみサポートされます"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<domainbackup> は、現時点での TCP ポートを指定する必要があります" msgstr "<domainbackup> は、現時点での TCP ポートを指定する必要があります"
@ -1753,6 +1764,10 @@ msgstr "<hostdev> 属性 'display' は、model='vfio-pci' でのみサポート
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "<reservations/> は lun デバイスでのみ許可されます" msgstr "<reservations/> は lun デバイスでのみ許可されます"
@ -2323,6 +2338,10 @@ msgstr "CA 証明書:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "CHS ジオメトリーを '%1$s' に設定することはできません" msgstr "CHS ジオメトリーを '%1$s' に設定することはできません"
@ -2955,6 +2974,9 @@ msgstr "ファイル '%1$s' を削除できません"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "エイリアスのない %1$s デバイスを切断できません" msgstr "エイリアスのない %1$s デバイスを切断できません"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "バルーンデバイスパスがわかりませんでした" msgstr "バルーンデバイスパスがわかりませんでした"
@ -3132,6 +3154,9 @@ msgstr "ストレージコントローラーを名前で取得できません"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "ストレージコントローラー名を取得できません" msgstr "ストレージコントローラー名を取得できません"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "現在の識別子に対してスレッドローカルを初期化できません" msgstr "現在の識別子に対してスレッドローカルを初期化できません"
@ -3390,6 +3415,12 @@ msgstr "%1$s アドレスを解決できません: %2$s"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "TTY を制御せずに対話式コンソールを実行できません" msgstr "TTY を制御せずに対話式コンソールを実行できません"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour を用いてベースラベルを設定できません" msgstr "AppArmour を用いてベースラベルを設定できません"
@ -5025,6 +5056,10 @@ msgstr "仮想スイッチを取得できませんでした"
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "スナップショット '%1$s' に復元できませんでした: %2$s" msgstr "スナップショット '%1$s' に復元できませんでした: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9123,10 +9158,6 @@ msgstr ""
"与えられたプールを強制的に停止します。プールにある raw データは変更されていま" "与えられたプールを強制的に停止します。プールにある raw データは変更されていま"
"せん" "せん"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "デバイス '%1$s' の形式は、予想される形式 '%2$s' と一致しません" msgstr "デバイス '%1$s' の形式は、予想される形式 '%2$s' と一致しません"
@ -16430,6 +16461,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA 証明書 %1$s は期限切れです" msgstr "CA 証明書 %1$s は期限切れです"
@ -20210,6 +20246,10 @@ msgstr "サポートされない numatune の配置 '%1$d'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "サポートされないオブジェクトタイプ %1$d" msgstr "サポートされないオブジェクトタイプ %1$d"
@ -20494,6 +20534,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "仮想マシンのディスクソースとスナップショットディスクソースが異なります" msgstr "仮想マシンのディスクソースとスナップショットディスクソースが異なります"
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM はすでにアクティブです" msgstr "VM はすでにアクティブです"
@ -21921,6 +21965,10 @@ msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
"ボリュームをアップロードできません、既存のスナップショットはすべて失われます" "ボリュームをアップロードできません、既存のスナップショットはすべて失われます"
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "キャンセル済み" msgstr "キャンセル済み"
@ -22667,6 +22715,9 @@ msgstr "MTU を変更できません"
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "ディスクのフィールド '%1$s' を変更できません" msgstr "ディスクのフィールド '%1$s' を変更できません"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "メモリーアクセスを '%1$s' から '%2$s' へ変更できません" msgstr "メモリーアクセスを '%1$s' から '%2$s' へ変更できません"
@ -23840,6 +23891,10 @@ msgstr "ハイパーから %1$s への変換がオーバーフローしました
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "文字列からの変換に失敗しました" msgstr "文字列からの変換に失敗しました"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ドメイン ID または UUID をドメイン名に変換します" msgstr "ドメイン ID または UUID をドメイン名に変換します"
@ -24410,6 +24465,9 @@ msgstr "qcow/qcow2 ファイルの作成は、'luks' 暗号化のみをサポー
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "qcow2 暗号化イメージの作成はサポートされていません" msgstr "qcow2 暗号化イメージの作成はサポートされていません"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "暗号化バックエンド %1$s はサポートされていません" msgstr "暗号化バックエンド %1$s はサポートされていません"
@ -26509,6 +26567,9 @@ msgstr "%1$s の作成に失敗しました"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "インターフェイス %1$s の作成 (起動) に失敗しました: %2$s%3$s%4$s" msgstr "インターフェイス %1$s の作成 (起動) に失敗しました: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "RBD スナップショット %1$s@%2$s の作成に失敗しました" msgstr "RBD スナップショット %1$s@%2$s の作成に失敗しました"
@ -27051,6 +27112,10 @@ msgstr "%1$s の解析に失敗しました"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$sversion の解析に失敗しました" msgstr "%1$sversion の解析に失敗しました"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "SCSI ホスト '%1$s' の解析に失敗しました" msgstr "SCSI ホスト '%1$s' の解析に失敗しました"
@ -28484,6 +28549,10 @@ msgstr "デバッグレベル %1$d が範囲外 [%2$d-%3$d] のため無視し
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "イメージマジックは正しくありません" msgstr "イメージマジックは正しくありません"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "イメージバージョンはサポートがありません (%1$d > %2$d)" msgstr "イメージバージョンはサポートがありません (%1$d > %2$d)"
@ -30215,6 +30284,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "デバイス '%1$s' の動的更新はサポートされません" msgstr "デバイス '%1$s' の動的更新はサポートされません"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "loadparm 値 '%1$s' は 1 から 8 文字までの間でなければなりません" msgstr "loadparm 値 '%1$s' は 1 から 8 文字までの間でなければなりません"
@ -31151,6 +31224,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM デバイスバックエンドがありません" msgstr "TPM デバイスバックエンドがありません"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "Xen マイグレーションストリームバージョンがありません" msgstr "Xen マイグレーションストリームバージョンがありません"
@ -31251,6 +31327,9 @@ msgstr "既存のスナップショットの creationTime がありません"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "'%1$s' の cssid 値がありません" msgstr "'%1$s' の cssid 値がありません"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "CPU モデル %1$s に decode 要素がありません" msgstr "CPU モデル %1$s に decode 要素がありません"
@ -31283,6 +31362,9 @@ msgstr "ディスクバッキングストア形式がありません"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "ディスクバッキングストアソースがありません" msgstr "ディスクバッキングストアソースがありません"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s に対するディスクデバイスのエイリアス名がありません" msgstr "%1$s に対するディスクデバイスのエイリアス名がありません"
@ -31841,6 +31923,10 @@ msgstr "ビデオモデルがなく、デフォルトを決定できません"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "VLAN タグデータがありません" msgstr "VLAN タグデータがありません"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "gluster ボリュームのボリューム名とパスがありません" msgstr "gluster ボリュームのボリューム名とパスがありません"
@ -33298,6 +33384,12 @@ msgstr "共有メモリーデバイスでサポートされるのは 'pci' ア
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "virtio-pmem デバイスでサポートされるのは 'pci' アドレスのみです" msgstr "virtio-pmem デバイスでサポートされるのは 'pci' アドレスのみです"
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34992,10 +35084,9 @@ msgstr "ノードデバイスのリセット"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "コアダンプ後にドメインをリセットします" msgstr "コアダンプ後にドメインをリセットします"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
"ネットワークバックアップされた nvram では、nvram のリセットはサポートされてい"
"ません"
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
msgstr "ボリュームのサイズを変更する" msgstr "ボリュームのサイズを変更する"
@ -35722,6 +35813,9 @@ msgstr "非絶対パスをスキップしました"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "制限されたファイルをスキップしました" msgstr "制限されたファイルをスキップしました"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "スライスは、NVRAM ではサポートされていません" msgstr "スライスは、NVRAM ではサポートされていません"
@ -36191,6 +36285,9 @@ msgstr "swtpm が予期せずに終了しました"
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "swtpm ソケットが表示されませんでした" msgstr "swtpm ソケットが表示されませんでした"
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
@ -37144,6 +37241,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "トンネルオフラインマイグレーションは意味がありません" msgstr "トンネルオフラインマイグレーションは意味がありません"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "2 つのマスター hugepage が検出されました: %1$llu と %2$llu" msgstr "2 つのマスター hugepage が検出されました: %1$llu と %2$llu"
@ -37337,6 +37438,9 @@ msgstr "サウンドデバイスのオーディオバックエンドが見つか
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "親デバイス '%1$s' が見つかりません" msgstr "親デバイス '%1$s' が見つかりません"
@ -40113,6 +40217,11 @@ msgstr ""
"ゾーン %1$s がネットワーク %2$s に要求されましたが、firewalld はアクティブで" "ゾーン %1$s がネットワーク %2$s に要求されましたが、firewalld はアクティブで"
"はありません" "はありません"
#~ msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
#~ msgstr ""
#~ "ネットワークバックアップされた nvram では、nvram のリセットはサポートされ"
#~ "ていません"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists" #~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

118
po/ka.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-21 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -576,6 +576,10 @@ msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს UID '%2$s'-ს"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "%1$s QEMU ბინარის მიერ ეს დისკი არაა მხარდაჭერილი" msgstr "%1$s QEMU ბინარის მიერ ეს დისკი არაა მხარდაჭერილი"
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,6 +1670,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1676,6 +1687,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2190,6 +2205,10 @@ msgstr "CA სერტიფიკატი:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2780,6 +2799,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2955,6 +2977,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3199,6 +3224,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4782,6 +4813,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8665,10 +8700,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15446,6 +15477,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19114,6 +19150,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19359,6 +19399,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "" msgstr ""
@ -20695,6 +20739,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "გაუქმებულია" msgstr "გაუქმებულია"
@ -21419,6 +21467,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22564,6 +22615,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "" msgstr ""
@ -23105,6 +23160,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25099,6 +25157,9 @@ msgstr "%1$s-ის შექმნის შეცდომა"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -25632,6 +25693,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -27010,6 +27075,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -28661,6 +28730,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29550,6 +29623,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "" msgstr ""
@ -29650,6 +29726,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -29682,6 +29761,9 @@ msgstr ""
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30204,6 +30286,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -31583,6 +31669,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33200,7 +33292,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -33890,6 +33983,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34327,6 +34423,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35173,6 +35272,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35364,6 +35467,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/kn.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -457,6 +457,10 @@ msgstr "ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗ
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1160,6 +1164,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1592,6 +1600,9 @@ msgstr "<forward> ನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದ %1$s ಜಾಲಬಂಧ
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,6 +1619,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2186,6 +2201,10 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2802,6 +2821,9 @@ msgstr "'%1$s' ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾ
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "ಸಾಧನದ ಲೀಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" msgstr "ಸಾಧನದ ಲೀಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "ಬಲೂನ್ ಸಾಧನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಬಲೂನ್ ಸಾಧನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
@ -2992,6 +3014,9 @@ msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಗುರುತಿಗೆ ತ್ರೆಡ್ ಸ್ಥಳೀಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಗುರುತಿಗೆ ತ್ರೆಡ್ ಸ್ಥಳೀಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
@ -3262,6 +3287,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಿಸುವ ಒಂದು TTY ಇಲ್ಲದೆ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ನಿಯಂತ್ರಿಸುವ ಒಂದು TTY ಇಲ್ಲದೆ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour ನೊಂದಿಗೆ ಮೂಲ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "AppArmour ನೊಂದಿಗೆ ಮೂಲ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -4922,6 +4953,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "'%1$s' ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗೆ ಮರಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %2$s" msgstr "'%1$s' ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗೆ ಮರಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9052,10 +9087,6 @@ msgstr ""
"ಒದಗಿಸಲಾದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು. ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿನ Raw ದತ್ತಾಂಶವು ಹಾಗೆಯೆ " "ಒದಗಿಸಲಾದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು. ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿನ Raw ದತ್ತಾಂಶವು ಹಾಗೆಯೆ "
"ಇರುತ್ತದೆ" "ಇರುತ್ತದೆ"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -16348,6 +16379,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "%1$s CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" msgstr "%1$s CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ"
@ -20195,6 +20231,10 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ CPU ಪ್ಲೇಸ್‌ಮೆಂಟ
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟಿನ ಬಗೆ %1$d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟಿನ ಬಗೆ %1$d"
@ -20450,6 +20490,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
@ -21872,6 +21916,10 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿನ ಗುರುತಿಸದೆ ಇರ
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "ಉಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" msgstr "ಉಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
@ -22633,6 +22681,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "fd %d ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಹೊರಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "fd %d ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಹೊರಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23835,6 +23886,10 @@ msgstr "ಹೈಪರ್ ಇಂದ %1$s ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುವ
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶದಿಂದ ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶದಿಂದ ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೇನ್‌ನ id ಅಥವ UUID ಅನ್ನು ಡೊಮೇನ್‌ನ ಹೆಸರಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೇನ್‌ನ id ಅಥವ UUID ಅನ್ನು ಡೊಮೇನ್‌ನ ಹೆಸರಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
@ -24401,6 +24456,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ." msgstr "%s ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26497,6 +26555,9 @@ msgstr "%1$s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊ
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %1$s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ (ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %2$s%3$s%4$s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %1$s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ (ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "%s ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "%s ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -27065,6 +27126,10 @@ msgstr "%1$s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವ
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "%1$s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ಕ್ರಮವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "'%1$s' ಕ್ರಮವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -28525,6 +28590,10 @@ msgstr "ದೋಷ ನಿಧಾನ ಮಟ್ಟ %1$d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%1$d > %2$d)" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%1$d > %2$d)"
@ -30276,6 +30345,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "'%1$s' ಸಾಧನದ ಲೈವ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" msgstr "'%1$s' ಸಾಧನದ ಲೈವ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31218,6 +31291,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@ -31333,6 +31409,9 @@ msgstr "ಈಗಿರುವ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ನಿಂ
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31367,6 +31446,9 @@ msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿ
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ಬೆಂಬಲಿತ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ %s" msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ಬೆಂಬಲಿತ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s ಗಾಗಿ ಸಾಧನದ ಆಲಿಯಾಸ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "%1$s ಗಾಗಿ ಸಾಧನದ ಆಲಿಯಾಸ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@ -31940,6 +32022,10 @@ msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿ
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "vlan ಟ್ಯಾಗ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "vlan ಟ್ಯಾಗ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@ -33413,6 +33499,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -35144,7 +35236,8 @@ msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸ
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "ಕೋರ್ ಡಂಪ್‌ನ ನಂತರ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು" msgstr "ಕೋರ್ ಡಂಪ್‌ನ ನಂತರ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35863,6 +35956,9 @@ msgstr "ಪರಿಪೂರ್ಣವಲ್ಲದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ" msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36338,6 +36434,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37247,6 +37346,10 @@ msgstr "ಟನಲ್ ಮಾಡಲಾದ ವರ್ಗಾವಣೆಯು ಮನವ
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "ಟನಲ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಆಫ್‌ಲೈನ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯಿಂದ ಯಾವುದೆ ಉಪಯೋಗವಿಲ್ಲ" msgstr "ಟನಲ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಆಫ್‌ಲೈನ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯಿಂದ ಯಾವುದೆ ಉಪಯೋಗವಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37440,6 +37543,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

135
po/ko.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-28 12:48+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n" "Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -589,6 +589,10 @@ msgstr "%1$s는 UID '%2$s'를 구문 분석 할 수 없습니다"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "%1$s 디스크는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다" msgstr "%1$s 디스크는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "%1$s는 파일 설명자 사용에 암호문 전달을 지원하지 않습니다" msgstr "%1$s는 파일 설명자 사용에 암호문 전달을 지원하지 않습니다"
@ -1283,6 +1287,10 @@ msgstr "'arch' 요소는 'match' 속성'에 'cpu' 요소안에서 사용 될 수
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "virtio-gpu 장치를 위한 'blob' 지원은 memfd 메모리 백엔드가 필요합니다" msgstr "virtio-gpu 장치를 위한 'blob' 지원은 memfd 메모리 백엔드가 필요합니다"
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "'캐쉬'는 존재하지 않는 NUMA 노드 캐쉬를 나타냅니다" msgstr "'캐쉬'는 존재하지 않는 NUMA 노드 캐쉬를 나타냅니다"
@ -1707,6 +1715,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "<config>요소는 현재 오직 'rdb' 디스크에서만 지원됩니다" msgstr "<config>요소는 현재 오직 'rdb' 디스크에서만 지원됩니다"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
"현재로써 <domainbackup> (도메인 백업)은 TCP포트를 반드시 지정해야합니다" "현재로써 <domainbackup> (도메인 백업)은 TCP포트를 반드시 지정해야합니다"
@ -1725,6 +1736,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "<iotune>는 bus='sd'를 지원하지 않습니다" msgstr "<iotune>는 bus='sd'를 지원하지 않습니다"
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
"<reservations/>은 오직 '논리장치번호를 가지고 있는 장비' 에서만 허가되었습니" "<reservations/>은 오직 '논리장치번호를 가지고 있는 장비' 에서만 허가되었습니"
@ -2293,6 +2308,10 @@ msgstr "인증서:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "CCW 주소는 장비 유형 '%1$s'에서 지원되지 않습니다" msgstr "CCW 주소는 장비 유형 '%1$s'에서 지원되지 않습니다"
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2915,6 +2934,9 @@ msgstr "파일 '%1$s'을 삭제할 수 없음"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "별칭 없는 %1$s 장치를 분리 할 수 없습니다" msgstr "별칭 없는 %1$s 장치를 분리 할 수 없습니다"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "풍선(balloon) 장치 경로를 결정 할 수 없습니다" msgstr "풍선(balloon) 장치 경로를 결정 할 수 없습니다"
@ -3092,6 +3114,9 @@ msgstr "이름으로 저장소 제어기를 가져올 수 없습니다"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "저장소 제어기의 이름을 가져올 수 없습니다" msgstr "저장소 제어기의 이름을 가져올 수 없습니다"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "현재 ID에 대해 로컬 스레드를 초기화 할 수 없습니다" msgstr "현재 ID에 대해 로컬 스레드를 초기화 할 수 없습니다"
@ -3345,6 +3370,12 @@ msgstr "%1$s가 주소인 %2$s를 해결할 수 없습니다"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "제어가능한 TTY 없이는 대화형의 실행창을 실행할 수 없습니다" msgstr "제어가능한 TTY 없이는 대화형의 실행창을 실행할 수 없습니다"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour 와 함께는 기초 레이블을 설정할 수 없습니다" msgstr "AppArmour 와 함께는 기초 레이블을 설정할 수 없습니다"
@ -4967,6 +4998,10 @@ msgstr "가상 스위치를 검색할 수 없습니다"
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "순간찍기로 되돌릴 수 없음 '%1$s': %2$s" msgstr "순간찍기로 되돌릴 수 없음 '%1$s': %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8994,10 +9029,6 @@ msgstr "주어진 네트워크를 강제로 중지합니다."
