mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 21:55:25 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 24.6% (2559 of 10366 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/it/ Co-authored-by: Milo Casagrande <milo@milo.name> Signed-off-by: Milo Casagrande <milo@milo.name>
This commit is contained in:
parent
d6fd015f8f
commit
b164bdf29c
21
po/it.po
21
po/it.po
@ -9,13 +9,14 @@
|
||||
# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2008, 2009, 2012, 2013
|
||||
# Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2009
|
||||
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2020.
|
||||
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-26 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -266,11 +267,13 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dominio %s salvato su %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Domain %s state saved by libvirt\n"
|
||||
msgstr "Dominio %s avviato\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Stato del dominio %s salvato da libvirt\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17104,13 +17107,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create RNG parser for %s"
|
||||
msgstr "impossibile creare rundir %s: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare un analizzatore RNG per %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create RNG validation context %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il contesto del client SASL: %d (%s)"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il contesto di validazione RNG %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
|
||||
msgstr "Impossibile creare dispositivi TAP su questa piattaforma"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user