Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 4.4% (460 of 10413 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ka/

Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
Signed-off-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
This commit is contained in:
Temuri Doghonadze 2023-11-01 10:40:26 +01:00 committed by Weblate
parent bd6ec6258f
commit a06e7d6503

171
po/ka.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-31 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libvirt/libvirt/ka/>\n" "libvirt/libvirt/ka/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -28,13 +28,12 @@ msgstr ""
" --(მიუთითეთ help <ბრძანება> ბრძანებაზე ინფორმაციისთვის)\n" " --(მიუთითეთ help <ბრძანება> ბრძანებაზე ინფორმაციისთვის)\n"
"\n" "\n"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n" " (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" (მიუთითეთ დახმარების <ჯგუფი> ჯგუფში ბრძანებებზე ინფორმაციისთვის)\n" " (შეიყვანეთ help <ჯგუფი> ჯგუფში ბრძანებებზე ინფორმაციისთვის)\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -124,13 +123,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" პარამეტრები\n" " პარამეტრები\n"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" SYNOPSIS\n" " SYNOPSIS\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" შინაარსი\n" " დასკვნა\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -209,13 +207,13 @@ msgstr ""
"(დრო: %1$.3f მწ)\n" "(დრო: %1$.3f მწ)\n"
"\n" "\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Domain '%1$s' dumped to %2$s\n" "Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"დომენი '%1$s' გადაიტვირთა %2$s-ში\n" "დომენი '%1$s'-ის დამპი ჩაიწერა %2$s-ში\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -225,13 +223,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"დომენი '%1$s' შეინახა '%2$s'-ში\n" "დომენი '%1$s' შეინახა '%2$s'-ში\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Domain '%1$s' state saved by libvirt\n" "Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"დომენი '%1$s'-ის მდგომარეობა შენახულია ლიბვირტის მიერ\n" "დომენი '%1$s'-ის მდგომარეობა შენახულია libvirt-ის მიერ\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -309,11 +307,11 @@ msgstr ""
msgid " NAME\n" msgid " NAME\n"
msgstr " სახელი\n" msgstr " სახელი\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n" msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n"
msgstr " %1$s (დახმარების საკვანძო სიტყვა '%2$s')\n" msgstr " %1$s (დახმარების საკვანძო სიტყვა '%2$s')\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n" msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
msgstr " %1$s (დახმარების საკვანძო სიტყვა '%2$s')\n" msgstr " %1$s (დახმარების საკვანძო სიტყვა '%2$s')\n"
@ -337,20 +335,20 @@ msgid ""
" end=%4$llu\n" " end=%4$llu\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' " "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' "
"differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid " "differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid "
"possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'." "possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
msgstr "" msgstr ""
"!!! SSH მასპინძელის გასაღების ვერიფიკაცია ვერ მოხერხდა !!! მასპინძელ '%1$s:" "!!! SSH მასპინძელის გასაღების ვერიფიკაცია ვერ მოხერხდა !!! ჰოსტის "
"%2$d'-ის ვინაობა განსხვავდება შენახული ვინაობისგან. გთხოვთ, შეამოწმოთ ახალი " "'%1$s:%2$d'-ის იდენტიფიკატორი განსხვავდება შენახული იდენტიფიკატორისგან. "
"მასპინძელის გასაღები '%3$s', რათა აერიდოთ შესაძლო შუაკაცის შეტევას. გასაღები " "გთხოვთ, შეამოწმოთ ახალი ჰოსტის გასაღები '%3$s', რათა თავი აარიდოთ შესაძლო "
"შენახულია '%4$s'-ში." "შუაკაცის შეტევას. გასაღები შენახულია '%4$s'-ში."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d" msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
msgstr "$%1$s მნიშვნელობა უნდა იყოს 0-სა და %2$d-ს შორის" msgstr "$%1$s-ის მნიშვნელობა უნდა იყოს 0-სა და %2$d-ს შორის"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: " msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: "
@ -364,40 +362,40 @@ msgstr "%1$s\n"
