* po/*: updated localization files

* configure.in NEWS libvirt.spec.in docs/libvir.html docs/news.html
  include/libvirt/libvirt.h: preparing release of 0.1.10
Daniel
This commit is contained in:
Daniel Veillard 2006-12-20 14:54:25 +00:00
parent 27ef42c6fa
commit 4a475773f7
81 changed files with 1226 additions and 1225 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
Wed Dec 20 15:56:38 CET 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com>
* po/*: updated localization files
* configure.in NEWS libvirt.spec.in docs/libvir.html docs/news.html
include/libvirt/libvirt.h: preparing release of 0.1.10
Tue Dec 19 12:26:53 EST 2006 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
* src/xm_internal.c: Maintain hash of config filenames, separate from

6
NEWS
View File

@ -5,6 +5,12 @@
http://libvirt.org/news.html
Releases
0.1.10: Dec 20 2006:
- more localizations
- bug fixes: VCPU info breakages on xen 3.0.3, xenDaemonListDomains buffer overflow (Daniel Berrange), reference count bug when creating Xen domains (Daniel Berrange).
- improvements: support graphic framebuffer for Xen paravirt (Daniel Berrange), VNC listen IP range support (Daniel Berrange), support for default Xen config files and inactive domains of 3.0.4 (Daniel Berrange).
0.1.9: Nov 29 2006:
- python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)
- don't raise HTTP error when looking informations for a domain

View File

@ -5,7 +5,7 @@ AC_CANONICAL_HOST
LIBVIRT_MAJOR_VERSION=0
LIBVIRT_MINOR_VERSION=1
LIBVIRT_MICRO_VERSION=9
LIBVIRT_MICRO_VERSION=10
LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX=
LIBVIRT_VERSION=$LIBVIRT_MAJOR_VERSION.$LIBVIRT_MINOR_VERSION.$LIBVIRT_MICRO_VERSION$LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX
LIBVIRT_VERSION_INFO=`expr $LIBVIRT_MAJOR_VERSION + $LIBVIRT_MINOR_VERSION`:$LIBVIRT_MICRO_VERSION:$LIBVIRT_MINOR_VERSION

View File

@ -33,6 +33,13 @@ development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a
href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p>
<h3>0.1.10: Dec 20 2006</h3>
<ul>
<li>more localizations</li>
<li>bug fixes: VCPU info breakages on xen 3.0.3, xenDaemonListDomains buffer overflow (Daniel Berrange), reference count bug when creating Xen domains (Daniel Berrange).</li>
<li>improvements: support graphic framebuffer for Xen paravirt (Daniel Berrange), VNC listen IP range support (Daniel Berrange), support for default Xen config files and inactive domains of 3.0.4 (Daniel Berrange).</li>
</ul>
<h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3>
<ul>
<li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li>

View File

@ -2,7 +2,10 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="libvirt.css" /><link rel="SHORTCUT ICON" href="/32favicon.png" /><title>Releases</title></head><body><div id="container"><div id="intro"><div id="adjustments"></div><div id="pageHeader"></div><div id="content2"><h1 class="style1">Releases</h1><p>Here is the list of official releases, however since it is early on in the
development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p><h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3><ul><li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li>
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p><h3>0.1.10: Dec 20 2006</h3><ul><li>more localizations</li>
<li>bug fixes: VCPU info breakages on xen 3.0.3, xenDaemonListDomains buffer overflow (Daniel Berrange), reference count bug when creating Xen domains (Daniel Berrange).</li>
<li>improvements: support graphic framebuffer for Xen paravirt (Daniel Berrange), VNC listen IP range support (Daniel Berrange), support for default Xen config files and inactive domains of 3.0.4 (Daniel Berrange).</li>
</ul><h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3><ul><li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li>
<li>don't raise HTTP error when looking informations for a domain</li>
<li>some refactoring to use the driver for all entry points</li>
<li>better error reporting (Daniel Berrange)</li>

View File

@ -196,7 +196,7 @@ typedef virNodeInfo *virNodeInfoPtr;
* version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro
*/
#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1009
#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1010
int virGetVersion (unsigned long *libVer,
const char *type,

