mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-01-03 03:25:20 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 83.3% (8759 of 10508 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
30a71fd6a0
commit
b2de9720f4
61
po/sv.po
61
po/sv.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 19:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/sv/>\n"
|
||||
@ -32582,78 +32582,75 @@ msgstr "ingen matchande RNG-enhet finns"
|
||||
msgid "no matching filesystem device was found"
|
||||
msgstr "ingen matchande filsystemsenhet finns"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no matching redirdev was not found"
|
||||
msgstr "Domän hittades inte"
|
||||
msgstr "ingen matchande redirdev fanns"
|
||||
|
||||
msgid "no matching watchdog was found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ingen matchande vakthund fanns"
|
||||
|
||||
msgid "no medium attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inga medieinkopplingar"
|
||||
|
||||
msgid "no memory device found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ingen minnesenhet finns"
|
||||
|
||||
msgid "no model provided for USB controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ingen modell given på USB-styrenheten"
|
||||
|
||||
msgid "no monitor path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ingen monitorsökväg"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no network interface supplied for '%1$s'"
|
||||
msgstr "nätverksgränssnittstyp"
|
||||
msgstr "inget nätverksgränssnitt angivet för ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no network with matching name '%1$s'"
|
||||
msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%1$s”"
|
||||
msgstr "inget nätverk med matchande namn ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no network with matching uuid '%1$s'"
|
||||
msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%1$s”"
|
||||
msgstr "inget nätverk med matchande uuid ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no network with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
|
||||
msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%llu”"
|
||||
msgstr "inget nätverk med matchande uuid ”%1$s” (%2$s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no node device for '%1$s' with matching wwnn '%2$s' and wwpn '%3$s'"
|
||||
msgstr "det finns ingen server med namn som matchar ”%s”"
|
||||
msgstr "ingen nodenhet för ”%1$s” med matchande wwnn ”%2$s” och wwpn ”%3$s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no node device with matching name '%1$s'"
|
||||
msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%1$s”"
|
||||
msgstr "ingen nodenhet med matchande namn ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'"
|
||||
msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”"
|
||||
msgstr "ingen nodenhet med matchande namn ”scsi_host12”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no nwfilter binding for port dev '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ingen nwfilter-bindning för portenheten ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no nwfilter with matching name '%1$s'"
|
||||
msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%1$s”"
|
||||
msgstr "inget nwfilter med matchande namn ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no nwfilter with matching uuid '%1$s'"
|
||||
msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%llu”"
|
||||
msgstr "inget nwfilter med matchande uuid ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no parent for this device"
|
||||
msgstr "mål för diskenhet"
|
||||
msgstr "ingen förälder till denna enhet"
|
||||
|
||||
msgid "no polkit agent available to authenticate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ingen polkit-agent tillgänglig för att autentisera"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no polkit agent available to authenticate action '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ingen polkit-agent tillgänglig för autentiseringsåtgärden ”%1$s”"
|
||||
|
||||
msgid "no prefix found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inget prefix finns"
|
||||
|
||||
msgid "no rbd option name specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user