diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2b186585eb..944b006515 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Jiri Grönroos , 2017 # Toni Rantala , 2017 # Daniel P. Berrange , 2020. -# Ricky Tigg , 2020. +# Ricky Tigg , 2020, 2021. # Jan Kuparinen , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 07:45+0000\n" -"Last-Translator: Jan Kuparinen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-13 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -208,18 +208,24 @@ msgid "" "\n" "Domain '%s' dumped to %s\n" msgstr "" +"\n" +"Toimialue '%s' tyhjennettiin %s:een\n" #, c-format msgid "" "\n" "Domain '%s' saved to %s\n" msgstr "" +"\n" +"Toimialue '%s' tallennettu %s:een\n" #, c-format msgid "" "\n" "Domain '%s' state saved by libvirt\n" msgstr "" +"\n" +"Toimialue '%s' tila tallennettiin libvirt:llä\n" #, c-format msgid "" @@ -1263,16 +1269,16 @@ msgid "(domainCapabilities)" msgstr "(toimialueominaisuudet)" msgid "(domain_backup)" -msgstr "" +msgstr "(toimialueen _varmuuskopio)" msgid "(domain_checkpoint)" -msgstr "" +msgstr "(toimialueen _tarkistuskohta)" msgid "(domain_definition)" -msgstr "(toimialueen määritelmä)" +msgstr "(toimialueen _määritelmä)" msgid "(domain_snapshot)" -msgstr "(toimialueen tilannevedos)" +msgstr "(toimialueen _tilannevedos)" msgid "(esx execute response)" msgstr "" @@ -1449,7 +1455,7 @@ msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" msgid " must specify TCP port for now" -msgstr "" +msgstr ":n on määritettävä TCP-portti toistaiseksi" #, c-format msgid " must match first in network %s" @@ -1520,6 +1526,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s" msgstr "" +"Toimialueen määrittelyssä voi olla vain yksi salaussarjan solmu, jonka nimi " +"on %s" msgid "A interface driver is already registered" msgstr "Liitäntäajuri on jo rekisteröity" @@ -1565,7 +1573,7 @@ msgid "API error" msgstr "API-virhe" msgid "Aborts the currently running domain job" -msgstr "" +msgstr "Keskeyttää parhaillaan käynnissä olevan toimialueen työn" #, c-format msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" @@ -1589,10 +1597,10 @@ msgid "Active Block Commit started" msgstr "" msgid "Active channel stream exists for this domain" -msgstr "" +msgstr "Tälle toimialueelle on olemassa aktiivinen kanavavirta" msgid "Active console session exists for this domain" -msgstr "" +msgstr "Tälle toimialueelle on olemassa aktiivinen konsoli-istunto" msgid "Active:" msgstr "Aktiivinen:" @@ -1619,6 +1627,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" +"Ytimen tyhjennyksen jälkeen, toimialueesta '%d' ei voitu jatkaa " +"libxenlight:lla" msgid "Ain't nobody heard of that much cache level" msgstr "" @@ -1641,7 +1651,7 @@ msgid "Allocation:" msgstr "" msgid "Allows setting or modifying the description or title of a domain." -msgstr "" +msgstr "Sallii toimialueen kuvauksen tai otsikon asettamisen tai muokkaamisen." msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" @@ -1658,7 +1668,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Another close callback is already defined for domain %s" -msgstr "" +msgstr "Toimialueelle %s on jo määritetty toinen läheinen takaisinsoitto" msgid "Another relabel transaction is already started" msgstr "" @@ -1737,6 +1747,8 @@ msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config size '%llu'" msgstr "" +"Muistilaitteen liittäminen, jonka koko on '%llu', ylittäisi toimialueen " +"maxMemory-kokoonpanokoon '%llu'" #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" @@ -1846,6 +1858,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" +"Ennen ytimen tyhjennystä, epäonnistui toimialueen '%d' keskeyttämistä " +"libxenlight:lla" msgid "Bhyve version does not support framebuffer" msgstr "" @@ -1991,7 +2005,7 @@ msgid "CPU arch %s does not match host arch" msgstr "" msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)" -msgstr "" +msgstr "CPU-arkkitehtuuri (/toimialue/käyttöjärjestelmä/tyyppi/@arkk)" #, c-format msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' CPUs" @@ -2058,6 +2072,7 @@ msgstr "Prosessorikartta:" msgid "" "CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor" msgstr "" +"Hypervisori ei tue suorittimen tilaa '%s' toimialueelle %s %s isännässä %s" #, c-format msgid "CPU model %s already defined" @@ -2231,18 +2246,21 @@ msgstr "" msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" +"USB-keskitintä ei voi lisätä: USB on poistettu käytöstä tälle toimialueelle" msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" +"Toista USB-ohjainta ei voi lisätä: USB on poistettu käytöstä tälle " +"toimialueelle" msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" msgid "Can't change domain configuration in managed save state" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen kokoonpanoa ei voi muuttaa hallinnoidussa tallennustilassa" msgid "Can't change domain state." msgstr "Toimialueen tilaa ei voi muuttaa." @@ -2460,7 +2478,7 @@ msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name" -msgstr "" +msgstr "Laajamerkkijonoa ei voida muuntaa takaisin monitavuiseksi toimialueeksi" #, c-format msgid "Cannot create %s" @@ -2549,9 +2567,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" +"Ei voida ottaa käyttöön yleistä automaattisen käynnistyksen vaihtoehtoa " +"vaikuttamatta muihin toimialueisiin" msgid "Cannot extract CPU definition from domain capabilities XML" -msgstr "" +msgstr "CPU-määritelmää ei voida purkaa toimialueen XML-ominaisuuksista" msgid "Cannot extract cache nodes under cachetune" msgstr "" @@ -2860,7 +2880,7 @@ msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" -msgstr "" +msgstr " 'domain' -attribuuttia ei voi jäsentää" msgid "Cannot parse
'fid' attribute" msgstr "" @@ -3383,7 +3403,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %s" -msgstr "" +msgstr "Tarkistuskohteilla on epäjohdonmukaiset suhteet toimialueelle %s" #, c-format msgid "Child process (%lld) unexpected %s" @@ -3401,7 +3421,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" -msgstr "" +msgstr "Luokan %s on johdettava virDomainEvent:stä" #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" @@ -3449,6 +3469,8 @@ msgstr "" msgid "" "Close callback for domain %s already registered with another connection %p" msgstr "" +"Sulje-takaisinsoitto toimialueelle %s on jo rekisteröity toisella yhteydellä " +"%p" #, c-format msgid "Colliding cache allocations for cache level '%u' id '%u', type '%s'" @@ -3594,7 +3616,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Connected to domain '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Yhdistetty toimialueeseen '%s'\n" msgid "Connected to the admin server" msgstr "" @@ -3621,16 +3643,16 @@ msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." -msgstr "" +msgstr "Muunna toimialueen XML-määritykset natiivivieraiden määritysmuodoksi." msgid "Convert domain XML to native config" -msgstr "" +msgstr "Muunna toimialueen XML alkuperäiseksi kokoonpanoksi" msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "Muunna alkuperäinen määritys toimialue-XML muotoon" msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." -msgstr "" +msgstr "Muunna natiivivieraan määritysmuoto toimialueen XML-muodoksi." msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgstr "" @@ -3908,15 +3930,15 @@ msgstr "Hakemisto erotinta %s ei löytynyt" #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen tilannevedosta sisäisellä nimellä '%s' ei löydy" #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimialuetta UUID:llä '%s' ei löydy" #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimialuetta nimellä '%s' ei löydy" #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" @@ -4031,6 +4053,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%s'" msgstr "" +"Msvm_ShutdownComponent:ta ei voitu saada toimialueelle, jolla on UUID '%s'" msgid "Could not get SOAP body" msgstr "" @@ -4101,15 +4124,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "" +msgstr "Määritettyjen Toimialueiden luetteloa ei voitu saada, rc=%08x" #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" -msgstr "" +msgstr "Toimialueiden luetteloa ei voitu saada, rc=%08x" #, c-format msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" -msgstr "" +msgstr "Toimialueiden luetteloa ei voitu