mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-01-03 03:25:20 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 44.3% (4634 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se> Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
c8b796aba3
commit
b59285e089
80
po/sv.po
80
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-26 05:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-26 05:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-01 08:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-04 19:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||||
"libvirt/sv/>\n"
|
"libvirt/sv/>\n"
|
||||||
@ -14502,40 +14502,46 @@ msgid "Set a secret in the guest domain's memory"
|
|||||||
msgstr "Sätt en hemlighet i gästdomänens minne"
|
msgstr "Sätt en hemlighet i gästdomänens minne"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set a secret value."
|
msgid "Set a secret value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sätt ett hemligt värde."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set domain launch security state"
|
msgid "Set domain launch security state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sätt säkerhetstillståndet för domänstart"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
|
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
|
||||||
"update-device command."
|
"update-device command."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sätt länktillstånd för en domäns virtuella gränssnitt. Detta kommando slår "
|
||||||
|
"in användningen av kommandot update-device."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
|
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
|
||||||
"another host."
|
"another host."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sätt maximalt tolererbar nertid för en domän som live-migreras till en annan "
|
||||||
|
"värd."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
|
msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sätt eller fråga en blockenhets I/O-trimningsparametrar."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
|
msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sätt eller fråga disk-I/O-parametrar såsom blockstrypning."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set the guest agent timeout"
|
msgid "Set the guest agent timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sätt tidsgränsen för gästagenten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set the maximum migration bandwidth"
|
msgid "Set the maximum migration bandwidth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sätt den maximala migrationsbandbredden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
|
"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
|
||||||
"migrated to another host."
|
"migrated to another host."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sätt den maximala migreringsbandbredden (i MiB/s) för en domä som migreras "
|
||||||
|
"till en annan värd."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent."
|
msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sätt antalet sekunder att vänta på ett svar från gästagenten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary"
|
msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary"
|
||||||
msgstr "Att ställa in TSEG-storlek stödjs inte av denna QEMU-binär"
|
msgstr "Att ställa in TSEG-storlek stödjs inte av denna QEMU-binär"
|
||||||
@ -14543,99 +14549,105 @@ msgstr "Att ställa in TSEG-storlek stödjs inte av denna QEMU-binär"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
|
"Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Att sätta enhetsinformation för teckenenheter stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Att sätta enhetsinformation för nätverksenheter stödjs inte av vz-"
|
||||||
|
"drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use"
|
msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sätter olika DAC-användare eller -grupp på %s vilken redan används"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sätter andra SELinux-etikett på %s vilken redan används"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta diskblocksstorlekar stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta diskfelspolicy stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
|
msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta disk-io-gränser stödjs inte av vz-drivrutinen ännu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta diskprodukt-id stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices."
|
msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta diskens serienummer stödjs endast för diskenheter."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta diskleverantör stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta disk-wwn-id stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta fs-kvoter stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta gästgränssnittsnamn stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta gränssnittsskript stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta gränssnitts-sndbuf stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta nätverksbandbredd stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta nätverksfilter stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta filsystem endast läsbara stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
|
"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
|
||||||
"virt_use_nfs"
|
"virt_use_nfs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Att sätta säkerhetskontexten ”%s” på ”%s” stödjs inte. Överväg att sätta "
|
||||||
|
"virt_use_nfs"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta säkerhetsetiketter stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
|
msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta startupPolicy är endast tillåtet för USB-enheter"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
|
msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta 64-bitars PCI-hålsstorlek stödjs inte för maskinen ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta diskens discard-parameter stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta disk-io-trådnummer stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta diskstartsspolicy stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
|
msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta upp vlan stödjs inte av vz-drivrutinen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU"
|
msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Att sätta leverantör eller produkt för en scsi-disk stödjs inte av denna QEMU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
|
msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta leverantör eller produkt stödjs inte för lun-enheter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
|
msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta wwn för ide-diskar stödjs inte av denna QEMU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU"
|
msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att sätta wwn för scsi-diskar stödjs inte av denna QEMU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
|
msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user