Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 94.9% (9997 of 10526 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-11-08 22:10:37 +00:00 committed by Weblate
parent 1872a09f14
commit 948c9cf7a1

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -37574,61 +37574,62 @@ msgstr ""
"avdefiniera ett fysiskt värdgränssnitt (ta bort det från konfigurationen)"
msgid "undefine a secret"
msgstr "Avdefiniera en hemlighet."
msgstr "avdefiniera en hemlighet"
msgid "undefine an inactive pool"
msgstr ""
msgstr "avdefiniera en inaktiv pool"
#, fuzzy
msgid "undefine an interface."
msgstr "källa för nätverksgränssnitt"
msgstr "avdefiniera ett gränssnitt."
msgid "undefined"
msgstr "odefinierad"
msgid "undefined hardware architecture"
msgstr ""
msgstr "avdefiniera en hårdvaruarkitektur"
#, c-format
msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///session"
msgstr ""
msgstr "oväntad %1$s-URI-sökväg ”%2$s”, försök med %3$s:///session"
#, c-format
msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///system"
msgstr ""
msgstr "oväntad %1$s-URI-sökväg ”%2$s”, försök med %3$s:///system"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unexpected %1$s action: %2$d"
msgstr "oväntad data '%s'"
msgstr "oväntad %1$s-åtgärd: %2$d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unexpected DateTime format: '%1$s'"
msgstr "oväntad data '%1$s'"
msgstr "oväntat DateTime-format: ”%1$s”"
#, c-format
msgid "unexpected OpenVZ URI path '%1$s', try openvz:///system"
msgstr ""
msgstr "oväntad OpenVZ-URI-sökväg ”%1$s”, försök med openvz:///system"
msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"
msgstr ""
msgstr "oväntat VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"
#, c-format
msgid ""
"unexpected VMware URI path '%1$s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
"session or vmwarefusion:///session"
msgstr ""
"oväntad VMware-URI-sökväg ”%1$s”, försök med vmwareplayer:///session, "
"vmwarews:///session eller vmwarefusion:///session"
#, c-format
msgid "unexpected Xen URI path '%1$s', try xen:///system"
msgstr ""
msgstr "oväntad Xen-URI-sökväg ”%1$s”, försök med xen:///system"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unexpected accessmode %1$d"
msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d"
msgstr "oväntat åtkomstläge %1$d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unexpected actual net type %1$d"
msgstr "oväntad disktyp %s"
msgstr "oväntad aktuell nättyp %1$d"
#, fuzzy
msgid "unexpected address type for fdc disk"