msgid "%1$s %2$s" msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'" msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'"
msgstr "%1$s %2$s '%3$s'-ს აქვს ტიპი, რომელსაც არ აქვს მხარდაჭერა '%4$s'" msgstr "%1$s %2$s '%3$s'-ს აქვს მხარდაუჭერელი ტიპი '%4$s'"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'" "%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s %2$s '%3$s' აქვს ტიპი, რომელსაც არ აქვს მხარდაჭერა '%4$s', მოსალოდნელია " "%1$s %2$s '%3$s' აქვს ტიპი, რომელსაც არ აქვს მხარდაჭერა '%4$s', მოსალოდნელია "
"'%5$s' ან '%6$s'" "'%5$s' ან '%6$s'"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed " "%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed "
"for migration with shared storage" "for migration with shared storage"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s (დანიშნულებია ადგილზე) არ უჭერს მხარს --migration ოფციას, რომელიც " "%1$s (სამიზნის მხარეს) არ უჭერს მხარს --migration პარამეტრს, რომელიც საჭიროა "
"საჭიროა საერთო მეხსიერებასთან მიგრაციისთვის" "გაზიარებული საცავით მიგრაციისთვის"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s (out of %2$d)" msgid "%1$s (out of %2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d-დან)" msgstr "%1$s (%2$d-დან)"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s can't be empty" msgid "%1$s can't be empty"
msgstr "%1$s ვერ იქნება ცარიელი" msgstr "%1$s ვერ იქნება ცარიელი"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s" msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s"
msgstr "%1$s ვერ იქნება %2$s-ზე უფრო მაღალი" msgstr "%1$s ვერ იქნება %2$s-ზე უფრო მაღალი"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'" msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'"
msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს GID '%2$s'-ს" msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს GID-ს '%2$s'"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'" msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
@ -407,84 +405,86 @@ msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს UID '%2$s'-ს"
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
msgstr "%1$s არ უჭერს მხარს ფაილის დესკრიპტორის გამოყენებით შიფრის გატარებას" msgstr ""
"%1$s არ უჭერს მხარს ფაილის დესკრიპტორის გამოყენებით საკვანძო ფრაზის გატარებას"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor" msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor"
msgstr "%1$s არ უჭერს მხარს ფაილის დესკრიპტორის გამოყენებით შიფრის გატარებას" msgstr ""
"%1$s არ უჭერს მხარს ფაილის დესკრიპტორის გამოყენებით საკვანძო ფრაზის გატარებას"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s expects UID and GID parameters" msgid "%1$s expects UID and GID parameters"
msgstr "%1$s ელის UID და GID პარამეტრებს" msgstr "%1$s ელის UID და GID პარამეტრებს"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'" msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'"
msgstr "%1$s წარუმატებელია ახალი რეჟიმით სამიზნე '%2$s'-თვის სტატუსით '%3$d'" msgstr "%1$s ჩავარდა ახალი რეჟიმით სამიზნისთვის '%2$s' სტატუსით '%3$d'"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'" msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
msgstr "%1$s ოჯახი მითითებულია არა-IPv4 მისამართი '%2$s'-თვის ქსელ '%3$s'-ში" msgstr "%1$s ოჯახი მითითებულია არა-IPv4 მისამართისთვის '%2$s' ქსელში '%3$s'"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'" "%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s გადაგზავნა მოთხოვნილია, მაგრამ IP მისამართი არ არის მითითებული ქსელი " "%1$s გადაგზავნა მოთხოვნილია, მაგრამ IP მისამართი არ არის მითითებული "
"'%2$s'-თვის" "ქსელისთვის '%2$s'"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU" msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "%1$s გრაფიკებს მხარდაჭერა არ აქვს ამ QEMU-სთან" msgstr "%1$s გრაფიკა ამ QEMU-სთან მხარდაჭერილი არაა"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'" msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'"
msgstr "%1$s მყარ დისკ '%2$s-ს აქვს მხარდაჭერის არმქონე ქეშის რეჟიმი '%3$s'" msgstr "%1$s მყარ დისკ '%2$s-ს აქვს მხარდაჭერის არმქონე ქეშის რეჟიმი '%3$s'"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s has illegal value %2$s" msgid "%1$s has illegal value %2$s"
