From c0ab19b563f3af85c6bf6d1908468e0f6b616dc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Denemark Date: Sat, 1 Apr 2023 11:37:23 +0200 Subject: [PATCH] po/de.po: Update format strings MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Jiri Denemark Reviewed-by: Daniel P. Berrangé --- po/de.po | 15876 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 7938 insertions(+), 7938 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e0dd88b148..ba1b9af403 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -117,13 +117,13 @@ msgid "" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" +" %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" -" %s/libvirt/virtlockd-sock\n" +" %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/virtlockd.pid\n" +" %3$s/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -145,13 +145,13 @@ msgid "" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s/libvirt/virtlogd.conf\n" +" %1$s/libvirt/virtlogd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" -" %s/libvirt/virtlogd-sock\n" +" %2$s/libvirt/virtlogd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/virtlogd.pid\n" +" %3$s/virtlogd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" +"%1$s [options]... []\n" +"%2$s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI daemon admin connection URI\n" @@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" +"%1$s [options]... []\n" +"%2$s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"%s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n" +"%1$s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n" "\n" " Modes:\n" " -a | --add load profile\n" @@ -251,36 +251,36 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"(Time: %.3f ms)\n" +"(Time: %1$.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" -"(Zeit: %.3f ms)\n" +"(Zeit: %1$.3f ms)\n" "\n" #, c-format msgid "" "\n" -"Domain '%s' dumped to %s\n" +"Domain '%1$s' dumped to %2$s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"Domain '%s' saved to %s\n" +"Domain '%1$s' saved to %2$s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"Domain '%s' state saved by libvirt\n" +"Domain '%1$s' state saved by libvirt\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" -" %s [option]\n" +" %1$s [option]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Usage:\n" -" %s [options]\n" +" %1$s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Usage:\n" -" %s [options]\n" +" %1$s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" +"syntax: %1$s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" "\n" " Hypervisor types:\n" "\n" @@ -346,20 +346,20 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" +msgid " Bandwidth limit: %1$llu bytes/s (%2$-.3lf %3$s/s)" msgstr "" msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" #, c-format -msgid " %s (help keyword '%s')\n" -msgstr " %s (Hilfe Stichwort '%s')\n" +msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n" +msgstr " %1$s (Hilfe Stichwort '%2$s')\n" #, c-format -msgid " %s (help keyword '%s'):\n" +msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n" msgstr "" -" %s (Hilfe Stichwort '%s'):\n" +" %1$s (Hilfe Stichwort '%2$s'):\n" "\n" msgid " Hypervisors:" @@ -376,294 +376,294 @@ msgstr " Datenspeicher:" #, c-format msgid "" -" type=%s\n" -" bandwidth=%lu\n" -" cur=%llu\n" -" end=%llu\n" +" type=%1$s\n" +" bandwidth=%2$lu\n" +" cur=%3$llu\n" +" end=%4$llu\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " -"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " -"man in the middle attack. The key is stored in '%s'." +"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' differs " +"from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid possible " +"man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'." msgstr "" -"!!! PRÜFUNG DER SSH-HOSTSCHLÜSSEL FEHLGESCHLAGEN !!!: Identität von Host »%s:" -"%d« unterscheidet sich von gespeicherter Identität. Bitte prüfen Sie den " -"neuen Hostschlüssel »%s«, um einen möglichen Man-in-the-middle-Angriff zu " -"verhindern. Der Schlüssel ist unter »%s« gespeichert." +"!!! PRÜFUNG DER SSH-HOSTSCHLÜSSEL FEHLGESCHLAGEN !!!: Identität von Host »%1$s:" +"%2$d« unterscheidet sich von gespeicherter Identität. Bitte prüfen Sie den " +"neuen Hostschlüssel »%3$s«, um einen möglichen Man-in-the-middle-Angriff zu " +"verhindern. Der Schlüssel ist unter »%4$s« gespeichert." #, c-format -msgid "$%s value should be between 0 and %d" +msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "%6s: Checking %-60s: " -msgstr "%6s: Überprüfung %-60s: " +msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: " +msgstr "%1$6s: Überprüfung %2$-60s: " #, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" +msgid "%1$s\n" +msgstr "%1$s\n" #, c-format -msgid "%s %s" +msgid "%1$s %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" +msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'" msgstr "%s Festplatte '%s' hat nicht unterstützten Cache-Modus '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" +msgid "%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'" msgstr "Floppy '%s' hat nicht unterstützten Typ '%s', erwartete '%s' oder '%s'" #, c-format msgid "" -"%s (on destination side) does not support the --migration option needed for " +"%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed for " "migration with shared storage" msgstr "" #, c-format -msgid "%s (out of %d)" +msgid "%1$s (out of %2$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "%s can't be empty" -msgstr "%s kann nicht leer sein" +msgid "%1$s can't be empty" +msgstr "%1$s kann nicht leer sein" #, fuzzy, c-format -msgid "%s cannot be set higher than %s " +msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s " msgstr "" "Kann Arbeitsspeicher nicht größer setzen, als maximaler Arbeitsspeicher" #, fuzzy, c-format -msgid "%s cannot parse GID '%s'" +msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'" msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "%s cannot parse UID '%s'" +msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'" msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden" #, c-format -msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor" +msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgstr "" #, c-format -msgid "%s