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "지정된 풀을 강제로 중지합니다. 풀에서 단순 자료는 그대로 유지됩니다" msgstr "지정된 풀을 강제로 중지합니다. 풀에서 단순 자료는 그대로 유지됩니다"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr "형식이 일치하지 않음: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "장치 '%1$s'의 형식이 예상 형식 '%2$s'과(와) 일치하지 않습니다" msgstr "장치 '%1$s'의 형식이 예상 형식 '%2$s'과(와) 일치하지 않습니다"
@ -16077,6 +16108,11 @@ msgstr ""
"<portForward> 요소는 <interface type='user'> 및 'passt' 백엔드와 함께만 사용 " "<portForward> 요소는 <interface type='user'> 및 'passt' 백엔드와 함께만 사용 "
"될 수 있습니다" "될 수 있습니다"
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA 인증서 %1$s가 만료되었습니다" msgstr "CA 인증서 %1$s가 만료되었습니다"
@ -19857,6 +19893,10 @@ msgstr "지원되지 않는 numatune 배치 '%1$d'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "지원되지 않는 nvram 형식 '%1$s'" msgstr "지원되지 않는 nvram 형식 '%1$s'"
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "지원되지 않는 객체 유형 %1$d" msgstr "지원되지 않는 객체 유형 %1$d"
@ -20139,6 +20179,10 @@ msgstr "VFIO 장치 할당은 이와 같은 기술환경에서 사용 할 수
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "VM 디스크 원천과 순간찍기 디스크 원천은 동일하지 않습니다" msgstr "VM 디스크 원천과 순간찍기 디스크 원천은 동일하지 않습니다"
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM이 이미 실행중입니다" msgstr "VM이 이미 실행중입니다"
@ -21517,6 +21561,10 @@ msgstr "인식 할 수 없는 네트워크 부분을 최신화 할 수 없습니
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "볼륨을 올릴 수 없으며, 모든 기존 순간찍기가 손실됩니다" msgstr "볼륨을 올릴 수 없으며, 모든 기존 순간찍기가 손실됩니다"
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@ -22269,6 +22317,9 @@ msgstr "MTU를 수정할 수 없습니다"
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "디스크의 '%1$s' 필드를 수정할 수 없습니다" msgstr "디스크의 '%1$s' 필드를 수정할 수 없습니다"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "'%1$s'에서 '%2$s'로 메모리 접근을 수정 할 수 없습니다" msgstr "'%1$s'에서 '%2$s'로 메모리 접근을 수정 할 수 없습니다"
@ -23429,6 +23480,10 @@ msgstr "하이퍼에서 %1$s 오버플로우로 변환"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "문자열 변환 실패" msgstr "문자열 변환 실패"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환" msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"
@ -23987,6 +24042,9 @@ msgstr "qcow/qcow2 파일 생성은 'luks' 암호화만 지원합니다"
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "qcow2 암호화 이미지 생성은 지원되지 않습니다" msgstr "qcow2 암호화 이미지 생성은 지원되지 않습니다"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "암호화 백엔드 %1$s는 지원하지 않습니다" msgstr "암호화 백엔드 %1$s는 지원하지 않습니다"
@ -26044,6 +26102,9 @@ msgstr "%1$s 생성 실패"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "%1$s 인터페이스 생성 (시작) 실패: %2$s%3$s%4$s" msgstr "%1$s 인터페이스 생성 (시작) 실패: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "RBD 순간찍기 %1$s@%2$s를 생성하는데 실패함" msgstr "RBD 순간찍기 %1$s@%2$s를 생성하는데 실패함"
@ -26583,6 +26644,10 @@ msgstr "%1$s 구문 분석 실패"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$sversion을(를) 구문 분석하지 못했습니다" msgstr "%1$sversion을(를) 구문 분석하지 못했습니다"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "SCSI 호스트 '%1$s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다" msgstr "SCSI 호스트 '%1$s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"
@ -28001,6 +28066,10 @@ msgstr "[%1$d-%2$d] 범위를 벗어난 디버그 수준 %3$d를 무시합니다
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다" msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "이미지 버전이 지원되지 않습니다(%1$d > %2$d)" msgstr "이미지 버전이 지원되지 않습니다(%1$d > %2$d)"
@ -28342,13 +28411,15 @@ msgstr "실행 중인 VM의 내부 순간찍기는 메모리 상태가 포함되
msgid "" msgid ""
"internal snapshots of a VM with pflash based firmware are not supported with " "internal snapshots of a VM with pflash based firmware are not supported with "
"this qemu" "this qemu"
msgstr "pflash 기반의 펌웨어의 내부 순간찍기는 이와 같은 qemu에서 지원되지 않습니다" msgstr ""
"pflash 기반의 펌웨어의 내부 순간찍기는 이와 같은 qemu에서 지원되지 않습니다"
msgid "" msgid ""
"internal snapshots of a VM with pflash based firmware require QCOW2 nvram " "internal snapshots of a VM with pflash based firmware require QCOW2 nvram "
"format" "format"
msgstr "pflash 기반의 펌웨어를 갖는 VM의 내부 순간찍기는 QCOW2 nvram 형식이 " msgstr ""
"필요합니다" "pflash 기반의 펌웨어를 갖는 VM의 내부 순간찍기는 QCOW2 nvram 형식이 필요합니"
"다"
msgid "internal use only" msgid "internal use only"
msgstr "오직 내부 사용" msgstr "오직 내부 사용"
@ -29696,6 +29767,10 @@ msgstr "실시간 순간찍기 생성은 전체 시스템 순간찍기 중에만
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "장치 '%1$s'의 실시간 최신화가 지원되지 않습니다" msgstr "장치 '%1$s'의 실시간 최신화가 지원되지 않습니다"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "loadparm 값 '%1$s'는 1 ~ 8개의 문자 사이여야 합니다" msgstr "loadparm 값 '%1$s'는 1 ~ 8개의 문자 사이여야 합니다"
@ -30606,6 +30681,9 @@ msgstr "QEMU 기능 캐쉬에서 누락된 SGX 기술환경 자료"
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM 장치 백엔드가 누락되어 있음" msgstr "TPM 장치 백엔드가 누락되어 있음"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "Xen 이전 스트림 버전이 누락됨" msgstr "Xen 이전 스트림 버전이 누락됨"
@ -30706,6 +30784,9 @@ msgstr "기존 순간찍기에서 생성 시간이 누락됨"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "'%1$s'에 대한 cssid 값이 없습니다" msgstr "'%1$s'에 대한 cssid 값이 없습니다"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "CPU 모델 %1$s에서 누락된 디코드 요소" msgstr "CPU 모델 %1$s에서 누락된 디코드 요소"
@ -30738,6 +30819,9 @@ msgstr "누락된 디스크 백업 저장소 형식"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "누락된 디스크 백업 저장소 원천" msgstr "누락된 디스크 백업 저장소 원천"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s에 대한 디스크 장치 별칭이 빠짐" msgstr "%1$s에 대한 디스크 장치 별칭이 빠짐"
@ -31265,6 +31349,10 @@ msgstr "비디오 모델이 빠져있으며, 기본 모델명을 결정할 수
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "vlan 태그 데이터 누락되어 있음" msgstr "vlan 태그 데이터 누락되어 있음"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "gluster 볼륨에 대한 볼륨 이름 및 경로 누락" msgstr "gluster 볼륨에 대한 볼륨 이름 및 경로 누락"
@ -32697,6 +32785,12 @@ msgstr "공유 메모리 장치에는 'pci' 주소만 지원됩니다"
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "virtio-pmem 장치에는 'pci' 주소만 지원됩니다" msgstr "virtio-pmem 장치에는 'pci' 주소만 지원됩니다"
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34342,8 +34436,9 @@ msgstr "노드 장치 리셋"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "코어 덤프한 도메인을 재설정" msgstr "코어 덤프한 도메인을 재설정"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgstr "nvram의 재설정은 네트워크 백업 nvram을 지원하지 않습니다" msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
msgstr "볼륨 크기 조정" msgstr "볼륨 크기 조정"
@ -35047,6 +35142,9 @@ msgstr "건너뛴 비 절대 경로"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "건너뛴 제한된 파일" msgstr "건너뛴 제한된 파일"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "슬라이스는 NVRAM을 지원하지 않습니다" msgstr "슬라이스는 NVRAM을 지원하지 않습니다"
@ -35502,6 +35600,9 @@ msgstr "swtpm은 예상치 못하게 죽었습니다"
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "swtpm 소켓은 나타나지 않았습니다" msgstr "swtpm 소켓은 나타나지 않았습니다"
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "구문: %1$s 장치 [-g]|[-p]\n" msgstr "구문: %1$s 장치 [-g]|[-p]\n"
@ -36431,6 +36532,10 @@ msgstr "터널링을 이용한 이전이 요청되었지만 NULL 스트림이
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "터널링된 오프라인 이전은 의미가 없습니다" msgstr "터널링된 오프라인 이전은 의미가 없습니다"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "두 개의 마스터 거대한 페이지가 감지되었습니다: %1$llu 및 %2$llu" msgstr "두 개의 마스터 거대한 페이지가 감지되었습니다: %1$llu 및 %2$llu"
@ -36626,6 +36731,9 @@ msgstr "사운드 장치에 대한 오디오 백엔드를 찾을 수 없습니
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "비-공유된-저장소 이전을 위해 디스크 대상 '%1$s'를 찾을 수 없음" msgstr "비-공유된-저장소 이전을 위해 디스크 대상 '%1$s'를 찾을 수 없음"
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "상위 장치 '%1$s'를 찾을 수 없습니다" msgstr "상위 장치 '%1$s'를 찾을 수 없습니다"
@ -39359,6 +39467,13 @@ msgstr ""
"%1$s 영역이 네트워크 %2$s에 대해 요청되었지만 firewalld가 활성 상태가 아닙니" "%1$s 영역이 네트워크 %2$s에 대해 요청되었지만 firewalld가 활성 상태가 아닙니"
"다" "다"
#, c-format
#~ msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgstr "형식이 일치하지 않음: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
#~ msgstr "nvram의 재설정은 네트워크 백업 nvram을 지원하지 않습니다"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists" #~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists"
#~ msgstr "임시 디스크 '%1$s'에 대한 오버레이 파일 '%2$s'가 이미 있습니다" #~ msgstr "임시 디스크 '%1$s'에 대한 오버레이 파일 '%2$s'가 이미 있습니다"

118
po/mk.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -395,6 +395,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1055,6 +1059,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1454,6 +1462,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1468,6 +1479,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1994,6 +2009,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2591,6 +2610,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2768,6 +2790,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3017,6 +3042,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4628,6 +4659,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8687,10 +8722,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15582,6 +15613,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19351,6 +19387,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19599,6 +19639,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Доменот е веќе активен" msgstr "Доменот е веќе активен"
@ -20957,6 +21001,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21687,6 +21735,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22853,6 +22904,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "конвертира ид. на домен или UUID во име на домен" msgstr "конвертира ид. на домен или UUID во име на домен"
@ -23413,6 +23468,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25473,6 +25531,9 @@ msgstr "Не успеав да креирам XML"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
@ -26047,6 +26108,10 @@ msgstr "не успеав да ја отворам датотеката"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "не успеав да го добијам доменот „%1$s“" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%1$s“"
@ -27484,6 +27549,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29191,6 +29260,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30088,6 +30161,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "недостасува информација за уредите" msgstr "недостасува информација за уредите"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "недостасува информација за оперативниот систем" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем"
@ -30199,6 +30275,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "недостасува информација за уредите за %1$s" msgstr "недостасува информација за уредите за %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30232,6 +30311,9 @@ msgstr "недостасува информација за уредите"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "недостасува информација за уредите за %1$s" msgstr "недостасува информација за уредите за %1$s"
@ -30793,6 +30875,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32202,6 +32288,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33844,7 +33936,8 @@ msgstr "одредиште за уредот за диск"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34547,6 +34640,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34994,6 +35090,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35845,6 +35944,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36038,6 +36141,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/ml.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -460,6 +460,10 @@ msgstr "ബസ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സ
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1139,6 +1143,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1565,6 +1573,9 @@ msgstr "തെറ്റായ <interface> എലമെന്റ് <forward>-ല
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1581,6 +1592,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2146,6 +2161,10 @@ msgstr "തെറ്റായ സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2753,6 +2772,9 @@ msgstr "'%1$s' ഫയല്‍ വെട്ടി നീക്കുവാന്
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "ഡിവൈസ് ലീസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "ഡിവൈസ് ലീസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "balloon ഡിവൈസ് പാഥ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "balloon ഡിവൈസ് പാഥ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@ -2942,6 +2964,9 @@ msgstr "കണ്ട്രോളര്‍ സൂചിക %s പാഴ്സ്
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "കണ്ട്രോളര്‍ സൂചിക %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "കണ്ട്രോളര്‍ സൂചിക %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "നിലവിലുള്ളതിനു് ത്രെഡ് ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "നിലവിലുള്ളതിനു് ത്രെഡ് ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@ -3210,6 +3235,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "നിയന്ത്രിക്കുന്ന TTY ഇല്ലാതെ ഇന്റെറാക്റ്റീവ് കണ്‍സോള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാന്‍ പറ്റില്ല" msgstr "നിയന്ത്രിക്കുന്ന TTY ഇല്ലാതെ ഇന്റെറാക്റ്റീവ് കണ്‍സോള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാന്‍ പറ്റില്ല"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour-നൊപ്പം ഒരു ബെയിസ് ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "AppArmour-നൊപ്പം ഒരു ബെയിസ് ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@ -4858,6 +4889,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് '%1$s'-ലേക്കു് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %2$s" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് '%1$s'-ലേക്കു് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8946,10 +8981,6 @@ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് നിര്‍ബന്
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "ഒരു പൂള്‍ നിര്‍ബന്ധമായി നിര്‍ത്തുക. പൂളിലുള്ള ഡാറ്റയെ തൊടില്ല" msgstr "ഒരു പൂള്‍ നിര്‍ബന്ധമായി നിര്‍ത്തുക. പൂളിലുള്ള ഡാറ്റയെ തൊടില്ല"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗ് നാമം '%1$s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് നാമവുമായി '%2$s' ചേരുന്നില്ല" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗ് നാമം '%1$s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് നാമവുമായി '%2$s' ചേരുന്നില്ല"
@ -16193,6 +16224,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "സിഎ സമ്മപത്രം %1$s-ന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു" msgstr "സിഎ സമ്മപത്രം %1$s-ന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു"
@ -20036,6 +20072,10 @@ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സിപിയു പ
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത വസ്തു രീതി %1$d" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത വസ്തു രീതി %1$d"
@ -20291,6 +20331,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "വിഎം നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" msgstr "വിഎം നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്"
@ -21700,6 +21744,10 @@ msgstr "തിരിച്ചറിയാത്ത നെറ്റ്‌‌വ
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതു് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതു് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
@ -22459,6 +22507,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "fd %d നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "fd %d നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23663,6 +23714,10 @@ msgstr "hyper-ഇല്‍ നിന്ന് %1$s-ഇലേക്ക് മാ
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "സ്ട്രിങ്ങില്‍ നിന്നുള്ള സംഭാഷനം പരാജയം" msgstr "സ്ട്രിങ്ങില്‍ നിന്നുള്ള സംഭാഷനം പരാജയം"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
@ -24227,6 +24282,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s വോള്യങ്ങള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "%s വോള്യങ്ങള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26316,6 +26374,9 @@ msgstr "%1$s തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാ
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം"
@ -26878,6 +26939,10 @@ msgstr "%1$s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പ
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" msgstr "%1$s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "മോഡ് '%1$s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" msgstr "മോഡ് '%1$s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
@ -28332,6 +28397,10 @@ msgstr "അവഗണിക്കേണ്ടുന്ന ഡീബഗ് തല
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ഇമേജ് മാജിക് തെറ്റാണു്" msgstr "ഇമേജ് മാജിക് തെറ്റാണു്"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "ഇമേജ് പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല (%1$d > %2$d)" msgstr "ഇമേജ് പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല (%1$d > %2$d)"
@ -30068,6 +30137,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "'%1$s' ഡിവൈസിന്റെ ലൈവ് പരിഷ്കരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "'%1$s' ഡിവൈസിന്റെ ലൈവ് പരിഷ്കരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31003,6 +31076,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് ബാക്കന്‍ഡ് ലഭ്യമല്ല" msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് ബാക്കന്‍ഡ് ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം"
@ -31118,6 +31194,9 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള സ്നാപ്പ്ഷോട്ട
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "ഹോസ്റ്റിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല" msgstr "ഹോസ്റ്റിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31152,6 +31231,9 @@ msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ലാത്ത ബാക്കിങ് സ്റ്റോര്‍ വോള്യം %s" msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ലാത്ത ബാക്കിങ് സ്റ്റോര്‍ വോള്യം %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s-നുള്ള ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് വിളിപ്പേരു് ലഭ്യമല്ല" msgstr "%1$s-നുള്ള ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് വിളിപ്പേരു് ലഭ്യമല്ല"
@ -31718,6 +31800,10 @@ msgstr "വീഡിയോ മാതൃക ലഭ്യമല്ല, സ്വ
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "vlan റ്റാഗ് ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല" msgstr "vlan റ്റാഗ് ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "വോള്യം നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" msgstr "വോള്യം നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
@ -33176,6 +33262,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34896,7 +34988,8 @@ msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാ
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "കോര്‍ ഡമ്പിന് ശേഷം ഡൊമൈന്‍ വീണ്ടും തുടങ്ങുക" msgstr "കോര്‍ ഡമ്പിന് ശേഷം ഡൊമൈന്‍ വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35616,6 +35709,9 @@ msgstr "നോണ്‍-ആബ്സ്യൂട്ട് ഉപേക്ഷി
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "നിബന്ധനകളുള്ള ഫയല്‍ ഉപേക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" msgstr "നിബന്ധനകളുള്ള ഫയല്‍ ഉപേക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36085,6 +36181,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36982,6 +37081,10 @@ msgstr "tunnelled മൈഗ്രേഷന്‍ ആവശ്യപ്പെട
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "ടണല്‍ ചെയ്ത ഓഫ്‌ലൈന്‍ മൈഗ്രേഷനില്‍ അര്‍ത്ഥമില്ല" msgstr "ടണല്‍ ചെയ്ത ഓഫ്‌ലൈന്‍ മൈഗ്രേഷനില്‍ അര്‍ത്ഥമില്ല"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37174,6 +37277,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/mr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -528,6 +528,10 @@ msgstr "वस '%s' वाचणे अशक्य"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1200,6 +1204,10 @@ msgstr "'arch' एलिमेंटचा वापर 'cpu' एलिमें
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1625,6 +1633,9 @@ msgstr "नेटवर्क %1$sच्या <forward>मध्ये अव
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "VFIO साधन वाटप आत्ता या प्रणालीवर समर्थीत नाही" msgstr "VFIO साधन वाटप आत्ता या प्रणालीवर समर्थीत नाही"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1641,6 +1652,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2196,6 +2211,10 @@ msgstr "अवैध प्रमाणपत्र"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2799,6 +2818,9 @@ msgstr "फाइल '%1$s' नष्ट करणे अशक्य"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "डिव्हाइस लिजेस् प्राप्त करणे अशक्य" msgstr "डिव्हाइस लिजेस् प्राप्त करणे अशक्य"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "बलून साधन मार्ग ओळखणे अशक्य" msgstr "बलून साधन मार्ग ओळखणे अशक्य"
@ -2988,6 +3010,9 @@ msgstr "कंट्रोलर निर्देशांक '%s' वाच
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "कंट्रोलर निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य" msgstr "कंट्रोलर निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "सध्याच्या आइडेंटिटिकरिता स्थानीय थ्रेड सुरू करणे अशक्य" msgstr "सध्याच्या आइडेंटिटिकरिता स्थानीय थ्रेड सुरू करणे अशक्य"
@ -3237,6 +3262,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "TTY ला नियंत्रत केल्याविना परस्पर कंसोल चालवणे अशक्य" msgstr "TTY ला नियंत्रत केल्याविना परस्पर कंसोल चालवणे अशक्य"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour सह बेस लेबल ठरवणे अशक्य" msgstr "AppArmour सह बेस लेबल ठरवणे अशक्य"
@ -4877,6 +4908,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "स्नॅपशॉट '%1$s': %2$s कडे जाणे अशक्य" msgstr "स्नॅपशॉट '%1$s': %2$s कडे जाणे अशक्य"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8911,10 +8946,6 @@ msgstr "जबरनरित्या नेटवर्कला बंद क
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "जबरनरित्या दिलेल्या पूलला बंद करा. पूलमधील रॉ डाटाचा वापर केला जात नाही" msgstr "जबरनरित्या दिलेल्या पूलला बंद करा. पूलमधील रॉ डाटाचा वापर केला जात नाही"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "नेटवर्क संयोजना फाइलनाव '%1$s' नेटवर्क नाव '%2$s' सह जुळत नाही" msgstr "नेटवर्क संयोजना फाइलनाव '%1$s' नेटवर्क नाव '%2$s' सह जुळत नाही"
@ -16045,6 +16076,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA सर्टिफिकेट %1$s ची वेळसमाप्ति आढळली" msgstr "CA सर्टिफिकेट %1$s ची वेळसमाप्ति आढळली"
@ -19826,6 +19862,10 @@ msgstr "असमर्थीत numatune प्लेसमेंट '%1$d'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "असमर्थीत ऑब्जेक्ट प्रकार %1$d" msgstr "असमर्थीत ऑब्जेक्ट प्रकार %1$d"
@ -20084,6 +20124,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM आधिपासूनच सक्रीय आहे" msgstr "VM आधिपासूनच सक्रीय आहे"
@ -21480,6 +21524,10 @@ msgstr "नेटवर्कचे अनोळखे विभाग सुध
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "रद्द केले" msgstr "रद्द केले"
@ -22223,6 +22271,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "fd %d ला बाहेर स्थानांतरित करणे अशक्य" msgstr "fd %d ला बाहेर स्थानांतरित करणे अशक्य"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23417,6 +23468,10 @@ msgstr "हायपर ते %1$s रूपांतर ओव्हरफ्
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "स्ट्रिंगपासून रूपांतरन अपयशी" msgstr "स्ट्रिंगपासून रूपांतरन अपयशी"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा" msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा"
@ -23973,6 +24028,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s खंडाचे निर्माण समर्थीत नाही" msgstr "%s खंडाचे निर्माण समर्थीत नाही"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26052,6 +26110,9 @@ msgstr "%1$s निर्माण करण्यास अशक्य"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "संवाद %1$s: %2$s%3$s%4$s निर्माण (सुरूवात) करण्यास अपयशी" msgstr "संवाद %1$s: %2$s%3$s%4$s निर्माण (सुरूवात) करण्यास अपयशी"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "स्नॅपशॉट %s नष्ट करणे अपयशी" msgstr "स्नॅपशॉट %s नष्ट करणे अपयशी"
@ -26608,6 +26669,10 @@ msgstr "%1$s वाचण्यास अपयशी"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$sversion वाचण्यास अपयशी" msgstr "%1$sversion वाचण्यास अपयशी"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "int: '%1$s' वाचण्यास अपयशी" msgstr "int: '%1$s' वाचण्यास अपयशी"
@ -28040,6 +28105,10 @@ msgstr "डिबग स्तर %1$d, [%2$d-%3$d] व्याप्तिच
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "प्रतिमा जादू अयोग्य आहे" msgstr "प्रतिमा जादू अयोग्य आहे"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "प्रतिमा आवृत्ती समर्थीत नाही (%1$d > %2$d)" msgstr "प्रतिमा आवृत्ती समर्थीत नाही (%1$d > %2$d)"
@ -29746,6 +29815,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "साधन '%1$s'ची लाइव्ह सुधारणा समर्थीत नाही" msgstr "साधन '%1$s'ची लाइव्ह सुधारणा समर्थीत नाही"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30686,6 +30759,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM साधन बॅकएंड आढळले नाही" msgstr "TPM साधन बॅकएंड आढळले नाही"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती" msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती"
@ -30795,6 +30871,9 @@ msgstr "अस्तित्वातील स्नॅपशॉटपास
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "मार्ग '%1$s' करिता gluster वॉल्युम नाव आढळले नाही" msgstr "मार्ग '%1$s' करिता gluster वॉल्युम नाव आढळले नाही"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30827,6 +30906,9 @@ msgstr "डिस्क बॅकिंग साठवणे रूपण आ
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "डिस्क बॅकिंग साठवणे स्रोत आढळले नाही" msgstr "डिस्क बॅकिंग साठवणे स्रोत आढळले नाही"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s करिता डिस्क उपकरण अलायस नाव आढळले नाही" msgstr "%1$s करिता डिस्क उपकरण अलायस नाव आढळले नाही"
@ -31388,6 +31470,10 @@ msgstr "चलचित्र मॉडेल आढळले नाही व
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "vlan टॅग डाटा आढळले नाही" msgstr "vlan टॅग डाटा आढळले नाही"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "gluster स्रोत मार्ग '%s' मध्ये वॉल्युम नाव किंवा फाइल नाव आढळले नाही" msgstr "gluster स्रोत मार्ग '%s' मध्ये वॉल्युम नाव किंवा फाइल नाव आढळले नाही"
@ -32835,6 +32921,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34537,7 +34629,8 @@ msgstr "स्वच्छ करा नोड साधन"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "कोर डम्पनंतर डोमेनला मूळस्थितीत आणा" msgstr "कोर डम्पनंतर डोमेनला मूळस्थितीत आणा"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35255,6 +35348,9 @@ msgstr "विना-ॲबसोल्युट मार्ग वगळले
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "प्रतिबंधित फाइल वगळली" msgstr "प्रतिबंधित फाइल वगळली"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35712,6 +35808,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36599,6 +36698,10 @@ msgstr "टनल्ड् स्थानांतरन करिता वि
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "टनल्ड ऑफलाइन स्थानांतरन असमंजस वाटतो" msgstr "टनल्ड ऑफलाइन स्थानांतरन असमंजस वाटतो"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "दोन मास्टर ह्युजपेजेस आढळले: %1$llu आणि %2$llu" msgstr "दोन मास्टर ह्युजपेजेस आढळले: %1$llu आणि %2$llu"
@ -36793,6 +36896,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/ms.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -393,6 +393,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,6 +1057,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,6 +1456,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1462,6 +1473,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1977,6 +1992,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2571,6 +2590,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2746,6 +2768,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2990,6 +3015,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4573,6 +4604,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8540,10 +8575,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15332,6 +15363,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19021,6 +19057,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19267,6 +19307,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "" msgstr ""
@ -20604,6 +20648,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21328,6 +21376,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22473,6 +22524,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "" msgstr ""
