diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d44d60c59d..3c8b113889 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 01:18+0000\n" "Last-Translator: Sergey A. \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "атрибуты «%s» «%s» не должны перекрывать #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." -msgstr "Контроллер «%s» не может быть подключён в режиме горячей замены." +msgstr "Контроллер «%s» не может быть подключён в режиме горячей замены." #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." -msgstr "Контроллер «%s» не может быть отключён в режиме горячей замены." +msgstr "Контроллер «%s» не может быть отключён в режиме горячей замены." #, c-format msgid "'%s' controller only supports up to '%u' ports" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "«%s» начиная с %llu имеет только %zd доступн msgid "" "'--wipe-storage' requires '--storage ' or '--remove-all-storage'" msgstr "" -"--wipe-storage должен использоваться вместе с параметром --storage <строка> " +"--wipe-storage должен использоваться вместе с параметром --storage <строка> " "или --remove-all-storage" #, c-format @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" "«adapter»" msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices" -msgstr "«address» не поддерживается для видеоустройств «ramfb» " +msgstr "«address» не поддерживается для видеоустройств «ramfb»" msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" @@ -1437,8 +1437,7 @@ msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported" msgstr "" msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" -msgstr "" -"для адаптера типа «fc_host» необходимо указать атрибуты «wwnn» и «wwpn» " +msgstr "для адаптера типа «fc_host» необходимо указать атрибуты «wwnn» и «wwpn»" msgid "()" msgstr "" @@ -1604,7 +1603,7 @@ msgid "--descendants requires either --from or --current" msgstr "--descendants требует указания --from или --current" msgid "--format only works with --memory-only" -msgstr "--format может использоваться только вместе с --memory-only" +msgstr "--format может использоваться только вместе с --memory-only" msgid "" "--listen parameter not permitted with systemd activation sockets, see 'man " @@ -1728,7 +1727,7 @@ msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -" не поддерживается для сети «%s», так как эта сеть " +" не поддерживается для сети «%s», так как эта сеть " "использует виртуальные функции SR-IOV для сквозного режима PCI" #, c-format @@ -1740,8 +1739,8 @@ msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -" не поддерживается, если секция интерфейса содержит " -"«type='%s'» " +" не поддерживается, если секция интерфейса содержит " +"«type='%s'»" #, c-format msgid "" @@ -1794,7 +1793,7 @@ msgid "" "A single element is expected in encryption " "description" msgstr "" -"В описании шифрования ожидается один элемент " +"В описании шифрования ожидается один элемент " msgid "A storage driver is already registered" msgstr "Драйвер управления доступом к данным уже зарегистрирован" @@ -6950,7 +6949,7 @@ msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Не удалось создать пул из %s" msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" -msgstr "Не удалось создать поток перезагрузки. Домен будет остановлен." +msgstr "Не удалось создать поток перезагрузки, прекращение работы домена." #, c-format msgid "Failed to create save dir %s" @@ -6993,7 +6992,7 @@ msgid "Failed to create thread to handle daemon restart" msgstr "Не удалось создать поток для управления перезапуском фоновой службы" msgid "Failed to create thread to handle domain death" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать поток для управления прекращением работы домена" msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "Не удалось создать поток для управления выключением домена" @@ -7058,7 +7057,7 @@ msgstr "Не удалось создать определение интерфе #, c-format msgid "Failed to define node device from '%s'" -msgstr "" +msgstr "Не удалось определить узловое устройство из «%s»" #, c-format msgid "Failed to define pool %s" @@ -9952,7 +9951,7 @@ msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" -"Недопустимое имя цепочки «%s». Используйте «%s» или имена с префиксами:" +"Недопустимое имя цепочки «%s». Используйте «%s» или имена с префиксами: " #, c-format msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" @@ -10841,7 +10840,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Logging filters: " -msgstr "Фильтры журналирования:" +msgstr "Фильтры журналирования: " msgid "Logging outputs: " msgstr "Выводы в журнал: " @@ -13646,12 +13645,13 @@ msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -"Вывод общей справки, справки по отдельным командам или группам команд. " +"Вывод общей справки, справки по отдельным командам\n" +" или группам команд" msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" -msgstr "Вывод общей справки, справки по отдельной команде или группе команд. " +msgstr "Вывод общей справки, справки по отдельной команде или группе команд" msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "Возвращает статистику памяти узла." @@ -14265,7 +14265,7 @@ msgstr "Запущено вместе с фоновой службой: %d.%d.%d #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " -msgstr "Активные гости на $uri:" +msgstr "Активные гости на $uri: " #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" @@ -15315,7 +15315,7 @@ msgstr "Приостановлен" #, sh-format msgid "Suspending $name: " -msgstr "Приостановка $name:" +msgstr "Приостановка $name: " #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." @@ -20060,7 +20060,7 @@ msgstr "" "Контроллер V1 «%s» не является желательным, но вместе с ним монтируется «%s»" msgid "VCPU" -msgstr "Виртуальный процессор:" +msgstr "VCPU" msgid "VCPU:" msgstr "Виртуальный процессор::"