diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ba7cc59233..b5d155bf7b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-22 01:04+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -34389,145 +34389,147 @@ msgid "query-version reply was missing 'package' version" msgstr "svaret från query-version saknade version ”package”" msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" -msgstr "" +msgstr "svaret från query-version saknade ”qemu”-data" msgid "" "querying maximum post-copy migration speed is not supported by QEMU binary" msgstr "" +"att fråga om maximal migreringshastighet efter kopiering stödjs inte av QEMU-" +"binären" msgid "queue-size property isn't supported by this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "egenskapen queue-size stödjs inte av denna QEMU-binär" msgid "queue_size attribute in disk driver is only supported for virtio bus" -msgstr "" +msgstr "attributet queue_size i diskdrivrutinen stödjs endast för virtio-bussen" msgid "" "queues attribute in disk driver element is only supported for virtio bus" msgstr "" +"attributet queues i diskdrivrutinelementet stödjs endast för virtio-bussen" msgid "quiesce guest's file systems" -msgstr "" +msgstr "tysta gästens filsystem" msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" msgid "ram attribute only supported for video type qxl" -msgstr "" +msgstr "attributet ram stödjs endast för videotypen qxl" #, c-format msgid "range %1$s - %2$s is not entirely within network %3$s/%4$d" -msgstr "" +msgstr "intervallet %1$s – %2$s är inte helt inom nätverket %3$s/%4$d" #, c-format msgid "range %1$s - %2$s is reversed " -msgstr "" +msgstr "intervallet %1$s – %2$s är omvänt " #, c-format msgid "range %1$s - %2$s is too large (> 65535)" -msgstr "" +msgstr "intervallet %1$s – %2$s är för stort (> 65535)" #, c-format msgid "range %1$s - %2$s start larger than end" -msgstr "" +msgstr "intervallet %1$s – %2$s startar större än det slutar" msgid "ras feature is not available with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "funktionen ras är inte tillgänglig med denna QEMU-binär" msgid "ras feature is only supported with ARM Virt machines" -msgstr "" +msgstr "funktionen ras stödjs endast med ARM Virt-maskiner" msgid "rawio can be used only with device='lun'" -msgstr "" +msgstr "rawio kan bara användas med device='lun'" msgid "rawio is only supported for scsi host device" -msgstr "" +msgstr "rawio stödjs endast för scsi-värdenheter" msgid "re-initialize NVRAM from its pristine template" -msgstr "" +msgstr "initiera om NVRAM från dess ursprungliga mall" msgid "read I/O operations limit per second" -msgstr "" +msgstr "gräns per sekund på läs-I/O-åtgärder" msgid "read I/O operations max" -msgstr "" +msgstr "max läs-I/O-åtgärder" msgid "read error on pipe" -msgstr "" +msgstr "läsfel i röret" msgid "read max, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "" +msgstr "läsmax, som ett skalat heltal (standard byte)" #, c-format msgid "read only access prevents %1$s" -msgstr "" +msgstr "endast läsåtkomst förhindrar %1$s" -#, fuzzy msgid "read secret from file" -msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" +msgstr "läs hemligheten från en fil" msgid "read the secret from file without converting from base64" -msgstr "" +msgstr "läs hemligheten från en fil utan att konvertera från base64" msgid "read the secret from the terminal" -msgstr "" +msgstr "läs hemligheten från terminalen" msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "" +msgstr "gräns på läsgenomströmnin, som ett skalat heltal (standard byte)" msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols" -msgstr "" +msgstr "förhandsläsning stödjs endast med protokollen HTTP(S)/FTP(s)" msgid "readonly ide disks are not supported" -msgstr "" +msgstr "endast läsbara ide-diskar stödjs inte" msgid "readonly is not supported with vhostuser disk" -msgstr "" +msgstr "endast läsbart stödjs inte med vhostuser-diskar" msgid "readonly sata disks are not supported" -msgstr "" +msgstr "endast läsbara sata-diskar stödjs inte" msgid "ready" msgstr "klar" msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "" +msgstr "återkoppla nodenheten till sin enhetsdrivrutin" msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" msgid "received error event on socket" -msgstr "" +msgstr "mottog en felhändelse på uttaget" msgid "received hangup event on socket" -msgstr "" +msgstr "mottog en avringningshändelse på uttaget" msgid "received malformed monitor, check the XML definition" -msgstr "" +msgstr "mottog felformaterad övervakar, kontrollera XML-definitionen" msgid "received unexpected cookie with P2P migration" -msgstr "" +msgstr "mottog oväntad kaka med P2P-migreringen" msgid "reconnect delay is supported only with NBD protocol" -msgstr "" +msgstr "återanslutningsfördröjning stödjs endast med protokollet NBD" msgid "recv handler failed" -msgstr "" +msgstr "recv-hanteraren misslyckades" msgid "recv holeHandler failed" -msgstr "" +msgstr "recv holeHandler misslyckades" #, c-format msgid "recv on sock %1$d failed" -msgstr "" +msgstr "recv på uttag %1$d misslyckades" msgid "redefine metadata for existing checkpoint" -msgstr "" +msgstr "omdefiniera metdata för en befintlig kontrollpunkt" msgid "redefine metadata for existing snapshot" -msgstr "" +msgstr "omdefiniera metadata för en befintlig ögonblicksbild" #, fuzzy msgid "redefine the XML for a domain's managed save state file"