Translated using Weblate (German)

Currently translated at 47.4% (4932 of 10397 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/de/

Co-authored-by: Malte Linke <malte.linke@outlook.com>
Signed-off-by: Malte Linke <malte.linke@outlook.com>
This commit is contained in:
Malte Linke 2023-06-09 15:20:43 +02:00 committed by Weblate
parent d09b73b560
commit 97f0bd00b4

100
po/de.po
View File

@ -17,13 +17,14 @@
# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2021. # Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2021.
# Tom Wieczorek <tom@bibbu.net>, 2022. # Tom Wieczorek <tom@bibbu.net>, 2022.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2022. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2022.
# Malte Linke <malte.linke@outlook.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 06:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Malte Linke <malte.linke@outlook.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/de/>\n" "libvirt/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -83,7 +84,6 @@ msgstr ""
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n" "\n"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Default paths:\n" " Default paths:\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n" "\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Default paths:\n" " Default paths:\n"
@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
" Standard Pfade:\n" " Standard Pfade:\n"
"\n" "\n"
" Konfigurationsdatei (sofern nicht mit -f überschrieben):\n" " Konfigurationsdatei (sofern nicht mit -f überschrieben):\n"
" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" " %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n" "\n"
" Sockets:\n" " Sockets:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" " %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n" "\n"
" PID Datei:\n" " PID Datei:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" " %3$s/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n" "\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Default paths:\n" " Default paths:\n"
@ -158,13 +158,13 @@ msgstr ""
" Standard Pfade:\n" " Standard Pfade:\n"
"\n" "\n"
" Konfigurationsdatei (sofern nicht mit -f überschrieben):\n" " Konfigurationsdatei (sofern nicht mit -f überschrieben):\n"
" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" " %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n" "\n"
" Sockets:\n" " Sockets:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" " %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n" "\n"
" PID Datei:\n" " PID Datei:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" " %3$s/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n" "\n"
msgid "" msgid ""
@ -263,18 +263,24 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Domain '%1$s' dumped to %2$s\n" "Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Domäne '%1$s' nach %2$s gedumpt\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Domain '%1$s' saved to %2$s\n" "Domain '%1$s' saved to %2$s\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Domäne '%1$s' gespeichert unter %2$s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Domain '%1$s' state saved by libvirt\n" "Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Domänenstatus '%1$s' von libvirt gespeichert\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -358,9 +364,7 @@ msgstr " %1$s (Hilfe Stichwort '%2$s')\n"
#, c-format #, c-format
msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n" msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
msgstr "" msgstr " %1$s (Hilfe Stichwort '%2$s'):\n"
" %1$s (Hilfe Stichwort '%2$s'):\n"
"\n"
msgid " Hypervisors:" msgid " Hypervisors:"
msgstr " Hypervisors:" msgstr " Hypervisors:"
@ -395,7 +399,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d" msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
msgstr "" msgstr "%1$s Wert sollte zwischen 0 und %2$d liegen"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: " msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: "
@ -426,7 +430,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s (out of %2$d)" msgid "%1$s (out of %2$d)"
msgstr "" msgstr "%1$s (von %2$d)"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s can't be empty" msgid "%1$s can't be empty"
@ -492,13 +496,13 @@ msgstr "%1$s hat unerwarteten '*' vor letzter Zeile"
msgid "%1$s in %2$s must be NULL" msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
msgstr "%1$s in %2$s muss NULL sein" msgstr "%1$s in %2$s muss NULL sein"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero" msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
msgstr "%1$s in %2$s muss Null oder größer sein" msgstr "%1$s in %2$s muss größer als Null sein"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be zero" msgid "%1$s in %2$s must be zero"
msgstr "%1$s in %2$s darf nicht Null sein" msgstr "%1$s in %2$s muss Null sein"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater" msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
@ -516,13 +520,13 @@ msgstr "%1$s in %2$s darf nicht Null sein"
msgid "%1$s is missing 'type' property" msgid "%1$s is missing 'type' property"
msgstr "%1$s fehlt die 'type' Eigenschaft" msgstr "%1$s fehlt die 'type' Eigenschaft"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s is not an executable" msgid "%1$s is not an executable"
msgstr "QEMU Programmdatei %1$s ist nicht ausführbar" msgstr "%1$s ist keine ausführbare Datei"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary" msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" msgstr "%1$s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d" msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
@ -566,9 +570,9 @@ msgstr ""
msgid "%1$s namespace is not available" msgid "%1$s namespace is not available"
msgstr "System ist nicht verfügbar" msgstr "System ist nicht verfügbar"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s not found in %2$s" msgid "%1$s not found in %2$s"
msgstr "Platte %s nicht gefunden" msgstr "%1$s wurde nicht in %2$s gefunden"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s not implemented on Win32" msgid "%1$s not implemented on Win32"
@ -594,17 +598,17 @@ msgstr "%1$s Objekt hat ungültigen dynamischen Typ"
msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property" msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property"
msgstr "Dem %1$s Objekt fehlt die erforderliche '%2$s' Eigenschaft" msgstr "Dem %1$s Objekt fehlt die erforderliche '%2$s' Eigenschaft"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s reply data was missing 'model'" msgid "%1$s reply data was missing 'model'"
msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'" msgstr "%1$s Antwortdaten fehlten 'model'"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s reply data was missing 'name'" msgid "%1$s reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'" msgstr "%1$s Antwortdaten fehlten 'name'"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s reply data was missing 'props'" msgid "%1$s reply data was missing 'props'"
msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'" msgstr "%1$s Antwortdaten fehlten 'props'"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -638,31 +642,25 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s" msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s"
msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s: '%2$s' does not exist" msgid "%1$s: '%2$s' does not exist"
msgstr "'%s' existiert nicht" msgstr "%1$s: '%2$s' existiert nicht"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address" msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address"
msgstr "Fehlende IP-Addresse in statischer Host-Definition für Netzwerk »%s«" msgstr "%1$s: Adresse '%2$s' in der Routendefinition ist keine Netzwerkadresse"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition" msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition"
msgstr "" msgstr "%1$s: Ungültige Gateway-Adresse '%2$s' in der Route-Definition"
"Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
"Definition"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition" msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition"
msgstr "" msgstr "%1$s: Ungültige Netzmaske '%2$s' in der Route-Definition"
"Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
"Definition"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition" msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition"
msgstr "" msgstr "%1$s: Ungültige Netzwerkadresse '%2$s' in der Route-Definition"
"Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
"Definition"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together" msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together"
@ -684,7 +682,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n" msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n"
msgstr "" msgstr "%1$s: Die Datei '%2$s' ist zu groß\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
@ -40057,7 +40055,7 @@ msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime Wert '%1$s' hat unerwartetes Format" msgstr "xsd:dateTime Wert '%1$s' hat unerwartetes Format"
msgid "y - yes, start editor again" msgid "y - yes, start editor again"
msgstr "y - ja, starten Editor wieder" msgstr "y - ja, Editor erneut starten"
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"