mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 13:45:38 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 82.3% (8663 of 10516 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se> Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
106a87aec8
commit
a0ecbb46e4
24
po/sv.po
24
po/sv.po
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "A storage driver is already registered"
|
|||||||
msgstr "En lagringsdrivrutin är redan registrerad"
|
msgstr "En lagringsdrivrutin är redan registrerad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ACPI ERST device must reside on a PCI bus"
|
msgid "ACPI ERST device must reside on a PCI bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ACPI ERST-enheten måste finnas på en PCI-buss"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ACPI index is not supported with this QEMU"
|
msgid "ACPI index is not supported with this QEMU"
|
||||||
msgstr "ACPI-index stödjs inte med denna QEMU"
|
msgstr "ACPI-index stödjs inte med denna QEMU"
|
||||||
@ -15885,7 +15885,7 @@ msgid "Target domain parallel port count %1$zu does not match source %2$zu"
|
|||||||
msgstr "Måldomänens parallellportsantal %1$zu stämmer inte med källan %2$zu"
|
msgstr "Måldomänens parallellportsantal %1$zu stämmer inte med källan %2$zu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Target domain pstore device count does not match source"
|
msgid "Target domain pstore device count does not match source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Måldomänens pstore-enhetantal matchar inte källan"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16074,11 +16074,11 @@ msgstr "Målparallellporten %1$d stämmer inte med källan %2$d"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Target pstore device backend '%1$s' does not match source '%2$s'"
|
msgid "Target pstore device backend '%1$s' does not match source '%2$s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Målets pstore-enhetsbakände ”%1$s” matchar inte källan ”%2$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Target pstore size '%1$llu' does not match source '%2$llu'"
|
msgid "Target pstore size '%1$llu' does not match source '%2$llu'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Målets pstore-storlek ”%1$llu” matchar inte källan ”%2$llu”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Target redirected device bus %1$s does not match source %2$s"
|
msgid "Target redirected device bus %1$s does not match source %2$s"
|
||||||
@ -20748,7 +20748,7 @@ msgid "access denied: %1$s"
|
|||||||
msgstr "åtkomst nekas: %1$s"
|
msgstr "åtkomst nekas: %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "acpi-erst backend of pstore device is not supported"
|
msgid "acpi-erst backend of pstore device is not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "acpi-erst-bakänden till pstore-enheten stödjs inte"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "active"
|
msgid "active"
|
||||||
msgstr "aktiv"
|
msgstr "aktiv"
|
||||||
@ -22611,7 +22611,7 @@ msgid "cannot modify network device model from %1$s to %2$s"
|
|||||||
msgstr "kan inte ändra nätverksenhetens modell från %1$s till %2$s"
|
msgstr "kan inte ändra nätverksenhetens modell från %1$s till %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cannot modify network device portgroup attribute"
|
msgid "cannot modify network device portgroup attribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "det går inte att ändra nätverksenhetens attribut portgroup"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cannot modify network device rom bar setting"
|
msgid "cannot modify network device rom bar setting"
|
||||||
msgstr "kan inte ändra nätverksenhetens \"rom bar\"-inställning"
|
msgstr "kan inte ändra nätverksenhetens \"rom bar\"-inställning"
|
||||||
@ -22730,7 +22730,7 @@ msgstr "kan inte tolka json %1$s: oavslutad sträng/avbildning/vektor"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
|
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kan inte tolka openfiles ”%1$s” för virtiofs"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot parse partition number from target '%1$s'"
|
msgid "cannot parse partition number from target '%1$s'"
|
||||||
@ -26848,7 +26848,7 @@ msgstr "misslyckades att övervaka nbdkit-prcess %1$i"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to monitor qemu in-shutdown process %1$i"
|
msgid "failed to monitor qemu in-shutdown process %1$i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "misslyckades att övervaka qemu-processen %1$i under avstängning"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to move file to %1$s "
|
msgid "failed to move file to %1$s "
|
||||||
@ -29279,7 +29279,7 @@ msgid "invalid server address"
|
|||||||
msgstr "felaktig serveradress"
|
msgstr "felaktig serveradress"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "invalid size of ACPI ERST pstore device"
|
msgid "invalid size of ACPI ERST pstore device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "felaktig storlek på ACPI ERST-pstore-enheten"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid size supplied for '%1$s'"
|
msgid "invalid size supplied for '%1$s'"
|
||||||
@ -30083,7 +30083,7 @@ msgid "lock owner details have not been registered"
|
|||||||
msgstr "låsägardetaljer har inte registrerats"
|
msgstr "låsägardetaljer har inte registrerats"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "locking options are not supported by this virtiofsd"
|
msgid "locking options are not supported by this virtiofsd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "låstningsflaggor stödjs inte av denna virtiofsd"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "logical volume '%1$s' is sparse, volume wipe not supported"
|
msgid "logical volume '%1$s' is sparse, volume wipe not supported"
|
||||||
@ -30766,7 +30766,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"delad mellan källa och mål)"
|
"delad mellan källa och mål)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "migration with this virtiofs device is not supported"
|
msgid "migration with this virtiofs device is not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "migrering med denna virtiofs-enhet stödjs inte"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "migration with transient disk is not supported"
|
msgid "migration with transient disk is not supported"
|
||||||
msgstr "migrering med en transient disk stödjs inte"
|
msgstr "migrering med en transient disk stödjs inte"
|
||||||
@ -31413,7 +31413,7 @@ msgid "missing path for <reservations/>"
|
|||||||
msgstr "sökvägen saknas i <reservations/>"
|
msgstr "sökvägen saknas i <reservations/>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "missing path for ACPI ERST pstore device"
|
msgid "missing path for ACPI ERST pstore device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "sökvägen saknas till ACPI ERST-pstore-enheten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
|
msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
|
||||||
msgstr "sökvägen saknas i nbdkit:s förmågecache"
|
msgstr "sökvägen saknas i nbdkit:s förmågecache"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user