@ -23018,6 +23073,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25028,6 +25086,9 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%1$s'"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -25601,6 +25662,10 @@ msgstr "gagal untuk membuka fail"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%1$s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%1$s'"
@ -27009,6 +27074,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -28666,6 +28735,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29555,6 +29628,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "" msgstr ""
@ -29656,6 +29732,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -29688,6 +29767,9 @@ msgstr ""
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30212,6 +30294,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -31593,6 +31679,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33211,7 +33303,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -33903,6 +33996,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34340,6 +34436,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35186,6 +35285,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35378,6 +35481,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -393,6 +393,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,6 +1057,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1457,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1463,6 +1474,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1987,6 +2002,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2584,6 +2603,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2759,6 +2781,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3004,6 +3029,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4597,6 +4628,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8633,10 +8668,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15475,6 +15506,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19187,6 +19223,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19435,6 +19475,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Domenet er allerede aktivt" msgstr "Domenet er allerede aktivt"
@ -20783,6 +20827,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21510,6 +21558,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22662,6 +22713,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn" msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn"
@ -23214,6 +23269,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25260,6 +25318,9 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
@ -25826,6 +25887,10 @@ msgstr "kunne ikke åpne fil"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "kunne ikke lagre innhold" msgstr "kunne ikke lagre innhold"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
@ -27242,6 +27307,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -28931,6 +29000,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29828,6 +29901,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "mangler informasjon om enheter" msgstr "mangler informasjon om enheter"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "mangler informasjon om operativsystem" msgstr "mangler informasjon om operativsystem"
@ -29938,6 +30014,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "mangler informasjon om enheter for %1$s" msgstr "mangler informasjon om enheter for %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -29971,6 +30050,9 @@ msgstr "mangler informasjon om enheter"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "mangler informasjon om enheter for %1$s" msgstr "mangler informasjon om enheter for %1$s"
@ -30528,6 +30610,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -31935,6 +32021,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33567,7 +33659,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34266,6 +34359,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34709,6 +34805,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35560,6 +35659,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35753,6 +35856,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/nl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "kan bus %s niet ontleden"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1068,6 +1072,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1492,6 +1500,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1506,6 +1517,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2048,6 +2063,10 @@ msgstr "Ongeldig certificaat"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2665,6 +2684,9 @@ msgstr "kan bestand %1$s niet uitbreiden"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2857,6 +2879,9 @@ msgstr "Kan controller index %s niet ontleden"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Kan controller index %s niet ontleden" msgstr "Kan controller index %s niet ontleden"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "kan monitor conditie niet initialiseren" msgstr "kan monitor conditie niet initialiseren"
@ -3123,6 +3148,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4797,6 +4828,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Kan niet overgaan naar snapshot '%1$s': %2$s" msgstr "Kan niet overgaan naar snapshot '%1$s': %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8959,10 +8994,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -16170,6 +16201,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "Het certificaat is ingetrokken" msgstr "Het certificaat is ingetrokken"
@ -20105,6 +20141,10 @@ msgstr "Niet-ondersteund netwerk type '%s'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Niet-ondersteund netwerk type '%s'" msgstr "Niet-ondersteund netwerk type '%s'"
@ -20368,6 +20408,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM is al actief" msgstr "VM is al actief"
@ -21770,6 +21814,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "geannuleerd door cliënt" msgstr "geannuleerd door cliënt"
@ -22535,6 +22583,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "Kan '%1$s' niet vinden in pad" msgstr "Kan '%1$s' niet vinden in pad"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23745,6 +23796,10 @@ msgstr "Conversie van string gefaald"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "Conversie van string gefaald" msgstr "Conversie van string gefaald"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "converteer een domein id of UUID naar domein naam" msgstr "converteer een domein id of UUID naar domein naam"
@ -24310,6 +24365,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "Aanmaken van %s volumes wordt niet ondersteund" msgstr "Aanmaken van %s volumes wordt niet ondersteund"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26407,6 +26465,9 @@ msgstr "%1$s aanmaken mislukte"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Starten van interface %s mislukte" msgstr "Starten van interface %s mislukte"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Snapshot maken mislukte: %s" msgstr "Snapshot maken mislukte: %s"
@ -26973,6 +27034,10 @@ msgstr "Ontleden mode '%1$s' mislukte"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "Kan sysinfo niet ophalen" msgstr "Kan sysinfo niet ophalen"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Ontleden mode '%1$s' mislukte" msgstr "Ontleden mode '%1$s' mislukte"
@ -28437,6 +28502,10 @@ msgstr "start cel %d buiten (0-%d) reeks"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic is niet correct" msgstr "image magic is niet correct"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "image verzie wordt niet ondersteund (%1$d > %2$d)" msgstr "image verzie wordt niet ondersteund (%1$d > %2$d)"
@ -30203,6 +30272,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "hostdev mode '%1$s' niet ondersteund" msgstr "hostdev mode '%1$s' niet ondersteund"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31161,6 +31234,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "ontbrekend invoer apparaat type" msgstr "ontbrekend invoer apparaat type"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "ontbrekende besturingssysteem informatie" msgstr "ontbrekende besturingssysteem informatie"
@ -31276,6 +31352,9 @@ msgstr "ontbrekende creationTime in bestaande snapshot"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "ontbrekende naam voor host" msgstr "ontbrekende naam voor host"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31311,6 +31390,9 @@ msgstr "ontbrekende apparaten informatie"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "ontoegankelijke backing archief volume %s" msgstr "ontoegankelijke backing archief volume %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "ontbrekende schijf apparaat alias naam voor %1$s" msgstr "ontbrekende schijf apparaat alias naam voor %1$s"
@ -31886,6 +31968,10 @@ msgstr "ontbrekend video model en kan standaard niet bepalen"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "domein toestand ontbreekt" msgstr "domein toestand ontbreekt"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "ontbrekend volume naam element" msgstr "ontbrekend volume naam element"
@ -33350,6 +33436,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -35064,7 +35156,8 @@ msgstr "herstel node apparaat"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "crash het domein na de core dump" msgstr "crash het domein na de core dump"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -35794,6 +35887,9 @@ msgstr "verwacht absoluut pad: %s"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36252,6 +36348,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37129,6 +37228,10 @@ msgstr "migratie via een tunnel gevraagd maar NULL stream doorgegeven"
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "migratie via een tunnel faalde om van qemu te lezen" msgstr "migratie via een tunnel faalde om van qemu te lezen"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37323,6 +37426,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/or.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -522,6 +522,10 @@ msgstr "ପରିପଥ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାର
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1207,6 +1211,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1629,6 +1637,9 @@ msgstr "ଅବୈଧ <interface> ଉପାଦାନ ନେଟୱର୍କ %1$s
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,6 +1654,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2191,6 +2206,10 @@ msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2796,6 +2815,9 @@ msgstr "ଫାଇଲ '%1$s' କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବ
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "ଉପକରଣ ଚାଜିନାମାଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" msgstr "ଉପକରଣ ଚାଜିନାମାଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ପଥ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" msgstr "ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ପଥ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ"
@ -2985,6 +3007,9 @@ msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %s କୁ
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସର୍ତ୍ତକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସର୍ତ୍ତକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
@ -3239,6 +3264,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ କୋନସୋଲକୁ ଏକ ନିୟନ୍ତ୍ରକ TTY ବିନା ଚଲାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" msgstr "ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ କୋନସୋଲକୁ ଏକ ନିୟନ୍ତ୍ରକ TTY ବିନା ଚଲାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour ସହିତ ମୂଳ ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" msgstr "AppArmour ସହିତ ମୂଳ ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
@ -4881,6 +4912,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର '%1$s' କୁ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %2$s" msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର '%1$s' କୁ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8927,10 +8962,6 @@ msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
"ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲକୁ ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ। ସେହି ପୁଲରେ ଥିବା ମୂଳ ତଥ୍ୟକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନଥାଏ" "ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲକୁ ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ। ସେହି ପୁଲରେ ଥିବା ମୂଳ ତଥ୍ୟକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନଥାଏ"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ ନାମ '%1$s' ନେଟୱର୍କ ନାମ '%2$s' ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" msgstr "ନେଟୱର୍କ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ ନାମ '%1$s' ନେଟୱର୍କ ନାମ '%2$s' ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ"
@ -16059,6 +16090,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର %1$s ର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" msgstr "CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର %1$s ର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି"
@ -19884,6 +19920,10 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ numatune ଧାରଣ ଧାରା '%1$d'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର %1$d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର %1$d"
@ -20139,6 +20179,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" msgstr "VM ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
@ -21527,6 +21571,10 @@ msgstr "ନେଟୱର୍କର ଅଚିହ୍ନା ବିଭାଗକୁ ଅ
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ରିୟା ବାତିଲ ହୋଇଛି" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ରିୟା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
@ -22280,6 +22328,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "fd %d କୁ ପଥ ବାହାରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇପାରିବେ ନାହିଁ" msgstr "fd %d କୁ ପଥ ବାହାରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23476,6 +23527,10 @@ msgstr "ହାଇପର %1$s ରୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣତାକୁ
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡରୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡରୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
@ -24038,6 +24093,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s ଭଲ୍ୟୁମର ନିର୍ମାଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" msgstr "%s ଭଲ୍ୟୁମର ନିର୍ମାଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26109,6 +26167,9 @@ msgstr "%1$s କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "(ଆରମ୍ଭ) ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %1$s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %2$s%3$s%4$s" msgstr "(ଆରମ୍ଭ) ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %1$s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
@ -26669,6 +26730,10 @@ msgstr "%1$s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$s ସଂସ୍କରଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" msgstr "%1$s ସଂସ୍କରଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "int କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: '%1$s'" msgstr "int କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: '%1$s'"
@ -28112,6 +28177,10 @@ msgstr "ତୃଟି ନିବାରଣ ସ୍ତର %1$d ସୀମା ବାହ
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ମାୟାଟି ସଠିକ ନୁହଁ" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ମାୟାଟି ସଠିକ ନୁହଁ"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ (%1$d > %2$d)" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ (%1$d > %2$d)"
@ -29831,6 +29900,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "ଉପକରଣ '%1$s' ର ଲାଇଭ ଅଦ୍ୟତନ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" msgstr "ଉପକରଣ '%1$s' ର ଲାଇଭ ଅଦ୍ୟତନ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30766,6 +30839,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ TPM ଉପକରଣ ପୃଷ୍ଠଭୂମି" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ TPM ଉପକରଣ ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା"
@ -30879,6 +30955,9 @@ msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ଆଶୁଚିତ୍ରରୁ ନିର୍ମ
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "ପଥ '%1$s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଗ୍ଲଷ୍ଟର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ" msgstr "ପଥ '%1$s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଗ୍ଲଷ୍ଟର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30913,6 +30992,9 @@ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ସଂରକ୍ଷଣ
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ଶୈଳୀ %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ଶୈଳୀ %d"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s ପାଇଁ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଉପନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ" msgstr "%1$s ପାଇଁ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଉପନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
@ -31475,6 +31557,10 @@ msgstr "ଭିଡିଓ ମଡେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଏବଂ ପ
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "vlan ଟ୍ୟାଗ ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ" msgstr "vlan ଟ୍ୟାଗ ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆକାର ନାମ ଉପାଦାନ" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆକାର ନାମ ଉପାଦାନ"
@ -32927,6 +33013,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34633,7 +34725,8 @@ msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "କୋର ଡମ୍ପ ପରେ ଡମେନକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" msgstr "କୋର ଡମ୍ପ ପରେ ଡମେନକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35351,6 +35444,9 @@ msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିବା ପଥକୁ
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "ଅବରୋଧିତ ଫାଇଲକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଉଅଛି" msgstr "ଅବରୋଧିତ ଫାଇଲକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଉଅଛି"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35810,6 +35906,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36696,6 +36795,10 @@ msgstr "ଟନେଲ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣକୁ ଅନୁରୋଧ
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "ଟ୍ୟନେଲ ହୋଇଥିବା ଅଫଲାଇନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣର କିଛି ଅର୍ଥ ନଥାଏ" msgstr "ଟ୍ୟନେଲ ହୋଇଥିବା ଅଫଲାଇନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣର କିଛି ଅର୍ଥ ନଥାଏ"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36888,6 +36991,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/pa.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -455,6 +455,10 @@ msgstr "'%s' ਬਸ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1127,6 +1131,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,6 +1563,9 @@ msgstr "<interface> ਤੱਤ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਦੇ <forward> ਵਿ
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1571,6 +1582,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2129,6 +2144,10 @@ msgstr "ਗਲਤੀ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2740,6 +2759,9 @@ msgstr "ਫਾਈਲ '%1$s' ਮਿਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "ਜੰਤਰ leases ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" msgstr "ਜੰਤਰ leases ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "ਬੈਲੂਨ ਯੰਤਰ ਰਾਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" msgstr "ਬੈਲੂਨ ਯੰਤਰ ਰਾਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
@ -2928,6 +2950,9 @@ msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੂਚੀ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀ
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੂਚੀ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੂਚੀ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ਨਾਖਤ ਲਈ ਥਰੈੱਡ ਸਥਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ਨਾਖਤ ਲਈ ਥਰੈੱਡ ਸਥਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
@ -3193,6 +3218,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "ਦਿਲਚਸਪ ਕੰਸੋਲ ਨੂੰ TTY ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" msgstr "ਦਿਲਚਸਪ ਕੰਸੋਲ ਨੂੰ TTY ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour ਨਾਲ ਬੁਨਿਆਦੀ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" msgstr "AppArmour ਨਾਲ ਬੁਨਿਆਦੀ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
@ -4833,6 +4864,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "%1$s ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %2$s" msgstr "%1$s ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8885,10 +8920,6 @@ msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਹੋਏ ਪੂਲ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ। ਪੂਲ ਵਿਚਲਾ ਕੱਚਾ ਡਾਟਾ ਅਛੂਤਾ ਹੈ" msgstr "ਦਿੱਤੇ ਹੋਏ ਪੂਲ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ। ਪੂਲ ਵਿਚਲਾ ਕੱਚਾ ਡਾਟਾ ਅਛੂਤਾ ਹੈ"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ '%1$s' ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ '%2$s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ '%1$s' ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ '%2$s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
@ -16044,6 +16075,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ %1$s ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ" msgstr "CA ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ %1$s ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ"
@ -19870,6 +19906,10 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ CPU ਪਲੇਸਮੈਂਟ ਮੋਡ '%s'
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %1$d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %1$d"
@ -20125,6 +20165,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" msgstr "VM ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
@ -21526,6 +21570,10 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਹਿੱਸੇ ਨ
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "ਸੰਭਾਲਣਾ ਰੱਦ" msgstr "ਸੰਭਾਲਣਾ ਰੱਦ"
@ -22280,6 +22328,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "fd %d ਨੂੰ ਰਾਹ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਸੇ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" msgstr "fd %d ਨੂੰ ਰਾਹ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਸੇ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23478,6 +23529,10 @@ msgstr "hyper ਤੋਂ %1$s ਵੱਲ ਤਬਦੀਲੀ ਓਵਰਫਲੋ ਹ
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "ਸਤਰ ਤੋਂ ਤਬਦੀਲੀ ਫੇਲ ਹੋਈ" msgstr "ਸਤਰ ਤੋਂ ਤਬਦੀਲੀ ਫੇਲ ਹੋਈ"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
@ -24040,6 +24095,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "%s ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26120,6 +26178,9 @@ msgstr "%1$s ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "ਸਟੇਟ %1$s ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %2$s%3$s%4$s" msgstr "ਸਟੇਟ %1$s ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
@ -26682,6 +26743,10 @@ msgstr "%1$s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" msgstr "%1$s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ਰੂਪ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" msgstr "'%1$s' ਰੂਪ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
@ -28127,6 +28192,10 @@ msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲੈਵਲ %1$d ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ਈਮੇਜ ਮੈਜਿਕ ਗਲਤ ਹੈ" msgstr "ਈਮੇਜ ਮੈਜਿਕ ਗਲਤ ਹੈ"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "ਈਮੇਜ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋ ਨਹੀਂ ਹੈ (%1$d > %2$d)" msgstr "ਈਮੇਜ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋ ਨਹੀਂ ਹੈ (%1$d > %2$d)"
@ -29861,6 +29930,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "'%1$s' ਯੰਤਰ ਦਾ ਜੀਵੰਤ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "'%1$s' ਯੰਤਰ ਦਾ ਜੀਵੰਤ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30806,6 +30879,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "ਗੁੰਮ TPM ਯੰਤਰ ਬੈਕਐੰਡ" msgstr "ਗੁੰਮ TPM ਯੰਤਰ ਬੈਕਐੰਡ"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
@ -30921,6 +30997,9 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮੈਪਸ਼ਾਟ ਤੋਂ creationTime ਗੁ
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ" msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30955,6 +31034,9 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "ਨਾ-ਵਰਤਣਯੋਗ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਵਾਲੀਅਮ %s" msgstr "ਨਾ-ਵਰਤਣਯੋਗ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਵਾਲੀਅਮ %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s ਲਈ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਉਪ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ" msgstr "%1$s ਲਈ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਉਪ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ"
@ -31521,6 +31603,10 @@ msgstr "ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ vlan ਟੈਗ ਡਾਟਾ" msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ vlan ਟੈਗ ਡਾਟਾ"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
@ -32976,6 +33062,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34693,7 +34785,8 @@ msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡੋਮੇਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ" msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡੋਮੇਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35412,6 +35505,9 @@ msgstr "non-absolute ਰਾਹ ਛੱਡਿਆ"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਫਾਈਲ ਛੱਡੀ" msgstr "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਫਾਈਲ ਛੱਡੀ"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35879,6 +35975,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36779,6 +36878,10 @@ msgstr "tunnelled ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੀ ਗ
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "ਟਨਲ ਕੀਤੇ ਆਫਲਾਈਨ ਪ੍ਰਵਾਸ ਦੀ ਕੋਈ ਤੁੱਕ ਨਹੀਂ ਬਣਦੀ" msgstr "ਟਨਲ ਕੀਤੇ ਆਫਲਾਈਨ ਪ੍ਰਵਾਸ ਦੀ ਕੋਈ ਤੁੱਕ ਨਹੀਂ ਬਣਦੀ"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36971,6 +37074,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/pl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -456,6 +456,10 @@ msgstr "%1$s nie może przetworzyć UID „%2$s”"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1124,6 +1128,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1548,6 +1556,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1562,6 +1573,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2109,6 +2124,10 @@ msgstr "Nieprawidłowy certyfikat"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2728,6 +2747,9 @@ msgstr "nie można rozszerzyć pliku „%1$s”"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2920,6 +2942,9 @@ msgstr "Nie można przetworzyć indeksu kontrolera %s"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Nie można przetworzyć indeksu kontrolera %s" msgstr "Nie można przetworzyć indeksu kontrolera %s"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "nie można zainicjować warunku monitora" msgstr "nie można zainicjować warunku monitora"
@ -3187,6 +3212,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4863,6 +4894,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Nie można przywrócić do migawki „%1$s”: %2$s" msgstr "Nie można przywrócić do migawki „%1$s”: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9106,10 +9141,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -16337,6 +16368,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "Certyfikat został odrzucony." msgstr "Certyfikat został odrzucony."