does not support passing passphrase via file descriptor" +msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor" msgstr "" #, c-format -msgid "%s expects UID and GID parameters" +msgid "%1$s expects UID and GID parameters" msgstr "" #, c-format -msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'" +msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" -msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" +msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'" +msgstr "%1$s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%2$s' in Netzwerk '%3$s'" #, c-format -msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" +msgid "%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'" msgstr "" -"%s Weiterleitung angefordert, aber keine IP-Adresse für Netzwerk '%s' " +"%1$s Weiterleitung angefordert, aber keine IP-Adresse für Netzwerk '%2$s' " "geliefert" #, c-format -msgid "%s graphics are not supported with this QEMU" +msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #, c-format -msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" -msgstr "%s Festplatte '%s' hat nicht unterstützten Cache-Modus '%s'" +msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'" +msgstr "%1$s Festplatte '%2$s' hat nicht unterstützten Cache-Modus '%3$s'" #, c-format -msgid "%s has illegal value %s" -msgstr "%s hat unzulässigen Wert %s" +msgid "%1$s has illegal value %2$s" +msgstr "%1$s hat unzulässigen Wert %2$s" #, c-format -msgid "%s has unexpected '*' before last line" -msgstr "%s hat unerwarteten '*' vor letzter Zeile" +msgid "%1$s has unexpected '*' before last line" +msgstr "%1$s hat unerwarteten '*' vor letzter Zeile" #, c-format -msgid "%s in %s must be NULL" -msgstr "%s in %s muss NULL sein" +msgid "%1$s in %2$s must be NULL" +msgstr "%1$s in %2$s muss NULL sein" #, fuzzy, c-format -msgid "%s in %s must be greater than zero" -msgstr "%s in %s muss Null oder größer sein" +msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero" +msgstr "%1$s in %2$s muss Null oder größer sein" #, fuzzy, c-format -msgid "%s in %s must be zero" -msgstr "%s in %s darf nicht Null sein" +msgid "%1$s in %2$s must be zero" +msgstr "%1$s in %2$s darf nicht Null sein" #, c-format -msgid "%s in %s must be zero or greater" -msgstr "%s in %s muss Null oder größer sein" +msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater" +msgstr "%1$s in %2$s muss Null oder größer sein" #, c-format -msgid "%s in %s must not be NULL" -msgstr "%s in %s darf nicht NULL sein" +msgid "%1$s in %2$s must not be NULL" +msgstr "%1$s in %2$s darf nicht NULL sein" #, c-format -msgid "%s in %s must not be zero" -msgstr "%s in %s darf nicht Null sein" +msgid "%1$s in %2$s must not be zero" +msgstr "%1$s in %2$s darf nicht Null sein" #, c-format -msgid "%s is missing 'type' property" -msgstr "%s fehlt die 'type' Eigenschaft" +msgid "%1$s is missing 'type' property" +msgstr "%1$s fehlt die 'type' Eigenschaft" #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not an executable" -msgstr "QEMU Programmdatei %s ist nicht ausführbar" +msgid "%1$s is not an executable" +msgstr "QEMU Programmdatei %1$s ist nicht ausführbar" #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not supported by this QEMU binary" +msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary" msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" -msgstr "%s Länge größer als Höchstwert: %d > %d" +msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d" +msgstr "%1$s Länge größer als Höchstwert: %2$d > %3$d" #, c-format -msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus" +msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus" msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address" +msgid "%1$s model of watchdog does not support configuring the address" msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only" +msgid "%1$s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only" msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog is only part of q35 machine" +msgid "%1$s model of watchdog is only part of q35 machine" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address set." +"%1$s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address set." msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus." +msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus." msgstr "" #, c-format -msgid "%s module is not loaded, " +msgid "%1$s module is not loaded, " msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s namespace is not available" +msgid "%1$s namespace is not available" msgstr "System ist nicht verfügbar" #, fuzzy, c-format -msgid "%s not found in %s" +msgid "%1$s not found in %2$s" msgstr "Platte %s nicht gefunden" #, c-format -msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s nicht implementiert auf Win32" +msgid "%1$s not implemented on Win32" +msgstr "%1$s nicht implementiert auf Win32" #, c-format -msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" -msgstr "%s nicht gegen 'allowed_users' in %s abgestimmt" +msgid "%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s" +msgstr "%1$s nicht gegen 'allowed_users' in %2$s abgestimmt" #, c-format -msgid "%s not parseable" -msgstr "%s konnte nicht analysiert werden" +msgid "%1$s not parseable" +msgstr "%1$s konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "%s not supported in this QEMU binary" -msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" +msgid "%1$s not supported in this QEMU binary" +msgstr "%1$s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "%s object has invalid dynamic type" -msgstr "%s Objekt hat ungültigen dynamischen Typ" +msgid "%1$s object has invalid dynamic type" +msgstr "%1$s Objekt hat ungültigen dynamischen Typ" #, c-format -msgid "%s object is missing the required '%s' property" -msgstr "Dem %s Objekt fehlt die erforderliche '%s' Eigenschaft" +msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property" +msgstr "Dem %1$s Objekt fehlt die erforderliche '%2$s' Eigenschaft" #, fuzzy, c-format -msgid "%s reply data was missing 'model'" +msgid "%1$s reply data was missing 'model'" msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s reply data was missing 'name'" +msgid "%1$s reply data was missing 'name'" msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s