From a3acf8832fa97bbb86855379908f24c42d0940dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: simmon Date: Tue, 31 Aug 2021 14:42:15 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 47.3% (4897 of 10353 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Co-authored-by: simmon Signed-off-by: simmon --- po/ko.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 027fd3f0a6..68a5538f74 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 12:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-29 10:15+0000\n" -"Last-Translator: jason lee \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 02:13+0000\n" +"Last-Translator: simmon \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "실린더-헤드-섹터 (CHS) 변형 방법은 오직 'ide' 통신방법 #, c-format msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d" -msgstr "CPU 리스트 '%s'에 있는 CPU %d는 최대 CPU %d를 초과합니다" +msgstr "CPU %d는(CPU 목록 '%s'에 있는) 최대 CPU %d를 초과합니다" msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU 동질관계" @@ -10505,9 +10505,9 @@ msgstr "잘못된 포트 번호: %s" msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "잘못된 vport 작업 (%d)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" -msgstr "curl_easy_perform()이 오류를 반환함: %s (%d) : %s" +msgstr "%s의 호출이 오류를 반환하였습니다: %s (%d)" msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "" @@ -10516,9 +10516,9 @@ msgstr "" msgid "Iteration:" msgstr "위치:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" -msgstr "보안 레이블이 최대값을 넘어감: %zd" +msgstr "Iterator ID는 %u의 최대 ID를 초과합니다" #, c-format msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks 'file' object" @@ -10956,9 +10956,9 @@ msgid "" "allocation %u" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Memory Bandwidth already defined for node %u" -msgstr "보안 레이블이 VM에 대해 이미 정의되었습니다" +msgstr "메모리 대역폭은 이미 노드 %u에 정의되었습니다" msgid "Memory Bandwidth value exceeding 100 is invalid." msgstr "" @@ -11074,9 +11074,9 @@ msgstr "" msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "vCenter 없이 마이그레이션할 수 없습니다" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Migration option '%s' is not supported by QEMU binary" -msgstr "vport 작동 '%s'은 host%d에 대해 지원되지 않습니다" +msgstr "이전 선택(Migration option) '%s'는 QEMU 바이너리에 의해 지원되지 않습니다" msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" @@ -11098,13 +11098,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing %s attribute 'vcpus'" -msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐" +msgstr "%s 속성 'vcpus' 가 누락됨" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" -msgstr "장치의 소스 정보 부재" +msgstr "이전 쿠키(migration cookie)를 위해 %s 잠금 상태가 누락됨" #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" @@ -11251,9 +11251,9 @@ msgstr "네트워크 '%s'의 정적 호스트 정의에서 IP 주소가 누락 msgid "Missing PVR information for CPU model %s" msgstr "CPU 모델 %s에 대한 특징 이름 빠짐" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" -msgstr "여러 '%s' 컨트롤러에는 인덱스 '%d'가 있음" +msgstr "색인 '%d'에 SCSI 제어기가 누락됨" msgid "Missing TPM device path" msgstr "TPM 장치 경로 누락" @@ -11319,9 +11319,9 @@ msgstr "인증이 필요합니다" msgid "Missing auxiliary data in output definition" msgstr "출력 정의에서 보조 자료 누락" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing backend %d" -msgstr "EGD 백엔드 유형이 누락되어 있음" +msgstr "백엔드 %d가 누락됨" #, fuzzy msgid "Missing bridge name" @@ -11336,9 +11336,9 @@ msgstr "JSON 문서에 클라이언트 자료가 누락되어 있습니다" msgid "Missing clients data in JSON document" msgstr "JSON 문서에서 클라이언트 자료가 누락되어 있습니다" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing cpuid or msr element in feature %s" -msgstr "마이그레이션 데이터에 uuid 요소가 누락되어 있음" +msgstr "기능 %s에서 cpuid 또는 msr 요소가 누락됨" msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" msgstr "JSON 파일에서 defaultLockspace 자료가 누락" @@ -23404,21 +23404,17 @@ msgstr "" msgid "" "couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " -msgstr "" -"네트워크 '%s'에서 과 일치하는 포트그룹 항목을 찾을 수 없" -"습니다 " +msgstr "과 일치하는 네트워크 '%s'에서 portgroup 항목을 찾을 수 없습니다" #, c-format msgid "" "couldn't find an interface entry in network '%s' matching " -msgstr "" -"네트워크 '%s'에서 와 일치하는 인터페이스 항목을 찾을 수 " -"없습니다 " +msgstr "네트워크 '%s'와 일치하는 에서 연결장치 항목을 찾을 수 없습니다" #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" -msgstr "'%s'라는 인터페이스를 찾을 수 없습니다 " +msgstr "연결장치 named '%s'를 찾을 수 없습니다" #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" @@ -23434,29 +23430,31 @@ msgstr "MAC 주소 '%s'의 인터페이스를 찾을 수 없습니다: %s%s%s" #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" -msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS 호스트 기록을 배치할 수 없습니다 " +msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS 호스트 기록을 배치 할 수 없습니다" #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" -msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS SRV 기록을 배치할 수 없습니다 " +msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS SRV 기록을 배치 할 수 없습니다" #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" -msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS TXT 기록을 배치할 수 없습니다 " +msgstr "네트워크 %s에서 일치하는 DNS TXT 기록을 배치 할 수 없습니다" #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" -msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 호스트 항목을 배치할 수 없습니다 " +msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 호스트 항목을 배치 할 수 없습니다" #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" -msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 범위 항목을 배치할 수 없습니다 " +msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 범위 항목을 배치할 수 없습니다" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " "\"ip='%s'\" in network '%s'" -msgstr "네트워크 '%s'에서 일치하는 dhcp 호스트 항목을 배치할 수 없습니다 " +msgstr "" +"\"mac='%s'\" \"name='%s'\" \"ip='%s'\" (네트워크 '%s'에서)와 함께 존재하는 dhcp 호스트 항목을 " +"배치 할 수 없습니다" #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" @@ -23472,9 +23470,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" -msgstr "" -"dhcp 호스트 항목을 업데이트할 수 없음 - 네트워크 '%s'에서 요소를 찾을 " -"수 없음 " +msgstr "dhcp 호스트 항목을 최신화 할 수 없음 - 네트워크 '%s'에서 요소를 찾을 수 없음" #, fuzzy, c-format msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" @@ -23503,7 +23499,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "%s에서의 cpuNum은 음수 값으로 %d 만을 허용합니다 " +msgstr "%s에서의 cpuNum는 음수 값으로 %d 만을 허용합니다" #, fuzzy msgid "cpuacct parse error"