@ -20277,6 +20313,10 @@ msgstr "Nieobsługiwany typ sieci „%s”"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Nieobsługiwany typ sieci „%s”" msgstr "Nieobsługiwany typ sieci „%s”"
@ -20536,6 +20576,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Maszyna wirtualna jest już aktywna" msgstr "Maszyna wirtualna jest już aktywna"
@ -21943,6 +21987,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "anulowano przez klienta" msgstr "anulowano przez klienta"
@ -22716,6 +22764,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "Nie można odnaleźć „%1$s” w ścieżce" msgstr "Nie można odnaleźć „%1$s” w ścieżce"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23932,6 +23983,10 @@ msgstr "konwersja z ciągu się nie powiodła"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "konwersja z ciągu się nie powiodła" msgstr "konwersja z ciągu się nie powiodła"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "konwertuje identyfikator lub UUID domeny do nazwy domeny" msgstr "konwertuje identyfikator lub UUID domeny do nazwy domeny"
@ -24496,6 +24551,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "Utworzenie %s woluminów jest nieobsługiwane" msgstr "Utworzenie %s woluminów jest nieobsługiwane"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26592,6 +26650,9 @@ msgstr "utworzenie %1$s się nie powiodło"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Uruchomienie interfejsu %s się nie powiodło" msgstr "Uruchomienie interfejsu %s się nie powiodło"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Wykonanie migawki się nie powiodło: %s" msgstr "Wykonanie migawki się nie powiodło: %s"
@ -27161,6 +27222,10 @@ msgstr "utworzenie %1$s się nie powiodło"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "uzyskanie sysinfo nadzorcy się nie powiodło" msgstr "uzyskanie sysinfo nadzorcy się nie powiodło"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Przetworzenie trybu „%1$s” się nie powiodło" msgstr "Przetworzenie trybu „%1$s” się nie powiodło"
@ -28638,6 +28703,10 @@ msgstr "początkowa komórka %d jest spoza zakresu (0-%d)"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "magia obrazu jest niepoprawna" msgstr "magia obrazu jest niepoprawna"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "wersja obrazu jest nieobsługiwana (%1$d > %2$d)" msgstr "wersja obrazu jest nieobsługiwana (%1$d > %2$d)"
@ -30415,6 +30484,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "tryb „hostdev” „%1$s” jest nieobsługiwany" msgstr "tryb „hostdev” „%1$s” jest nieobsługiwany"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31378,6 +31451,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "brak typu urządzenia wejściowego" msgstr "brak typu urządzenia wejściowego"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym"
@ -31492,6 +31568,9 @@ msgstr "brak creationTime z istniejącej migawki"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "brak nazwy dla gospodarza" msgstr "brak nazwy dla gospodarza"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31527,6 +31606,9 @@ msgstr "brak informacji o urządzeniach"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "niedostępny zapasowy wolumin pamięci masowej %s" msgstr "niedostępny zapasowy wolumin pamięci masowej %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "brak nazwy alias urządzenia dysku dla %1$s" msgstr "brak nazwy alias urządzenia dysku dla %1$s"
@ -32102,6 +32184,10 @@ msgstr "brak modelu graficznego i nie można określić domyślnego"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "brak stanu domeny" msgstr "brak stanu domeny"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "brak elementu nazwy woluminu" msgstr "brak elementu nazwy woluminu"
@ -33570,6 +33656,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -35287,7 +35379,8 @@ msgstr "przywraca urządzenie węzła"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "zawiesza domenę pod zrzucie core" msgstr "zawiesza domenę pod zrzucie core"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -36020,6 +36113,9 @@ msgstr "oczekiwanie ścieżki bezwzględnej: %s"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36481,6 +36577,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37357,6 +37456,10 @@ msgstr "żądano tunelowej migracji, ale przekazano PUSTY strumień"
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "nie powiodło się odczytanie z QEMU dla migracji tunelowej" msgstr "nie powiodło się odczytanie z QEMU dla migracji tunelowej"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37551,6 +37654,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -400,6 +400,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1060,6 +1064,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1459,6 +1467,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,6 +1484,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1999,6 +2014,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2596,6 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2774,6 +2796,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3021,6 +3046,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4632,6 +4663,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8695,10 +8730,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15610,6 +15641,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19383,6 +19419,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19631,6 +19671,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "O domínio já está activo" msgstr "O domínio já está activo"
@ -20991,6 +21035,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21724,6 +21772,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22889,6 +22940,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome" msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome"
@ -23449,6 +23504,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25513,6 +25571,9 @@ msgstr "Não foi possível criar o XML"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
@ -26089,6 +26150,10 @@ msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "não foi possível obter o domínio '%1$s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%1$s'"
@ -27527,6 +27592,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29235,6 +29304,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30138,6 +30211,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "falta a informação dos dispositivos" msgstr "falta a informação dos dispositivos"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "falta a informação do sistema operativo" msgstr "falta a informação do sistema operativo"
@ -30249,6 +30325,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "falta a informação dos dispositivos em %1$s" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30282,6 +30361,9 @@ msgstr "falta a informação dos dispositivos"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "falta a informação dos dispositivos em %1$s" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %1$s"
@ -30843,6 +30925,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32255,6 +32341,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33898,7 +33990,8 @@ msgstr "destino do dispositivo de disco"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34602,6 +34695,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35049,6 +35145,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35902,6 +36001,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36095,6 +36198,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-15 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>\n" "Last-Translator: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "não foi possível analisar bus '%s'"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1156,6 +1160,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1588,6 +1596,9 @@ msgstr "Elemento <interface> inválido encontrado em <forward> de rede %1$s"
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1604,6 +1615,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2177,6 +2192,10 @@ msgstr "Certificado inválido"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2803,6 +2822,9 @@ msgstr "não foi possível remover o arquivo \"%1$s\""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "não foi possível extrair leases de dispositivo" msgstr "não foi possível extrair leases de dispositivo"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "Não foi possível determinar caminho de dispositivo de balão" msgstr "Não foi possível determinar caminho de dispositivo de balão"
@ -2993,6 +3015,9 @@ msgstr "Não foi possível analisar o índice da controladora %s"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Não foi possível analisar o índice da controladora %s" msgstr "Não foi possível analisar o índice da controladora %s"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "Não fo possível inicializar a opção local para identidade atual" msgstr "Não fo possível inicializar a opção local para identidade atual"
@ -3264,6 +3289,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Não é possível executar o console interativo sem um TTY de controle" msgstr "Não é possível executar o console interativo sem um TTY de controle"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "Não foi posível definir um rótulo base com o AppArmour" msgstr "Não foi posível definir um rótulo base com o AppArmour"
@ -4946,6 +4977,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Não foi possível reverter para snapshot '%1$s': %2$s" msgstr "Não foi possível reverter para snapshot '%1$s': %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9077,10 +9112,6 @@ msgstr ""
"Interrompe de forma forçada uma pool específica. Dados brutos no pool não " "Interrompe de forma forçada uma pool específica. Dados brutos no pool não "
"foram tocados." "foram tocados."
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -16451,6 +16482,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "O certificado %1$s expirou" msgstr "O certificado %1$s expirou"
@ -20314,6 +20350,10 @@ msgstr "modo de alocação de CPU não é suportado '%s'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Tipo de objeto não suportado %1$d" msgstr "Tipo de objeto não suportado %1$d"
@ -20574,6 +20614,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "A MV já está ativa" msgstr "A MV já está ativa"
@ -22003,6 +22047,10 @@ msgstr "não foi possível atualizar seção irreconhecível de rede"
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "salvar cancelado" msgstr "salvar cancelado"
@ -22792,6 +22840,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "Não foi possível mover fd %d para fora do caminho" msgstr "Não foi possível mover fd %d para fora do caminho"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -24023,6 +24074,10 @@ msgstr "conversão do hiper para %1$s sobrecarregado"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "conversão da faixa falhou" msgstr "conversão da faixa falhou"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "converte a id ou UUID de um domínio em nome do domínio" msgstr "converte a id ou UUID de um domínio em nome do domínio"
@ -24598,6 +24653,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "Criação de volumes de %s não é suportado" msgstr "Criação de volumes de %s não é suportado"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26711,6 +26769,9 @@ msgstr "falha ao criar \"%1$s\""
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "falha ao criar (iniciar) a interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgstr "falha ao criar (iniciar) a interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Falha ao remover snapshot: %s" msgstr "Falha ao remover snapshot: %s"
@ -27272,6 +27333,10 @@ msgstr "falha ao analisar %1$s"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "Falha ao analisar a versão de %1$s" msgstr "Falha ao analisar a versão de %1$s"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Falha ao analisar o modo '%1$s'" msgstr "Falha ao analisar o modo '%1$s'"
@ -28733,6 +28798,10 @@ msgstr "Ignorando o nível de depuração %1$d fora do intervalo [%2$d-%3$d]"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "o image magic está incorreto" msgstr "o image magic está incorreto"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%1$d > %2$d)" msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%1$d > %2$d)"
@ -30477,6 +30546,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "atualização ativa do dispositivo '%1$s' não é suportada" msgstr "atualização ativa do dispositivo '%1$s' não é suportada"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31429,6 +31502,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "falta backend de dispositivo de TPM" msgstr "falta backend de dispositivo de TPM"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional"
@ -31544,6 +31620,9 @@ msgstr "creationTime está faltando do snapshot existente"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "Valor inválido '%s' para '%s'" msgstr "Valor inválido '%s' para '%s'"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31578,6 +31657,9 @@ msgstr "falta informação sobre os dispositivos"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "volume de memória secundária %s não acessível" msgstr "volume de memória secundária %s não acessível"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "falta o nome alias do dispositivo de disco para %1$s" msgstr "falta o nome alias do dispositivo de disco para %1$s"
@ -32149,6 +32231,10 @@ msgstr "modelo de vídeo está faltando e não pode determinar o padrão"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "falta dados de marcação vlan" msgstr "falta dados de marcação vlan"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "falta o elemento nome do volume" msgstr "falta o elemento nome do volume"
@ -33632,6 +33718,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -35372,7 +35464,8 @@ msgstr "redefine o dispositivo de nó"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "redefinir o domínio após o despejo do núcleo" msgstr "redefinir o domínio após o despejo do núcleo"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -36096,6 +36189,9 @@ msgstr "pulou caminho não absoluto"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "arquivo restrito pulado" msgstr "arquivo restrito pulado"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36576,6 +36672,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37490,6 +37589,10 @@ msgstr "migração do tunnelled requisitada mas a faixa NULL foi passada"
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "migração offline em tunel não faz o mesmo sentido" msgstr "migração offline em tunel não faz o mesmo sentido"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37682,6 +37785,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

200
po/ro.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 9.3.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 9.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 07:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-05 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -589,6 +589,10 @@ msgstr "%1$s nu poate analiza UID-ul „%2$s”"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Discul %1$s nu este acceptat cu acest binar QEMU" msgstr "Discul %1$s nu este acceptat cu acest binar QEMU"
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -611,7 +615,8 @@ msgstr "%1$s noul mod pentru ținta „%2$s” a eșuat cu starea „%3$d”"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'" msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
msgstr "Familia %1$s specificată pentru adresa non-IPv4 „%2$s” în rețeaua „%3$s" msgstr ""
"Familia %1$s specificată pentru adresa non-IPv4 „%2$s” în rețeaua „%3$s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -1156,20 +1161,20 @@ msgstr "%1$s: valoarea pentru parametrul „%2$s” trebuie să fie 0 sau 1"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d" msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s: valoarea pentru parametrul „%2$s” trebuie să fie în intervalul " "%1$s: valoarea pentru parametrul „%2$s” trebuie să fie în intervalul %3$d:"
"%3$d:%4$d" "%4$d"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld" msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s: valoarea pentru parametrul „%2$s” trebuie să fie în intervalul " "%1$s: valoarea pentru parametrul „%2$s” trebuie să fie în intervalul %3$lld:"
"%3$lld:%4$lld" "%4$lld"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$zd:%4$zd" msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$zd:%4$zd"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s: valoarea pentru parametrul „%2$s” trebuie să fie în intervalul " "%1$s: valoarea pentru parametrul „%2$s” trebuie să fie în intervalul %3$zd:"
"%3$zd:%4$zd" "%4$zd"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$u" msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$u"
@ -1330,6 +1335,10 @@ msgstr ""
"Suportul „blob” pentru dispozitivele virtio-gpu necesită un controlor (modul " "Suportul „blob” pentru dispozitivele virtio-gpu necesită un controlor (modul "
"de nucleu) de memorie memfd" "de nucleu) de memorie memfd"
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
"„cache” se referă la un spațiu de prestocare (cache) de nod NUMA inexistent" "„cache” se referă la un spațiu de prestocare (cache) de nod NUMA inexistent"
@ -1384,7 +1393,8 @@ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr "„ioeventfd” este acceptat numai de controlorul virtio-scsi" msgstr "„ioeventfd” este acceptat numai de controlorul virtio-scsi"
msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers" msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers"
msgstr "atributul „iothread” este acceptat numai pentru controlorii virtio scsi" msgstr ""
"atributul „iothread” este acceptat numai pentru controlorii virtio scsi"
msgid "'iothread' is only supported for virtio-scsi controller" msgid "'iothread' is only supported for virtio-scsi controller"
msgstr "„iothread” este acceptat numai pentru controlorul virtio-scsi" msgstr "„iothread” este acceptat numai pentru controlorul virtio-scsi"
@ -1686,15 +1696,15 @@ msgstr "-------------------------------------------------"
msgid "" msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr "" msgstr ""
"opțiunea „--async” necesită cel puțin una dintre opțiunile „--timeout”, " "opțiunea „--async” necesită cel puțin una dintre opțiunile „--timeout”, „--"
"„--wait”, „--pivot” sau „--finish”" "wait”, „--pivot” sau „--finish”"
msgid "" msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay" "overlay"
msgstr "" msgstr ""
"opțiunea „--async” necesită cel puțin una dintre opțiunile „--timeout”, " "opțiunea „--async” necesită cel puțin una dintre opțiunile „--timeout”, „--"
"„--wait”, „--pivot” sau „--keep-overlay”" "wait”, „--pivot” sau „--keep-overlay”"
msgid "--descendants requires --from" msgid "--descendants requires --from"
msgstr "„--descendants” necesită „--from”" msgstr "„--descendants” necesită „--from”"
@ -1728,15 +1738,15 @@ msgstr "Opțiunea „--source-protocol” necesită „--sourcetype rețea”"
msgid "" msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr "" msgstr ""
"Opțiunea „--verbose” necesită cel puțin una dintre opțiunile „--timeout”, " "Opțiunea „--verbose” necesită cel puțin una dintre opțiunile „--timeout”, „--"
"„--wait”, „--pivot” sau „--finish”" "wait”, „--pivot” sau „--finish”"
msgid "" msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
"overlay" "overlay"
msgstr "" msgstr ""
"Opțiunea „--verbose” necesită cel puțin una dintre opțiunile „--timeout”, " "Opțiunea „--verbose” necesită cel puțin una dintre opțiunile „--timeout”, „--"
"„--wait”, „--pivot” sau „--keep-overlay”" "wait”, „--pivot” sau „--keep-overlay”"
msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
msgstr "/proc/net/dev: interfața nu a fost găsită" msgstr "/proc/net/dev: interfața nu a fost găsită"
@ -1767,6 +1777,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "Elementul <config> este acceptat în prezent numai cu discurile „rbd”" msgstr "Elementul <config> este acceptat în prezent numai cu discurile „rbd”"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<domainbackup> trebuie să specifice portul TCP pentru moment" msgstr "<domainbackup> trebuie să specifice portul TCP pentru moment"
@ -1783,6 +1796,10 @@ msgstr "Atributul <hostdev> 'display' este acceptat numai cu model='vfio-pci'"
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "<iotune> nu este acceptat cu bus='sd'" msgstr "<iotune> nu este acceptat cu bus='sd'"
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "Elementul <rezervations/> este permis numai pentru dispozitivele lun" msgstr "Elementul <rezervations/> este permis numai pentru dispozitivele lun"
@ -1827,7 +1844,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%1$s'>" msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%1$s'>"
msgstr "Elementul <virtualport> nu este acceptat pentru <interface type='%1$s'>" msgstr ""
"Elementul <virtualport> nu este acceptat pentru <interface type='%1$s'>"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -1999,7 +2017,8 @@ msgstr ""
"server" "server"
msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell." msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell."
msgstr "Alocați sau eliberați unele pagini din fondul comun pentru celula NUMA." msgstr ""
"Alocați sau eliberați unele pagini din fondul comun pentru celula NUMA."
