Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 44.3% (4634 of 10440 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2022-09-04 21:19:31 +02:00 committed by Weblate
parent c8b796aba3
commit b59285e089

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-26 05:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-26 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-01 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-04 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n" "libvirt/sv/>\n"
@ -14502,40 +14502,46 @@ msgid "Set a secret in the guest domain's memory"
msgstr "Sätt en hemlighet i gästdomänens minne" msgstr "Sätt en hemlighet i gästdomänens minne"
msgid "Set a secret value." msgid "Set a secret value."
msgstr "" msgstr "Sätt ett hemligt värde."
msgid "Set domain launch security state" msgid "Set domain launch security state"
msgstr "" msgstr "Sätt säkerhetstillståndet för domänstart"
msgid "" msgid ""
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
"update-device command." "update-device command."
msgstr "" msgstr ""
"Sätt länktillstånd för en domäns virtuella gränssnitt. Detta kommando slår "
"in användningen av kommandot update-device."
msgid "" msgid ""
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
"another host." "another host."
msgstr "" msgstr ""
"Sätt maximalt tolererbar nertid för en domän som live-migreras till en annan "
"värd."
msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
msgstr "" msgstr "Sätt eller fråga en blockenhets I/O-trimningsparametrar."
msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
msgstr "" msgstr "Sätt eller fråga disk-I/O-parametrar såsom blockstrypning."
msgid "Set the guest agent timeout" msgid "Set the guest agent timeout"
msgstr "" msgstr "Sätt tidsgränsen för gästagenten"
msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgid "Set the maximum migration bandwidth"
msgstr "" msgstr "Sätt den maximala migrationsbandbredden"
msgid "" msgid ""
"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
"migrated to another host." "migrated to another host."
msgstr "" msgstr ""
"Sätt den maximala migreringsbandbredden (i MiB/s) för en domä som migreras "
"till en annan värd."
msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent." msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent."
msgstr "" msgstr "Sätt antalet sekunder att vänta på ett svar från gästagenten."
msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary" msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Att ställa in TSEG-storlek stödjs inte av denna QEMU-binär" msgstr "Att ställa in TSEG-storlek stödjs inte av denna QEMU-binär"
@ -14543,99 +14549,105 @@ msgstr "Att ställa in TSEG-storlek stödjs inte av denna QEMU-binär"
msgid "" msgid ""
"Setting device info for character devices is not supported by vz driver." "Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr ""
"Att sätta enhetsinformation för teckenenheter stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver." msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr ""
"Att sätta enhetsinformation för nätverksenheter stödjs inte av vz-"
"drivrutinen."
#, c-format #, c-format
msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use" msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use"
msgstr "" msgstr "Sätter olika DAC-användare eller -grupp på %s vilken redan används"
#, c-format #, c-format
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use" msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr "" msgstr "Sätter andra SELinux-etikett på %s vilken redan används"
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver." msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta diskblocksstorlekar stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver." msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta diskfelspolicy stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet." msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
msgstr "" msgstr "Att sätta disk-io-gränser stödjs inte av vz-drivrutinen ännu."
msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver." msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta diskprodukt-id stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices." msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices."
msgstr "" msgstr "Att sätta diskens serienummer stödjs endast för diskenheter."
msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver." msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta diskleverantör stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver." msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta disk-wwn-id stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver." msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta fs-kvoter stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver." msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta gästgränssnittsnamn stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting interface script is not supported by vz driver." msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta gränssnittsskript stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver." msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta gränssnitts-sndbuf stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver." msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta nätverksbandbredd stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting network filter is not supported by vz driver." msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta nätverksfilter stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver." msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta filsystem endast läsbara stödjs inte av vz-drivrutinen."
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
"virt_use_nfs" "virt_use_nfs"
msgstr "" msgstr ""
"Att sätta säkerhetskontexten ”%s” på ”%s” stödjs inte. Överväg att sätta "
"virt_use_nfs"
msgid "Setting security labels is not supported by vz driver." msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta säkerhetsetiketter stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
msgstr "" msgstr "Att sätta startupPolicy är endast tillåtet för USB-enheter"
#, c-format #, c-format
msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
msgstr "" msgstr "Att sätta 64-bitars PCI-hålsstorlek stödjs inte för maskinen ”%s”"
msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver." msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta diskens discard-parameter stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver." msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta disk-io-trådnummer stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver." msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta diskstartsspolicy stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver." msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
msgstr "" msgstr "Att sätta upp vlan stödjs inte av vz-drivrutinen."
msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr "" msgstr ""
"Att sätta leverantör eller produkt för en scsi-disk stödjs inte av denna QEMU"
msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
msgstr "" msgstr "Att sätta leverantör eller produkt stödjs inte för lun-enheter"
msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
msgstr "" msgstr "Att sätta wwn för ide-diskar stödjs inte av denna QEMU"
msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU"
msgstr "" msgstr "Att sätta wwn för scsi-diskar stödjs inte av denna QEMU"
msgid "Setting wwn is not supported for lun device" msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
msgstr "" msgstr ""