From 4dba8af02a8237995d50ff25da9aa5e7bfb423d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=B6ran=20Uddeborg?= Date: Thu, 9 Sep 2021 10:29:40 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 27.7% (2873 of 10353 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg Signed-off-by: Göran Uddeborg --- po/sv.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 02c60fa7b2..9a9cc32e02 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 12:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-07 08:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 21:05+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" msgid "" "\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device" msgstr "drivrutinen ”vhostuser” stödjs endast med enheten ”virtio”" msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported" -msgstr "" +msgstr "”virtio-s390”-adresser stödjs inte längre" msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" msgstr "”wwnn” och ”wwpn” måste anges för adaptertypen ”fchost”" @@ -2815,11 +2815,11 @@ msgstr "Kan inte skapa resctrl-katalogen ”%s”" #, c-format msgid "Cannot create socket '%s'" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att skapa uttaget ”%s”" #, c-format msgid "Cannot create socket directory '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kan inte skapauttagskatalogen ”%s”" #, c-format msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" @@ -3733,14 +3733,16 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%s' device" -msgstr "" +msgstr "Cloud-Hypervisor stödjer inte enheten ”%s”" msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active" -msgstr "" +msgstr "Cloud-Hypervisorns tillståndsdrivrutin är inte aktiv" msgid "" "Cloud-Hypervisor version is too old (v15.0 is the minimum supported version)" msgstr "" +"Cloud-Hypervisor-versionen är för gammal (v15.0 är den minsta stödda " +"versionen)" #, c-format msgid "Colliding cache allocations for cache level '%u' id '%u', type '%s'" @@ -4469,7 +4471,7 @@ msgstr "Kunde inte få tag i antalet domäner, rc=%08x" #, c-format msgid "Could not get parent of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte ta reda på föräldern till ”%s”" msgid "Could not get process id of swtpm" msgstr "Kunde inte få tag i process-id för swtpm" @@ -5323,7 +5325,7 @@ msgstr "Enheten ”%s” är redan formaterade med ”%s”" #, c-format msgid "Device '%s' is not active" -msgstr "" +msgstr "Enheten ”%s” är inte aktiv" #, c-format msgid "Device '%s' is unrecognized, requires build" @@ -6831,9 +6833,9 @@ msgstr "Misslyckades att skapa iscsi-kontexten för %s" msgid "Failed to create lib dir %s" msgstr "Misslyckades att skapa bibliotekskatalogen %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create memory backing dir %s" -msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" +msgstr "Misslyckades att skapa minnesstödskatalogen %s" #, c-format msgid "Failed to create network filter from %s" @@ -6843,13 +6845,13 @@ msgstr "Misslyckades att skapa nätverksfilter från %s" msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" +msgstr "Misslyckades att skapa en nodenhet från %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create nvram dir %s" -msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" +msgstr "Misslyckades att skapa nvram-katalogen %s" #, c-format msgid "Failed to create pool %s" @@ -6859,44 +6861,42 @@ msgstr "Misslyckades att skapa poolen %s" msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Misslyckades att skapa poolen från %s" -#, fuzzy msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" -msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" +msgstr "Misslyckades att en omstartstråd, dödar domänen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create save dir %s" -msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" +msgstr "Misslyckades att skapa katalog att spara i %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create slirp state dir %s" -msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" +msgstr "Misslyckades att skapa slirp-tillståndskatalogen %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create snapshot dir %s" -msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" +msgstr "Misslyckades att skapa ögonblicksbildkatalogen %s" msgid "Failed to create socket" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir %s" -msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" +msgstr "Misslyckades att skapa tillståndskatalogen %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s'" -msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" +msgstr "Misslyckades att skapa tillståndskatalogen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" +msgstr "Misslyckades att skapa symlänken ”%s” till ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" +msgstr "Misslyckades att skapa symlänken ”%s” till ”%s”" -#, fuzzy msgid "Failed to create thread" -msgstr "Misslyckades att skapa XML" +msgstr "Misslyckades att skapa en tråd" #, fuzzy msgid "Failed to create thread for receiving migration data"