mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 05:35:25 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 96.1% (10118 of 10526 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
4454af822e
commit
af3d7fa7df
79
po/sv.po
79
po/sv.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 21:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 22:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||||
"libvirt/sv/>\n"
|
"libvirt/sv/>\n"
|
||||||
@ -38063,9 +38063,9 @@ msgstr "okänd block-IO-status: %1$s"
|
|||||||
msgid "unknown bonding mode %1$s"
|
msgid "unknown bonding mode %1$s"
|
||||||
msgstr "okänt bindningsläge %1$s"
|
msgstr "okänt bindningsläge %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'"
|
msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'"
|
||||||
msgstr "okänd förmågetyp ”%1$s” för ”%2$s”"
|
msgstr "okänd förmågetyp ”%1$d” för ”%2$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown character device type: %1$s"
|
msgid "unknown character device type: %1$s"
|
||||||
@ -38082,68 +38082,68 @@ msgstr "okänd chrdev-typ"
|
|||||||
msgid "unknown clock adjustment '%1$s'"
|
msgid "unknown clock adjustment '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänd klockjustering ”%1$s”"
|
msgstr "okänd klockjustering ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown clock basis '%1$s'"
|
msgid "unknown clock basis '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okända åtkomstläge ”%1$s”"
|
msgstr "okänd klockbas ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown clock offset '%1$s'"
|
msgid "unknown clock offset '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okända åtkomstläge ”%1$s”"
|
msgstr "okänd klockförskjutning ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown codec type '%1$s'"
|
msgid "unknown codec type '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänd omkodningtyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd omkodningtyp ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown codeset: '%1$s'"
|
msgid "unknown codeset: '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänt kommando: '%1$s'"
|
msgstr "okänd koduppsättning: ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown command: '%1$s'"
|
msgid "unknown command: '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänt kommando: '%1$s'"
|
msgstr "okänt kommando: '%1$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown connected value %1$s"
|
msgid "unknown connected value %1$s"
|
||||||
msgstr "okänt förfarande: %d"
|
msgstr "okänt anslutet värde %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown device type '%1$s'"
|
msgid "unknown device type '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänd enhetstyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd enhetstyp ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown disk snapshot driver '%1$s'"
|
msgid "unknown disk snapshot driver '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%1$s”"
|
msgstr "okänd drivrutin för diskögonblicksbilder ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown driver format value '%1$s'"
|
msgid "unknown driver format value '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okän gränssnittstyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänt drivrutinsformatvärde ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown drm type '%1$s' for '%2$s'"
|
msgid "unknown drm type '%1$s' for '%2$s'"
|
||||||
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
|
msgstr "okänd drm-typ ”%1$s” för ”%2$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown dumpformat '%1$d'"
|
msgid "unknown dumpformat '%1$d'"
|
||||||
msgstr "okänt kommando: '%s'"
|
msgstr "okänt felsökningsformat ”%1$d”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown error"
|
msgid "unknown error"
|
||||||
msgstr "okänt fel"
|
msgstr "okänt fel"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown event type %1$s"
|
msgid "unknown event type %1$s"
|
||||||
msgstr "okänd OS-typ %1$s"
|
msgstr "okänd händelsetyp %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown firmware value %1$s"
|
msgid "unknown firmware value %1$s"
|
||||||
msgstr "okän gränssnittstyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänt värde på fast programvara %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown forwarding type '%1$s'"
|
msgid "unknown forwarding type '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänd disktyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd vidarebefordranstyp ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown graphics type %1$s"
|
msgid "unknown graphics type %1$s"
|
||||||
msgstr "okänd disktyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd grafiktyp %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown host"
|
msgid "unknown host"
|
||||||
msgstr "okänd värd"
|
msgstr "okänd värd"
|
||||||
@ -38155,37 +38155,36 @@ msgstr "okänd värd %1$s"
|
|||||||
msgid "unknown host CPU"
|
msgid "unknown host CPU"
|
||||||
msgstr "okänd värd-CPU"
|
msgstr "okänd värd-CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "unknown host CPU model"
|
msgid "unknown host CPU model"
|
||||||
msgstr "okänd värd"
|
msgstr "okänd värd-CPU-modell"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
|
msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänd adresstyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd adresstyp till källan vär värdenheten ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown hub device type '%1$s'"
|
msgid "unknown hub device type '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänd disktyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd navenhetstyp ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown indexing value '%1$u'"
|
msgid "unknown indexing value '%1$u'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "okänt indexeringsvärde ”%1$u”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown input bus type '%1$s'"
|
msgid "unknown input bus type '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänd inmatningsbusstyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd inmatningsbusstyp ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown input device type '%1$s'"
|
msgid "unknown input device type '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okän gränssnittstyp ”%1$s”"
|
msgstr "okänd inmatningsenhetstyp ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown input model '%1$s'"
|
msgid "unknown input model '%1$s'"
|
||||||
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%1$s”"
|
msgstr "okänd inmatningsmodell ”%1$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown inputvol storage vol type %1$d"
|
msgid "unknown inputvol storage vol type %1$d"
|
||||||
msgstr "okänd protokolltyp ”%s”"
|
msgstr "okänd lagringsvolymtyp för inputvol %1$d"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unknown interface link state '%1$s'"
|
msgid "unknown interface link state '%1$s'"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user