Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 46.4% (4875 of 10497 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/pt_BR/

Co-authored-by: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>
Signed-off-by: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>
This commit is contained in:
Gildasio Junior 2024-07-21 19:38:48 +02:00 committed by Weblate
parent 149ffd964b
commit 8f3b46e30b

View File

@ -16,13 +16,14 @@
# Frederico Henrique Gonçalves Lima <fred@fredericolima.com.br>, 2016 # Frederico Henrique Gonçalves Lima <fred@fredericolima.com.br>, 2016
# Filipe Rosset <rosset.filipe@gmail.com>, 2017 # Filipe Rosset <rosset.filipe@gmail.com>, 2017
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2020. # Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2020.
# Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 13:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-15 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/libvirt/libvirt/pt_BR/>\n" "projects/libvirt/libvirt/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -14044,7 +14045,7 @@ msgstr "Recusando-se a indefinir enquanto %1$d snapshots existirem"
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr "" msgstr ""
"Recusa-se a indefinir enaquanto a imagem de salvamento gerenciada do domínio " "Recusa-se a indefinir enquanto a imagem de salvamento gerenciada do domínio "
"existir" "existir"
#, fuzzy #, fuzzy