reply data was missing 'props'" +msgid "%1$s reply data was missing 'props'" msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'" #, c-format msgid "" -"%s rule with port specification requires protocol specification with " +"%1$s rule with port specification requires protocol specification with " "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)" msgstr "" #, c-format -msgid "%s uri uuid action\n" -msgstr "%s uri uuid Aktion\n" +msgid "%1$s uri uuid action\n" +msgstr "%1$s uri uuid Aktion\n" #, c-format msgid "" -"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the " -"domain's array (%zu)" +"%1$s with index %2$d is configured for a NUMA node (%3$d) not present in the " +"domain's array (%4$zu)" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s:\n" -"%s%c" +"%1$s:\n" +"%2$s%3$c" msgstr "" -"%s:\n" -"%s%c" +"%1$s:\n" +"%2$s%3$c" #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +msgid "%1$s: %2$s" +msgstr "%1$s: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: unsupported auth %s" +msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s" msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: '%s' does not exist" +msgid "%1$s: '%2$s' does not exist" msgstr "'%s' existiert nicht" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address" +msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address" msgstr "Fehlende IP-Addresse in statischer Host-Definition für Netzwerk »%s«" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition" msgstr "" "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-" "Definition" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition" msgstr "" "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-" "Definition" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition" msgstr "" "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-" "Definition" #, c-format -msgid "%s: Cannot request read and write flags together" -msgstr "%s: Kann nicht die Lese- und Schreib-Flags zusammen verlangen" +msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together" +msgstr "%1$s: Kann nicht die Lese- und Schreib-Flags zusammen verlangen" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in " +"%1$s: Error converting address '%2$s' with netmask '%3$s' to network-address in " "route definition" msgstr "" "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-" @@ -671,416 +671,416 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " +"%1$s: Error converting address '%2$s' with prefix %3$u to network-address in route " "definition" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: File '%s' is too large\n" +msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition" msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" +msgid "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition" msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" +msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)" msgstr "" -"Ungültige Netzmaske '%s' für Adresse '%s' in Netzwerk '%s' (beide müssen " +"Ungültige Netzmaske '%1$s' für Adresse '%2$s' in Netzwerk '%3$s' (beide müssen " "IPv4 sein)" #, c-format -msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128" +msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32" +msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Missing required address attribute in route definition" -msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%s'" +msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition" +msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition" +msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition" msgstr "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in portgroup" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: No family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition" msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" +msgid "%1$s: No family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition" msgstr "%s Familie spezifiziert für nicht-IPv4-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask" +msgid "%1$s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" -"Netzwerk '%s' IP Adresse kann nicht sowohl ein Präfix als auch eine " +"Netzwerk '%1$s' IP Adresse kann nicht sowohl ein Präfix als auch eine " "Netzmaske haben" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition" +"%1$s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%2$s' in route definition" msgstr "" "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-" "Definition" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: Starting external device: %s\n" -"%s\n" +"%1$s: Starting external device: %2$s\n" +"%3$s\n" msgstr "Keine Ziel-Einheit %s" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition" -msgstr "Nicht erkannte Familie '%s' in Netzwerk '%s'" +msgid "%1$s: Unrecognized family '%2$s' in route definition" +msgstr "Nicht erkannte Familie '%1$s' in Netzwerk '%2$s'" #, c-format -msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n" +msgid "%1$s: cannot connect to '%2$s': %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n" +msgid "%1$s: cannot parse URI transport '%2$s': %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n" +msgid "%1$s: could not proxy traffic: %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: error: %s%c" -msgstr "%s: Fehler: %s%c" +msgid "%1$s: error: %2$s%3$c" +msgstr "%1$s: Fehler: %2$s%3$c" #, c-format msgid "" -"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " +"%1$s: error: %2$s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" -"%s: Fehler: %s. Prüfen Sie /var/log/messages oder führen Sie ohne --daemon " +"%1$s: Fehler: %2$s. Prüfen Sie /var/log/messages oder führen Sie ohne --daemon " "aus für weitere Informationen.