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
msgstr "Alocare" msgstr "Alocare"
@ -2158,8 +2177,8 @@ msgid ""
"Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU " "Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU "
"mode" "mode"
msgstr "" msgstr ""
"Atributul „migratable” este permis numai pentru modul CPU „host-" "Atributul „migratable” este permis numai pentru modul CPU „host-passthrough”/"
"passthrough”/„maximum”" "„maximum”"
msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
msgstr "Atributul „mode” este permis numai pentru CPU-ul invitat" msgstr "Atributul „mode” este permis numai pentru CPU-ul invitat"
@ -2367,6 +2386,10 @@ msgstr "Certificat CA:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "Adresele CCW nu sunt acceptate de tipul de mașină „%1$s”" msgstr "Adresele CCW nu sunt acceptate de tipul de mașină „%1$s”"
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "Geometria CHS nu poate fi definită pentru magistrala „%1$s”" msgstr "Geometria CHS nu poate fi definită pentru magistrala „%1$s”"
@ -2411,7 +2434,8 @@ msgstr "Modul de cache CPU '%1$s' poate fi utilizat numai cu level='3'"
#, c-format #, c-format
msgid "CPU cache specification is not supported for '%1$s' architecture" msgid "CPU cache specification is not supported for '%1$s' architecture"
msgstr "Specificația cache-ului CPU nu este acceptată pentru arhitectura „%1$s”" msgstr ""
"Specificația cache-ului CPU nu este acceptată pentru arhitectura „%1$s”"
msgid "CPU data" msgid "CPU data"
msgstr "Date CPU" msgstr "Date CPU"
@ -2765,7 +2789,8 @@ msgstr "Nu se poate găsi discul „%1$s” din definiția domeniului"
#, c-format #, c-format
msgid "Can't find network boot device for index: %1$d" msgid "Can't find network boot device for index: %1$d"
msgstr "Nu se poate găsi dispozitivul de pornire din rețea pentru indexul: %1$d" msgstr ""
"Nu se poate găsi dispozitivul de pornire din rețea pentru indexul: %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2860,8 +2885,8 @@ msgid ""
"Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:" "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:"
"%4$u)" "%4$u)"
msgstr "" msgstr ""
"Nu se poate accesa fișierul de rezervă „%1$s” al fișierului de stocare „%2$s”" "Nu se poate accesa fișierul de rezervă „%1$s” al fișierului de stocare "
" (ca uid:%3$u, gid:%4$u)" "„%2$s” (ca uid:%3$u, gid:%4$u)"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot access storage file '%1$s'" msgid "Cannot access storage file '%1$s'"
@ -3023,6 +3048,9 @@ msgstr "Nu se poate șterge fișierul „%1$s”"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "Nu se poate detașa dispozitivul %1$s fără alias" msgstr "Nu se poate detașa dispozitivul %1$s fără alias"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
"Nu se poate determina ruta dispozitivului balon (de memorie suplimentară)" "Nu se poate determina ruta dispozitivului balon (de memorie suplimentară)"
@ -3209,6 +3237,9 @@ msgstr "Nu se poate obține controlorul de stocare după nume"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Nu se poate obține numele controlorului de stocare" msgstr "Nu se poate obține numele controlorului de stocare"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "Nu se poate inițializa firul local pentru identitatea curentă" msgstr "Nu se poate inițializa firul local pentru identitatea curentă"
@ -3464,6 +3495,12 @@ msgstr "Nu se poate rezolva adresa %1$s: %2$s"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Nu se poate rula consola interactivă fără un TTY (terminal) de control" msgstr "Nu se poate rula consola interactivă fără un TTY (terminal) de control"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "Nu se poate defini o etichetă de bază cu AppArmour" msgstr "Nu se poate defini o etichetă de bază cu AppArmour"
@ -3562,7 +3599,8 @@ msgstr "Nu se poate stabili starea „%1$s”"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%1$s' port" msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%1$s' port"
msgstr "Nu se poate elimina definirea HostVirtualSwitch care are un port „%1$s”" msgstr ""
"Nu se poate elimina definirea HostVirtualSwitch care are un port „%1$s”"
msgid "Cannot undefine transient domain" msgid "Cannot undefine transient domain"
msgstr "Nu se poate elimina definirea domeniului tranzitoriu" msgstr "Nu se poate elimina definirea domeniului tranzitoriu"
@ -3584,8 +3622,8 @@ msgid ""
"Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address " "Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address "
"'%2$s')" "'%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
"Nu se poate actualiza dispozitivul „%1$s”, adresa părintelui nu corespunde (" "Nu se poate actualiza dispozitivul „%1$s”, adresa părintelui nu corespunde "
"adresa actuală a părintelui „%2$s”)" "(adresa actuală a părintelui „%2$s”)"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')" msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')"
@ -4077,7 +4115,8 @@ msgstr "Cache de comprimare: %1$.3lf %2$s"
#, c-format #, c-format
msgid "Compression method '%1$s' is only supported with parallel migration" msgid "Compression method '%1$s' is only supported with parallel migration"
msgstr "Metoda de comprimare „%1$s” este compatibilă numai cu migrarea paralelă" msgstr ""
"Metoda de comprimare „%1$s” este compatibilă numai cu migrarea paralelă"
#, c-format #, c-format
msgid "Compression method '%1$s' is specified twice" msgid "Compression method '%1$s' is specified twice"
@ -4130,7 +4169,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value" msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value"
msgstr "Intrarea de configurare „%1$s” trebuie să reprezinte o valoare întreagă" msgstr ""
"Intrarea de configurare „%1$s” trebuie să reprezinte o valoare întreagă"
msgid "Configuration file" msgid "Configuration file"
msgstr "Fișier de configurare" msgstr "Fișier de configurare"
@ -4230,8 +4270,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
msgstr "" msgstr ""
"Copiază un lanț de imagini de copii de rezervă ale discului în (dispozitivul)" "Copiază un lanț de imagini de copii de rezervă ale discului în "
" de destinație." "(dispozitivul) de destinație."
msgid "Copy aborted" msgid "Copy aborted"
msgstr "Copiere întreruptă" msgstr "Copiere întreruptă"
@ -4618,8 +4658,8 @@ msgstr "Nu s-a putut genera numele eth pentru container"
#, c-format #, c-format
msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%1$d, slot:%2$d" msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%1$d, slot:%2$d"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut genera numele suportului pentru discul de la: port:%1$d, " "Nu s-a putut genera numele suportului pentru discul de la: port:%1$d, slot:"
"slot:%2$d" "%2$d"
msgid "Could not generate next class ID" msgid "Could not generate next class ID"
msgstr "Nu s-a putut genera ID-ul clasei următoare" msgstr "Nu s-a putut genera ID-ul clasei următoare"
@ -4712,7 +4752,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get iterator index for iterator ID %1$u" msgid "Could not get iterator index for iterator ID %1$u"
msgstr "Nu s-a putut obține indexul iteratorului pentru ID-ul iteratorului %1$u" msgstr ""
"Nu s-a putut obține indexul iteratorului pentru ID-ul iteratorului %1$u"
msgid "Could not get list of Defined Domains" msgid "Could not get list of Defined Domains"
msgstr "Nu s-a putut obține lista domeniilor definite" msgstr "Nu s-a putut obține lista domeniilor definite"
@ -5148,6 +5189,10 @@ msgstr "Nu s-a putut prelua comutatorul virtual"
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Nu s-a putut reveni la instantaneea „%1$s”: %2$s" msgstr "Nu s-a putut reveni la instantaneea „%1$s”: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -5749,8 +5794,8 @@ msgstr "Deconectat de la %1$s din cauza sfârșitului de fișier"
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected from %1$s due to keepalive timeout" msgid "Disconnected from %1$s due to keepalive timeout"
msgstr "" msgstr ""
"Deconectat de la %1$s din cauza expirării timpului de păstrare a legăturii (" "Deconectat de la %1$s din cauza expirării timpului de păstrare a legăturii "
"keepalive timeout)" "(keepalive timeout)"
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disc" msgstr "Disc"
@ -9121,10 +9166,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15902,6 +15943,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19570,6 +19616,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19815,6 +19865,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "" msgstr ""
@ -21151,6 +21205,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "anulat" msgstr "anulat"
@ -21875,6 +21933,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23020,6 +23081,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "" msgstr ""
@ -23561,6 +23626,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25555,6 +25623,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -26088,6 +26159,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -27466,6 +27541,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29117,6 +29196,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30006,6 +30089,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "" msgstr ""
@ -30106,6 +30192,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30138,6 +30227,9 @@ msgstr ""
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30660,6 +30752,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32039,6 +32135,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33656,7 +33758,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34346,6 +34449,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34783,6 +34889,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35629,6 +35738,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35820,6 +35933,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/ru.po
View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 15:35+0000\n"
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n" "Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -605,6 +605,10 @@ msgstr "%1$s не удалось разобрать UID «%2$s»"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Поддержка диска %1$s в этом исполняемом файле QEMU не предусмотрена" msgstr "Поддержка диска %1$s в этом исполняемом файле QEMU не предусмотрена"
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1333,6 +1337,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "«cache» ссылается на несуществующий кэш узла NUMA" msgstr "«cache» ссылается на несуществующий кэш узла NUMA"
@ -1753,6 +1761,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "элемент <config> поддерживается только для дисков «rbd»" msgstr "элемент <config> поддерживается только для дисков «rbd»"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<domainbackup> сейчас должно указывать порт TCP" msgstr "<domainbackup> сейчас должно указывать порт TCP"
@ -1769,6 +1780,10 @@ msgstr "атрибут «display» <hostdev> поддерживается тол
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "<reservations/> разрешено только для устройств lun" msgstr "<reservations/> разрешено только для устройств lun"
@ -2339,6 +2354,10 @@ msgstr "Сертификат ЦС:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "для шины «%1$s» нельзя указать геометрию CHS" msgstr "для шины «%1$s» нельзя указать геометрию CHS"
@ -2975,6 +2994,9 @@ msgstr "Не удалось удалить файл «%1$s»"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "Нельзя отключить устройство %1$s без альтернативного названия" msgstr "Нельзя отключить устройство %1$s без альтернативного названия"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "Не удалось определить путь к устройству дополнительной памяти" msgstr "Не удалось определить путь к устройству дополнительной памяти"
@ -3154,6 +3176,9 @@ msgstr "Не удалось получить контролер хранилищ
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Не удалось получить имя контролера хранилища" msgstr "Не удалось получить имя контролера хранилища"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
"Локальный по отношению к текущему профилю поток не может быть инициализирован" "Локальный по отношению к текущему профилю поток не может быть инициализирован"
@ -3415,6 +3440,12 @@ msgstr "Не удалось разрешить адрес %1$s : %2$s"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Запуск интерактивной консоли без управления TTY не возможен" msgstr "Запуск интерактивной консоли без управления TTY не возможен"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "Не удалось установить базовую метку с помощью AppArmour" msgstr "Не удалось установить базовую метку с помощью AppArmour"
@ -5054,6 +5085,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Не удалось восстановить состояние снимка «%1$s»: %2$s" msgstr "Не удалось восстановить состояние снимка «%1$s»: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9118,10 +9153,6 @@ msgstr "Принудительно остановить выбранную се
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "Остановить выбранный пул. Необработанные данные не будут задеты." msgstr "Остановить выбранный пул. Необработанные данные не будут задеты."
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "Формат устройства «%1$s» не соответствует ожидаемому формату «%2$s»" msgstr "Формат устройства «%1$s» не соответствует ожидаемому формату «%2$s»"
@ -16449,6 +16480,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "Срок действия сертификата ЦС %1$s истек." msgstr "Срок действия сертификата ЦС %1$s истек."
@ -20246,6 +20282,10 @@ msgstr "Неподдерживаемое размещение numatune «%1$d»"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Тип объекта %1$d не поддерживается" msgstr "Тип объекта %1$d не поддерживается"
@ -20515,6 +20555,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Виртуальная машина уже активна" msgstr "Виртуальная машина уже активна"
@ -21956,6 +22000,10 @@ msgstr "не удалось распознать и обновить секци
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "нельзя отправить том, все существующие снимки будут потеряны" msgstr "нельзя отправить том, все существующие снимки будут потеряны"
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "отменено" msgstr "отменено"
@ -22743,6 +22791,9 @@ msgstr "нельзя изменить MTU"
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "не удалось изменить поле «%1$s» диска" msgstr "не удалось изменить поле «%1$s» диска"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23940,6 +23991,10 @@ msgstr "переполнение при попытке преобразован
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "ошибка преобразования строки" msgstr "ошибка преобразования строки"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "преобразовать ID домена или UUID в имя домена" msgstr "преобразовать ID домена или UUID в имя домена"
@ -24500,6 +24555,9 @@ msgstr "создание файлов qcow/qcow2 поддерживается т
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "cоздание шифрованного образа qcow2 не поддерживается" msgstr "cоздание шифрованного образа qcow2 не поддерживается"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26545,6 +26603,9 @@ msgstr "не удалось создать %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "не удалось создать или запустить интерфейс %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgstr "не удалось создать или запустить интерфейс %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "не удалось создать снимок RBD %1$s@%2$s" msgstr "не удалось создать снимок RBD %1$s@%2$s"
@ -27083,6 +27144,10 @@ msgstr "не удалось разобрать %1$s"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "не удалось обработать версию %1$s" msgstr "не удалось обработать версию %1$s"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "не удалось разобрать узел SCSI «%1$s»" msgstr "не удалось разобрать узел SCSI «%1$s»"
@ -28549,6 +28614,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "недопустимое действие образа" msgstr "недопустимое действие образа"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "версия образа не поддерживается (%1$d > %2$d)" msgstr "версия образа не поддерживается (%1$d > %2$d)"
@ -30288,6 +30357,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "динамическое обновление устройства «%1$s» не поддерживается" msgstr "динамическое обновление устройства «%1$s» не поддерживается"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31251,6 +31324,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "описание устройства TPM должно содержать секцию <backend> " msgstr "описание устройства TPM должно содержать секцию <backend> "
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "отсутствует версия потока миграции Xen" msgstr "отсутствует версия потока миграции Xen"
@ -31352,6 +31428,9 @@ msgstr "отсутствует время создания (creationTime) сущ
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "отсутствует значение cssid для «%1$s»" msgstr "отсутствует значение cssid для «%1$s»"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31384,6 +31463,9 @@ msgstr "не указан формат резервного хранилища
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "не указан источник резервного хранилища данных на диске" msgstr "не указан источник резервного хранилища данных на диске"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "отсутствует имя дискового устройства для %1$s" msgstr "отсутствует имя дискового устройства для %1$s"
@ -31938,6 +32020,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "описание vlan не содержит данных <tag>" msgstr "описание vlan не содержит данных <tag>"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "не указаны имя тома и путь для тома gluster" msgstr "не указаны имя тома и путь для тома gluster"
@ -33383,6 +33469,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -35098,7 +35190,8 @@ msgstr ""
"сброс состояния домена после создания дампа (аналогично нажатию кнопки " "сброс состояния домена после создания дампа (аналогично нажатию кнопки "
"питания)" "питания)"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35820,6 +35913,9 @@ msgstr "пропущен неабсолютный путь"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "пропущен файл с ограничением доступа" msgstr "пропущен файл с ограничением доступа"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36280,6 +36376,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "синтаксис: %1$s УСТРОЙСТВО [-g]|[-p]\n" msgstr "синтаксис: %1$s УСТРОЙСТВО [-g]|[-p]\n"
@ -37237,6 +37336,10 @@ msgstr "запрошена туннельная миграция, но пере
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "туннельная миграция в автономном режиме невозможна" msgstr "туннельная миграция в автономном режиме невозможна"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "обнаружены две главные большие страницы: %1$llu и %2$llu" msgstr "обнаружены две главные большие страницы: %1$llu и %2$llu"
@ -37431,6 +37534,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "не удалось найти родительское устройство «%1$s»" msgstr "не удалось найти родительское устройство «%1$s»"

118
po/si.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n" "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -382,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1042,6 +1046,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1436,6 +1444,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,6 +1461,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1964,6 +1979,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2554,6 +2573,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2729,6 +2751,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2973,6 +2998,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4556,6 +4587,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8439,10 +8474,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15220,6 +15251,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -18888,6 +18924,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19133,6 +19173,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "" msgstr ""
@ -20469,6 +20513,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21193,6 +21241,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22338,6 +22389,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "" msgstr ""
@ -22879,6 +22934,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -24873,6 +24931,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -25406,6 +25467,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -26784,6 +26849,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -28435,6 +28504,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29324,6 +29397,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "" msgstr ""
@ -29424,6 +29500,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -29456,6 +29535,9 @@ msgstr ""
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -29978,6 +30060,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -31357,6 +31443,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -32974,7 +33066,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -33664,6 +33757,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34101,6 +34197,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -34947,6 +35046,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35138,6 +35241,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/sr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -402,6 +402,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1062,6 +1066,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1468,6 +1476,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1482,6 +1493,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2012,6 +2027,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2610,6 +2629,9 @@ msgstr "Неуспело уништавање диска %1$s"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2791,6 +2813,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3048,6 +3073,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4666,6 +4697,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8749,10 +8784,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15790,6 +15821,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19594,6 +19630,10 @@ msgstr "неподржана врста аутентификације %1$d"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "неподржана врста аутентификације %1$d" msgstr "неподржана врста аутентификације %1$d"
@ -19844,6 +19884,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM је већ активан" msgstr "VM је већ активан"
@ -21217,6 +21261,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21954,6 +22002,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23141,6 +23192,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена" msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена"
@ -23702,6 +23757,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "Врста мреже %d није подржана" msgstr "Врста мреже %d није подржана"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25777,6 +25835,9 @@ msgstr "Неуспело прављење диска %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s" msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Неуспело прављење складишта %s" msgstr "Неуспело прављење складишта %s"
@ -26350,6 +26411,10 @@ msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%1$s“"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке" msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%1$s“" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%1$s“"
@ -27793,6 +27858,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "магија отиска није исправна" msgstr "магија отиска није исправна"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "верзија отиска није подржана (%1$d > %2$d)" msgstr "верзија отиска није подржана (%1$d > %2$d)"
