mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-01-03 11:35:19 +00:00
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 3.8% (403 of 10395 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ka/ Co-authored-by: Mariam Low-Ghelaghutashvili <mariamlow@zusmail.xyz> Signed-off-by: Mariam Low-Ghelaghutashvili <mariamlow@zusmail.xyz>
This commit is contained in:
parent
36b247b908
commit
6853f83613
192
po/ka.po
192
po/ka.po
@ -2,13 +2,14 @@
|
|||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
|
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
|
||||||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022, 2023.
|
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||||
|
# Mariam Low-Ghelaghutashvili <mariamlow@zusmail.xyz>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
|
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 11:10+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 11:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 14:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 17:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mariam Low-Ghelaghutashvili <mariamlow@zusmail.xyz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
"libvirt/libvirt/ka/>\n"
|
"libvirt/libvirt/ka/>\n"
|
||||||
"Language: ka\n"
|
"Language: ka\n"
|
||||||
@ -18,16 +19,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" (specify help <command> for details about the command)\n"
|
" (specify help <command> for details about the command)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" --(მიუთითეთ დახმარების <ბრძანება> ბრძანებაზე ინფორმაციისთვის)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
|
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" (მიუთითეთ დახმარების <ჯგუფი> ჯგუფში ბრძანებებზე ინფორმაციისთვის)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -105,10 +113,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" პარამეტრები\n"
|
" პარამეტრები\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" SYNOPSIS\n"
|
" SYNOPSIS\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" შინაარსი\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -177,30 +188,39 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"(Time: %1$.3f ms)\n"
|
"(Time: %1$.3f ms)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"(დრო: %1$.3f მწ)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
|
"Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"დომენი '%1$s' გადაიტვირთა %2$s-ში\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Domain '%1$s' saved to %2$s\n"
|
"Domain '%1$s' saved to %2$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"დომენი '%1$s' შეინახა '%1$s'-ში\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
|
"Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"დომენი '%1$s'-ის მდგომარეობა შენახულია ლიბვირტის მიერ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -278,13 +298,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid " NAME\n"
|
msgid " NAME\n"
|
||||||
msgstr " სახელი\n"
|
msgstr " სახელი\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n"
|
msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " %1$s (დახმარების საკვანძო სიტყვა '%2$s')\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
|
msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " %1$s (დახმარების საკვანძო სიტყვა '%2$s')\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Hypervisors:"
|
msgid " Hypervisors:"
|
||||||
msgstr " ჰაიპერვაიზორები:"
|
msgstr " ჰაიპერვაიზორები:"
|
||||||
@ -306,16 +326,20 @@ msgid ""
|
|||||||
" end=%4$llu\n"
|
" end=%4$llu\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' "
|
"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' "
|
||||||
"differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid "
|
"differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid "
|
||||||
"possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
|
"possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"!!! SSH მასპინძელის გასაღების ვერიფიკაცია ვერ მოხერხდა !!! მასპინძელ "
|
||||||
|
"'%1$s:%2$d'-ის ვინაობა განსხვავდება შენახული ვინაობისგან. გთხოვთ, შეამოწმოთ "
|
||||||
|
"ახალი მასპინძელის გასაღები '%3$s', რათა აერიდოთ შესაძლო შუაკაცის შეტევას. "
|
||||||
|
"გასაღები შენახულია '%4$s'-ში."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
|
msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "$%1$s მნიშვნელობა უნდა იყოს 0-სა და %2$d-ს შორის"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: "
|
msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: "
|
||||||
@ -329,117 +353,123 @@ msgstr "%1$s\n"
|
|||||||
msgid "%1$s %2$s"
|
msgid "%1$s %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s%2$s"
|
msgstr "%1$s%2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'"
|
msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s %2$s '%3$s'-ს აქვს ტიპი, რომელსაც არ აქვს მხარდაჭერა '%4$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'"
|
"%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1$s %2$s '%3$s' აქვს ტიპი, რომელსაც არ აქვს მხარდაჭერა '%4$s', მოსალოდნელია "
|
||||||
|
"'%5$s' ან '%6$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed "
|
"%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed "
|
||||||
"for migration with shared storage"
|
"for migration with shared storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1$s (დანიშნულებია ადგილზე) არ უჭერს მხარს --migration ოფციას, რომელიც "
|
||||||
|
"საჭიროა საერთო მეხსიერებასთან მიგრაციისთვის"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s (out of %2$d)"
|
msgid "%1$s (out of %2$d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s (%2$d-დან)"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s can't be empty"
|
msgid "%1$s can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s ვერ იქნება ცარიელი"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s"
|
msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s ვერ იქნება %2$s-ზე უფრო მაღალი"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'"
|
msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს GID '%2$s'-ს"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
|
msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს UID '%2$s'-ს"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
