mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-01-19 02:55:17 +00:00
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 22.1% (2341 of 10555 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Signed-off-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
7803363339
commit
4bc2b6c5ec
50
po/fi.po
50
po/fi.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 18:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/fi/>\n"
|
||||
@ -1299,10 +1299,10 @@ msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'manuaalista' muistin tilannevedostilaa ei tueta"
|
||||
|
||||
msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testiajuri ei tue manuaalista tilannevedostilaa"
|
||||
|
||||
msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "(save cookie)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(snapshot_tree)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(tilannevedoksen_puu)"
|
||||
|
||||
msgid "(storage_pool_definition)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain has no current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toimialueella ei ole nykyistä tilannevedosta"
|
||||
|
||||
msgid "Domain has no managed save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Toimialueella tulisi olla vähintään yksi levy määritelty"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain snapshot %1$s children deleted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toimialueen tilannevedoksen %1$s lapsi poistettu\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain snapshot %1$s created"
|
||||
@ -5714,15 +5714,15 @@ msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s luotu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain snapshot %1$s created from '%2$s'"
|
||||
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s luotu tiedostosta %2$s"
|
||||
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s luotu %2$s:sta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain snapshot %1$s deleted\n"
|
||||
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s tuhottu\n"
|
||||
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s poistettu\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain snapshot %1$s reverted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s palautettu\n"
|
||||
|
||||
msgid "Domain snapshot not found"
|
||||
msgstr "Toimialueen tilannevedosta ei löytynyt"
|
||||
@ -5781,7 +5781,7 @@ msgid "Dump XML for a domain checkpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dump XML for a domain snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vedä XML toimialueen tilannevedokselle"
|
||||
|
||||
msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5881,6 +5881,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muokkaa toimialueen tilannevedoksen XML:a nimettyä tilannevedosta varten"
|
||||
|
||||
msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6297,7 +6298,7 @@ msgid "Extract the checkpoint's parent, if any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pura tilannevedoksen vanhempi, jos sellainen on"
|
||||
|
||||
msgid "FAIL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6772,7 +6773,7 @@ msgstr "slirp state-hakemiston '%1$s' luominen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create snapshot dir %1$s"
|
||||
msgstr "snapshot hakemiston '%1$s' luominen epäonnistui"
|
||||
msgstr "Hakemiston '%1$s' luominen tilannevedokselle epäonnistui"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create socket"
|
||||
msgstr "Pistokkeen luominen epäonnistui"
|
||||
@ -8057,7 +8058,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to revert snapshot %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilannevedoksen %1$s palauttaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to rollback network config change transaction"
|
||||
msgstr "Verkkokokoonpanon muutostapahtuman palautus ennalleen epäonnistui"
|
||||
@ -8836,7 +8837,7 @@ msgid "Get or set the current perf events for a guest domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get or set the current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hae tai määritä nykyinen tilannevedos"
|
||||
|
||||
msgid "Get persistent config failed"
|
||||
msgstr "Pysyvän määrityksen hankkiminen epäonnistui"
|
||||
@ -8860,7 +8861,7 @@ msgid "Get the name of the parent of a checkpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hae tilannevedoksen vanhemman nimi"
|
||||
|
||||
msgid "Get the summary of block devices for a domain."
|
||||
msgstr "Hae laitelohkojen yhteenveto toimialueelle."
|
||||
@ -10100,7 +10101,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid state '%1$s' in domain snapshot XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen tila '%1$s' toimialueen tilannevedoksen XML:ssa"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid state for this operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13541,9 +13542,8 @@ msgstr "Palauttaa SEV-perustietoja solmusta."
|
||||
msgid "Returns basic information about a checkpoint."
|
||||
msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Returns basic information about a snapshot."
|
||||
msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta."
|
||||
msgstr "Palauttaa perustietoja tilannevedoksesta."
|
||||
|
||||
msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
|
||||
msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta IOThreads."
|
||||
@ -13627,13 +13627,11 @@ msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta."
|
||||
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
|
||||
msgstr "Palauttaa toimialueen käyttämien virtuaalisten suorittimien määrän."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revert a domain to a snapshot"
|
||||
msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen"
|
||||
msgstr "Palauta toimialue tilannevedokseen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revert domain to snapshot"
|
||||
msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen"
|
||||
msgstr "Palauta toimialue tilannevedokseen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Route address '%1$s' conflicts with IP address for '%2$s'"
|
||||
@ -14245,15 +14243,15 @@ msgstr "Tilannevedoksen %1$s XML-kokoonpanoa ei muutettu.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Snapshot %1$s cloned to %2$s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilannevedos %1$s kloonattiin %2$s:een.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Snapshot %1$s edited.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilannevedos %1$s muokattu.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Snapshot %1$s set as current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilannevedos %1$s asetettu nykyiseksi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Snapshot '%1$s' already exists"
|
||||
@ -38647,7 +38645,7 @@ msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "määrittämällä uudelleen, aseta nykyinen tilannevedos"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user