Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (10423 of 10423 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/uk/

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Signed-off-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2024-04-27 09:57:58 +02:00 committed by Weblate
parent d70e08dd45
commit 4f30c9273d

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libvirt/libvirt/uk/>\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr " %1$s (довідкове ключове слово — «%2$s»):\n"
#, c-format
msgid " --%1$s <string>..."
msgstr ""
msgstr " --%1$s <рядок>..."
msgid " Hypervisors:"
msgstr " Гіпервізори:"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr " Сховище:"
#, c-format
msgid " [--%1$s <string>]..."
msgstr ""
msgstr " [--%1$s <рядок>]..."
#, c-format
msgid ""
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "--%1$s <рядок>"
#, c-format
msgid "--%1$s <string>..."
msgstr ""
msgstr "--%1$s <рядок>..."
#, c-format
msgid "--%1$s and --current are mutually exclusive"
@ -13048,7 +13048,7 @@ msgstr "Активний пристрій %1$s не буде повторно і
#, sh-format
msgid "Not shutting down transient guests on URI: $uri: "
msgstr ""
msgstr "Не припиняємо роботу тимчасових гостьових систем для адреси: $uri: "
msgid "Not supported"
msgstr "Не підтримується"
@ -21110,7 +21110,7 @@ msgstr "[--%1$s] <рядок>"
#, c-format
msgid "[--%1$s] <string>..."
msgstr ""
msgstr "[--%1$s] <рядок>..."
msgid ""
"a 'none' video type must be the only video device defined for the domain"
@ -26679,11 +26679,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "expected syntax: --%1$s <number>"
msgstr ""
msgstr "очікувана синтаксична конструкція: --%1$s <число>"
#, c-format
msgid "expected syntax: --%1$s <string>"
msgstr ""
msgstr "очікувана синтаксична конструкція: --%1$s <рядок>"
#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s'"
@ -34863,7 +34863,7 @@ msgstr ""
"у цьому QEMU не передбачено підтримки потоків попереднього розподілу пам'яті"
msgid "prefix the message"
msgstr ""
msgstr "додати префікс до повідомлення"
msgid "prefix too long"
msgstr "префікс є надто довгим"
@ -36304,6 +36304,8 @@ msgstr ""
msgid "setting virtiofs boot order is supported only with PCI bus"
msgstr ""
"підтримку встановлення порядку завантаження virtiofs передбачено лише із "
"каналом PCI"
msgid "setuid or setgid failed"
msgstr "помилка setuid або setgid"