diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e2983a5ed9..1ef7ecade0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-10 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-18 12:36+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" msgid "" "\n" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "”mountpoint” saknas i svaret på guest-get-fsinfo" msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks" -msgstr "" +msgstr "”name” saknas i svaret på guest-get-disks" msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "”name” saknas i svaret på guest-get-fsinfo" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "'nfs' host must use TCP protocol" msgstr "" msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "protokollet ”nfs” stödjs inte med denna QEMU-binär" msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host" msgstr "" @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "Domänen ”%s” XML-konfiguration inte ändrad.\n" #, c-format msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n" @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n" -msgstr "" +msgstr "Domänen ”%s” avmarkerad som autostartad\n" #, c-format msgid "Domain '%s' was reset\n" @@ -6619,9 +6619,9 @@ msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" msgid "Failed to check for managed save image" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to chown device %s" -msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" +msgstr "Misslyckades att göra chown på enheten %s" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clean up %s" @@ -7032,7 +7032,7 @@ msgstr "Misslyckades att förstöra domän ”%d”" #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att förstöra domänen ”%s”" #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" @@ -8034,7 +8034,7 @@ msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att starta om domänen '%s'" #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" @@ -8119,9 +8119,9 @@ msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" msgid "Failed to reserve port %zu" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" -msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" +msgstr "Misslyckades att återställa PCI-enheten: %s" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" #, c-format msgid "Failed to reset domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att återställa domänen '%s'" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #, c-format msgid "Failed to resume domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att återuppta domänen ”%s”" #. Hm, we already know we are in error here. We don't want to #. * overwrite the previous error, though, so we just throw something @@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr "Misslyckades med att starta bryggränssnittet %s" #, c-format msgid "Failed to start domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att starta domänen '%s'" #, c-format msgid "Failed to start interface %s" @@ -8488,7 +8488,7 @@ msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att söva domänen ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" @@ -8538,9 +8538,9 @@ msgstr "Misslyckades att avdefiniera bryggränssnittet %s" msgid "Failed to undefine domain '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" +msgstr "Misslyckades att avdefiniera gränssnittet %s" #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" @@ -12303,9 +12303,9 @@ msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" msgid "Network device type is not supported" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" -msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" +msgstr "Nätverksfiltret %s XML-konfiguration redigerad.\n" #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" @@ -15419,9 +15419,8 @@ msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy msgid "Target TPM version doesn't match source" -msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" +msgstr "Mål-TPM-version stämmer inte med källan" #, c-format msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu" @@ -15431,9 +15430,8 @@ msgstr "" msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "Mål-TSC-läget %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy msgid "Target USB Class code does not match source" -msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" +msgstr "Mål-USB-klasskod stämmer inte med källan" #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" @@ -15636,9 +15634,9 @@ msgstr "" msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" -msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "Måldomänarkitekturen %s stämmer inte med källan %s" #, fuzzy, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" @@ -15791,9 +15789,9 @@ msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "Målvärdenhetsläget %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" -msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" +msgstr "Målvärdenhetssubsystemet %s stämmer inte med källan %s" #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" @@ -15844,9 +15842,9 @@ msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" msgid "Target model '%s' requires target type '%s'" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target network card MTU %d does not match source %d" -msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" +msgstr "Målnätverkskorts-MTU %d stämmer inte med källan %d" #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" @@ -15868,9 +15866,9 @@ msgstr "Målpanikmodellen %s stämmer inte med källan %s" msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "Målparallellporten %d stämmer inte med källan %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" -msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "Målets omdirigerade enhetsbuss %s stämmer inte med källan %s" #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15973,9 +15971,9 @@ msgstr "Målvideokortets vgamem %u stämmer inte med källan %u" msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "Målvideokortets vram %u stämmer inte med källan %u" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" -msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" +msgstr "Målvideokortets vram64 %u stämmer inte med källan %u" #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" @@ -17072,13 +17070,12 @@ msgstr "kan inte skapa uttagspar" msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "Kan inte skapa bryggan %s" -#, fuzzy msgid "Unable to create bridge device" -msgstr "kan inte skapa uttagspar" +msgstr "Kan inte skapa bryggenheten" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create device %s" -msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" +msgstr "Kan inte skapa enheten %s" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory %s" @@ -17999,9 +17996,9 @@ msgstr "Kan inte tolka RNG %s: %s" msgid "Unable to parse URI %s" msgstr "Kan inte tolka URI:n %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse UUID '%s'" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" +msgstr "Kan inte tolka UUID:n ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" @@ -19619,9 +19616,9 @@ msgstr "Värdenhetsläget %s stödjs inte" msgid "Unsupported host device type %s" msgstr "Värdenhetstypen ”%s” stödjs inte" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported hostdev mode %s" -msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" +msgstr "Värdenhetsläget %s stödjs inte" #, c-format msgid "Unsupported hostdev type %s" @@ -19959,9 +19956,9 @@ msgstr "" msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "Domän %s skapad från %s\n" +msgstr "Volym %s klonad från %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" @@ -21461,9 +21458,9 @@ msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" +msgstr "kan inte skapa ögonblicksbildskatalogen ”%s”" msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists" msgstr "" @@ -22042,7 +22039,7 @@ msgstr "kan inte tolka cpu-systemstatus ”%s”" #, c-format msgid "cannot parse cpu usage stat '%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte tolka cpu-användarstatistiken ”%s”" #, c-format msgid "cannot parse cpu user stat '%s'" @@ -22220,9 +22217,9 @@ msgstr "" msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "Kan inte läsa %s" +msgstr "kan inte läsa %s" #, c-format msgid "cannot read %s statistic" @@ -22263,9 +22260,9 @@ msgstr "kan inte läsa katalogen ”%s”" msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file '%s'" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" +msgstr "kan inte läsa filen ”%s”" msgid "cannot read from stdin" msgstr "" @@ -22274,9 +22271,9 @@ msgstr "" msgid "cannot read from stream" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" +msgstr "kan inte läsa katalogen ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" @@ -22317,9 +22314,9 @@ msgstr "kan inte ta bort konfigurationen för %s" msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove directory '%s'" -msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" +msgstr "kan inte ta bort katalogen \"%s\"" #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" @@ -23644,9 +23641,8 @@ msgstr "skapa en volym från en XML-fil" msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" -msgstr "skapa en domän från en XML-fil" +msgstr "skapa en volym från en uppsättning argument" msgid "" "creating a new group/updating existing with all tune parameters zero is not " @@ -24088,9 +24084,8 @@ msgstr "" msgid "disconnect" msgstr "koppla från" -#, fuzzy msgid "disconnected" -msgstr "koppla från" +msgstr "frånkopplad" msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" @@ -24221,9 +24216,8 @@ msgstr "" msgid "disk driver %s is not supported" msgstr "" -#, fuzzy msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" -msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" +msgstr "disk-event_idx-läge stödjs endast för virtio-bussen" #, c-format msgid "disk format %s is not supported" @@ -24313,9 +24307,8 @@ msgstr "" msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." -#, fuzzy msgid "display available free pages for the NUMA cell." -msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." +msgstr "visa tillgängliga