Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 3.9% (408 of 10400 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ka/

Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 3.9% (406 of 10400 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ka/

Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
Signed-off-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
This commit is contained in:
Temuri Doghonadze 2023-04-18 15:54:58 +02:00 committed by Weblate
parent 959993f8c1
commit ab84984823

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-01 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 04:20+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libvirt/libvirt/ka/>\n"
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot create socket directory '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "სოკეტის საქაღალდის (%1$s) შექმნის შეცდომა"
#, c-format
msgid "Cannot create user runtime directory '%1$s'"
@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to create %1$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s-ის შექმნის შეცდომა"
#, c-format
msgid "Failed to create '%1$s': %2$s"
@ -6267,7 +6267,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to create file '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "შეცდომა ფაილის (%1$s) შექმნისას"
#, c-format
msgid "Failed to create file '%1$s': couldn't determine fs type"
@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "პულის (%1$s) შექმნა შეუძლებელი
#, c-format
msgid "Failed to create pool from %1$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s-დან პულის შექმნის შეცდომა"
msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
msgstr ""
@ -6398,7 +6398,7 @@ msgstr "შეცდომა ტომის (%1$s) შექმნისას
#, c-format
msgid "Failed to create vol from %1$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s-დან ტომის შექმნის შეცდომა"
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %1$s"
@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to disconnect: %1$s"
msgstr ""
msgstr "გათიშვის შეცდომა: %1$s"
#, c-format
msgid "Failed to discover session: %1$s"
@ -7136,7 +7136,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to open file '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "'%1$s'-ის გახსნის შეცდომა"
#, c-format
msgid "Failed to open file '%1$s': couldn't determine fs type"
@ -7346,11 +7346,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to read %1$s"
msgstr ""
msgstr "'%1$s'-ის წაკითხვის შეცდომა"
#, c-format
msgid "Failed to read '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "'%1$s'-ის წაკითხვის შეცდომა"
msgid "Failed to read /proc/mounts"
msgstr ""
@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to read pidfile %1$s"
msgstr ""
msgstr "შეცდომა pidfile %1$s-ის წაკითხვისას"
#, c-format
msgid "Failed to read product/vendor ID for %1$s"
@ -7603,7 +7603,7 @@ msgid "Failed to save '%1$s' for '%2$s'"
msgstr ""
msgid "Failed to save VM settings"
msgstr ""
msgstr "ვმ-ის პარამეტრების შენახვის შეცდომა"
#, c-format
msgid "Failed to save domain '%1$d' with libxenlight"
@ -16266,7 +16266,7 @@ msgid "Unable to get ACLs on %1$s"
msgstr ""
msgid "Unable to get Capabilities"
msgstr ""
msgstr "შესაძლებლობების მიღების შეცდომა"
#, c-format
msgid "Unable to get Console object for domain %1$s"
@ -16789,7 +16789,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to parse MAC '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "MAC-ის (%1$s) დამუშავების შეცდომა"
#, c-format
msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%1$s': %2$s"
@ -16801,7 +16801,7 @@ msgstr "URI-ის (%1$s) დამუშავების შეცდომ
#, c-format
msgid "Unable to parse UUID '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "UUID-ის (%1$s) დამუშავების შეცდომა"
#, c-format
msgid "Unable to parse base SELinux context '%1$s'"
@ -17854,7 +17854,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "URI-ის უცნობი პარამეტრი %1$s"
#, c-format
msgid "Unknown acpi table type: %1$s"
@ -18281,7 +18281,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported character device type '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "სიმბოლური მოწყობილობის მხარდაუჭერელი ტიპი '%1$s'"