@ -29516,6 +29585,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "Врста мреже %d није подржана" msgstr "Врста мреже %d није подржана"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30458,6 +30531,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "недостаје врста уређаја за унос" msgstr "недостаје врста уређаја за унос"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "недостају подаци о оперативном систему" msgstr "недостају подаци о оперативном систему"
@ -30571,6 +30647,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "недостају подаци о уређајима за %1$s" msgstr "недостају подаци о уређајима за %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30604,6 +30683,9 @@ msgstr "недостају подаци о уређајима"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "недостају подаци о уређајима за %1$s" msgstr "недостају подаци о уређајима за %1$s"
@ -31183,6 +31265,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "недостаје особина типа домена" msgstr "недостаје особина типа домена"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32610,6 +32696,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34273,7 +34365,8 @@ msgstr "циљ уређаја диска"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -34991,6 +35084,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35447,6 +35543,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36308,6 +36407,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36503,6 +36606,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -402,6 +402,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1062,6 +1066,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1468,6 +1476,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1482,6 +1493,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2012,6 +2027,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2610,6 +2629,9 @@ msgstr "Neuspelo uništavanje diska %1$s"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2793,6 +2815,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3050,6 +3075,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4670,6 +4701,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8754,10 +8789,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15796,6 +15827,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -19607,6 +19643,10 @@ msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %1$d"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %1$d" msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %1$d"
@ -19857,6 +19897,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM je već aktivan" msgstr "VM je već aktivan"
@ -21230,6 +21274,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21967,6 +22015,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23154,6 +23205,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena" msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena"
@ -23715,6 +23770,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25790,6 +25848,9 @@ msgstr "Neuspelo pravljenje diska %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s" msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta %s" msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta %s"
@ -26363,6 +26424,10 @@ msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%1$s“"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%1$s“" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%1$s“"
@ -27807,6 +27872,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "magija otiska nije ispravna" msgstr "magija otiska nije ispravna"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "verzija otiska nije podržana (%1$d > %2$d)" msgstr "verzija otiska nije podržana (%1$d > %2$d)"
@ -29530,6 +29599,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30472,6 +30545,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu"
@ -30585,6 +30661,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %1$s" msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %1$s"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30618,6 +30697,9 @@ msgstr "nedostaju podaci o uređajima"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %1$s" msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %1$s"
@ -31197,6 +31279,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "nedostaje osobina tipa domena" msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32624,6 +32710,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34289,7 +34381,8 @@ msgstr "cilj uređaja diska"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -35007,6 +35100,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35463,6 +35559,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36324,6 +36423,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36519,6 +36622,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

130
po/sv.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -594,6 +594,10 @@ msgstr "%1$s kan inte tolka UID:n ”%2$s”"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "%1$s-disk stödjs inte av denna QEMU-binär" msgstr "%1$s-disk stödjs inte av denna QEMU-binär"
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "%1$s stödjer inte att skicka en lösenfras med en filbeskrivare" msgstr "%1$s stödjer inte att skicka en lösenfras med en filbeskrivare"
@ -1305,6 +1309,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "stöd för ”blob” för virtio-gpu-enheter kräver en memfd-minnesbakände" msgstr "stöd för ”blob” för virtio-gpu-enheter kräver en memfd-minnesbakände"
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "”cache” refererar till en NUMA-nodcaceh som inte finns" msgstr "”cache” refererar till en NUMA-nodcaceh som inte finns"
@ -1725,6 +1733,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "elementet <config> stödjs för närvarande bara med ”rbd”-diskar" msgstr "elementet <config> stödjs för närvarande bara med ”rbd”-diskar"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<domainbackup> måste tills vidare ange TCP-port" msgstr "<domainbackup> måste tills vidare ange TCP-port"
@ -1741,6 +1752,10 @@ msgstr "attributet ”display” i <hostdev> stödjs endast med model='vfio-pci'
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "<iotune> stödjs inte med bus='sd'" msgstr "<iotune> stödjs inte med bus='sd'"
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "<reservations/> är endast tillåtna för lun-enheter" msgstr "<reservations/> är endast tillåtna för lun-enheter"
@ -2310,6 +2325,10 @@ msgstr "CA-certifikat:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "CCW-adresser stödjs inte av maskintypen ”%1$s”" msgstr "CCW-adresser stödjs inte av maskintypen ”%1$s”"
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "CHS-geometrin kan inte anges för bussen ”%1$s”" msgstr "CHS-geometrin kan inte anges för bussen ”%1$s”"
@ -2946,6 +2965,9 @@ msgstr "Kan inte ta bort filen ”%1$s”"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "Det går inte att koppla ifrån en %1$s-enhet utan alias" msgstr "Det går inte att koppla ifrån en %1$s-enhet utan alias"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "Kan inte avgöra ballongenhetens sökväg" msgstr "Kan inte avgöra ballongenhetens sökväg"
@ -3124,6 +3146,9 @@ msgstr "Kan inte hämta lagringsstyrenhet efter namn"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Kan inte hämta lagringsstyrenhetsnamn" msgstr "Kan inte hämta lagringsstyrenhetsnamn"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "Kan inte initiera trådlokalt för den aktuella identiteten" msgstr "Kan inte initiera trådlokalt för den aktuella identiteten"
@ -3383,6 +3408,12 @@ msgstr "Kan inte slå upp adressen %1$s: %2$s"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Det går inte att köra en interaktiv konsol utan en styrande TTY" msgstr "Det går inte att köra en interaktiv konsol utan en styrande TTY"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "Kan inte sätta en basetikett för AppArmour" msgstr "Kan inte sätta en basetikett för AppArmour"
@ -5039,6 +5070,10 @@ msgstr "Kunde inte hämta en virtuell switch"
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Kunde inte återställa till ögonblicksbilden ”%1$s”: %2$s" msgstr "Kunde inte återställa till ögonblicksbilden ”%1$s”: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9134,10 +9169,6 @@ msgstr "Framtvinga stopp av ett givet nätverk."
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "Framtvinga stopp av en given poo. Rådata i poolen rörs inte" msgstr "Framtvinga stopp av en given poo. Rådata i poolen rörs inte"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr "Formatet stämmer inte: loader.format=”%1$s” nvram.format=”%2$s”"
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "Formatet på enheten ”%1$s” matchar inte det förväntade formatet ”%2$s”" msgstr "Formatet på enheten ”%1$s” matchar inte det förväntade formatet ”%2$s”"
@ -16303,6 +16334,11 @@ msgstr ""
"Elementet <portForward> kan bara användas med <interface type='user'> och " "Elementet <portForward> kan bara användas med <interface type='user'> och "
"dess bakände ”passt”" "dess bakände ”passt”"
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA-certifikatet %1$s har gått ut" msgstr "CA-certifikatet %1$s har gått ut"
@ -20101,6 +20137,10 @@ msgstr "Ej stödd numatune-placering ”%1$d”"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "Ej stött nvram-format ”%1$s”" msgstr "Ej stött nvram-format ”%1$s”"
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Objekttyp %1$d stödjs inte" msgstr "Objekttyp %1$d stödjs inte"
@ -20393,6 +20433,10 @@ msgstr "VFIO-enhetstilldelning är inte tillgänglig på denna plattform"
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "VM-diskkälla och ögonblicsbildskälla är inte samma" msgstr "VM-diskkälla och ögonblicsbildskälla är inte samma"
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM:en är redan aktiv" msgstr "VM:en är redan aktiv"
@ -21821,6 +21865,10 @@ msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
"kan inte skicka volymen, alla befintliga ögonblicksbilder kommer gå förlorade" "kan inte skicka volymen, alla befintliga ögonblicksbilder kommer gå förlorade"
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "avbruten" msgstr "avbruten"
@ -22578,6 +22626,9 @@ msgstr "kan inte modifiera MTU"
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "kan inte modifiera fältet ”%1$s” av disken" msgstr "kan inte modifiera fältet ”%1$s” av disken"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "kan inte ändra minnesåtkomsten från ”%1$s” till ”%2$s”" msgstr "kan inte ändra minnesåtkomsten från ”%1$s” till ”%2$s”"
@ -23751,6 +23802,10 @@ msgstr "konvertering från hyper till %1$s svämmade över"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "konvertering från sträng misslyckades" msgstr "konvertering från sträng misslyckades"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn"
@ -24314,6 +24369,9 @@ msgstr "att skapa qcow/qcow2-filer stödjer bara ”luks”-kryptering"
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "att skapa en krypterad qcow2-avbild stödjs inte" msgstr "att skapa en krypterad qcow2-avbild stödjs inte"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "kryptobakänden %1$s stödjs inte" msgstr "kryptobakänden %1$s stödjs inte"
@ -26401,6 +26459,9 @@ msgstr "misslyckades att skapa %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "misslyckades att skapa (starta) gränssnittet %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgstr "misslyckades att skapa (starta) gränssnittet %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "misslyckades att skapa en RBD-ögonblicksbild %1$s@%2$s" msgstr "misslyckades att skapa en RBD-ögonblicksbild %1$s@%2$s"
@ -26943,6 +27004,10 @@ msgstr "misslyckades att tolka %1$s"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "misslyckades att tolka versionen av %1$s" msgstr "misslyckades att tolka versionen av %1$s"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "misslyckades att tolka SCSI-värden ”%1$s”" msgstr "misslyckades att tolka SCSI-värden ”%1$s”"
@ -28382,6 +28447,10 @@ msgstr "ignorerar felsökningsnivån %1$d utanför intervallet [%2$d%3$d]"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "avbildens magi är felaktig" msgstr "avbildens magi är felaktig"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "avbildens version stödjs inte (%1$d > %2$d)" msgstr "avbildens version stödjs inte (%1$d > %2$d)"
@ -30109,6 +30178,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "uppdatering under drift av enheten ”%1$s” stödjs inte" msgstr "uppdatering under drift av enheten ”%1$s” stödjs inte"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "loadparm-värdet ”%1$s” måste vara mellan 1 och 8 tecken" msgstr "loadparm-värdet ”%1$s” måste vara mellan 1 och 8 tecken"
@ -31040,6 +31113,9 @@ msgstr "SGX-plattformdata saknas i QEMU-förmågecachen"
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM-enhetens bakände saknas" msgstr "TPM-enhetens bakände saknas"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "Xen-migreringens strömversion saknas" msgstr "Xen-migreringens strömversion saknas"
@ -31140,6 +31216,9 @@ msgstr "creationTime saknas från en befintlig ögonblicksbild"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "cssid-värdet skanas för ”%1$s”" msgstr "cssid-värdet skanas för ”%1$s”"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "elementet decode saknas i CPU-modellen %1$s" msgstr "elementet decode saknas i CPU-modellen %1$s"
@ -31172,6 +31251,9 @@ msgstr "formatet saknas på bakomliggande disklagring"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "källan saknas för bakomliggande lagring" msgstr "källan saknas för bakomliggande lagring"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "aliasnamnet saknas på diskenheten för %1$s" msgstr "aliasnamnet saknas på diskenheten för %1$s"
@ -31719,6 +31801,10 @@ msgstr "videomodellen saknas och kan inte avgöras som standardvärde"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "vlan-taggdata saknas" msgstr "vlan-taggdata saknas"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "volymnamn och sökväg sknas till gluster-volymen" msgstr "volymnamn och sökväg sknas till gluster-volymen"
@ -33161,6 +33247,12 @@ msgstr "endast ”pci”-adresser stödjs för delat minnes-enheten"
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "endast ”pci”-adresser stödjs för virtio-pmem-enheten" msgstr "endast ”pci”-adresser stödjs för virtio-pmem-enheten"
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34846,8 +34938,9 @@ msgstr "återställ nodenheten"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "återställ domänen efter att kärnan dumpades" msgstr "återställ domänen efter att kärnan dumpades"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgstr "att återställa nvram stödjs inte med nvram backade via nätverket" msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
msgstr "ändra storlek på en volym" msgstr "ändra storlek på en volym"
@ -35574,6 +35667,9 @@ msgstr "hoppade över en icke-absolut sökväg"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "hoppade över en begränsad fil" msgstr "hoppade över en begränsad fil"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "skivor stödjs inte med NVRAM" msgstr "skivor stödjs inte med NVRAM"
@ -36033,6 +36129,9 @@ msgstr "swtpm dog oväntat"
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "swtpm-uttaget dök inte upp" msgstr "swtpm-uttaget dök inte upp"
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "syntax: %1$s ENHET [-g]|[-p]\n" msgstr "syntax: %1$s ENHET [-g]|[-p]\n"
@ -36974,6 +37073,10 @@ msgstr "tunnlad migrering begärd men NULL-ström skickad"
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "tunnlad frånkopplad migrering är meningslöst" msgstr "tunnlad frånkopplad migrering är meningslöst"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "två huvud-hugepages upptäckta: %1$llu och %2$llu" msgstr "två huvud-hugepages upptäckta: %1$llu och %2$llu"
@ -37169,6 +37272,9 @@ msgstr "kan inte hitta audio-bakänden för ljudenheten"
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "kan inte hitta diskmålet ”%1$s” till migrering av odelad lagring" msgstr "kan inte hitta diskmålet ”%1$s” till migrering av odelad lagring"
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "kan inte hitta föräldraenheten ”%1$s”" msgstr "kan inte hitta föräldraenheten ”%1$s”"
@ -39027,7 +39133,8 @@ msgstr "validera den omdefinierade kontrollpunkten"
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'" msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr "värdet ”%1$llu” är för stort för parametern ”%2$s”, maximum är ”%3$llu”" msgstr ""
"värdet ”%1$llu” är för stort för parametern ”%2$s”, maximum är ”%3$llu”"
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
@ -39884,6 +39991,13 @@ msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active" msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgstr "Formatet stämmer inte: loader.format=”%1$s” nvram.format=”%2$s”"
#~ msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
#~ msgstr "att återställa nvram stödjs inte med nvram backade via nätverket"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists" #~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists"
#~ msgstr "Överläggsfilen ”%1$s” för den transienta disken ”%2$s” finns redan" #~ msgstr "Överläggsfilen ”%1$s” för den transienta disken ”%2$s” finns redan"

118
po/ta.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -486,6 +486,10 @@ msgstr "பஸ் '%s' ஐ பாகுபடுத்த முடியவி
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1184,6 +1188,10 @@ msgstr "'arch' கூறை 'cpu' கூறுக்கு உள்ளாக 'm
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1618,6 +1626,9 @@ msgstr "பிணையம் %1$s இன் <forward> இல் செல்ல
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "இந்தக் கணினியில் இப்போது VFIO சாதனம் ஒதுக்கியமைத்தலுக்கு ஆதரவில்லை" msgstr "இந்தக் கணினியில் இப்போது VFIO சாதனம் ஒதுக்கியமைத்தலுக்கு ஆதரவில்லை"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1634,6 +1645,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2211,6 +2226,10 @@ msgstr "தவறான சான்றிதழ்"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2822,6 +2841,9 @@ msgstr "கோப்பு '%1$s' ஐ அணுக முடியவில்
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "சாதன லீஸ்களைப் பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" msgstr "சாதன லீஸ்களைப் பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "பலூன் சாதனப் பாதையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை" msgstr "பலூன் சாதனப் பாதையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
@ -3011,6 +3033,9 @@ msgstr "கட்டுப்படுத்தி அட்டவணை %sஐ
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "கட்டுப்படுத்தி அட்டவணை %sஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" msgstr "கட்டுப்படுத்தி அட்டவணை %sஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "தற்போதைய அடையாளத்துக்கு தொடரிழை அகத்தைத் துவக்க முடியவில்லை" msgstr "தற்போதைய அடையாளத்துக்கு தொடரிழை அகத்தைத் துவக்க முடியவில்லை"
@ -3278,6 +3303,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "TTY ஐ கட்டுப்படுத்தாமல் தொடர்புத்திறன் கொண்ட கன்சோலை இயக்க முடியாது" msgstr "TTY ஐ கட்டுப்படுத்தாமல் தொடர்புத்திறன் கொண்ட கன்சோலை இயக்க முடியாது"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour உடன் ஒரு பேஸ் லேபிளை அமைக்க முடியாது" msgstr "AppArmour உடன் ஒரு பேஸ் லேபிளை அமைக்க முடியாது"
@ -4933,6 +4964,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "'%1$s' என்ற ஸ்னாப்ஷாட்டை மீட்டமைக்க முடியவில்லை: '%2$s" msgstr "'%1$s' என்ற ஸ்னாப்ஷாட்டை மீட்டமைக்க முடியவில்லை: '%2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9030,10 +9065,6 @@ msgstr ""
"கொடுக்கப்பட்ட ஒரு தொகுப்பகத்தை நிர்ப்பந்தித்து நிறுத்தவும். தொகுப்பகத்தில் உள்ள அசல் தரவு " "கொடுக்கப்பட்ட ஒரு தொகுப்பகத்தை நிர்ப்பந்தித்து நிறுத்தவும். தொகுப்பகத்தில் உள்ள அசல் தரவு "
"பாதிக்கப்படாது" "பாதிக்கப்படாது"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "பிணைய கட்டமைப்பு கோப்பு பெயர் '%1$s' பிணைய பெயர் '%2$s'உடன் பொருந்தவில்லை" msgstr "பிணைய கட்டமைப்பு கோப்பு பெயர் '%1$s' பிணைய பெயர் '%2$s'உடன் பொருந்தவில்லை"
@ -16292,6 +16323,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA சான்றிதழ் %1$s காலாவதியாகிவிட்டது" msgstr "CA சான்றிதழ் %1$s காலாவதியாகிவிட்டது"
@ -20129,6 +20165,10 @@ msgstr "ஆதரிக்கப்படாத numatune பிளேஸ்ம
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "ஆதரிக்கப்படாத பொருள் வகை %1$d" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத பொருள் வகை %1$d"
@ -20388,6 +20428,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM ஏற்கனவே செயலிலுள்ளது" msgstr "VM ஏற்கனவே செயலிலுள்ளது"
@ -21800,6 +21844,10 @@ msgstr "பிணையத்தின் அடையாளம் காண ம
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "சேமிப்பு ரத்துசெய்யப்பட்டது" msgstr "சேமிப்பு ரத்துசெய்யப்பட்டது"
@ -22564,6 +22612,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "fd %d ஐ அதன் வழியிலிருந்து நகர்த்த முடியாது" msgstr "fd %d ஐ அதன் வழியிலிருந்து நகர்த்த முடியாது"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23766,6 +23817,10 @@ msgstr "ஹைப்பரிலிருந்து %1$s க்கு மா
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "சரத்திலிருந்து மாற்றும் செயல் தோல்வியடைந்தது" msgstr "சரத்திலிருந்து மாற்றும் செயல் தோல்வியடைந்தது"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "செயற்கள ஐடி அல்லது UUIDஐ செயற்கள பெயருக்கு மாற்றவும்" msgstr "செயற்கள ஐடி அல்லது UUIDஐ செயற்கள பெயருக்கு மாற்றவும்"
@ -24331,6 +24386,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s பிரிவகங்களை உருவாக்க ஆதரவில்லை" msgstr "%s பிரிவகங்களை உருவாக்க ஆதரவில்லை"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26427,6 +26485,9 @@ msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s எனும் இடைமுகத்தை உருவாக்குவதில் (தொடங்குவதில்) தோல்வியடைந்தது: %2$s%3$s%4$s" "%1$s எனும் இடைமுகத்தை உருவாக்குவதில் (தொடங்குவதில்) தோல்வியடைந்தது: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் %s ஐ அழிக்க முடியவில்லை" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் %s ஐ அழிக்க முடியவில்லை"
@ -26985,6 +27046,10 @@ msgstr "%1$s ஐப் பாகுபடுத்துவது தோல்
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$sversion ஐ பாகுபடுத்துவது தோல்வியடைந்தது" msgstr "%1$sversion ஐ பாகுபடுத்துவது தோல்வியடைந்தது"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "int ஐப் பாகுபடுத்துவது தோல்வி: '%1$s'" msgstr "int ஐப் பாகுபடுத்துவது தோல்வி: '%1$s'"
@ -28437,6 +28502,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic தவறாக உள்ளது" msgstr "image magic தவறாக உள்ளது"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "image version துணைபுரியவில்லை (%1$d > %2$d)" msgstr "image version துணைபுரியவில்லை (%1$d > %2$d)"
@ -30175,6 +30244,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "சாதனம் '%1$s' இன் நேரடி புதுப்பிப்புக்கு ஆதரவில்லை" msgstr "சாதனம் '%1$s' இன் நேரடி புதுப்பிப்புக்கு ஆதரவில்லை"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -31118,6 +31191,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "TPM சாதன பின்புல முறைமை விடுபட்டுள்ளது" msgstr "TPM சாதன பின்புல முறைமை விடுபட்டுள்ளது"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "இயக்கத்தள தகவல் விடுபட்டுள்ளது" msgstr "இயக்கத்தள தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
@ -31228,6 +31304,9 @@ msgstr "தற்போதுள்ள ஸ்னாப்ஷாட்டில
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "'%s' க்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு '%s'" msgstr "'%s' க்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு '%s'"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31260,6 +31339,9 @@ msgstr "வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் வட
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் மூலம் விடுபட்டுள்ளது" msgstr "வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் மூலம் விடுபட்டுள்ளது"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "வட்டு சாதனத்தின் %1$sக்கான புனைப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் %1$sக்கான புனைப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