\n" #, c-format -msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" -msgstr "%s: Fehler: Nicht in der Lage zu bestimmen, ob Daemon läuft: %s\n" +msgid "%1$s: error: unable to determine if daemon is running: %2$s\n" +msgstr "%1$s: Fehler: Nicht in der Lage zu bestimmen, ob Daemon läuft: %2$s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: event '%s' for node device %s\n" +msgid "%1$s: event '%2$s' for node device %3$s\n" msgstr "Zerstörtes Knoten-Gerät '%s'\n" #, c-format -msgid "%s: event '%s' for secret %s\n" +msgid "%1$s: event '%2$s' for secret %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event '%s' for storage pool %s\n" +msgid "%1$s: event '%2$s' for storage pool %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event 'lifecycle' for network %s: %s\n" +msgid "%1$s: event 'lifecycle' for network %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" +msgid "%1$s: event 'lifecycle' for node device %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event 'lifecycle' for secret %s: %s\n" +msgid "%1$s: event 'lifecycle' for secret %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" +msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: expected a bool for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter" msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«" #, c-format -msgid "%s: expected a signed integer for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a signed integer for '%2$s' parameter" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: expected a string for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a string for '%2$s' parameter" msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«" #, c-format -msgid "%s: expected a string list for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a string list for '%2$s' parameter" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: expected a string or string list for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a string or string list for '%2$s' parameter" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: expected an unsigned integer for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected an unsigned integer for '%2$s' parameter" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s" +msgid "%1$s: failed to communicate with bridge helper: %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: failed to generate UNIX socket path" +msgid "%1$s: failed to generate UNIX socket path" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: Lesen der temporären Datei schlug fehl: %s" +msgid "%1$s: failed to read temporary file: %2$s" +msgstr "%1$s: Lesen der temporären Datei schlug fehl: %2$s" #, c-format -msgid "%s: failed to write log file: %s" +msgid "%1$s: failed to write log file: %2$s" +msgstr "%1$s: Konnte nicht in Log-Datei schreiben: %2$s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: failure with %2$s: %3$s" msgstr "%s: Konnte nicht in Log-Datei schreiben: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: failure with %s: %s" -msgstr "%s: Konnte nicht in Log-Datei schreiben: %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: initialization failed" -msgstr "%s: Initialisierung fehlgeschlagen\n" +msgid "%1$s: initialization failed" +msgstr "%1$s: Initialisierung fehlgeschlagen\n" #, c-format -msgid "%s: initialization failed\n" -msgstr "%s: Initialisierung fehlgeschlagen\n" +msgid "%1$s: initialization failed\n" +msgstr "%1$s: Initialisierung fehlgeschlagen\n" #, c-format -msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%2$s' in route definition" msgstr "" -"%s: IPv6-Familie spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%s' in der Route-" +"%1$s: IPv6-Familie spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%2$s' in der Route-" "Beschreibung" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition" +"%1$s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%2$s' in route definition" msgstr "" -"Familie 'ipv6' spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" +"Familie 'ipv6' spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'" #, c-format -msgid "%s: malformed fd %s" -msgstr "%s: fd %s fehlerhaft" +msgid "%1$s: malformed fd %2$s" +msgstr "%1$s: fd %2$s fehlerhaft" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" +"%1$s: migration_port_max: port must be between the minimal port %2$d and 65535" msgstr "" -"%s: remote_display_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %d " +"%1$s: remote_display_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %2$d " "sein" #, c-format -msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" -msgstr "%s: migration_port_min: Port muss größer als 0 sein" +msgid "%1$s: migration_port_min: port must be greater than 0" +msgstr "%1$s: migration_port_min: Port muss größer als 0 sein" #, c-format -msgid "%s: must be run as root\n" -msgstr "%s: darf nicht als root ausgeführt werden\n" +msgid "%1$s: must be run as root\n" +msgstr "%1$s: darf nicht als root ausgeführt werden\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: must not be run setuid root\n" +msgid "%1$s: must not be run setuid root\n" msgstr "%s in %s darf nicht Null sein" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: passthrough input device has no source" +msgid "%1$s: passthrough input device has no source" msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, c-format msgid "" -"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" +"%1$s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %2$d" msgstr "" -"%s: remote_display_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %d " +"%1$s: remote_display_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %2$d " "sein" #, c-format -msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" +msgid "%1$s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -"%s: remote_display_port_min: Port darf nicht größer als der Max Port sein" +"%1$s: remote_display_port_min: Port darf nicht größer als der Max Port sein" #, c-format -msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" +msgid "%1$s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %2$d" msgstr "" -"%s: remote_display_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %d sein" +"%1$s: remote_display_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %2$d sein" #, c-format msgid "" -"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" +"%1$s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %2$d" msgstr "" -"%s: remote_websocket_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %d " +"%1$s: remote_websocket_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %2$d " "sein" #, c-format msgid "" -"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" +"%1$s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -"%s: remote_websocket_port_min: Min Port darf nicht größer