Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 22.1% (2341 of 10555 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/

Signed-off-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
This commit is contained in:
Ricky Tigg 2024-12-20 11:56:56 +00:00 committed by Weblate
parent 7803363339
commit 4bc2b6c5ec

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/fi/>\n"
@ -1299,10 +1299,10 @@ msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
msgstr ""
msgstr "'manuaalista' muistin tilannevedostilaa ei tueta"
msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
msgstr ""
msgstr "Testiajuri ei tue manuaalista tilannevedostilaa"
msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "(save cookie)"
msgstr ""
msgid "(snapshot_tree)"
msgstr ""
msgstr "(tilannevedoksen_puu)"
msgid "(storage_pool_definition)"
msgstr ""
@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Domain has no current snapshot"
msgstr ""
msgstr "Toimialueella ei ole nykyistä tilannevedosta"
msgid "Domain has no managed save image"
msgstr ""
@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Toimialueella tulisi olla vähintään yksi levy määritelty"
#, c-format
msgid "Domain snapshot %1$s children deleted\n"
msgstr ""
msgstr "Toimialueen tilannevedoksen %1$s lapsi poistettu\n"
#, c-format
msgid "Domain snapshot %1$s created"
@ -5714,15 +5714,15 @@ msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s luotu"
#, c-format
msgid "Domain snapshot %1$s created from '%2$s'"
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s luotu tiedostosta %2$s"
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s luotu %2$s:sta"
#, c-format
msgid "Domain snapshot %1$s deleted\n"
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s tuhottu\n"
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s poistettu\n"
#, c-format
msgid "Domain snapshot %1$s reverted\n"
msgstr ""
msgstr "Toimialueen tilannevedos %1$s palautettu\n"
msgid "Domain snapshot not found"
msgstr "Toimialueen tilannevedosta ei löytynyt"
@ -5781,7 +5781,7 @@ msgid "Dump XML for a domain checkpoint"
msgstr ""
msgid "Dump XML for a domain snapshot"
msgstr ""
msgstr "Vedä XML toimialueen tilannevedokselle"
msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job"
msgstr ""
@ -5881,6 +5881,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
msgstr ""
"Muokkaa toimialueen tilannevedoksen XML:a nimettyä tilannevedosta varten"
msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
msgstr ""
@ -6297,7 +6298,7 @@ msgid "Extract the checkpoint's parent, if any"
msgstr ""
msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
msgstr ""
msgstr "Pura tilannevedoksen vanhempi, jos sellainen on"
msgid "FAIL"
msgstr ""
@ -6772,7 +6773,7 @@ msgstr "slirp state-hakemiston '%1$s' luominen epäonnistui"
#, c-format
msgid "Failed to create snapshot dir %1$s"
msgstr "snapshot hakemiston '%1$s' luominen epäonnistui"
msgstr "Hakemiston '%1$s' luominen tilannevedokselle epäonnistui"
msgid "Failed to create socket"
msgstr "Pistokkeen luominen epäonnistui"
@ -8057,7 +8058,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to revert snapshot %1$s"
msgstr ""
msgstr "Tilannevedoksen %1$s palauttaminen epäonnistui"
msgid "Failed to rollback network config change transaction"
msgstr "Verkkokokoonpanon muutostapahtuman palautus ennalleen epäonnistui"
@ -8836,7 +8837,7 @@ msgid "Get or set the current perf events for a guest domain."
msgstr ""
msgid "Get or set the current snapshot"
msgstr ""
msgstr "Hae tai määritä nykyinen tilannevedos"
msgid "Get persistent config failed"
msgstr "Pysyvän määrityksen hankkiminen epäonnistui"
@ -8860,7 +8861,7 @@ msgid "Get the name of the parent of a checkpoint"
msgstr ""
msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
msgstr ""
msgstr "Hae tilannevedoksen vanhemman nimi"
msgid "Get the summary of block devices for a domain."
msgstr "Hae laitelohkojen yhteenveto toimialueelle."
@ -10100,7 +10101,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid state '%1$s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr "Virheellinen tila '%1$s' toimialueen tilannevedoksen XML:ssa"
msgid "Invalid state for this operation"
msgstr ""
@ -13541,9 +13542,8 @@ msgstr "Palauttaa SEV-perustietoja solmusta."
msgid "Returns basic information about a checkpoint."
msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta."
#, fuzzy
msgid "Returns basic information about a snapshot."
msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta."
msgstr "Palauttaa perustietoja tilannevedoksesta."
msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta IOThreads."
@ -13627,13 +13627,11 @@ msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta."
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr "Palauttaa toimialueen käyttämien virtuaalisten suorittimien määrän."
#, fuzzy
msgid "Revert a domain to a snapshot"
msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen"
msgstr "Palauta toimialue tilannevedokseen"
#, fuzzy
msgid "Revert domain to snapshot"
msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen"
msgstr "Palauta toimialue tilannevedokseen"
#, c-format
msgid "Route address '%1$s' conflicts with IP address for '%2$s'"
@ -14245,15 +14243,15 @@ msgstr "Tilannevedoksen %1$s XML-kokoonpanoa ei muutettu.\n"
#, c-format
msgid "Snapshot %1$s cloned to %2$s.\n"
msgstr ""
msgstr "Tilannevedos %1$s kloonattiin %2$s:een.\n"
#, c-format
msgid "Snapshot %1$s edited.\n"
msgstr ""
msgstr "Tilannevedos %1$s muokattu.\n"
#, c-format
msgid "Snapshot %1$s set as current"
msgstr ""
msgstr "Tilannevedos %1$s asetettu nykyiseksi"
#, c-format
msgid "Snapshot '%1$s' already exists"
@ -38647,7 +38645,7 @@ msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgstr "määrittämällä uudelleen, aseta nykyinen tilannevedos"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""