|
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s არ უჭერს მხარს ფაილის დესკრიპტორის გამოყენებით შიფრის გატარებას"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor"
|
msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s არ უჭერს მხარს ფაილის დესკრიპტორის გამოყენებით შიფრის გატარებას"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s expects UID and GID parameters"
|
msgid "%1$s expects UID and GID parameters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s ელის UID და GID პარამეტრებს"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'"
|
msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s წარუმატებელია ახალი რეჟიმით სამიზნე '%2$s'-თვის სტატუსით '%3$d'"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
|
msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s ოჯახი მითითებულია არა-IPv4 მისამართი '%2$s'-თვის ქსელ '%3$s'-ში"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'"
|
"%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%1$s გადაგზავნა მოთხოვნილია, მაგრამ IP მისამართი არ არის მითითებული ქსელი "
|
||||||
|
"'%2$s'-თვის"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU"
|
msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s გრაფიკებს მხარდაჭერა არ აქვს ამ QEMU-სთან"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'"
|
msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s მყარი დისკ '%2$s-ს აქვს მხარდაჭერის არმქონე ქეშის რეჟიმი '%3$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s has illegal value %2$s"
|
msgid "%1$s has illegal value %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s აქვს აკრძალული მნიშვნელობა %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s has unexpected '*' before last line"
|
msgid "%1$s has unexpected '*' before last line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s-ს აქვს მოულოდნელი '*' უკანასკნელი ხაზის წინ"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
|
msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s %2$s-ში უნდა იყოს არარსებული"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
|
msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s %2$s-ში უნდა იყოს ნულზე მეტი"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s in %2$s must be zero"
|
msgid "%1$s in %2$s must be zero"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s %2$s-ში უნდა იყოს ნული"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
|
msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s %2$s უნდა იყოს ნული ან მეტი"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s in %2$s must not be NULL"
|
msgid "%1$s in %2$s must not be NULL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s %2$s-ში არ უნდა იყოს არარსებული"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s in %2$s must not be zero"
|
msgid "%1$s in %2$s must not be zero"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s %2$s-ში არ უნდა იყოს ნული"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s is missing 'type' property"
|
msgid "%1$s is missing 'type' property"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s-ს აკლია 'type' პარამეტრი"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s is not an executable"
|
msgid "%1$s is not an executable"
|
||||||
msgstr "%1$s: გაშვებადი ფაილი არაა"
|
msgstr "%1$s: გაშვებადი ფაილი არაა"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
|
msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s არ არის მხარდაჭერილი ამ QEMU ბინარით"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
|
msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
|
||||||
@ -475,17 +505,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
|
msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s module is not loaded, "
|
msgid "%1$s module is not loaded, "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s მოდული არ არის ჩატვირთული, "
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s namespace is not available"
|
msgid "%1$s namespace is not available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s სახელთა სივრცე არ არის ხელმისაწვდომი"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%1$s not found in %2$s"
|
msgid "%1$s not found in %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s არ მოიპოვება %2$s-ში"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s not implemented on Win32"
|
msgid "%1$s not implemented on Win32"
|
||||||
@ -37242,35 +37272,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "xen bus does not support %1$s input device"
|
msgid "xen bus does not support %1$s input device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "xml data file to export from"
|
msgid "xml data file to export from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "xml მონაცემების ფაილი, რომლიდანაც მოხდება (მოხდა) გატანა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "xml modification unsupported"
|
msgid "xml modification unsupported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "xml მოდიფიკაცია არ არის მხარდაჭერილი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "xpath ტერმინი XML დოკუმენტის ფილტრაციისთვის"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format"
|
msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "xsd:dateTime მნიშვნელობა '%1$s'-ს აქვს მოულოდნელი ფორმატი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "y - yes, start editor again"
|
msgid "y - yes, start editor again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "y - დიახ, კვლავ გაიხსნას რედაქტორი"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "yes"
|
msgid "yes"
|
||||||
msgstr "დიახ"
|
msgstr "დიახ"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved"
|
msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zPCI %1$s %2$o უკვე დარეზერვებულია"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zero-copy ხელმისაწვდომია მხოლოდ პარალელური მიგრაციისთვის"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
|
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ზონა %1$s არის მოთხოვნილი ქსელი %2$s-თვის, მაგრამ firewalld არ არის აქტიური"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "{[--%1$s] <string>}..."
|
msgid "{[--%1$s] <string>}..."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user