View File

@ -112,6 +112,12 @@ rm -fr %{buildroot}
%doc docs/examples/python
%changelog
* Wed Dec 20 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> 0.1.10-1
- support for inactive Xen domains
- improved support for Xen display and vnc
- a few bug fixes
- localization updates
* Wed Nov 29 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> 0.1.9-1
- better error reporting
- python bindings fixes and extensions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 12:41+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 17:19+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:36+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali India\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@ -327,9 +328,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"
msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -543,9 +543,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, কার্নেল অনুপস্থিত"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd'র মধ্যে dev অনুপস্থিত"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd'র মধ্যে src অনুপস্থিত"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -553,11 +552,11 @@ msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের নাম অনুপস্থিত"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের ধরন অনুপস্থিত"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -578,10 +577,10 @@ msgstr "ডোমেইন %s'র জন্য ডিভাইস প্রা
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "নতুন ডোমেইন %s পুনরাম্ভ করতে ব্যর্থ\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -838,25 +837,23 @@ msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার কর
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "পর্যালোচনার উদ্দেশ্যে কোনো ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন"
msgstr "ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন।"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ডোমেইন %s, %s'এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s ডোমেইন %s'এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 10:20-0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el nou domini %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n"
"Last-Translator: Keld Smonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente enheder for domæne %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke fortsætte nyt domæne %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne %s\n"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# translation of de.po to
# translation of de.po to
# translation of de.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2006.
@ -8,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 12:18+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 08:03+1000\n"
"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -326,9 +327,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "Interner Fehler"
msgstr "Analyse-Fehler"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -542,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -552,11 +551,11 @@ msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -577,10 +576,10 @@ msgstr "Ermittlung der Geräte für Domain %s schlug fehl\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Fehler beim Zusammenfassen der neuen Domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -838,27 +837,25 @@ msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Domain wiederaufnehmen"
msgstr "Eine Domain debuggen."
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "wo die Daten gespeichert werden sollen"
msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s nach %s gespeichert\n"
msgstr "Domain %s nach %s debugged\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:20-0400\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <berrange@redhat.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""

