mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-01-30 16:35:24 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 94.6% (9967 of 10526 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
27ae5e602a
commit
b86dd42113
27
po/sv.po
27
po/sv.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/sv/>\n"
|
||||
@ -37483,39 +37483,38 @@ msgid "unable to set user and group to '%1$ld:%2$ld' on '%3$s'"
|
||||
msgstr "kan inte ställa in användare och grupp till ”%1$ld:%2$ld” på ”%3$s”"
|
||||
|
||||
msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte sätta vnet- eller multiqueue-flaggor på macvtap"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to share scheduling cookie from %1$lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte dela schemaläggningskakan från %1$lld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to share scheduling cookie to %1$lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte dela schemaläggningskakan till %1$lld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte ta status på %1$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat block copy target '%1$s'"
|
||||
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%1$s”"
|
||||
msgstr "kan inte ta status på blockkopieringsmålet ”%1$s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat file descriptor %1$d path %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kan inte ta status på filbeskrivaren %1$d med sökväg %2$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat for disk %1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "kan inte ta status på disken %1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat: %1$s"
|
||||
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
|
||||
msgstr "kan inte ta status: %1$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to truncate"
|
||||
msgstr "kan inte initiera mutex"
|
||||
msgstr "kan inte kapa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unable to truncate %1$s"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user