als der Max Port " +"%1$s: remote_websocket_port_min: Min Port darf nicht größer als der Max Port " "sein" #, c-format -msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" +msgid "%1$s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %2$d" msgstr "" -"%s: remote_websocket_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %d sein" +"%1$s: remote_websocket_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %2$d sein" #, c-format msgid "" -"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"%1$s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -"%s: Der temporäre Dateiname enthält Shell-Meta- oder andere nicht " +"%1$s: Der temporäre Dateiname enthält Shell-Meta- oder andere nicht " "akzeptierbare Zeichen (ist $TMPDIR falsch?)" #, c-format -msgid "%s: too many command line arguments\n" -msgstr "%s: Zu viele Befehlszeilen-Argumente\n" +msgid "%1$s: too many command line arguments\n" +msgstr "%1$s: Zu viele Befehlszeilen-Argumente\n" #, c-format -msgid "%s: try --help for more details" -msgstr "%s: Versuchen Sie --help für mehr Details" +msgid "%1$s: try --help for more details" +msgstr "%1$s: Versuchen Sie --help für mehr Details" #, c-format -msgid "%s: try --help for more details\n" -msgstr "%s: Versuchen Sie --help für mehr Details\n" +msgid "%1$s: try --help for more details\n" +msgstr "%1$s: Versuchen Sie --help für mehr Details\n" #, c-format -msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n" +msgid "%1$s: unexpected URI transport '%2$s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: unknown remote mode '%s'" +msgid "%1$s: unknown remote mode '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" -msgstr "%s: Nicht unterstützter hypervisor Name %s\n" +msgid "%1$s: unsupported hypervisor name %2$s\n" +msgstr "%1$s: Nicht unterstützter hypervisor Name %2$s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be 0 or 1" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be 0 or 1" msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %d:%d" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d" msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %lld:%lld" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld" msgstr "Wert von »%s« liegt ausserhalb des Bereichs [%lld, %lld]" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %zd:%zd" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$zd:%4$zd" msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%u" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$u" msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%zu" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$zu" msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'" #, c-format -msgid "%s: warning: %s%c" -msgstr "%s: Warnung: %s%c" +msgid "%1$s: warning: %2$s%3$c" +msgstr "%1$s: Warnung: %2$s%3$c" #, c-format -msgid "%s:%d: %s" -msgstr "%s:%d: %s" +msgid "%1$s:%2$d: %3$s" +msgstr "%1$s:%2$d: %3$s" #, c-format msgid "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" +"%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n" +"%5$s" msgstr "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" +"%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n" +"%5$s" #, c-format -msgid "%s_DEBUG not set with a valid numeric value" +msgid "%1$s_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "'%s'" +msgid "'%1$s'" +msgstr "'%1$s'" #, c-format -msgid "'%s' D-Bus address is not handled" +msgid "'%1$s' D-Bus address is not handled" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' architecture is not supported by CPU driver" -msgstr "'%s'-Architektur wird nicht unterstützt vom CPU-Treiber" +msgid "'%1$s' architecture is not supported by CPU driver" +msgstr "'%1$s'-Architektur wird nicht unterstützt vom CPU-Treiber" #, c-format -msgid "'%s' attributes '%s' must not overlap" -msgstr "'%s'-Attribute '%s' dürfen sich nicht überlappen" +msgid "'%1$s' attributes '%2$s' must not overlap" +msgstr "'%1$s'-Attribute '%2$s' dürfen sich nicht überlappen" #, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." -msgstr "Controller '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden." +msgid "'%1$s' controller cannot be hot plugged." +msgstr "Controller '%1$s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden." #, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." -msgstr "Controller '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden." +msgid "'%1$s' controller cannot be hot unplugged." +msgstr "Controller '%1$s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden." #, c-format -msgid "'%s' controller only supports up to '%u' ports" -msgstr "'%s' -Controller unterstützt nur bis '%u' Ports" +msgid "'%1$s' controller only supports up to '%2$u' ports" +msgstr "'%1$s' -Controller unterstützt nur bis '%2$u' Ports" #, c-format -msgid "'%s' denied access" -msgstr "'%s' Zugriff verweigert" +msgid "'%1$s' denied access" +msgstr "'%1$s' Zugriff verweigert" #, c-format -msgid "'%s' does not exist" -msgstr "'%s' existiert nicht" +msgid "'%1$s' does not exist" +msgstr "'%1$s' existiert nicht" #, c-format -msgid "'%s' file does not fit in memory" -msgstr "'%s'-Datei passt nicht in den Speicher" +msgid "'%1$s' file does not fit in memory" +msgstr "'%1$s'-Datei passt nicht in den Speicher" #, c-format -msgid "'%s' is currently not supported by the qemu encryption engine" +msgid "'%1$s' is currently not supported by the qemu encryption engine" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' is not a VF device" +msgid "'%1$s' is not a VF device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a known interface" -msgstr "Ungültiger Pfad, '%s' ist keine bekannte Schnittstelle" +msgid "'%1$s' is not a known interface" +msgstr "Ungültiger Pfad, '%1$s' ist keine bekannte Schnittstelle" #, c-format -msgid "'%s' is not a suitable bridge helper" +msgid "'%1$s' is not a suitable bridge helper" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' is not a suitable dbus-daemon" +msgid "'%1$s' is not a suitable dbus-daemon" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a suitable pr helper" -msgstr "Pfad '%s' ist nicht zugänglich" +msgid "'%1$s' is not a suitable pr helper" +msgstr "Pfad '%1$s' ist nicht zugänglich" #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not supported in this QEMU