msgstr "%1$s აქვს აკრძალული მნიშვნელობა %2$s" msgstr "%1$s აქვს აკრძალული მნიშვნელობა %2$s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s has unexpected '*' before last line" msgid "%1$s has unexpected '*' before last line"
msgstr "%1$s-ს აქვს მოულოდნელი '*' უკანასკნელი ხაზის წინ" msgstr "%1$s-ს აქვს მოულოდნელი '*' უკანასკნელი ხაზის წინ"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be NULL" msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
msgstr "%1$s %2$s-ში უნდა იყოს არარსებული" msgstr "%1$s %2$s-ში უნდა იყოს ნულოვანი"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero" msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
msgstr "%1$s %2$s-ში უნდა იყოს ნულზე მეტი" msgstr "%1$s %2$s-ში უნდა იყოს ნულზე მეტი"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be zero" msgid "%1$s in %2$s must be zero"
msgstr "%1$s %2$s-ში უნდა იყოს ნული" msgstr "%1$s %2$s-ში უნდა იყოს ნული"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater" msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
msgstr "%1$s %2$s უნდა იყოს ნული ან მეტი" msgstr "%1$s %2$s ნული ან მეტი უნდა იყოს"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s in %2$s must not be NULL" msgid "%1$s in %2$s must not be NULL"
msgstr "%1$s %2$s-ში არ უნდა იყოს არარსებული" msgstr "%1$s %2$s-ში ნულოვანი არ უნდა იყოს"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s in %2$s must not be zero" msgid "%1$s in %2$s must not be zero"
msgstr "%1$s %2$s-ში არ უნდა იყოს ნული" msgstr "%1$s %2$s-ში ნულის ტოლი არ უნდა იყოს"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s is missing 'type' property" msgid "%1$s is missing 'type' property"
msgstr "%1$s-ს აკლია 'type' პარამეტრი" msgstr "%1$s-ს აკლია თვისება 'type'"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s is not an executable" msgid "%1$s is not an executable"
msgstr "%1$s: გაშვებადი ფაილი არაა" msgstr "%1$s: გაშვებადი ფაილი არაა"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary" msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
msgstr "%1$s არ არის მხარდაჭერილი ამ QEMU ბინარით" msgstr "%1$s არ არის მხარდაჭერილი ამ QEMU-ის გამშვების მიერ"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d" msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
@ -520,17 +520,17 @@ msgstr ""
msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus." msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s module is not loaded, " msgid "%1$s module is not loaded, "
msgstr "%1$s მოდული არ არის ჩატვირთული, " msgstr "%1$s მოდული არ არის ჩატვირთული, "
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s namespace is not available" msgid "%1$s namespace is not available"
msgstr "%1$s სახელთა სივრცე არ არის ხელმისაწვდომი" msgstr "%1$s სახელთა სივრცე ხელმისაწვდომი არაა"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%1$s not found in %2$s" msgid "%1$s not found in %2$s"
msgstr "%1$s არ მოიპოვება %2$s-ში" msgstr "%1$s ვერ ვიპოვე %2$s-ში"
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s not implemented on Win32" msgid "%1$s not implemented on Win32"
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid "CPU %1$d in cpulist '%2$s' exceed the maxcpu %3$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "CPU Affinity" msgid "CPU Affinity"
msgstr "" msgstr "CPU შესაბამისობა"
msgid "CPU Affinity:" msgid "CPU Affinity:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4734,7 +4734,7 @@ msgid "Data processed:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Data remaining:" msgid "Data remaining:"
msgstr "" msgstr "დარჩენილი ტრაფიკი:"
msgid "Data total:" msgid "Data total:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5407,7 +5407,7 @@ msgid "Domain:"
msgstr "დომენი:" msgstr "დომენი:"
msgid "Done.\n" msgid "Done.\n"
msgstr "" msgstr "დასრულდა.\n"
msgid "Download length it too large" msgid "Download length it too large"
msgstr "" msgstr ""