fria sidor för NUMA-cellen." msgid "display extended details for pools" msgstr "" @@ -24361,13 +24354,13 @@ msgstr "domän %s finns redan" msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain %s is already running" -msgstr "Domänen kör redan" +msgstr "domänen %s kör redan" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" +msgstr "domänen ”%s” finns redan med uuid %s" #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" @@ -24445,7 +24438,7 @@ msgid "domain already has a watchdog" msgstr "Domänen är redan aktiv" msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)" -msgstr "" +msgstr "domänarkitektur (/domän/os/typ/@arkitektur)" msgid "domain backup XML" msgstr "" @@ -24454,9 +24447,8 @@ msgstr "" msgid "domain block device size information" msgstr "saknar enhetsinformation" -#, fuzzy msgid "domain capabilities" -msgstr "kapabiliteter" +msgstr "domänförmågor" #, fuzzy msgid "domain checkpoint XML" @@ -24534,9 +24526,8 @@ msgstr "domäninformation" msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#, fuzzy msgid "domain is already running" -msgstr "Domänen kör redan" +msgstr "domänen kör redan" #, fuzzy msgid "domain is marked for auto destroy" @@ -24577,9 +24568,8 @@ msgstr "Domän %s suspenderad\n" msgid "domain is transient" msgstr "domäntillstånd" -#, fuzzy msgid "domain job information" -msgstr "domäninformation" +msgstr "domänjobbsinformation" #, c-format msgid "domain master key file doesn't exist in %s" @@ -24609,9 +24599,8 @@ msgstr "domäntillstånd" msgid "domain snapshot XML" msgstr "domäntillstånd" -#, fuzzy msgid "domain started" -msgstr "domäntillstånd" +msgstr "domänen startad" msgid "domain state" msgstr "domäntillstånd" @@ -24620,9 +24609,8 @@ msgstr "domäntillstånd" msgid "domain stats query failed" msgstr "domäntillstånd" -#, fuzzy msgid "domain time" -msgstr "domäntyp" +msgstr "domäntid" msgid "domain type" msgstr "domäntyp" @@ -24656,19 +24644,17 @@ msgstr "" msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" -#, fuzzy msgid "domainbackup" -msgstr "domäntyp" +msgstr "domänsäkerhetskopia" msgid "domaincheckpoint" -msgstr "" +msgstr "domäncheckpunkt" msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection" msgstr "" -#, fuzzy msgid "domainsnapshot" -msgstr "domäntillstånd" +msgstr "domänögonblicksbild" #, c-format msgid "doms array in %s must contain at least one domain" @@ -24688,7 +24674,7 @@ msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)" msgstr "" msgid "done" -msgstr "" +msgstr "klar" msgid "download volume contents to a file" msgstr "" @@ -24728,7 +24714,7 @@ msgid "dumpformat '%d' is not supported" msgstr "" msgid "dumping" -msgstr "" +msgstr "dumpning" msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" @@ -24846,7 +24832,7 @@ msgid "either secret uuid or usage expected" msgstr "" msgid "element" -msgstr "" +msgstr "element" msgid "element 'genid' can only appear once" msgstr "" @@ -24876,10 +24862,10 @@ msgid "emulator '%s' not found" msgstr "Nätverk hittades inte" msgid "emulator:" -msgstr "" +msgstr "emulator:" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "aktivera" msgid "enable cpus specified by cpulist" msgstr "" @@ -24895,7 +24881,7 @@ msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command" msgstr "" msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "aktiverat" #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" @@ -25085,15 +25071,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "event '%s' for node device %s\n" -msgstr "" +msgstr "händelse ”%s” för nodenheten %s\n" #, c-format msgid "event '%s' for secret %s\n" -msgstr "" +msgstr "händelsen ”%s” för hemligheten %s\n" #, c-format msgid "event '%s' for storage pool %s\n" -msgstr "" +msgstr "händelsen ”%s” för lagringspoolen %s\n" #, c-format msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n" @@ -25146,19 +25132,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "händelsen ”lifecycle” för nätverket %s: %s\n" #, c-format msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "händelsen ”lifecycle” för nodenheten %s: %s\n" #, c-format msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "händelsen ”lifecycle” för hemligheten %s: %s\n" #, c-format msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "händelsen ”lifecycle” för lagringspoolen %s: %s\n" #, c-format msgid "" @@ -25217,7 +25203,7 @@ msgid "event loop timed out\n" msgstr "" msgid "event wakeup" -msgstr "" +msgstr "uppväckt av händelse" #, c-format msgid "eventID in %s must be less than %d" @@ -25327,7 +25313,7 @@ msgid "extended partition already exists" msgstr "oväntad domän %s finns redan" msgid "external" -msgstr "" +msgstr "extern" #, c-format msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" @@ -25386,7 +25372,7 @@ msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "misslyckades" msgid "failed Xen syscall" msgstr "" @@ -25438,9 +25424,9 @@ msgstr "" msgid "failed to add subsystem filter" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" +msgstr "det gick inte att sätta förmågor: %d" #, fuzzy msgid "failed to attach cgroup BPF prog" @@ -25486,9 +25472,8 @@ msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" msgid "failed to clone files from '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" -#, fuzzy msgid "failed to close file" -msgstr "misslyckades att öppna fil" +msgstr "misslyckades att stänga filen" #, fuzzy msgid "failed to close or write to profile" @@ -25506,9 +25491,9 @@ msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" msgid "failed to compile regex '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to connect to %s" -msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" +msgstr "misslyckades att ansluta till %s" #, fuzzy msgid "failed to connect to agent socket" @@ -25545,9 +25530,9 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" msgid "failed to count cgroup BPF map items" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" +msgstr "misslyckades att skapa %s" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" @@ -25569,9 +25554,9 @@ msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" msgid "failed to create copy target" msgstr "misslyckats med att skapa profil" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" +msgstr "misslyckades att skapa katalogen ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create dump dir '%s': %s" @@ -25585,9 +25570,8 @@ msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" msgid "failed to create include file" msgstr "misslyckats med att skapa profil" -#, fuzzy msgid "failed to create json" -msgstr "Misslyckades att skapa uttag" +msgstr "misslyckades att skapa json" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create lib dir '%s': %s" @@ -25612,17 +25596,15 @@ msgstr "misslyckats med att skapa profil" msgid "failed to create save dir '%s': %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" -#, fuzzy msgid "failed to create socket" -msgstr "Misslyckades att skapa uttag" +msgstr "misslyckades att skapa uttag" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" -#, fuzzy msgid "failed to create socketpair" -msgstr "Misslyckades att skapa uttag" +msgstr "misslyckades att skapa ett uttagspar" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create state dir '%s': %s" @@ -25736,9 +25718,8 @@ msgstr "misslyckades med att generera XML" msgid "failed to generate byte stream: %s" msgstr "misslyckades med att generera XML" -#, fuzzy msgid "failed to generate uuid" -msgstr "misslyckades med att generera XML" +msgstr "misslyckades med att generera uuid" #, fuzzy msgid "failed to get CPU model names" @@ -25782,9 +25763,8 @@ msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" msgid "failed to get cmt scaling factor" msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#, fuzzy msgid "failed to get current time" -msgstr "misslyckades att få värdnamn" +msgstr "misslyckades att ta reda på aktuell tid" #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" @@ -25793,9 +25773,8 @@ msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#, fuzzy msgid "failed to get domain xml" -msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" +msgstr "misslyckades att hämta domänens xml" #, fuzzy msgid "failed to get emulator capabilities" @@ -25838,9 +25817,9 @@ msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get network port '%s'" -msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" +msgstr "misslyckades att hämta nätverksporten '%s'" msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" @@ -25868,13 +25847,12 @@ msgstr "misslyckats med att skapa profil" msgid "failed to get persistent definition object" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" +msgstr "misslyckades att hämta poolen '%s'" -#, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" -msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" +msgstr "misslyckades att hämta pool-UUID" #, fuzzy msgid "failed to get rdt event type" @@ -25942,17 +25920,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" +msgstr "misslyckades att hämta volymen '%s'" #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" -#, fuzzy msgid "failed to initialize RADOS" -msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" +msgstr "misslyckades med att initiera RADOS" #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" @@ -25978,9 +25955,8 @@ msgstr "" msgid "failed to initialize libssh" msgstr "Misslyckades att initiera felhantering för libvirt" -#, fuzzy msgid "failed to initialize netcf" -msgstr "Kan inte initiera certifikat" +msgstr "misslyckades med att initiera netcf" #, fuzzy, c-format msgid "failed to iterate RBD image '%s'" @@ -26009,9 +25985,9 @@ msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" +msgstr "misslyckades att markera poolen %s som autostartad" #, fuzzy, c-format msgid "failed to move file to %s " @@ -26025,17 +26001,16 @@ msgstr "" msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "misslyckades att öppna fil" +msgstr "misslyckades att öppna %s" -#, fuzzy msgid "failed to open configuration file" -msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" +msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open configuration file %s" -msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" +msgstr "misslyckades att öppna konfigurationsfilen %s" msgid "failed to open domain master key file for read" msgstr "" @@ -26046,17 +26021,17 @@ msgstr "" msgid "failed to open file" msgstr "misslyckades att öppna fil" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open logfile %s" -msgstr "misslyckades att öppna fil" +msgstr "misslyckades att öppna loggfilen %s" #, fuzzy, c-format msgid "failed to open netns %s" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open ns %s" -msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" +msgstr "misslyckades med att öppna nr %s" #, fuzzy msgid "failed to open secret file for write" @@ -26120,9 +26095,9 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" msgid "failed to parse device weight: '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to parse int: '%s'" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" +msgstr "misslyckades med att tolka heltalet: ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse integer: '%s'" @@ -26247,17 +26222,16 @@ msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" msgid "failed to re-init netcf" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read '%s'" -msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" +msgstr "misslyckades att läsa ”%s”" #, fuzzy msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "misslyckats med att skapa profil" -#, fuzzy msgid "failed to read XML" -msgstr "Misslyckades att skapa XML" +msgstr "misslyckades att läsa XML" msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" @@ -26338,21 +26312,20 @@ msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to resolve '%s'" -msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" +msgstr "misslyckades att slå upp ”%s”" msgid "" "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to resolve symlink %s: %s" -msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" +msgstr "misslyckades med att lösa upp symlänken %s: %s" -#, fuzzy msgid "failed to resume domain" -msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" +msgstr "misslyckades att återuppta domänen" #, fuzzy msgid "failed to retrieve XML" @@ -26494,9 +26467,9 @@ msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" +msgstr "misslyckades att avmarkera poolen %s som autostartad" #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" @@ -26595,9 +26568,8 @@ msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" msgid "failed to write to LUN %d: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#, fuzzy msgid "failed to write to profile" -msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" +msgstr "misslyckats med att skriva till profilen" #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" @@ -26640,13 +26612,12 @@ msgstr "" msgid "field '%s' is malformed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "file" -msgstr "XML-fil" +msgstr "fil" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "file %s does not exist" -msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte" +msgstr "filen %s finns inte" #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" @@ -26656,9 +26627,8 @@ msgstr "" msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML CPU description" -msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" +msgstr "fil som innehåller XML-CPU-beskrivningen" #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" @@ -26667,9 +26637,8 @@ msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" +msgstr "fil som innehåller XML-gränssnittsbeskrivningen" msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" @@ -26678,21 +26647,17 @@ msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" msgid "file containing an XML network filter binding description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML network filter description" -msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" +msgstr "fil som innehåller XML-nätverksfilterbeskrivningen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML network port description" -msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" +msgstr "fil som innehåller XML-nätverksportsbeskrivningen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" -msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" +msgstr "fil som innehåller XML-poolbeskrivningen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" -msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" +msgstr "fil som innehåller XML-volymbeskrivningen" msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" @@ -26961,7 +26926,7 @@ msgid "freePageReporting is not supported by this QEMU binary" msgstr "" msgid "from snapshot" -msgstr "" +msgstr "från ögonblicksbild" #, c-format msgid "fs driver %s is not supported" @@ -27146,7 +27111,7 @@ msgid "group_name can be configured only together with settings" msgstr "" msgid "guest" -msgstr "" +msgstr "gäst" msgid "guest CIDs must be >= 3" msgstr "" @@ -27457,7 +27422,7 @@ msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" msgid "hypervisor" -msgstr "" +msgstr "hypervisor" msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" @@ -27472,13 +27437,11 @@ msgstr "" msgid "iSCSI initiator IQN not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#, fuzzy msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "iSCSI-lagringspool stödjer inte skapande av volymer" -#, fuzzy msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" -msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" +msgstr "iSCSI-lagringspool stödjer inte radering av volymer" #, fuzzy msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" @@ -27492,10 +27455,10 @@ msgid "ibs configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" msgid "idle" -msgstr "" +msgstr "overksam" msgid "idle:" -msgstr "" +msgstr "overksam:" msgid "ids of vcpus to manipulate" msgstr "" @@ -27508,7 +27471,7 @@ msgid "ifkey \"%s\" has no req" msgstr "" msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "ignorera" #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" @@ -28103,14 +28066,14 @@ msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'" msgstr "" msgid "invalid argument" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt argument" msgid "invalid argument supplied" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument: %s" -msgstr "Ogiltiga portar: %s" +msgstr "ogiltigt argument: %s" #, fuzzy msgid "invalid ats value" @@ -28699,9 +28662,9 @@ msgstr "" msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" -msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" +msgstr "ogiltigt tlsPort-nummer: %s" #, fuzzy msgid "invalid transient" @@ -28729,9 +28692,9 @@ msgstr "" msgid "invalid uuid %s" msgstr "felaktig UUID-källa: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid value %d" -msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns" +msgstr "ogiltigt värde %d" #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for migration parameter '%s'" @@ -28817,7 +28780,7 @@ msgid "io policy of disk device" msgstr "källa för skivenhet" msgid "io uring is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "io uring stödjs inte av denna QEMU-binär" msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices" msgstr "" @@ -28857,9 +28820,8 @@ msgstr "Domän hittades inte" msgid "iowait:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "ipset name contains invalid characters" -msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" +msgstr "ipset-namnet innehåller ogiltiga tecken" #, fuzzy msgid "ipset name is too long" @@ -29037,9 +28999,9 @@ msgstr "" msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" -msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" +msgstr "libxenlight misslyckades att skapa en ny domän ”%s”" #, fuzzy msgid "libxenlight failed to detach USB controller" @@ -29213,9 +29175,8 @@ msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" -#, fuzzy msgid "list inactive & active pools" -msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" +msgstr "lista inaktiva & aktiva pooler<" msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" @@ -29277,9 +29238,8 @@ msgstr "" msgid "list of domains to get stats for" msgstr "" -#, fuzzy msgid "list only active domains" -msgstr "lista inaktiva domäner" +msgstr "lista endast aktiva domäner" msgid "list only checkpoints that are not leaves (with children)" msgstr "" @@ -29294,9 +29254,8 @@ msgstr "" msgid "list only domains in other states" msgstr "migrera domän till en annan värd" -#, fuzzy msgid "list only inactive domains" -msgstr "lista inaktiva domäner" +msgstr "lista endast inaktiva domäner" #, fuzzy msgid "list only paused domains" @@ -29460,7 +29419,7 @@ msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "" msgid "logfile not supported in this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "logfile stödjs inte i denna QEMU-binär" #, c-format msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" @@ -29825,9 +29784,8 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" @@ -29940,7 +29898,7 @@ msgid "memory-only dump failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" msgid "message" -msgstr "" +msgstr "meddelande" #, fuzzy msgid "metadata not found" @@ -29993,11 +29951,10 @@ msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" msgstr "" msgid "migrated" -msgstr "" +msgstr "migrerad" -#, fuzzy msgid "migrating" -msgstr "live-migrering" +msgstr "migrerar" #, fuzzy msgid "migration" @@ -30012,9 +29969,8 @@ msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "migration canceled" -msgstr "operation misslyckades" +msgstr "migrationen avbruten" #, fuzzy msgid "migration in job" @@ -30366,9 +30322,8 @@ msgstr "" msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#, fuzzy msgid "missing argument" -msgstr "namn för värd saknas" +msgstr "argument saknas" #, fuzzy msgid "missing array element" @@ -30644,9 +30599,9 @@ msgstr "" msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing kernel information: %s" -msgstr "saknar kärninformation" +msgstr "saknar kärninformation: %s" #, c-format msgid "missing label for static security driver in domain %s" @@ -30716,9 +30671,8 @@ msgstr "saknat namn för