688
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 14:58+1000\n"
"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Échec de la récupération des périphériques pour le domaine %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Échec de la reprise du nouveau domaine %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "échec de la création du domaine %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 18:08+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:30+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@ -327,9 +328,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "આંતરિક ભૂલ"
msgstr "પદચ્છેદન ભૂલ"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -543,9 +543,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ કર્નલ"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ dev નથી"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ src નથી"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -553,11 +552,11 @@ msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર નામ"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર પ્રકાર"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -578,10 +577,10 @@ msgstr "ડોમેઈન %s માટે ઉપકરણો મેળવવા
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "નવું ડોમેઈન %s પાછું મેળવવામાં નિષ્ફળ\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -836,27 +835,25 @@ msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહવ
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "ડોમેઈનના મૂળનું ફાઈલમાં વિશ્લેષણ માટે ડમ્પ કરો"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ડોમેઈન છોડો"
msgstr "ડોમેઈનનું મૂળ ડમ્પ કરો."
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "માહિતીને ક્યાં સંગ્રહવી"
msgstr "મૂળને ક્યાં ડમ્પ કરવું"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં સંગ્રહાયું\n"
msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં ડમ્પ થઈ ગયું\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:49+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@ -328,9 +329,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "आंतरिक त्रुटि"
msgstr "विश्लेषक त्रुटि"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -544,9 +544,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम कर्नेल"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई dev नहीं"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई src नहीं"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -554,11 +553,11 @@ msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर नाम नहीं मिल रहा है"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर प्रकार नहीं मिल रहा है"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -579,10 +578,10 @@ msgstr "डोमेन %s के लिये युक्ति पाने
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "नया डोमेन %s बहाल करने में विफल\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "डोमेन %s बनाने में विफल\n"
msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -837,27 +836,25 @@ msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में व
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "विश्लेषण के लिये फाइल में एक डोमेन का कोर डंप करें"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "एक डोमेन बहाल करें"
msgstr "एक डोमेन का कोर डंप"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "कहां आंकड़ा सहेजा जाना है"
msgstr "कोर को कहां डंप किया जाना है"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -319,9 +319,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "interna pogreška"
msgstr "pogreška raščlanjivanja"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -535,9 +534,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje kernel"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -546,10 +544,14 @@ msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog "
"programa"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog "
"programa"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -570,10 +572,10 @@ msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -830,27 +832,25 @@ msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "nastavi domenu"
msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "lokacija spremanja podataka"
msgstr "lokacija izbacivanja jezgre"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n"
msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -51,6 +51,8 @@
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# , 2006.
@ -213,13 +215,16 @@
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 00:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 00:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -538,9 +543,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "errore interno"
msgstr "errore analizzatore"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -754,9 +758,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel mancante"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -764,11 +767,11 @@ msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -789,10 +792,10 @@ msgstr "Impossibile ottenere i dispositivi per il dominio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "impossibile ripristinare il nuovo dominio %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Impossibile creare il dominio %s\n"
msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -1049,27 +1052,25 @@ msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "il core di un dominio è stato spostato in un file per l'analisi"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ripristinare un dominio"
msgstr "Core dump di un domain."
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "dove salvare i dati"
msgstr "dove spostare il core"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Dominio %s salvato su %s\n"
msgstr "Dominio %s spostato su %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2006.
# Kiyoto James Hashida <khashida@redhat.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:40+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:32\n"
"Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -326,9 +327,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "内部エラー"
msgstr "構文解析エラー"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -542,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルが不足してます"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に src がありません"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -552,11 +551,11 @@ msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバ名欠如"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバタイプ欠如"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -577,10 +576,10 @@ msgstr "ドメイン %s のデバイス取得に失敗しました\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "新しいドメイン %s の再開に失敗しました\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ドメイン %s の作成に失敗しました\n"
msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -837,27 +836,25 @@ msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "ドメインのコアを解析の為にファイルにダンプします"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ドメインの再開"
msgstr "ドメインのコアダンプ"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "データを保存する場所"
msgstr "コアをダンプする場所"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ドメイン %s は %s に保存されました\n"
msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプ失敗です"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-28 12:16+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -325,9 +325,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "내부 오류"
msgstr "구문 분석 오류"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -541,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 커널 부재"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 dev가 없음"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 src가 없음"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -551,11 +549,11 @@ msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 dev가 없음"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버명 부재"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -576,10 +574,10 @@ msgstr "도메인 %s에 대한 장치 가져오기 실패\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "새 도메인 %s를 다시 시작하기 실패\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "도메인 %s 생성 실패\n"
msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -834,27 +832,25 @@ msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "도메인을 다시 시작"
msgstr "도메인을 코어 덤프함."
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "데이터를 저장할 장소"
msgstr "코어 덤프할 위치"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "도메인 %s는 %s에 저장됨\n"
msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# translation of ml.po to Malayalam
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006.
#
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 12:46+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
@ -327,9 +327,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "ആന്തരിക പിശക് "
msgstr "പാഴ്സറിലുളള പിശക് "
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -543,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, കേര്‍ണല്‍ ലഭ്യമല്ല"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് dev ലഭ്യമല്ല"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് src ലഭ്യമല്ല"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -553,11 +551,11 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമ
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ പേര് ലഭ്യമല്ല"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ ടൈപ്പ് ലഭ്യമല്ല"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -578,10 +576,10 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുളള ഡിവൈസുകള്
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "പുതിയ ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -837,27 +835,25 @@ msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "ഫയല്‍ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്"
msgstr "കോറ്‍ ഡംന്പ് ചെയ്യേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം"
#: src/virsh.c:1418
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "ഒരു XML ഡപായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക."
msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക."
#: src/virsh.c:1457
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"

706
po/mr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 03:02+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: ms <ms@li.org>\n"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Gagal menyimpan direktori baru dalam %s"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 15:32+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:58+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@ -330,9 +331,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି"
msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ତୃଟି"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -546,9 +546,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, କର୍ଣ୍ଣଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ "
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି dev ନାହିଁ"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି src ନାହିଁ"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -581,10 +580,10 @@ msgstr "%s ପରିସର ପାଇଁ ପରିସର ପାଇବାରେ
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ନୂତନ ପରିସର %s କୁ ପୁନର୍ବାର ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -841,27 +840,25 @@ msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରି
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "ତଥ୍ଯକୁ କେଉଁଠାରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ"
msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ କେଉଁଠାକୁ ପଠାଯିବ"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଯାଉଛି\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