binary" -msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" +msgid "'%1$s' is not supported in this QEMU binary" +msgstr "%1$s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "'%s' missing" +msgid "'%1$s' missing" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' requires shared memory" +msgid "'%1$s' requires shared memory" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" +msgid "'%1$s' scheduler bitmap '%2$s' is empty" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' starting from %llu has only %zd bytes available" +msgid "'%1$s' starting from %2$llu has only %3$zd bytes available" msgstr "" #, fuzzy @@ -1089,8 +1089,8 @@ msgid "" msgstr "Beide angegeben: --storage und --remove-all-storage" #, c-format -msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" -msgstr "':' ist in RBD Quellen-Datenträger-Namen '%s' nicht erlaubt" +msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%1$s'" +msgstr "':' ist in RBD Quellen-Datenträger-Namen '%1$s' nicht erlaubt" msgid "'' element missing for 'udp' socket interface" msgstr "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "'disk' missing or not an array in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #, c-format -msgid "'extended_l2' not supported with compat level %s" +msgid "'extended_l2' not supported with compat level %1$s" msgstr "" msgid "'floor' attribute allowed only in element" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" #, c-format msgid "" -"'incremental' backup mode of disk '%s' requires setting 'incremental' field " +"'incremental' backup mode of disk '%1$s' requires setting 'incremental' field " "for disk or backup" msgstr "" @@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'" +"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "'model' attribute in is only supported when type='%s'" +msgid "'model' attribute in is only supported when type='%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "'sibling_id %d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %d'" +msgid "'sibling_id %1$d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %2$d'" msgstr "" msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" #, c-format -msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'" +msgid "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'" msgstr "" #, fuzzy @@ -1427,28 +1427,28 @@ msgid "-" msgstr "-" #, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " +msgid "--%1$s " +msgstr "--%1$s " #, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " +msgid "--%1$s " +msgstr "--%1$s " #, c-format -msgid "--%s and --current are mutually exclusive" -msgstr "--%s und --current schließen sich gegenseitig aus" +msgid "--%1$s and --current are mutually exclusive" +msgstr "--%1$s und --current schließen sich gegenseitig aus" #, c-format -msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" -msgstr "--%s und --tree schließen sich gegenseitig aus" +msgid "--%1$s and --tree are mutually exclusive" +msgstr "--%1$s und --tree schließen sich gegenseitig aus" #, fuzzy, c-format -msgid "--%s is required" -msgstr "--%s oder --current ist erforderlich" +msgid "--%1$s is required" +msgstr "--%1$s oder --current ist erforderlich" #, c-format -msgid "--%s or --current is required" -msgstr "--%s oder --current ist erforderlich" +msgid "--%1$s or --current is required" +msgstr "--%1$s oder --current ist erforderlich" msgid "------------------------------" msgstr "" @@ -1513,22 +1513,22 @@ msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "64-Bit-PCI-Loch Einstellung ist nur für Root PCI-Controllers" #, c-format -msgid "<%s>" -msgstr "<%s>" +msgid "<%1$s>" +msgstr "<%1$s>" #, c-format -msgid "<%s>..." -msgstr "<%s>..." +msgid "<%1$s>..." +msgstr "<%1$s>..." #, c-format -msgid " requires TPM version '%s'" +msgid " requires TPM version '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"
, , and elements of in network %s are " +"
, , and elements of in network %1$s are " "mutually exclusive" -msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %1$s gefunden" msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" @@ -1537,9 +1537,9 @@ msgid " must specify TCP port for now" msgstr "" #, c-format -msgid " must match first in network %s" +msgid " must match first in network %3$s" msgstr "" -" muss mit erstem in Netzwerk %s " +" muss mit erstem in Netzwerk %3$s " "übereinstimmen" msgid " attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'" @@ -1558,8 +1558,8 @@ msgid " value evaluation has failed" msgstr "" #, c-format -msgid " does not match secret file name '%s'" -msgstr " entspricht nicht dem Secret-Dateinamen '%s'" +msgid " does not match secret file name '%1$s'" +msgstr " entspricht nicht dem Secret-Dateinamen '%1$s'" msgid " evaluation has failed" msgstr "" @@ -1569,54 +1569,54 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -" not supported for network '%s' which uses IP " +" not supported for network '%2$s' which uses IP " "forwarding" msgstr "" -" nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine Bridge-" +" nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine Bridge-" "Einheit verwendet" #, c-format msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a bridge " +" not supported for network '%2$s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -" nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine Bridge-" +" nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine Bridge-" "Einheit verwendet" #, c-format msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a macvtap " +" not supported for network '%2$s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -" nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine " +" nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine " "macvtap Einheit verwendet" #, c-format msgid "" -" not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " +" not supported for network '%2$s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -" nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine SR-IOV " +" nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine SR-IOV " "Virtuelle Funktion mittels PCI Durchreichmodus verwendet" #, c-format -msgid " element unsupported for " -msgstr " Element nicht unterstützt für " +msgid " element unsupported for " +msgstr " Element nicht