Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 94.6% (9967 of 10526 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-11-08 21:59:42 +00:00 committed by Weblate
parent 27ae5e602a
commit b86dd42113

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
@ -37483,39 +37483,38 @@ msgid "unable to set user and group to '%1$ld:%2$ld' on '%3$s'"
msgstr "kan inte ställa in användare och grupp till ”%1$ld:%2$ld” på ”%3$s”"
msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap"
msgstr ""
msgstr "kan inte sätta vnet- eller multiqueue-flaggor på macvtap"
#, c-format
msgid "unable to share scheduling cookie from %1$lld"
msgstr ""
msgstr "kan inte dela schemaläggningskakan från %1$lld"
#, c-format
msgid "unable to share scheduling cookie to %1$lld"
msgstr ""
msgstr "kan inte dela schemaläggningskakan till %1$lld"
#, c-format
msgid "unable to stat %1$s"
msgstr ""
msgstr "kan inte ta status på %1$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to stat block copy target '%1$s'"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%1$s”"
msgstr "kan inte ta status på blockkopieringsmålet ”%1$s”"
#, c-format
msgid "unable to stat file descriptor %1$d path %2$s"
msgstr ""
msgstr "kan inte ta status på filbeskrivaren %1$d med sökväg %2$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to stat for disk %1$s: %2$s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %1$s: %2$s"
msgstr "kan inte ta status på disken %1$s: %2$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unable to stat: %1$s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
msgstr "kan inte ta status: %1$s"
#, fuzzy
msgid "unable to truncate"
msgstr "kan inte initiera mutex"
msgstr "kan inte kapa"
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to truncate %1$s"