mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 13:45:38 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 33.3% (3481 of 10431 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se> Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
8d2567bccf
commit
b0f473f49e
41
po/sv.po
41
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 07:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-02 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/sv/>\n"
|
||||
@ -9683,82 +9683,85 @@ msgstr "Felaktig PCI-adress %s. Endast PCI-bussar upp till %zu är tillgängliga
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig PCI-adress %s. Endast PCI-domän 0 är tillgänglig"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig PCI-adress %s. funktionen måste vara ≤ %u"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig PCI-adress %s. facket måste vara ≤ %zu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig PCI-adress %s. facket måste vara ≥ %zu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid PCI address 0000:00:00, at least one of domain, bus, or slot must be "
|
||||
"> 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Felaktig PCI-adress 0000:00:00, åtminstone en av domänen, bussen eller "
|
||||
"facket måste vara > 0"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig PCI-adress buss=”0x%x”, måste vara ≤ 0xFF"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig PCI-adress funktionen=0x%x, måste vara ≤ 7"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig PCI-adress facket=”0x%x”, måste vara ≤ 0x1F"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid PCI address uid='0x%.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%.4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig PCI-adress aid=”0x%.4x”, måste vara > 0x0000 och ≤ 0x%.4x"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid PID %d for VM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig PID %d för VM"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Felaktigt STP-tillståndsvärde %d motaget för ”%s”. Måsta vara -1, 0 eller 1."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Felaktigt ULong-värde angivet för prefixet i definitionen av nätverket ”%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig URI-sökväg ”%s”, prova ”/system”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig USB-klasskod 0x%x"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid UUID"
|
||||
msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s"
|
||||
msgstr "Felaktig UUID"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid XML response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktigt XML-svar"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktigt adapternamn ”%s” för SCSI-poolen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address '%s' in <ip>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig adress ”%s” i <ip>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address '%s' in network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig adress ”%s” i nätverket ”%s”"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid address for a USB device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig adress till en USB-enhet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user