139
po/pa.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 09:53+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:05+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -542,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਕਰਨਲ ਗੁੰਮ ਹੈ"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ dev ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -552,11 +551,11 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋ
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਵਾਸਤੇ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ਨਵੀਂ ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:"
#: src/virsh.c:538 src/virsh.c:593
msgid "file conatining an XML domain description"
msgstr ""
msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
#: src/virsh.c:561 src/virsh.c:566 src/virsh.c:616 src/virsh.c:621
#, c-format
@ -747,7 +746,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ
#: src/virsh.c:643
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
#: src/virsh.c:648 src/virsh.c:1492
msgid "domain name or uuid"
@ -835,25 +834,23 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲ
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "ਕੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹੈ।"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ"
msgstr "ਜਿੱਥੇ ਡੰਪ ਕੋਰ ਹੈ"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
@ -863,7 +860,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
#: src/virsh.c:858
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁਅੱਤਲ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
#: src/virsh.c:881
#, c-format
@ -979,7 +976,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/virsh.c:1086
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫ਼ਰਜ਼ੀ CPU ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
#: src/virsh.c:1133
msgid "VCPU:"
@ -991,15 +988,15 @@ msgstr "CPU:"
#: src/virsh.c:1144
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
msgstr "CPU ਏਫੈਂਟੀ:"
#: src/virsh.c:1168
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡੋਮੇਨ vcpu ਏਫੈਂਟੀ"
#: src/virsh.c:1169
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਭੌਤਿਕ CPU ਲਈ ਡੋਮੇਨ VCPU ਹਨ।"
#: src/virsh.c:1175
msgid "vcpu number"
@ -1039,7 +1036,7 @@ msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦ
#: src/virsh.c:1341
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।"
#: src/virsh.c:1347
msgid "maxmimum memory limit in bytes"
@ -1091,31 +1088,31 @@ msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/virsh.c:1418
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਮ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਹੈ।"
#: src/virsh.c:1457
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#: src/virsh.c:1462
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""
msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid"
#: src/virsh.c:1487
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ"
#: src/virsh.c:1522
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ"
#: src/virsh.c:1527
msgid "domain id or name"
msgstr ""
msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ"
#: src/virsh.c:1546
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:1557
msgid "show version"
@ -1123,25 +1120,25 @@ msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/virsh.c:1558
msgid "Display the system version information."
msgstr ""
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
#: src/virsh.c:1581
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: src/virsh.c:1590
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1595
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:1602
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1609
#, c-format
@ -1150,36 +1147,36 @@ msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1614
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:1619
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n"
#: src/virsh.c:1626
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1637
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: src/virsh.c:1750
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr ""
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
#: src/virsh.c:1751
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
#: src/virsh.c:1778
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/virsh.c:1786
msgid " NAME\n"
@ -1213,12 +1210,12 @@ msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:1923
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""
msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
#: src/virsh.c:1956
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: src/virsh.c:1984
#, c-format
@ -1238,7 +1235,7 @@ msgstr "ਗੁੰਮ \""
#: src/virsh.c:2119
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr ""
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'"
#: src/virsh.c:2124
#, c-format
@ -1248,12 +1245,12 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'"
#: src/virsh.c:2131
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr ""
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr ""
msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:2149
msgid "number"
@ -1320,11 +1317,11 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: "
#: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:2381
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:2526
#, c-format
@ -1342,6 +1339,18 @@ msgid ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
"\n"
"%s [options] [commands]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect <uri> hypervisor connection URI\n"
" -d | --debug <num> debug level [0-5]\n"
" -h | --help this help\n"
" -q | --quiet quiet mode\n"
" -t | --timing print timing information\n"
" -v | --version program version\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:2542
#, c-format
@ -1350,11 +1359,14 @@ msgid ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2628
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ"
#: src/virsh.c:2709
#, c-format
@ -1362,7 +1374,7 @@ msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ, ਵੁਰਚੁਲਾਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ।\n"
"%s, ਵੁਰਚੁਲਾਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2712
@ -1371,6 +1383,9 @@ msgid ""
" 'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""
"ਕਿਸਮ: ਕਮਾਂਡਾਂ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣ ਲਈ 'help'\n"
" ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n"
"\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554
#: src/conf.c:632
@ -1391,11 +1406,11 @@ msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ"
#: src/conf.c:448
msgid "expecting a separator in list"
msgstr ""
msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
#: src/conf.c:471
msgid "list is not closed with ] "
msgstr ""
msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/conf.c:519
msgid "expecting a name"
@ -1403,11 +1418,11 @@ msgstr "ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
#: src/conf.c:582
msgid "expecting a separator"
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
#: src/conf.c:614
msgid "expecting an assignment"
msgstr ""
msgstr "ਇੱਕ ਮੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
#: src/conf.c:881
msgid "failed to open file"
@ -1429,42 +1444,42 @@ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
#: src/proxy_internal.c:291
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr ""
msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
#: src/proxy_internal.c:324
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr ""
msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n"
#: src/proxy_internal.c:358
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr ""
msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
#: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2$d ਦੇ %1$d ਬਾਈਟ ਮਿਲੇ\n"
#: src/proxy_internal.c:428
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
msgstr "ਪਰਕਾਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: ਮੰਗ ਸੀ %d ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ, ਮਿਲੇ %d\n"
#: src/proxy_internal.c:450
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %d ਬਾਈਟ ਪੈਕਟ ਮਿਲੇ\n"
#: src/proxy_internal.c:474
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾਰਾ ਪੈਕਟ\n"
#: src/proxy_internal.c:480
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n"
#: src/xen_internal.c:1378
#, c-format