@ -31826,6 +31908,10 @@ msgstr "இழந்த வீடியோ மாதிரி மற்றும
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "vlan குறிச்சொல் தரவு இல்லை" msgstr "vlan குறிச்சொல் தரவு இல்லை"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "gluster மூலப் பாதை '%s' இல் தொகுதிப் பெயர் அல்லது கோப்புப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது" msgstr "gluster மூலப் பாதை '%s' இல் தொகுதிப் பெயர் அல்லது கோப்புப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
@ -33289,6 +33375,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -35014,7 +35106,8 @@ msgstr "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவு
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "கோர் டம்பிற்கு பின் டொமைனை மீட்டமை" msgstr "கோர் டம்பிற்கு பின் டொமைனை மீட்டமை"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35740,6 +35833,9 @@ msgstr "முழுமையல்லாத பாதைகளைத் தவ
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "தடைசெய்யப்பட்ட கோப்பைத் தவிர்த்தது" msgstr "தடைசெய்யப்பட்ட கோப்பைத் தவிர்த்தது"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36211,6 +36307,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -37118,6 +37217,10 @@ msgstr "வளைவு இடப்பெயர்வு கோரப்பட
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "டன்னல்டு ஆஃப்லைன் இடப்பெயர்ப்பு அர்த்தமற்றது" msgstr "டன்னல்டு ஆஃப்லைன் இடப்பெயர்ப்பு அர்த்தமற்றது"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "இரண்டு மாஸ்ட்டர் hugepages உள்ளது: %1$llu மற்றும் %2$llu" msgstr "இரண்டு மாஸ்ட்டர் hugepages உள்ளது: %1$llu மற்றும் %2$llu"
@ -37310,6 +37413,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/te.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -452,6 +452,10 @@ msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1125,6 +1129,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1551,6 +1559,9 @@ msgstr "చెల్లని <interface> మూలకం నెట్వర్
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1566,6 +1577,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2124,6 +2139,10 @@ msgstr "చెల్లని దృవీకరణపత్రము"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2732,6 +2751,9 @@ msgstr "ఫైల్ '%1$s' తొలగించలేదు"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "పరికరం లీజులను వెలికితీయలేదు" msgstr "పరికరం లీజులను వెలికితీయలేదు"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "బెలూన్ పరికర పాత్ నిర్ణయించలేదు" msgstr "బెలూన్ పరికర పాత్ నిర్ణయించలేదు"
@ -2920,6 +2942,9 @@ msgstr "Cannot parse controller index %s"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Cannot parse controller index %s" msgstr "Cannot parse controller index %s"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "ప్రస్తుత గుర్తింపు కొరకు త్రెడ్ లోకల్ సిద్దీకరించలేదు" msgstr "ప్రస్తుత గుర్తింపు కొరకు త్రెడ్ లోకల్ సిద్దీకరించలేదు"
@ -3185,6 +3210,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "నియంత్రణ TTY లేకుండా ఇంటరాక్టివ్ కన్సోల్ నడుపలేదు" msgstr "నియంత్రణ TTY లేకుండా ఇంటరాక్టివ్ కన్సోల్ నడుపలేదు"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "AppArmour తో బేస్ లేబుల్ అమర్చలేదు" msgstr "AppArmour తో బేస్ లేబుల్ అమర్చలేదు"
@ -4825,6 +4856,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' తిప్పివుంచలేక పోయింది: %2$s" msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' తిప్పివుంచలేక పోయింది: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8860,10 +8895,6 @@ msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కును బలవంతం
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "ఇచ్చిన పూల్ బలవంతంగా ఆపుచేయి. పూల్ నందలి రా దత్తాంశం అంటనిది" msgstr "ఇచ్చిన పూల్ బలవంతంగా ఆపుచేయి. పూల్ నందలి రా దత్తాంశం అంటనిది"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%1$s' నెట్వర్కు నామము '%2$s'తో సరిపోలటం లేదు" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%1$s' నెట్వర్కు నామము '%2$s'తో సరిపోలటం లేదు"
@ -16013,6 +16044,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %1$s గడువుతీరెను" msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %1$s గడువుతీరెను"
@ -19838,6 +19874,10 @@ msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్‌మెం
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "ఆబ్జక్టు రకం %1$d తోడ్పాటులేదు" msgstr "ఆబ్జక్టు రకం %1$d తోడ్పాటులేదు"
@ -20093,6 +20133,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM యిప్పటికే క్రియాశీల పర్చబడింది" msgstr "VM యిప్పటికే క్రియాశీల పర్చబడింది"
@ -21487,6 +21531,10 @@ msgstr "నెట్వర్కు గుర్తించబడని వి
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "దాచుట రద్దైనది" msgstr "దాచుట రద్దైనది"
@ -22241,6 +22289,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "fd %d ను మార్గంనుండి కదల్చలేదు" msgstr "fd %d ను మార్గంనుండి కదల్చలేదు"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23436,6 +23487,10 @@ msgstr "హైపర్ నుండి %1$sకు మార్పిడి వ
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "స్ట్రింగ్ నుండి మార్చుట విఫలమైంది" msgstr "స్ట్రింగ్ నుండి మార్చుట విఫలమైంది"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు"
@ -23998,6 +24053,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు" msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26075,6 +26133,9 @@ msgstr "'%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s" msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
@ -26637,6 +26698,10 @@ msgstr "%1$s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంద
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "%1$s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" msgstr "%1$s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది"
@ -28082,6 +28147,10 @@ msgstr "విస్మరించు డీబగ్ స్థాయి %1$d
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది" msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%1$d > %2$d)" msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%1$d > %2$d)"
@ -29816,6 +29885,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు" msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30761,6 +30834,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "దొరకని TPM పరికర బ్యాకెండ్" msgstr "దొరకని TPM పరికర బ్యాకెండ్"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
@ -30876,6 +30952,9 @@ msgstr "ఇప్పటికేవున్న స్నాప్‌షాట
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు" msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30910,6 +30989,9 @@ msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s" msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "%1$s కోసం తప్పిపోయిన డిస్కు పరికరము మారుపేరు" msgstr "%1$s కోసం తప్పిపోయిన డిస్కు పరికరము మారుపేరు"
@ -31477,6 +31559,10 @@ msgstr "తప్పిపోయిన వీడియో రీతి మరి
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "vlan టాగ్ డాటా దొరకలేదు" msgstr "vlan టాగ్ డాటా దొరకలేదు"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది" msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది"
@ -32930,6 +33016,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34646,7 +34738,8 @@ msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "కోర్ డంప్ తరువాత తిరిగిఅమర్చు" msgstr "కోర్ డంప్ తరువాత తిరిగిఅమర్చు"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -35364,6 +35457,9 @@ msgstr "నాన్-అబ్సోల్యూట్ పాత్ దాటవ
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "నిర్భందిత ఫైల్ దాటవేసెను" msgstr "నిర్భందిత ఫైల్ దాటవేసెను"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35831,6 +35927,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36727,6 +36826,10 @@ msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ అభ్యర
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "టన్నెల్డ్ ఆఫ్‌లైన్ మైగ్రేషన్ అర్ధం లేనిది" msgstr "టన్నెల్డ్ ఆఫ్‌లైన్ మైగ్రేషన్ అర్ధం లేనిది"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36919,6 +37022,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

118
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -418,6 +418,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1078,6 +1082,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,6 +1480,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1486,6 +1497,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2000,6 +2015,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2590,6 +2609,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2765,6 +2787,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3009,6 +3034,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4592,6 +4623,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8475,10 +8510,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15256,6 +15287,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "" msgstr ""
@ -18924,6 +18960,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19169,6 +19209,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "" msgstr ""
@ -20505,6 +20549,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21229,6 +21277,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22374,6 +22425,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "" msgstr ""
@ -22915,6 +22970,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -24909,6 +24967,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -25442,6 +25503,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -26820,6 +26885,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -28471,6 +28540,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -29360,6 +29433,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "" msgstr ""
@ -29460,6 +29536,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -29492,6 +29571,9 @@ msgstr ""
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30014,6 +30096,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -31393,6 +31479,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33010,7 +33102,8 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -33700,6 +33793,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -34137,6 +34233,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -34983,6 +35082,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -35174,6 +35277,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

127
po/uk.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 14:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-26 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -597,6 +597,10 @@ msgstr "%1$s не вдалося обробити UID «%2$s»"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Підтримки диска %1$s у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено" msgstr "Підтримки диска %1$s у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено"
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1341,6 +1345,10 @@ msgstr ""
"Для підтримки «blob» для пристроїв virtio-gpu потрібен модуль роботи з " "Для підтримки «blob» для пристроїв virtio-gpu потрібен модуль роботи з "
"пам'яттю memfd" "пам'яттю memfd"
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "«cache» посилається на кеш вузлів NUMA, якого не існує" msgstr "«cache» посилається на кеш вузлів NUMA, якого не існує"
@ -1776,6 +1784,9 @@ msgstr ""
"Підтримку елемента <config> у поточній версії передбачено лише для дисків " "Підтримку елемента <config> у поточній версії передбачено лише для дисків "
"«rbd»" "«rbd»"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<domainbackup> зараз має вказувати порт TCP" msgstr "<domainbackup> зараз має вказувати порт TCP"
@ -1793,6 +1804,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "підтримки <iotune> з bus='sd' не передбачено" msgstr "підтримки <iotune> з bus='sd' не передбачено"
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "<reservations/> можна використовувати лише для пристроїв lun" msgstr "<reservations/> можна використовувати лише для пристроїв lun"
@ -2380,6 +2395,10 @@ msgstr "Сертифікат CA:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "Підтримки адрес CCW для типу машин «%1$s» не передбачено" msgstr "Підтримки адрес CCW для типу машин «%1$s» не передбачено"
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "геометрію CHS не може бути встановлено для каналу «%1$s»" msgstr "геометрію CHS не може бути встановлено для каналу «%1$s»"
@ -3045,6 +3064,9 @@ msgstr "Не вдалося вилучити файл «%1$s»"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "Не можна від'єднувати пристрій %1$s без альтернативної назви" msgstr "Не можна від'єднувати пристрій %1$s без альтернативної назви"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "Не вдалося визначити шлях до пристрою допоміжної пам'яті" msgstr "Не вдалося визначити шлях до пристрою допоміжної пам'яті"
@ -3232,6 +3254,9 @@ msgstr "Не вдалося отримати контролер сховища
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Не вдалося отримати назву контролера сховища даних" msgstr "Не вдалося отримати назву контролера сховища даних"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
"Не вдалося локально ініціалізувати потік виконання для поточного профілю" "Не вдалося локально ініціалізувати потік виконання для поточного профілю"
@ -3492,6 +3517,12 @@ msgstr "Не вдалося обробити адресу %1$s: %2$s"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "Не можна запускати інтерактивну консоль без керування TTY" msgstr "Не можна запускати інтерактивну консоль без керування TTY"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "Не вдалося встановити базову мітку за допомогою AppArmour" msgstr "Не вдалося встановити базову мітку за допомогою AppArmour"
@ -5194,6 +5225,10 @@ msgstr "Не вдалося отримати віртуальний переми
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "Не вдалося повернутися до знімка «%1$s»: %2$s" msgstr "Не вдалося повернутися до знімка «%1$s»: %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -9355,10 +9390,6 @@ msgstr ""
"Завершити роботу вказаного буфера. Необроблені дані з буфера не " "Завершити роботу вказаного буфера. Необроблені дані з буфера не "
"вилучатимуться." "вилучатимуться."
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr "Невідповідність форматів: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -17022,6 +17053,11 @@ msgstr ""
"Елемент <portForward> можна використовувати лише з <interface type='user'> і " "Елемент <portForward> можна використовувати лише з <interface type='user'> і "
"його модуль «passt»" "його модуль «passt»"
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "Строк дії сертифіката CA %1$s завершився" msgstr "Строк дії сертифіката CA %1$s завершився"
@ -20909,6 +20945,10 @@ msgstr "Непідтримуване розташовування numatune, «%1
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "Непідтримуваний формат nvram «%1$s»" msgstr "Непідтримуваний формат nvram «%1$s»"
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Підтримки типів об'єктів %1$d не передбачено" msgstr "Підтримки типів об'єктів %1$d не передбачено"
@ -21203,6 +21243,10 @@ msgstr "Призначення пристрою VFIO є недоступним
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "Джерело диска ВМ і джерело диска знімка не є тотожними" msgstr "Джерело диска ВМ і джерело диска знімка не є тотожними"
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Віртуальна машина вже активна" msgstr "Віртуальна машина вже активна"
@ -22693,6 +22737,10 @@ msgstr "не вдалося оновити невідомий розділ у з
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "не вдалося вивантажити том, усі наявні знімки буде втрачено" msgstr "не вдалося вивантажити том, усі наявні знімки буде втрачено"
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "скасовано" msgstr "скасовано"
@ -23487,6 +23535,9 @@ msgstr "не можна змінювати MTU"
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "не вдалося внести зміни до поля «%1$s» диска" msgstr "не вдалося внести зміни до поля «%1$s» диска"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "неможливо змінити доступ до пам'яті з «%1$s» на «%2$s»" msgstr "неможливо змінити доступ до пам'яті з «%1$s» на «%2$s»"
@ -24707,6 +24758,10 @@ msgstr "перевищення під час перетворення з hyper
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "помилка перетворення з рядка" msgstr "помилка перетворення з рядка"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену" msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену"
@ -25277,6 +25332,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "підтримки створення шифрованого образу qcow2 не передбачено" msgstr "підтримки створення шифрованого образу qcow2 не передбачено"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "підтримку модуля шифрування %1$s не передбачено" msgstr "підтримку модуля шифрування %1$s не передбачено"
@ -27412,6 +27470,9 @@ msgstr "не вдалося створити %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "не вдалося створити (запустити) інтерфейс %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgstr "не вдалося створити (запустити) інтерфейс %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "не вдалося створити знімок RBD %1$s@%2$s" msgstr "не вдалося створити знімок RBD %1$s@%2$s"
@ -27957,6 +28018,10 @@ msgstr "не вдалося обробити %1$s"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "не вдалося обробити версію %1$s" msgstr "не вдалося обробити версію %1$s"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "не вдалося обробити запис вузла SCSI «%1$s»" msgstr "не вдалося обробити запис вузла SCSI «%1$s»"
@ -29474,6 +29539,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "неприпустима дія над образом" msgstr "неприпустима дія над образом"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "підтримки цієї версії образу не передбачено (%1$d > %2$d)" msgstr "підтримки цієї версії образу не передбачено (%1$d > %2$d)"
@ -31247,6 +31316,10 @@ msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
"підтримки інтерактивного оновлення даних щодо пристрою «%1$s» не передбачено" "підтримки інтерактивного оновлення даних щодо пристрою «%1$s» не передбачено"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -32257,6 +32330,9 @@ msgstr "пропущено дані платформи SGX у кеші можл
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "не вказано назву модуля пристрою TPM" msgstr "не вказано назву модуля пристрою TPM"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "пропущено версію потоку перенесення Xen" msgstr "пропущено версію потоку перенесення Xen"
@ -32359,6 +32435,9 @@ msgstr "не вказано creationTime з вже створеного знім
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "не вказано значення cssid для «%1$s»" msgstr "не вказано значення cssid для «%1$s»"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "пропущено елемент decode у моделі процесора %1$s" msgstr "пропущено елемент decode у моделі процесора %1$s"
@ -32391,6 +32470,9 @@ msgstr "не вказано формат резервного сховища д
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "не вказано джерело резервного сховища даних на диску" msgstr "не вказано джерело резервного сховища даних на диску"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "не вказано псевдоніма дискового пристрою для %1$s" msgstr "не вказано псевдоніма дискового пристрою для %1$s"
@ -32957,6 +33039,10 @@ msgstr "не вказано модель відеоадаптера, немож
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "не вистачає запису даних (data) у тезі vlan" msgstr "не вистачає запису даних (data) у тезі vlan"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "для тому gluster не вказано назви тому і шляху" msgstr "для тому gluster не вказано назви тому і шляху"
@ -34446,6 +34532,12 @@ msgstr "для пристрою спільної пам'яті передбач
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "для пристрою virtio-pmem передбачено підтримку лише адрес «pci»" msgstr "для пристрою virtio-pmem передбачено підтримку лише адрес «pci»"
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -36224,8 +36316,9 @@ msgstr "відновлення початкового стану вузла пр
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "відновити початковий стан домену після створення дампу ядра" msgstr "відновити початковий стан домену після створення дампу ядра"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgstr "підтримки скидання nvram не передбачено для nvram на основі мережі" msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
msgstr "змінити розміри тому" msgstr "змінити розміри тому"
@ -36983,6 +37076,9 @@ msgstr "пропущено неабсолютний шлях"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "пропущено файл з обмеженням доступу" msgstr "пропущено файл з обмеженням доступу"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "підтримки зрізів, якщо використано NVRAM, не передбачено" msgstr "підтримки зрізів, якщо використано NVRAM, не передбачено"
@ -37453,6 +37549,9 @@ msgstr "swtpm неочікувано завершила роботу"
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "сокет swtpm не показався" msgstr "сокет swtpm не показався"
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "синтаксис: %1$s ПРИСТРІЙ [-g]|[-p]\n" msgstr "синтаксис: %1$s ПРИСТРІЙ [-g]|[-p]\n"
@ -38429,6 +38528,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "тунельоване перенесення без вимикання позбавлене сенсу" msgstr "тунельоване перенесення без вимикання позбавлене сенсу"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "виявлено дві основні великі сторінки (hugepages): %1$llu та %2$llu" msgstr "виявлено дві основні великі сторінки (hugepages): %1$llu та %2$llu"
@ -38630,6 +38733,9 @@ msgstr ""
"не вдалося знайти диск-ціль «%1$s» для перенесення без сховища спільного " "не вдалося знайти диск-ціль «%1$s» для перенесення без сховища спільного "
"використання" "використання"
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "не вдалося знайти батьківський пристрій «%1$s»" msgstr "не вдалося знайти батьківський пристрій «%1$s»"
@ -41461,6 +41567,13 @@ msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "" msgstr ""
"надійшов запит щодо зони %1$s для мережі %2$s, але firewalld не задіяно" "надійшов запит щодо зони %1$s для мережі %2$s, але firewalld не задіяно"
#, c-format
#~ msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgstr "Невідповідність форматів: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
#~ msgstr "підтримки скидання nvram не передбачено для nvram на основі мережі"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists" #~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists"
#~ msgstr "Файл накладки «%1$s» для проміжного диска «%2$s» вже існує" #~ msgstr "Файл накладки «%1$s» для проміжного диска «%2$s» вже існує"

118
po/vi.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -400,6 +400,10 @@ msgstr "không thể phân tích tuyến %s"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1064,6 +1068,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1478,6 +1486,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1492,6 +1503,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -2035,6 +2050,10 @@ msgstr "Chứng thực không hợp lệ"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2648,6 +2667,9 @@ msgstr "không thể mở rộng tập tin '%1$s'"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2838,6 +2860,9 @@ msgstr "Không thể phân tích chỉ mục bộ điều khiển %s"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "Không thể phân tích chỉ mục bộ điều khiển %s" msgstr "Không thể phân tích chỉ mục bộ điều khiển %s"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "không thể khởi chạy bộ theo dõi điều kiện" msgstr "không thể khởi chạy bộ theo dõi điều kiện"
@ -3104,6 +3129,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4769,6 +4800,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "không thể lấy cha của ảnh chụp %s" msgstr "không thể lấy cha của ảnh chụp %s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8923,10 +8958,6 @@ msgstr ""
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%1$s' không khớp tên mạng '%2$s'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%1$s' không khớp tên mạng '%2$s'"
@ -16034,6 +16065,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "Chứng thực đã bị hủy bỏ." msgstr "Chứng thực đã bị hủy bỏ."
