diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3ddd1f2e30..27f0fa0579 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-25 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-10 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n" "Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -674,9 +674,9 @@ msgstr "" msgid "%1$s: could not proxy traffic: %2$s\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s: error: %2$s%3$c" -msgstr "hiba: " +msgstr "%1$s: hiba: %2$s%3$c" #, c-format msgid "" @@ -1584,9 +1584,8 @@ msgstr "" msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Active:" -msgstr "aktív" +msgstr "Aktív:" #, c-format msgid "Actual interface '%1$s' hostdev was not a PCI device" @@ -1787,9 +1786,8 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Automatikus indítás" -#, fuzzy msgid "Autostart:" -msgstr "Automatikus indítás" +msgstr "Automatikus indítás:" msgid "Available" msgstr "" @@ -1959,9 +1957,8 @@ msgstr "" msgid "CPU %1$d in cpulist '%2$s' exceed the maxcpu %3$d" msgstr "" -#, fuzzy msgid "CPU Affinity" -msgstr "Processzor-affinitás:" +msgstr "Processzor-affinitás" msgid "CPU Affinity:" msgstr "Processzor-affinitás:" @@ -2083,9 +2080,8 @@ msgstr "" msgid "CPU model:" msgstr "Processzormodell:" -#, fuzzy msgid "CPU models" -msgstr "Processzormodell:" +msgstr "CPU típusok" msgid "CPU socket topology has changed" msgstr "" @@ -2096,9 +2092,8 @@ msgstr "Processzor-foglalat(ok):" msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence" msgstr "" -#, fuzzy msgid "CPU time" -msgstr "Processzoridő:" +msgstr "Processzoridő" msgid "CPU time:" msgstr "Processzoridő:" @@ -3456,9 +3451,8 @@ msgstr "" msgid "Configuration file" msgstr "művelet nem sikerült" -#, fuzzy msgid "Configuration file (unless overridden by -f):" -msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" +msgstr "Konfigurációs fájl (hacsak a -f nem írja felül):" msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" @@ -5669,9 +5663,8 @@ msgstr "" msgid "Error in xmlNewProp" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Error message:" -msgstr "Nincs megadva hibaüzenet" +msgstr "Hibaüzenet:" msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" @@ -6966,9 +6959,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to get the number of active networks" msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült" -#, fuzzy msgid "Failed to get the number of active pools " -msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő verzióját" +msgstr "Nem sikerült lekérni az aktív készletek számát " #, fuzzy msgid "Failed to get the number of inactive networks" @@ -9465,17 +9457,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid disk read error policy: '%1$s'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid domain checkpoint" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +msgstr "Érvénytelen internetes tartománynév ellenőrzési pont" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid domain checkpoint: %1$s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %1$s" -#, fuzzy msgid "Invalid domain snapshot" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +msgstr "Érvénytelen internetes tartománynév pillanatkép" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid domain snapshot: %1$s" @@ -9485,9 +9475,8 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %1$s" msgid "Invalid domain state %1$s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %1$s" -#, fuzzy msgid "Invalid domain supplied" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +msgstr "Érvénytelen internetes tartománynév megadva" #, c-format msgid "" @@ -9658,9 +9647,8 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %1$s" msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid migration cookie" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +msgstr "Érvénytelen migrációs süti" #, c-format msgid "Invalid mode attribute '%1$s'" @@ -9702,11 +9690,10 @@ msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" #, fuzzy msgid "Invalid network filter" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "Érvénytelen hálózati szabály" -#, fuzzy msgid "Invalid network filter binding" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "Érvénytelen hálózati szűrő összerendelés" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid network filter binding: %1$s" @@ -9716,9 +9703,8 @@ msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s" msgid "Invalid network filter: %1$s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s" -#, fuzzy msgid "Invalid network port pointer" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "Érvénytelen hálózati port mutató" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid network port pointer: %1$s" @@ -9805,9 +9791,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid relative path '%1$s'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid resctrl monitor" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "Érvénytelen resctrl monitor" #, fuzzy msgid "Invalid secret" @@ -10443,9 +10428,8 @@ msgstr "" msgid "Mediated host device assignment requires VFIO support" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Memory" -msgstr "Max. memória:" +msgstr "Memória" #, c-format msgid "Memory '%1$llu' must be less than %2$llu" @@ -10930,9 +10914,8 @@ msgstr "" msgid "Missing network port bridge name" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Missing network port driver name" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "Hiányzik a hálózati port illesztőprogram neve" msgid "Missing network port link device name" msgstr "" @@ -11321,9 +11304,8 @@ msgstr "" msgid "NULL value for field '%1$s'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "NUMA cell number" -msgstr "NUMA-cella:" +msgstr "NUMA cella száma" msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cella:" @@ -11335,9 +11317,8 @@ msgstr "" msgid "NUMA distances defined without siblings" msgstr "" -#, fuzzy msgid "NUMA free memory" -msgstr "Felhasznált memória:" +msgstr "NUMA szabad memória" msgid "NUMA free pages" msgstr "" @@ -12331,9 +12312,8 @@ msgstr "" msgid "Operation not supported: %1$s" msgstr "művelet nem sikerült: %1$s" -#, fuzzy msgid "Operation:" -msgstr "művelet nem sikerült" +msgstr "Művelet:" #, c-format msgid "" @@ -13929,9 +13909,8 @@ msgstr "" msgid "Setup time:" msgstr "Processzoridő:" -#, fuzzy msgid "Shared memory:\n" -msgstr "Felhasznált memória:" +msgstr "Megosztott memória:\n" #, c-format msgid "Shell '%1$s' should have absolute path" @@ -15810,9 +15789,8 @@ msgstr "" msgid "Turn xbzrle compression on to tune it" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "OS-típus:" +msgstr "Típus" #, c-format msgid "Type mismatch for '%1$s' migration parameter" @@ -15926,9 +15904,8 @@ msgstr "" msgid "UTS namespace support is required" msgstr "" -#, fuzzy msgid "UUID" -msgstr "UUID:" +msgstr "UUID" msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" @@ -18164,9 +18141,9 @@ msgstr "ismeretlen gép" msgid "Unknown CPU feature %1$s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown CPU mode: %1$X" -msgstr "Processzormodell:" +msgstr "Ismeretlen CPU mód: %1$X" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU mode: %1$s" @@ -18992,9 +18969,8 @@ msgstr "" msgid "V1 controller '%1$s' is not wanted, but '%2$s' is co-mounted" msgstr "" -#, fuzzy msgid "VCPU" -msgstr "VCPU:" +msgstr "VCPU" msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" @@ -19282,9 +19258,9 @@ msgstr "" msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XML error: %1$s" -msgstr "hiba: " +msgstr "XML hiba: %1$s" msgid "XML file" msgstr "" @@ -22310,9 +22286,8 @@ msgstr "" msgid "connection closed due to keepalive timeout" msgstr "" -#, fuzzy msgid "connection not open" -msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" +msgstr "kapcsolat nincs nyitva" msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" @@ -24251,9 +24226,8 @@ msgstr "" msgid "error copying profile name" msgstr "" -#, fuzzy msgid "error count:" -msgstr "hiba: " +msgstr "hiba száma:" #, c-format msgid "error creating %1$s interface %2$s@%3$s (%4$s)" @@ -25433,9 +25407,9 @@ msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %1$s hálózatot automatikus indításra" msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %1$s hálózatot automatikus indításra" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move file to %1$s " -msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" +msgstr "nem sikerült a fájlt a %1$s címre áthelyezni " #, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %1$s" @@ -27467,9 +27441,8 @@ msgstr "" msgid "invalid UUID source: %1$s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "invalid VM definition" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +msgstr "érvénytelen VM definíció" #, c-format msgid "invalid XML length: %1$d" @@ -27530,7 +27503,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "invalid connection pointer in" -msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" +msgstr "érvénytelen kapcsolati mutató a" #, c-format msgid "invalid connection pointer in %1$s" @@ -27565,7 +27538,7 @@ msgid "invalid dmode: '0%1$o'" msgstr "" msgid "invalid domain pointer in" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +msgstr "érvénytelen internetes tartománynév mutató a" #, c-format msgid "invalid domain pointer in %1$s" @@ -27575,9 +27548,9 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %1$s" msgid "invalid domain state reason '%1$s'" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid domain state: %1$d" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +msgstr "érvénytelen internetes tartománynév állapot: %1$d" #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %1$s" @@ -27629,9 +27602,8 @@ msgstr "" msgid "invalid interface name %1$s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %1$s" -#, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "érvénytelen interfész mutató a" #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %1$s" @@ -27672,9 +27644,8 @@ msgstr "" msgid "invalid keycode: '%1$s'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "invalid length for new profile" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "Érvénytelen hossz az új profilhoz" #, c-format msgid "invalid lifecycle action '%1$u'" @@ -27710,9 +27681,8 @@ msgstr "" msgid "invalid master key read, size=%1$zd" msgstr "" -#, fuzzy msgid "invalid microcode version" -msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" +msgstr "érvénytelen mikrókód verzió" msgid "invalid mode" msgstr "" @@ -27741,7 +27711,7 @@ msgid "invalid netfs path (no /): %1$s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s" msgid "invalid network pointer in" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben" #, c-format msgid "invalid network pointer in %1$s" @@ -27769,9 +27739,8 @@ msgstr "" msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" -#, fuzzy msgid "invalid node device pointer" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +msgstr "érvénytelen csomópont eszközmutató" #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %1$s" @@ -27889,17 +27858,15 @@ msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s" msgid "invalid storage source index '%1$s'" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s" -#, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "érvénytelen tároló hálózati mutató" #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %1$s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s" -#, fuzzy msgid "invalid stream pointer" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "érvénytelen adatfolyam mutató" #, fuzzy, c-format msgid "invalid stream pointer in %1$s" @@ -27915,9 +27882,8 @@ msgstr "" msgid "invalid tlsPort number: %1$s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s" -#, fuzzy msgid "invalid transient" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +msgstr "érvénytelen átmenet" #, c-format msgid "invalid type '%1$s' for parameter '%2$s', expected '%3$s'" @@ -28455,9 +28421,8 @@ msgstr "" msgid "list name of active pools only" msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása" -#, fuzzy msgid "list network filter bindings" -msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" +msgstr "listázza a hálózati szűrő kötéseket" #, fuzzy msgid "list network filters" @@ -30975,9 +30940,8 @@ msgstr "" msgid "no config file for %1$s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %1$s" -#, fuzzy msgid "no connection driver available" -msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" +msgstr "nincs elérhető kapcsolati illesztőprogram" #, fuzzy, c-format msgid "no connection driver available for %1$s"