unterstützt für " #, c-format msgid "" -" element unsupported for type='%s' in interface's " +" element unsupported for type='%1$s' in interface's " "element" msgstr "" -" Element nicht unterstützt für type='%s' im Schnittstellen " +" Element nicht unterstützt für type='%1$s' im Schnittstellen " " Element" #, c-format msgid "" -" element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " +" element specified for network %1$s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -" Element für Netzwerk %s angegeben, dessen Typ vlan Konfiguration " +" Element für Netzwerk %1$s angegeben, dessen Typ vlan Konfiguration " "nicht unterstützt" msgid "? - print this help" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "A different callback was requested" msgstr "Ein anderer Rückruf wurde verlangt" #, c-format -msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s" +msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr "Ein Close Callback ist bereits registriert" #, c-format msgid "" -"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " -"but not both (network '%s')" +"A network with forward mode='%1$s' can specify a bridge name or a forward dev, " +"but not both (network '%2$s')" msgstr "" -"Ein Netzwerk mit Vorwärtsmodus = '%s' kann einen Bridge-Namen oder eine " -"forward dev, aber nicht beides angeben (Netzwerk '%s')" +"Ein Netzwerk mit Vorwärtsmodus = '%1$s' kann einen Bridge-Namen oder eine " +"forward dev, aber nicht beides angeben (Netzwerk '%2$s')" #, fuzzy msgid "A node device driver is already registered" @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgid "ACPI requires UEFI on this architecture" msgstr "" #, c-format -msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu" +msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%1$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu" +msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%1$zu" msgstr "" #, fuzzy @@ -1694,21 +1694,21 @@ msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "Beendet den aktuell laufenden Domain-Job" #, c-format -msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" -msgstr "SSH-Hostschlüssel mit Hash »%s« für Host »%s:%d« (%s/%s) akzeptieren?" +msgid "Accept SSH host key with hash '%1$s' for host '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s)?" +msgstr "SSH-Hostschlüssel mit Hash »%1$s« für Host »%2$s:%3$d« (%4$s/%5$s) akzeptieren?" msgid "Access denied" msgstr "Zugriff verweigert" #, c-format -msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" +msgid "Activation of snoop request failed on interface '%1$s'" msgstr "" -"Aktivierung der Überwachungs-Anforderung auf der Schnittstelle '%s' ist " +"Aktivierung der Überwachungs-Anforderung auf der Schnittstelle '%1$s' ist " "fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "Aktive %s-Geräte auf Bus mit %s, Bus wird nicht zurückgesetzt" +msgid "Active %1$s devices on bus with %2$s, not doing bus reset" +msgstr "Aktive %1$s-Geräte auf Bus mit %2$s, Bus wird nicht zurückgesetzt" #, fuzzy msgid "Active Block Commit" @@ -1728,8 +1728,8 @@ msgid "Active:" msgstr "Aktiv:" #, fuzzy, c-format -msgid "Actual interface '%s' hostdev was not a PCI device" -msgstr "Gerät %s ist kein PCI-Gerät" +msgid "Actual interface '%1$s' hostdev was not a PCI device" +msgstr "Gerät %1$s ist kein PCI-Gerät" #, fuzzy msgid "Add an IOThread to the guest domain." @@ -1749,8 +1749,8 @@ msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement" msgstr "" #, c-format -msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Konnte nach Core Dump Domain '%d' nicht mit libxenlight fortsetzen" +msgid "After dumping core, failed to resume domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Konnte nach Core Dump Domain '%1$d' nicht mit libxenlight fortsetzen" msgid "Ain't nobody heard of that much cache level" msgstr "" @@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid "An explicit disk format must be specified" msgstr "Ein ausdrückliches Disk-Format muss angegeben werden" #, c-format -msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" -msgstr "Fehlendes Modell %s des Vorgängers in CPU-Model %s" +msgid "Ancestor model %1$s not found for CPU model %2$s" +msgstr "Fehlendes Modell %1$s des Vorgängers in CPU-Model %2$s" #, fuzzy msgid "Another relabel transaction is already started" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Argument 'node' %zu outranges defined number of NUMA nodes" +msgid "Argument 'node' %1$zu outranges defined number of NUMA nodes" msgstr "" msgid "Arguments must be non null" @@ -1838,10 +1838,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " -"definition in network '%s' " +"definition in network '%1$s' " msgstr "" "Mindestens einer von Namen, MAC, IP oder Attribut muss für statische Host-" -"Definition in Netzwerk '%s' angegeben werden" +"Definition in Netzwerk '%1$s' angegeben werden" msgid "" "At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory" @@ -1866,33 +1866,33 @@ msgid "Attach new network interface." msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden." #, c-format -msgid "Attached device %s has no type" -msgstr "Angehängte Einheit %s hat keinen Typ" +msgid "Attached device %1$s has no type" +msgstr "Angehängte Einheit %1$s hat keinen Typ" #, c-format -msgid "Attaching devices of type %d is not implemented" +msgid "Attaching devices of type %1$d is not implemented" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " -"config size '%llu'" +"Attaching memory device with size '%1$llu' would exceed domain's maxMemory " +"config size '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "Attempt to create %s without specifying mode" -msgstr "Versuch %s ohne Angabe des Modus zu erstellen" +msgid "Attempt to create %1$s without specifying mode" +msgstr "Versuch %1$s ohne Angabe des Modus zu erstellen" #, fuzzy msgid "Attempt to migrate guest to the same host" msgstr "Versuch den Gast auf denselben Host %s zu migrieren" #, c-format -msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" -msgstr "Versuch den Gast auf denselben Host %s zu migrieren" +msgid "Attempt to migrate guest to the same host %1$s" +msgstr "Versuch den Gast auf denselben Host %1$s zu migrieren" #, c-format -msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%s' with