saada, rc=%08x" #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" @@ -4137,11 +4160,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "" +msgstr "Määritettyjen Toimialueiden määrää ei voitu saada, rc=%08x" #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" -msgstr "" +msgstr "Toimialueiden määrää ei voitu saada, rc=%08x" msgid "Could not get process id of swtpm" msgstr "" @@ -4292,14 +4315,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" -msgstr "" +msgstr "Toimialuetta ei voitu siirtää. siirtotehtävä päättyi virheeseen: %s" msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" -msgstr "" +msgstr "Toimialuetta ei voitu siirtää; vahvistus ilmoitti ongelmasta" #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" -msgstr "" +msgstr "Toimialuetta ei voitu siirtää; vahvistus ilmoitti ongelmasta: %s" #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" @@ -4814,7 +4837,7 @@ msgid "Defined" msgstr "Määritelty" msgid "Delete a domain checkpoint" -msgstr "" +msgstr "Poista toimialueen tarkistuskohta" msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "Poista toimialueen tilannevedos" @@ -4829,7 +4852,7 @@ msgid "Delete a given vol." msgstr "" msgid "Delete an IOThread from the guest domain." -msgstr "" +msgstr "Poista IOThread vierastoimialueesta." msgid "Delete the specified network port." msgstr "" @@ -4877,7 +4900,7 @@ msgid "Detach device from an XML " msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta " msgid "Detach device identified by the given alias from a domain" -msgstr "" +msgstr "Irrota annetulla aliaksella tunnistettu laite toimialueesta" msgid "Detach disk device." msgstr "Irrota levylaite." @@ -4886,7 +4909,7 @@ msgid "Detach network interface." msgstr "Irrota verkkoliitäntä." msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "" +msgstr "Irrota solmulaite laiteohjaimestaan ennen toimialueeseen määrittämistä." msgid "Device" msgstr "Laite" @@ -4954,6 +4977,7 @@ msgstr "" msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" +"Laitteen kokoonpano ei ole yhteensopiva: Toimialueessa ei ole USB-väylätukea" msgid "Device detach request sent successfully\n" msgstr "" @@ -5077,7 +5101,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" -msgstr "" +msgstr "Näytä suoritinta kohti ja toimialueen suorittimien kokonaistilastot" msgid "Display program help" msgstr "" @@ -5118,47 +5142,47 @@ msgstr "Toimialue %s ei ilmestynyt" #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%d' on oltava käynnissä, koska libxenlight keskeyttää sen" #, c-format msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%s' XML-määritystä muokattu.\n" #, c-format msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%s' XML-määritystä ei muokattu.\n" #, c-format msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialue '%s' liitetty pid:hen %u\n" #, c-format msgid "Domain '%s' could not be suspended" -msgstr "" +msgstr "Toimialuetta %s ei voitu jäädyttää" #, c-format msgid "Domain '%s' could not be woken up" -msgstr "" +msgstr "Toimialuetta %s ei voitu herättää" #, c-format msgid "Domain '%s' created from %s\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialue '%s' luotu %s:sta\n" #, c-format msgid "Domain '%s' defined from %s\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialue '%s' määritetty %s:sta\n" #, c-format msgid "Domain '%s' destroyed\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialue '%s' tuhottu\n" #, c-format msgid "Domain '%s' has been undefined\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%s' määritys poistettiin\n" #, c-format msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped" -msgstr "" +msgstr "Toimialueella '%s' ei ole hallittavaa tallennuskuvaa; poisto ohitettu" #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" @@ -5166,11 +5190,11 @@ msgstr "Toimialue '%s' on jo käynnissä" #, c-format msgid "Domain '%s' is being rebooted\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialue '%s' käynnistetään uudelleen\n" #, c-format msgid "Domain '%s' is being shutdown\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialue '%s' sammutetaan\n" #, c-format msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"