#, c-format
msgid "Unsupported codeset '%1$d'"
@ -18322,7 +18322,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported device type %1$d"
msgstr ""
msgstr "მხარდაუჭერელი მოწყობილობის ტიპი '%1$d'"
#, c-format
msgid "Unsupported device type '%1$s'"
@ -18344,7 +18344,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported disk bus type %1$s"
msgstr ""
msgstr "დისკის მხარდაუჭერელი ტიპი %1$s"
#, c-format
msgid "Unsupported disk device type '%1$s'"
@ -18371,7 +18371,7 @@ msgstr "გრაფიკის მხარდაუჭერელი ტი
#, c-format
msgid "Unsupported host device mode %1$s"
msgstr ""
msgstr "მხარდაუჭერელი ჰოსტის მოწყობილობის რეჟიმი %1$s"
#, c-format
msgid "Unsupported host device type %1$s"
@ -18383,7 +18383,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported hostdev type %1$s"
msgstr ""
msgstr "მხარდაუჭერელი ჰოსტის მოწყობილობის ტიპი %1$s"
#, c-format
msgid "Unsupported interface '%1$s' for TPM 1.2"
@ -19377,7 +19377,7 @@ msgstr "ავთენტიკაცია გაუქმდა"
#, c-format
msgid "authentication cancelled: %1$s"
msgstr ""
msgstr "ავთენტიკაცია გაუქმდა: %1$s"
msgid "authentication failed"
msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა"
@ -20242,11 +20242,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot create config directory %1$s"
msgstr ""
msgstr "კონფიგურაციის საქაღალდის (%1$s) შექმნის შეცდომა"
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "ჟურნალის საქაღალდის (%1$s) შექმნის შეცდომა"
#, c-format
msgid "cannot create directory %1$s"
@ -20283,7 +20283,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot create state directory '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "მდგომარეობის საქაღალდის (%1$s) შექმნის შეცდომა"
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %1$s architecture"
@ -21631,7 +21631,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "შვილის შეცდომა საქაღალდის შექმნისას '%1$s'"
#, c-format
msgid "child process failed to create file '%1$s'"
@ -21887,7 +21887,7 @@ msgid "connection closed due to keepalive timeout"
msgstr ""
msgid "connection not open"
msgstr ""
msgstr "შეერთება ღია არაა"
msgid "connection vcpu maximum"
msgstr ""
@ -23412,7 +23412,7 @@ msgid "domain must have at least one disk to perform checkpoints"
msgstr ""
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
msgstr "დომენის სახელი ან uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "დომენის სახელი, id, ან uuid"
@ -24336,7 +24336,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to create %1$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s-ის შექმნის შეცდომა"
#, c-format
msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
@ -24862,7 +24862,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to open netns %1$s"
msgstr ""
msgstr "შეცდომა netns-ის (%1$s) გახსნისას"
#, c-format
msgid "failed to open ns %1$s"
@ -25047,7 +25047,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to read '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "'%1$s'-ის წაკითხვის შეცდომა"
msgid "failed to read AppArmor template"
msgstr ""
@ -26235,7 +26235,7 @@ msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
msgstr ""
msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation"
msgstr ""
msgstr "iSCSI საცავის პულს ტომის შექმნის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion"
msgstr ""
@ -27239,7 +27239,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid tlsPort number: %1$s"
msgstr ""
msgstr "tlsPort-ის არასწორი ნომერი: %1$s"
msgid "invalid transient"
msgstr ""
@ -34618,14 +34618,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unable to get SELinux context for '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "'%1$s'-სთვის SELinux-ის კონტექსტის მიღება შეუძლებელია"
msgid "unable to get SELinux context for current process"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unable to get SELinux context of %1$s"
msgstr ""
msgstr "'%1$s'-ის SELinux-ის კონტექსტის მიღების შეცდომა"
msgid "unable to get cpu account"
msgstr ""
@ -34642,7 +34642,7 @@ msgid "unable to get monitor count"
msgstr ""
msgid "unable to get node capabilities"
msgstr ""
msgstr "კვანძის შესაძლებლობების მიღების შეცდომა"
msgid "unable to get numa affinity"
msgstr ""