@ -19960,6 +19996,10 @@ msgstr "Kiểu mạng không hỗ trợ '%s'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "Kiểu mạng không hỗ trợ '%s'" msgstr "Kiểu mạng không hỗ trợ '%s'"
@ -20221,6 +20261,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "Máy ảo đã hoạt động" msgstr "Máy ảo đã hoạt động"
@ -21617,6 +21661,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -22385,6 +22433,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -23590,6 +23641,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "chuyển đổi một id miền hoặc UUID miền thành tên miền" msgstr "chuyển đổi một id miền hoặc UUID miền thành tên miền"
@ -24163,6 +24218,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "Tạo các ổ %s không được hỗ trợ" msgstr "Tạo các ổ %s không được hỗ trợ"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -26254,6 +26312,9 @@ msgstr "Thất bại khi tạo %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "Thất bại khi bắt đầu giao diện %s" msgstr "Thất bại khi bắt đầu giao diện %s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "Thất bại khi tạo ảnh chụp: %s" msgstr "Thất bại khi tạo ảnh chụp: %s"
@ -26823,6 +26884,10 @@ msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%1$s'"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "lấy phiên bản thư viện thất bại" msgstr "lấy phiên bản thư viện thất bại"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%1$s'" msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%1$s'"
@ -28289,6 +28354,10 @@ msgstr "bắt đầu ô %d vượt miền (0-%d)"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "magic ảnh không đúng" msgstr "magic ảnh không đúng"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "phiên bản ảnh không được hỗ trợ (%1$d > %2$d)" msgstr "phiên bản ảnh không được hỗ trợ (%1$d > %2$d)"
@ -30052,6 +30121,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "chế độ hostdev '%1$s' không được hỗ trợ" msgstr "chế độ hostdev '%1$s' không được hỗ trợ"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30995,6 +31068,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "thiếu kiểu thiết bị nhập" msgstr "thiếu kiểu thiết bị nhập"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "thiếu thông tin hệ điều hành" msgstr "thiếu thông tin hệ điều hành"
@ -31110,6 +31186,9 @@ msgstr "thiếu Thời gian tạo từ ảnh chụp sẵn có"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "thiếu kiểu khả năng lưu trữ cho '%1$s'" msgstr "thiếu kiểu khả năng lưu trữ cho '%1$s'"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -31145,6 +31224,9 @@ msgstr "thiếu thông tin các thiết bị"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "ổ lưu trữ lại %s không truy cập được" msgstr "ổ lưu trữ lại %s không truy cập được"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "thiếu tên hiệu thiết bị đĩa cho %1$s" msgstr "thiếu tên hiệu thiết bị đĩa cho %1$s"
@ -31721,6 +31803,10 @@ msgstr "thiếu mẫu video và không thể quyết định mặc định"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "thiếu trạng thái miền" msgstr "thiếu trạng thái miền"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "thiếu thành phần tên ổ" msgstr "thiếu thành phần tên ổ"
@ -33182,6 +33268,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -34886,7 +34978,8 @@ msgstr "thiết lập lại thiết bị nút"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "phá miền sau khi dump nhân" msgstr "phá miền sau khi dump nhân"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -35615,6 +35708,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -36074,6 +36170,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -36950,6 +37049,10 @@ msgstr "di trú đường ống đã yêu cầu nhưng KHÔNG có luồng đi qu
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "di trú đường ống thất bại khi đọc từ qemu" msgstr "di trú đường ống thất bại khi đọc từ qemu"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -37144,6 +37247,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 09:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 09:21+0000\n"
"Last-Translator: jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>\n" "Last-Translator: jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -597,6 +597,10 @@ msgstr "%1$s 无法解析 UID '%2$s'"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "此 QEMU 二进制文件不支持%1$s 磁盘" msgstr "此 QEMU 二进制文件不支持%1$s 磁盘"
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "%1$s 不支持使用文件描述符传入密码" msgstr "%1$s 不支持使用文件描述符传入密码"
@ -1273,6 +1277,10 @@ msgstr "'arch' 元素不能在 'cpu' 元素与 'match' 属性一同使用"
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "virtio-gpu 设备的 'blob' 支持需要 memfd 内存后端" msgstr "virtio-gpu 设备的 'blob' 支持需要 memfd 内存后端"
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "'cache' 指的是不存在的 NUMA 节点缓存" msgstr "'cache' 指的是不存在的 NUMA 节点缓存"
@ -1680,6 +1688,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "目前只有 'rbd' 磁盘支持 <config> 元素" msgstr "目前只有 'rbd' 磁盘支持 <config> 元素"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<domainbackup> 现在必须指定 TCP 端口" msgstr "<domainbackup> 现在必须指定 TCP 端口"
@ -1696,6 +1707,10 @@ msgstr "<hostdev> 属性 'display' 仅支持 model='vfio-pci'"
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "<iotune> 不支持 bus='sd'" msgstr "<iotune> 不支持 bus='sd'"
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "<reservations/> 只允许 lun 设备" msgstr "<reservations/> 只允许 lun 设备"
@ -2223,6 +2238,10 @@ msgstr "CA 证书:"
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "机器类型'%1$s'不支持 CCW 地址" msgstr "机器类型'%1$s'不支持 CCW 地址"
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "不能为 '%1$s' 总线设置 CHS 几何图形" msgstr "不能为 '%1$s' 总线设置 CHS 几何图形"
@ -2818,6 +2837,9 @@ msgstr "无法删除文件 '%1$s'"
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "无法分离没有别名的 %1$s 设备" msgstr "无法分离没有别名的 %1$s 设备"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "无法确定布尔值设备路径" msgstr "无法确定布尔值设备路径"
@ -2993,6 +3015,9 @@ msgstr "无法通过名称获取存储控制器"
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "无法获取存储控制器名称" msgstr "无法获取存储控制器名称"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "无法为当前身份初始化本地线程" msgstr "无法为当前身份初始化本地线程"
@ -3241,6 +3266,12 @@ msgstr "无法解析 %1$s 地址:%2$s"
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "没有控制的 TTY 则不能运行互动控制台" msgstr "没有控制的 TTY 则不能运行互动控制台"
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "无法使用 AppArmour 设定基础标签" msgstr "无法使用 AppArmour 设定基础标签"
@ -4860,6 +4891,10 @@ msgstr "无法检索虚拟交换机"
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "无法转换为快照 '%1$s': %2$s" msgstr "无法转换为快照 '%1$s': %2$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8811,10 +8846,6 @@ msgstr "强制停止给定网络。"
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "强制停止给定的池。不损坏该池中的原始数据。" msgstr "强制停止给定的池。不损坏该池中的原始数据。"
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr "格式不匹配loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "设备 '%1$s' 的格式与预期的格式 '%2$s' 不匹配" msgstr "设备 '%1$s' 的格式与预期的格式 '%2$s' 不匹配"
@ -15696,6 +15727,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<portForward>元素只能与 <interface type='user'> 及其 'passt' 后端一起使用" "<portForward>元素只能与 <interface type='user'> 及其 'passt' 后端一起使用"
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "CA 证书 %1$s 已过期" msgstr "CA 证书 %1$s 已过期"
@ -19400,6 +19436,10 @@ msgstr "不支持的 numatune 分配 '%1$d'"
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "不支持的 NVRAM 格式 '%1$s'" msgstr "不支持的 NVRAM 格式 '%1$s'"
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "不支持的对象类型 %1$d" msgstr "不支持的对象类型 %1$d"
@ -19660,6 +19700,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "VM 磁盘源和快照磁盘源不同" msgstr "VM 磁盘源和快照磁盘源不同"
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "VM 已处于活动状态" msgstr "VM 已处于活动状态"
@ -21006,6 +21050,10 @@ msgstr "无法更新网络的未识别部分"
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "无法上传卷,所有现有的快照都将会丢失" msgstr "无法上传卷,所有现有的快照都将会丢失"
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "已取消" msgstr "已取消"
@ -21732,6 +21780,9 @@ msgstr "无法修改 MTU"
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "无法修改磁盘的 '%1$s' 字段" msgstr "无法修改磁盘的 '%1$s' 字段"
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "无法将内存访问从 '%1$s' 修改为 '%2$s'" msgstr "无法将内存访问从 '%1$s' 修改为 '%2$s'"
@ -22878,6 +22929,10 @@ msgstr "从 hyper 转换为 %1$s 溢出"
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "从字符串转换失败" msgstr "从字符串转换失败"
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "将域 id 或 UUID 转换为域名" msgstr "将域 id 或 UUID 转换为域名"
@ -23425,6 +23480,9 @@ msgstr "创建 qcow/qcow2 文件只支持 'luks' 加密"
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "不支持创建 qcow2 加密的镜像" msgstr "不支持创建 qcow2 加密的镜像"
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "不支持加密后端 %1$s" msgstr "不支持加密后端 %1$s"
@ -25432,6 +25490,9 @@ msgstr "无法生成 %1$s"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "无法生成(启动)接口 %1$s %2$s%3$s%4$s" msgstr "无法生成(启动)接口 %1$s %2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "无法创建 RBD 快照 %1$s@%2$s" msgstr "无法创建 RBD 快照 %1$s@%2$s"
@ -25965,6 +26026,10 @@ msgstr "解析 %1$s 失败"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "无法解析 %1$sversion" msgstr "无法解析 %1$sversion"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "无法解析 SCSI 主机 '%1$s'" msgstr "无法解析 SCSI 主机 '%1$s'"
@ -27356,6 +27421,10 @@ msgstr "忽略调试级别 %1$d 。调试级别范围是 [%2$d-%3$d]"
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "镜像魔法不正确" msgstr "镜像魔法不正确"
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "不支持镜像版本(%1$d > %2$d" msgstr "不支持镜像版本(%1$d > %2$d"
@ -29010,6 +29079,10 @@ msgstr "仅在全系统快照过程中支持实时快照创建"
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "不支持即时更新设备 '%1$s'" msgstr "不支持即时更新设备 '%1$s'"
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "loadparm 值 '%1$s' 必须在 1 到 8 个字符之间" msgstr "loadparm 值 '%1$s' 必须在 1 到 8 个字符之间"
@ -29900,6 +29973,9 @@ msgstr "QEMU 功能缓存中缺少 SGX 平台数据"
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "缺少 TPM 设备后端" msgstr "缺少 TPM 设备后端"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "缺少 Xen 迁移流版本" msgstr "缺少 Xen 迁移流版本"
@ -30000,6 +30076,9 @@ msgstr "现有快照中缺少生成快照的时间"
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "缺少 '%1$s' 的 csid 值" msgstr "缺少 '%1$s' 的 csid 值"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "CPU 型号 %1$s 中缺少 decode 元素" msgstr "CPU 型号 %1$s 中缺少 decode 元素"
@ -30032,6 +30111,9 @@ msgstr "缺少磁盘后端存储格式"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "缺少磁盘后端存储源" msgstr "缺少磁盘后端存储源"
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "缺少 %1$s 的磁盘设备别名" msgstr "缺少 %1$s 的磁盘设备别名"
@ -30554,6 +30636,10 @@ msgstr "缺少视频模式且无法确定默认模式"
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "缺少 vlan 标签数据" msgstr "缺少 vlan 标签数据"
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "缺少 gluster 卷的卷名称和路径" msgstr "缺少 gluster 卷的卷名称和路径"
@ -31948,6 +32034,12 @@ msgstr "'pci' 地址只支持共享内存设备"
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "'pci' 地址只支持 virtio-pmem 设备" msgstr "'pci' 地址只支持 virtio-pmem 设备"
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33570,8 +33662,9 @@ msgstr "重置节点设备"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "core 转储后重新设定该域" msgstr "core 转储后重新设定该域"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgstr "网络支持的 nvram 不支持 nvram 的重置" msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
msgstr "创新定义卷大小" msgstr "创新定义卷大小"
@ -34264,6 +34357,9 @@ msgstr "跳过非绝对路径"
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "跳过限制的文件" msgstr "跳过限制的文件"
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "NVRAM 不支持片" msgstr "NVRAM 不支持片"
@ -34701,6 +34797,9 @@ msgstr "swtpm 意外终止"
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "swtpm 套接字没有显示" msgstr "swtpm 套接字没有显示"
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "语法: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "语法: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
@ -35598,6 +35697,10 @@ msgstr "请求管道迁移但通过的流为空"
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "管道离线迁移没有任何意义" msgstr "管道离线迁移没有任何意义"
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "探测到两个主 hugepage%1$llu 和 %2$llu" msgstr "探测到两个主 hugepage%1$llu 和 %2$llu"
@ -35789,6 +35892,9 @@ msgstr "无法为声音后端找到音频设备"
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "无法找到父设备 '%1$s'" msgstr "无法找到父设备 '%1$s'"
@ -38482,6 +38588,13 @@ msgstr "zero-copy 仅适用于并行迁移"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active" msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "请求网络 %1$s 的区 %2$s但 firewalld 未处于活动状态" msgstr "请求网络 %1$s 的区 %2$s但 firewalld 未处于活动状态"
#, c-format
#~ msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgstr "格式不匹配loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
#~ msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
#~ msgstr "网络支持的 nvram 不支持 nvram 的重置"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists" #~ msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists"
#~ msgstr "临时磁盘 '%1$s' 的覆盖文件 '%2$s' 已存在" #~ msgstr "临时磁盘 '%1$s' 的覆盖文件 '%2$s' 已存在"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -393,6 +393,10 @@ msgstr ""
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,6 +1057,10 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
msgstr ""
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,6 +1459,9 @@ msgstr ""
msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "" msgstr ""
@ -1465,6 +1476,10 @@ msgstr ""
msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'" msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
msgstr "" msgstr ""
@ -1992,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
msgstr "" msgstr ""
@ -2591,6 +2610,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot determine balloon device path" msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "" msgstr ""
@ -2766,6 +2788,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get storage controller name" msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3012,6 +3037,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
"alias of '%3$s'"
msgstr ""
msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
msgstr "" msgstr ""
@ -4627,6 +4658,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' " "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
@ -8696,10 +8731,6 @@ msgstr "消止(停止)網路"
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -15593,6 +15624,11 @@ msgid ""
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
"<backingStore> element"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
msgstr "僅支援 x509 憑證" msgstr "僅支援 x509 憑證"
@ -19363,6 +19399,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported object type %1$d" msgid "Unsupported object type %1$d"
msgstr "" msgstr ""
@ -19611,6 +19651,10 @@ msgstr ""
msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same" msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VM is already active" msgid "VM is already active"
msgstr "區域已經啟動" msgstr "區域已經啟動"
@ -20971,6 +21015,10 @@ msgstr ""
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
msgstr ""
msgid "canceled" msgid "canceled"
msgstr "" msgstr ""
@ -21708,6 +21756,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot modify field '<iothreads>' (or it's parts) of the disk"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -22871,6 +22922,10 @@ msgstr ""
msgid "conversion from string failed" msgid "conversion from string failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"conversion of the nvram template to another target format is not supported"
msgstr ""
msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱" msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱"
@ -23432,6 +23487,9 @@ msgstr ""
msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgid "crypto backend %1$s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -25485,6 +25543,9 @@ msgstr "無法從 %1$s 建立區域"
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
msgstr "無法消止(停止)%1$s 介面:%2$s%3$s%4$s" msgstr "無法消止(停止)%1$s 介面:%2$s%3$s%4$s"
msgid "failed to create JSON tokener"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
msgstr "無法從 %s 建立區域" msgstr "無法從 %s 建立區域"
@ -26060,6 +26121,10 @@ msgstr "無法開啟檔案"
msgid "failed to parse %1$sversion" msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "無法取得函式庫的版本" msgstr "無法取得函式庫的版本"
#, c-format
msgid "failed to parse JSON: %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "無法取得區域「%1$s」" msgstr "無法取得區域「%1$s」"
@ -27492,6 +27557,10 @@ msgstr ""
msgid "image magic is incorrect" msgid "image magic is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -29197,6 +29266,10 @@ msgstr ""
msgid "live update of device '%1$s' is not supported" msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -30094,6 +30167,9 @@ msgstr ""
msgid "missing TPM device backend" msgid "missing TPM device backend"
msgstr "找不到裝置的資訊" msgstr "找不到裝置的資訊"
msgid "missing TPM source path"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing Xen migration stream version" msgid "missing Xen migration stream version"
msgstr "找不到作業系統資訊" msgstr "找不到作業系統資訊"
@ -30205,6 +30281,9 @@ msgstr ""
msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgid "missing cssid value for '%1$s'"
msgstr "找不到 %1$s 的裝置資訊" msgstr "找不到 %1$s 的裝置資訊"
msgid "missing data file store format"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -30238,6 +30317,9 @@ msgstr "找不到裝置的資訊"
msgid "missing disk backing store source" msgid "missing disk backing store source"
msgstr "" msgstr ""
msgid "missing disk data file store source"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "missing disk device alias name for %1$s" msgid "missing disk device alias name for %1$s"
msgstr "找不到 %1$s 的裝置資訊" msgstr "找不到 %1$s 的裝置資訊"
@ -30799,6 +30881,10 @@ msgstr ""
msgid "missing vlan tag data" msgid "missing vlan tag data"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgid "missing volume name and path for gluster volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -32207,6 +32293,12 @@ msgstr ""
msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
msgstr ""
msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is " "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported" "supported"
@ -33852,7 +33944,8 @@ msgstr "已消止「%s」節點裝置\n"
msgid "reset the domain after core dump" msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram" #, c-format
msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "resize a vol" msgid "resize a vol"
@ -34553,6 +34646,9 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file" msgid "skipped restricted file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "slices are not supported for <dataStore>"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM" msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr "" msgstr ""
@ -35000,6 +35096,9 @@ msgstr ""
msgid "swtpm socket did not show up" msgid "swtpm socket did not show up"
msgstr "" msgstr ""
msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -35851,6 +35950,10 @@ msgstr ""
msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
msgstr "" msgstr ""
@ -36045,6 +36148,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration" msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unable to find nvram template image"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgid "unable to find parent device '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""