@ -20275,7 +20275,7 @@ msgid "cannot chown '%1$s' to group %2$u"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot close file" msgid "cannot close file"
msgstr "" msgstr "ფაილის დახურვის შეცდომა"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot close file %1$s" msgid "cannot close file %1$s"
@ -23253,7 +23253,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "display" msgid "display"
msgstr "" msgstr "ჩვენება"
msgid "display all block devices info" msgid "display all block devices info"
msgstr "" msgstr ""
@ -25556,7 +25556,7 @@ msgid "failed writing to file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "fatal" msgid "fatal"
msgstr "" msgstr "ფატალური"
#, c-format #, c-format
msgid "fatal signal %1$d" msgid "fatal signal %1$d"
@ -28085,7 +28085,7 @@ msgid "lists not allowed in VMX format"
msgstr "" msgstr ""
msgid "live" msgid "live"
msgstr "" msgstr "ცოცხალი"
#, c-format #, c-format
msgid "live attach of device '%1$s' is not supported" msgid "live attach of device '%1$s' is not supported"
@ -33713,7 +33713,7 @@ msgid "sysctl failed for '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "system call error" msgid "system call error"
msgstr "" msgstr "სისტემური ფუნქციის გამოძახების შეცდომა"
msgid "system pages pool can't be modified" msgid "system pages pool can't be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -34862,7 +34862,7 @@ msgstr "დამუშავების შეცდომა: %1$s"
#, c-format #, c-format
msgid "unable to parse FD: %1$s" msgid "unable to parse FD: %1$s"
msgstr "FD-ის დამუშავების შეცდომა: %1$s" msgstr "'FD'-ის დამუშავების შეცდომა: %1$s"
#, c-format #, c-format
msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'" msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'"
@ -34870,7 +34870,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "unable to parse URI: %1$s" msgid "unable to parse URI: %1$s"
msgstr "URI-ის დამუშავების შეცდომა: %1$s" msgstr "'URI'-ის დამუშავების შეცდომა: %1$s"
#, c-format #, c-format
msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'" msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'"
@ -37357,41 +37357,36 @@ msgstr ""
msgid "xen bus does not support %1$s input device" msgid "xen bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "xml data file to export from" msgid "xml data file to export from"
msgstr "xml მონაცემების ფაილი, რომლიდანაც მოხდება (მოხდა) გატანა" msgstr "xml მონაცემების ფაილი, რომლიდანაც მოხდება გატანა"
#, fuzzy
msgid "xml modification unsupported" msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml მოდიფიკაცია არ არის მხარდაჭერილი" msgstr "xml მოდიფიკაცია არ არის მხარდაჭერილი"
#, fuzzy
msgid "xpath expression to filter the XML document" msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr "xpath ტერმინი XML დოკუმენტის ფილტრაციისთვის" msgstr "xpath ტერმინი XML დოკუმენტის ფილტრაციისთვის"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format" msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime მნიშვნელობა '%1$s'-ს აქვს მოულოდნელი ფორმატი" msgstr "xsd:dateTime მნიშვნელობა '%1$s'-ს აქვს მოულოდნელი ფორმატი"
#, fuzzy
msgid "y - yes, start editor again" msgid "y - yes, start editor again"
msgstr "y - დიახ, კვლავ გაიხსნას რედაქტორი" msgstr "y - დიახ, კვლავ გაიხსნას რედაქტორი"
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "დიახ" msgstr "დიახ"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved" msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved"
msgstr "zPCI %1$s %2$o უკვე დარეზერვებულია" msgstr "zPCI %1$s %2$o უკვე დარეზერვებულია"
#, fuzzy
msgid "zero-copy is only available for parallel migration" msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr "zero-copy ხელმისაწვდომია მხოლოდ პარალელური მიგრაციისთვის" msgstr "zero-copy ხელმისაწვდომია მხოლოდ, პარალელური მიგრაციისთვის"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active" msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "" msgstr ""
"ზონა %1$s არის მოთხოვნილი ქსელი %2$s-თვის, მაგრამ firewalld არ არის აქტიური" "ზონა %1$s არის მოთხოვნილი ქსელისთვის %2$s, მაგრამ firewalld აქტიური არაა"
#, c-format #, c-format
msgid "{[--%1$s] <string>}..." msgid "{[--%1$s] <string>}..."