Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 70.8% (7383 of 10423 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-04-27 08:05:10 +00:00 committed by Weblate
parent 7a19175876
commit 8680805a04

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 08:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 08:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n" "libvirt/sv/>\n"
@ -27120,25 +27120,23 @@ msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
msgstr "filformattyp raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" msgstr "filformattyp raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
msgid "filePath is null" msgid "filePath is null"
msgstr "Filsökvägen är null" msgstr "filePath är null"
#, fuzzy
msgid "filename containing XML description of the copy destination" msgid "filename containing XML description of the copy destination"
msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" msgstr "filnamn som innehåller en XML-beskrivning av kopiemålet"
#, fuzzy
msgid "filename containing updated XML for the target" msgid "filename containing updated XML for the target"
msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" msgstr "filnamn som innehåller uppdaterad XML för målet"
msgid "filename containing updated persistent XML for the target" msgid "filename containing updated persistent XML for the target"
msgstr "" msgstr "filnamn som innehåller beständig XML för målet"
msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
msgstr "" msgstr "filsystemet är inte av typen ”template” eller ”mount”"
#, c-format #, c-format
msgid "filesystem target '%1$s' specified twice" msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
msgstr "" msgstr "filsystemmålet ”%1$s” är angivet två gånger"
msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU" msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
msgstr "" msgstr ""