källskiva" msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "saknat namn för källskiva" -#, fuzzy msgid "missing name information" -msgstr "saknar kärninformation" +msgstr "namninformation saknas" #, fuzzy, c-format msgid "missing name information in %s" @@ -31170,9 +31124,8 @@ msgstr "" msgid "model resolution is not supported" msgstr "" -#, fuzzy msgid "model type" -msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" +msgstr "modelltyp" msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain" msgstr "" @@ -31252,7 +31205,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "multidevs stödjs inte med denna QEMU-binär" #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" @@ -31306,9 +31259,8 @@ msgstr "" msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" -#, fuzzy msgid "mutex initialization failed" -msgstr "%s: initiering misslyckades\n" +msgstr "mutex-initiering misslyckades" msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" @@ -31407,7 +31359,7 @@ msgstr "" msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" @@ -31427,9 +31379,8 @@ msgstr "" msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "nätverksnamn" +msgstr "nätverk" #, c-format msgid "network %s exists already" @@ -31506,13 +31457,13 @@ msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" msgid "network '%s' in %s must match connection" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" +msgstr "nätverket ”%s” är redan definierat med uuid %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' is not active" -msgstr "nätverket %s är inte aktivt" +msgstr "nätverket ”%s” är inte aktivt" #, c-format msgid "" @@ -31569,9 +31520,8 @@ msgstr "nätverksinformation i XML" msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" -#, fuzzy msgid "network interface name" -msgstr "nätverksgränssnittstyp" +msgstr "nätverksgränssnittsnamn" msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" @@ -31594,9 +31544,9 @@ msgstr "nätverksnamn" msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network port %s exists already" -msgstr "nätverk %s finns redan" +msgstr "nätverksporten %s finns redan" #, fuzzy msgid "network port has no mac" @@ -31613,9 +31563,8 @@ msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" msgid "network port has no uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#, fuzzy msgid "network port information in XML" -msgstr "nätverksinformation i XML" +msgstr "nätverksportsinformation i XML" #, fuzzy msgid "network port not found" @@ -31646,9 +31595,8 @@ msgstr "målenhetstyp" msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "new domain name" -msgstr "domännamn eller uuid" +msgstr "nytt domännamn" msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" @@ -31684,7 +31632,7 @@ msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nej" msgid "no CPU model specified" msgstr "" @@ -31911,9 +31859,8 @@ msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%llu”" msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%llu”" -#, fuzzy msgid "no error" -msgstr "fel" +msgstr "inget fel" msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" @@ -32107,17 +32054,17 @@ msgstr "inget tillstånd" msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage pool with matching target path '%s'" -msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" +msgstr "ingen lagringspool med matchande målnamn ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching target path '%s' (%s)" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" -msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" +msgstr "ingen lagringspool med matchande uuid ”%s”" #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" @@ -32127,25 +32074,25 @@ msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" msgid "no storage pools were found on host '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key %s" -msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" +msgstr "ingen lagringsvolym med matchande nyckel ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" +msgstr "ingen lagringsvolym med matchande nyckel ”%s”" #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" +msgstr "ingen lagringsvolym med matchande sökväg ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" -msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" +msgstr "ingen lagringsvolym med matchande sökväg ”%s” (%s)" msgid "no stream callback registered" msgstr "" @@ -32296,7 +32243,7 @@ msgid "non-file destination not supported yet" msgstr "" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "inget" msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" @@ -32309,7 +32256,7 @@ msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" msgstr "" msgid "not specified" -msgstr "" +msgstr "ej angivet" #, fuzzy msgid "not supported on non-linux platforms" @@ -32407,7 +32354,7 @@ msgid "nvdimm align property is not available with this QEMU binary" msgstr "" msgid "nvdimm isn't supported by this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "nvdimm stödjs inte av denna QEMU-binär" msgid "nvdimm label must be at least 128KiB" msgstr ""