Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 71.2% (7423 of 10423 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-05-19 22:36:18 +02:00 committed by Weblate
parent 34f52aec28
commit 615af05e06

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
msgid ""
"\n"
@ -27205,11 +27205,10 @@ msgid "filter by storage pool name or uuid"
msgstr "filtrera efter lagringspoolsnamn eller -uuid"
msgid "filter creation API error"
msgstr ""
msgstr "fel i filterskapande API"
#, fuzzy
msgid "filter has no name"
msgstr "misslyckades att få värdnamn"
msgstr "filtret har inget namn"
#, c-format
msgid "filter with same UUID but different name ('%1$s') already exists"
@ -27218,28 +27217,30 @@ msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%1$s”) finns redan"
msgid "filter would introduce a loop"
msgstr "filtret skulle införa en slinga"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "filters not supported on interfaces of type %1$s"
msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %1$s"
msgstr "filter stödjs inte på gränssnitt av typen %1$s"
msgid "find parent of checkpoint name"
msgstr ""
msgstr "hitta föräldern till ett kontrollpunktsnamn"
msgid "find parent of current snapshot"
msgstr ""
msgstr "hitta föräldern till den aktuella ögonblicksbilden"
msgid "find parent of snapshot name"
msgstr ""
msgstr "hitta föräldern till ögonblicksbildsnamnet"
msgid "find potential storage pool sources"
msgstr ""
msgstr "hitta potentiella källor till lagringspoolen"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
msgstr "avslutningssteget ignorerade att migreringen avbröts"
#, c-format
msgid "finishing block job failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
msgstr ""
"avslutningsblockjobbet misslyckades när disken ”%1$s” raderades "
"ögonblicksbild: ”%2$s”"
msgid ""
"firewalld is set to use the nftables backend, but the required firewalld "
@ -27248,27 +27249,37 @@ msgid ""
"version supporting rule priorities (0.7.0+) and/or rebuilding libvirt with --"
"with-firewalld-zone"
msgstr ""
"firewalld är satt till att använda bakänden nftables, men den nödvändiga "
"firewalld-zonen ”libvirt” saknas. Sätt antingen bakänden för firewalld till "
"”iptables”, eller se till att firewalld har en zon ”libvirt” genom att "
"uppgradera firewalld till en version som stödjer regelprioriteter (0.7.0+) "
"och/eller genom att bygga om libvirt med --with-firewalld-zone"
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr ""
"automatval av fast programvara är inte implementerat för denna drivrutin"
msgid ""
"firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
"'secure-boot' is disabled"
msgstr ""
"funktionen ”enrolled-keys” i den fasta programvaran kan inte aktiveras när "
"funktionen ”secure-boot” i den fasta programvaran är avaktiverad"
#, c-format
msgid "firmware type '%1$s' does not support nvram"
msgstr ""
msgstr "fast programavara av typen ”%1$s” stödjer inte nvram"
msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
msgstr ""
msgstr "fasta audioinställningar kräver en mixermotor"
msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
msgstr ""
"flaggan VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE är endast giltig med en annan bas "
"än null"
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr ""
msgstr "flaggparametrar måste vara VIR_MEMORY_VIRTUAL eller VIR_MEMORY_PHYSICAL"
#, c-format
msgid ""
@ -27276,23 +27287,26 @@ msgid ""
"\taction required: %1$d\n"
"\trecursive: %2$d\n"
msgstr ""
"flaggor:\n"
"\tåtgärd krävs: %1$d\n"
"\trekursiv: %2$d\n"
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
msgstr "golvattributet stödjs inte för denna konfiguration"
msgid "floppy device hotplug isn't supported"
msgstr ""
msgstr "inkoppling i drift av floppyenheter stödjs inte"
msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
msgstr ""
msgstr "fmode och dmode måste användas med accessmode=mapped"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "for %1$s module"
msgstr ""
msgstr "för modulen %1$s"
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
msgstr ""
msgstr "för Linux ≥ %1$d.%2$d.%3$d"
msgid "for PowerPC KVM module loaded"
msgstr ""