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 20:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -540,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak jądra"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma dev"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -550,11 +549,11 @@ msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -575,7 +574,7 @@ msgstr "Uzyskanie urządzeń dla domeny %s nie powiodło się\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Ponownie nowej domeny %s nie powiodło się\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "utworzenie domeny %s nie powiodło się\n"
@ -835,27 +834,25 @@ msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodło się"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "zrzuć core domeny do pliku do analiz"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "wznów domenę"
msgstr "Zrzuć core domeny."
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "gdzie zapisać dane"
msgstr "gdzie zrzucić core"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domena %s została zapisana do %s\n"
msgstr "Domena %s została zrzucona do %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodło się"
msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s nie powiodło się"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 20:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -322,9 +322,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "erro interno"
msgstr "erro de processamento"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -538,9 +537,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'kernel'"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo"
msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem origem"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -549,10 +547,14 @@ msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do "
"controlador"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do "
"controlador"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -573,10 +575,10 @@ msgstr "Não foi possível obter os dispositivos do domínio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -833,27 +835,25 @@ msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "colocar o núcleo de um domínio num ficheiro para análise"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "prosseguir um domínio"
msgstr "Gerar o 'core' de um domínio."
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "onde gravar os dados"
msgstr "onde gravar o 'core'"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -1,20 +1,21 @@
# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the pt_BR package.
# Valnir Ferreira Jr. <vferreir@redhat.com>, 2006.
#
# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:41+1000\n"
"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr. <vferreir@redhat.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:43-0200\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@ -325,9 +326,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "erro interno"
msgstr "erro do analisador"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -541,9 +541,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta kernel"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev"
msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -551,11 +550,11 @@ msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, nome do driver faltando"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -576,10 +575,10 @@ msgstr "Não foi possível obter dispositivos para o domínio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Não foi possível prosseguir com domínio novo %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar domínio %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -836,27 +835,25 @@ msgstr "Não foi possível restaurar domínio a partir de %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "descarregar memória de um domínio em um arquivo para análise"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "restaurar um domínio"
msgstr "Descarregar a memória de um domínio."
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "onde salvar os dados"
msgstr "onde salvar os dados de memória"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domínio %s foi gravado em %s\n"
msgstr "Domínio %s foi descarregado em %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Não foi possível salvar o domínio %s em %s"
msgstr "Não foi possível descarregar a memória do domínio %s em %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>, 2006.
@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 11:29+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:47+1000\n"
"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -332,9 +333,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "внутренняя ошибка"
msgstr "ошибка разбора"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -548,9 +548,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "неполная информация домена, отсутствует ядро"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "неполная информация домена, нет dev для vbd"
msgstr "неполная информация домена, нет src для vbd"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -558,11 +557,11 @@ msgstr "неполная информация домена, нет dev для vb
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует имя драйвера"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует тип драйвера"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -583,10 +582,10 @@ msgstr "Ошибка получения устройств для домена %
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Ошибка при возобновлении работы нового домена %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Ошибка создания домена %s\n"
msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -843,27 +842,25 @@ msgstr "Ошибка восстановления домена из %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "выполнить дамп ядра домена в файл для анализа"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "возобновить домен"
msgstr "Дамп ядра домена."
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "где сохранить"
msgstr "где сохранить дамп ядра"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Домен %s сохранен в %s\n"
msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
msgstr "Ошибка сохранения дампа домена %s в %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translations for libvirt
# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 206.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -540,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје језгро"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev"
msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -551,10 +550,12 @@ msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје име управљачког програма"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје врста управљачког програма"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Неуспело прибављање уређаја за домен %s\
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Неуспело настављање новог домена %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Неуспело прављење домена %s\n"
@ -835,27 +836,25 @@ msgstr "Неуспело враћање домена из %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "избаци срж домена у датотеку ради анализе"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "настави домен"
msgstr "Избаци срж домена"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "где сачувати податке"
msgstr "где избацити срж"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Домен %s је сачуван у %s\n"
msgstr "Домен %s је избачен у %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian(Latin) translations for libvirt
# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 206.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -540,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -551,10 +550,12 @@ msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljačkog programa"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljačkog programa"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Neuspelo pribavljanje uređaja za domen %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Neuspelo nastavljanje novog domena %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena %s\n"
@ -835,27 +836,25 @@ msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "izbaci srž domena u datoteku radi analize"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "nastavi domen"
msgstr "Izbaci srž domena"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "gde sačuvati podatke"
msgstr "gde izbaciti srž"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domen %s je sačuvan u %s\n"
msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Misslyckades att skapa domän %s\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 15:35+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:59+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@ -330,9 +331,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை"
msgstr "பிரிப்பு பிழை"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -546,9 +546,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட கர்னல்"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd dev எதுவும் கொண்டிருக்கவில்லை"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd ஆனது src ஐ கொண்டிருக்கவில்லை"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெற
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி வகை விடுபட்டுள்ளது"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -581,8 +580,8 @@ msgstr "செயற்களம் %sக்கு சாதனங்களை
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "புதிய செயற்களம்%sஐ தொடர முடியவில்லை\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
@ -840,27 +839,25 @@ msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தை மீட
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "செயற்களத்தை ஆய்வு செய்ய ஒரு கோப்பில் கோர் சேமிக்கவும்"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மீண்டும் தொடங்குகிறது"
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை கோரில் சேமிக்கவும்"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "தரவினை எங்கே சேமிக்க வேண்டும்"
msgstr "கோரை எங்கு சேமிக்க வேண்டும்"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 11:58+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -541,9 +541,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, కెర్నలు తప్పిపోయింది"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd devని కలిగిలేదు"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd srcని కలిగిలేదు"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -551,11 +550,11 @@ msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తి
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు పేరు తప్పిపోయింది"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు రకం తప్పిపోయింది"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "క్షేత్రం కోసం సాధనాలను పొం
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "కొత్త క్షేత్రాన్ని సంగ్రహించటంలో విఫలమైంది %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది\n"
@ -834,25 +833,23 @@ msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగ
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి"
msgstr "కోర్ను ఎక్కడ నింపా"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n"
msgstr "%s క్షేత్రంను %sలో నిం\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 10:21+1000\n"
"Last-Translator: Tony Fu <tfu@redhat.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ϊ
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "恢复新域 %s 失败\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "创建域 %s 失败\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 19:30+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 09:25+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -326,9 +326,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "內部錯誤"
msgstr "解析程式錯誤"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@ -542,9 +541,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "區域的資訊不全,沒有核心"
#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "區域的資訊不全vbd 沒有 dev"
msgstr "區域的資訊不全vbd 沒有 src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@ -552,11 +550,11 @@ msgstr "區域的資訊不全vbd 沒有 dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@ -577,10 +575,10 @@ msgstr "無法為區域 %s 取得裝置\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "無法繼續新的區域 %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#, fuzzy, c-format
#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "無法建立區域 %s\n"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@ -835,27 +833,25 @@ msgstr "無法從 %s 回復區域"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用"
#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "繼續執行區域"
msgstr "傾印一個區域的核心。"
#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "將資料存至何處"
msgstr "將核心傾印至何處"
#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "區域 %s 已至 %s\n"
msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "無法將區域 %s 至 %s"
msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
#: src/xend_internal.c:3146
#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"