mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 13:45:38 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 23.5% (2497 of 10581 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se> Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
e7ef01bb44
commit
b660a043e0
66
po/sv.po
66
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 11:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 07:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/sv/>\n"
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -19487,7 +19487,7 @@ msgid "Unsupported disk device type '%s'"
|
||||
msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported disk type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disktypen stödjs inte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported disk type %d"
|
||||
@ -37899,9 +37899,9 @@ msgstr "okänt smartkortsläge"
|
||||
msgid "unknown smartcard type %d"
|
||||
msgstr "okänt smartkortsläge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown smbios mode '%s'"
|
||||
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
|
||||
msgstr "okänt smbios-läge ”%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown sound model '%s'"
|
||||
@ -38152,9 +38152,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unpaused"
|
||||
msgstr "stannad"
|
||||
msgstr "avpausad"
|
||||
|
||||
msgid "unplug of device was rejected by the guest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -38183,7 +38182,7 @@ msgid "unrecognized section name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unspecified error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ospecificerat fel"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -38195,9 +38194,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unsupported CPU cache level for mode '%s'"
|
||||
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported CPU type: %s"
|
||||
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
|
||||
msgstr "CPU-typen stödjs inte: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %s"
|
||||
@ -38250,9 +38249,9 @@ msgstr "disktypen stödjs inte %s"
|
||||
msgid "unsupported audio backend '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported authentication type %d"
|
||||
msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s"
|
||||
msgstr "autentiseringstyp %d stödjs inte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported balloon device model '%s'"
|
||||
@ -38262,9 +38261,9 @@ msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
|
||||
msgid "unsupported chardev '%s'"
|
||||
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported chr device type '%s'"
|
||||
msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
|
||||
msgstr "teckenenhetstypen ”%s” stödjs inte"
|
||||
|
||||
msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -38277,9 +38276,9 @@ msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
|
||||
msgid "unsupported clock offset='%s'"
|
||||
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported config type %s"
|
||||
msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s"
|
||||
msgstr "konfigurationstypen %s stödjs inte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unsupported configuration"
|
||||
@ -38309,9 +38308,9 @@ msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
|
||||
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
|
||||
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported device type %s 0%o"
|
||||
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
|
||||
msgstr "enhetstypen %s 0%o stödjs inte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported device type in network %s interface pool"
|
||||
@ -38329,13 +38328,12 @@ msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
|
||||
msgid "unsupported disk device"
|
||||
msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported disk driver %s"
|
||||
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
|
||||
msgstr "diskdrivrutinen %s stödjs inte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unsupported disk type"
|
||||
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
|
||||
msgstr "disktypen stödjs inte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported disk type %s"
|
||||
@ -38385,7 +38383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
|
||||
msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported flags (0x%x)"
|
||||
msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)"
|
||||
|
||||
@ -38393,9 +38391,9 @@ msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)"
|
||||
msgid "unsupported flags: (0x%x)"
|
||||
msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported flash format '%s'"
|
||||
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
|
||||
msgstr "flash-formatet ”%s” stödjs inte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported format %s"
|
||||
@ -38460,9 +38458,9 @@ msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
|
||||
msgid "unsupported option"
|
||||
msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported option '%s'. See --help."
|
||||
msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help."
|
||||
msgstr "flaggan ”%s” stöds inte. Se --help."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
|
||||
@ -38499,9 +38497,9 @@ msgstr "ej stödd händelse-ID %d"
|
||||
msgid "unsupported secret event ID %d"
|
||||
msgstr "ej stödd händelse-ID %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported source type '%s'"
|
||||
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
|
||||
msgstr "källtypen ”%s” stödjs inte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unsupported state value"
|
||||
@ -38527,9 +38525,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unsupported usb model"
|
||||
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unsupported value"
|
||||
msgstr "ej stödd händelse-ID %d"
|
||||
msgstr "värde som ej stöds"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported volume encryption format %d"
|
||||
@ -38541,9 +38538,8 @@ msgstr "oterminerade nummer"
|
||||
msgid "unterminated string"
|
||||
msgstr "oterminerad sträng"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "update device from an XML file"
|
||||
msgstr "anslut enhet från en XML-fil"
|
||||
msgstr "uppdatera en enhet från en XML-fil"
|
||||
|
||||
msgid "update guest CPU according to host CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -38563,7 +38559,7 @@ msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "oväntad data '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "användning:"
|
||||
|
||||
msgid "usb address needs bus id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -38580,7 +38576,7 @@ msgid "usb device not found"
|
||||
msgstr "Domän hittades inte"
|
||||
|
||||
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "usb-tangentbord stödjs inte av denna QEMU-binär"
|
||||
|
||||
msgid "usb product needs id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user