id='%s'" +msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%1$s' with id='%2$s'" msgstr "" msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" @@ -1905,8 +1905,8 @@ msgstr "" "Versuch eine asynchrone Nachricht mit einer synchronen Antwort zu senden" #, c-format -msgid "Attempted double use of PCI Address %s" -msgstr "Versuchte doppelte Verwendung der PCI-Adresse %s" +msgid "Attempted double use of PCI Address %1$s" +msgstr "Versuchte doppelte Verwendung der PCI-Adresse %1$s" msgid "Attempting to use unknown stub driver" msgstr "" @@ -1968,21 +1968,21 @@ msgid "Backup started\n" msgstr "Block Kopieren gestartet" #, fuzzy, c-format -msgid "Bad $%s value." -msgstr "Kann Wert %s nicht lesen" +msgid "Bad $%1$s value." +msgstr "Kann Wert %1$s nicht lesen" #, c-format -msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" +msgid "Bad ipv4 end address '%1$s' in in in network '%2$s'" msgstr "" -"Fehlerhafte Ipv4 Ende Adresse '%s' in in in Netzwerk %s" +"Fehlerhafte Ipv4 Ende Adresse '%1$s' in in in Netzwerk %2$s" #, c-format -msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" +msgid "Bad ipv4 start address '%1$s' in in in network '%2$s'" msgstr "" -"Fehlerhafte Ipv4 Start Adresse '%s' in in in Netzwerk %s" +"Fehlerhafte Ipv4 Start Adresse '%1$s' in in in Netzwerk %2$s" #, c-format -msgid "Bad prefix name '%s' for resctrl monitor" +msgid "Bad prefix name '%1$s' for resctrl monitor" msgstr "" msgid "Bad value for nativeMode" @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgid "Bandwidth rate limiting is not supported" msgstr "Disk Format %s ist nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Konnte vor Core Dump Domain '%d' nicht mit libxenlight sperren" +msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Konnte vor Core Dump Domain '%1$d' nicht mit libxenlight sperren" #, fuzzy msgid "Bhyve version does not support framebuffer" @@ -2003,10 +2003,10 @@ msgstr "Kernel unterstützt nicht Private devpts" #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " -"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" +"value '%1$s' has unexpected value '%2$c', expecting '0' or '1'" msgstr "" "Bit 29 (Long Mode) der HostSystem-Eigenschaft »hardware.cpuFeature[].edx» " -"mit Wert »%s« hat unerwarteten Wert »%c«, erwartet wird »0« oder »1«" +"mit Wert »%1$s« hat unerwarteten Wert »%2$c«, erwartet wird »0« oder »1«" msgid "Block Commit" msgstr "Block Übergabe" @@ -2038,8 +2038,8 @@ msgid "Block commit" msgstr "Block Übergabe" #, c-format -msgid "Block device '%s' is resized" -msgstr "Block-Einheit '%s' in der Größe geändert" +msgid "Block device '%1$s' is resized" +msgstr "Block-Einheit '%1$s' in der Größe geändert" #, fuzzy msgid "Booted" @@ -2061,19 +2061,19 @@ msgid "Bounded" msgstr "Gebunden" #, c-format -msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" +msgid "Bridge '%1$s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%2$s'" msgstr "" -"Bridge '%s' hat keine QoS gesetzt, daher nicht in der Lage 'floor' auf '%s' " +"Bridge '%1$s' hat keine QoS gesetzt, daher nicht in der Lage 'floor' auf '%2$s' " "festzulegen" #, c-format -msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "Bridge-Generierung überstieg maximale ID %d" +msgid "Bridge generation exceeded max id %1$d" +msgstr "Bridge-Generierung überstieg maximale ID %1$d" #, c-format -msgid "Bridge interface %s started\n" +msgid "Bridge interface %1$s started\n" msgstr "" -"Bridge Schnittstelle %s gestartet\n" +"Bridge Schnittstelle %1$s gestartet\n" "\n" msgid "Bridge:" @@ -2098,8 +2098,8 @@ msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "Puffer zu klein für uint8-Typ" #, c-format -msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" -msgstr "Buffer zu klein um Variable '%s' hineinzuschreiben" +msgid "Buffer too small to print variable '%1$s' into" +msgstr "Buffer zu klein um Variable '%1$s' hineinzuschreiben" msgid "Build a given pool." msgstr "Einen gegebenen Pool gebaut." @@ -2115,15 +2115,15 @@ msgid "CA certificate:" msgstr "Ungültiges Zertifikat" #, c-format -msgid "CHS geometry can not be set for '%s' bus" +msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgstr "" #, c-format -msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%s'" +msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d" +msgid "CPU %1$d in cpulist '%2$s' exceed the maxcpu %3$d" msgstr "" msgid "CPU Affinity" @@ -2137,70 +2137,70 @@ msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "Anzahl der CPUs in übersteigt die Anzahl" #, c-format -msgid "CPU Model %s too long for destination" -msgstr "CPU-Modell %s zu lang für Ziel" +msgid "CPU Model %1$s too long for destination" +msgstr "CPU-Modell %1$s zu lang für Ziel" #, c-format -msgid "CPU arch %s does not match host arch" -msgstr "CPU arch %s stimmt nicht mit dem Host arch überein" +msgid "CPU arch %1$s does not match host arch" +msgstr "CPU arch %1$s stimmt nicht mit dem Host arch überein" msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)" msgstr "" #, c-format -msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' / '%s' CPUs" +msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with '%2$s' / '%3$s' CPUs" msgstr "" #, c-format -msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with level='3'" +msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with level='3'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "CPU cache specification is not supported for '%s' architecture" -msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s" +msgid "CPU cache specification is not supported for '%1$s' architecture" +msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %1$s" #, fuzzy msgid "CPU data" msgstr "CPU Übersicht:" #, c-format -msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" -msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist identisch mit der Host-CPU\n" +msgid "CPU described in %1$s is identical to host CPU\n" +msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist identisch mit der Host-CPU\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"CPU described in %s is identical to the CPU provided by hypervisor on the " +"CPU described in %1$s is identical to the CPU provided by hypervisor on the " "host\n" -msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist identisch mit der Host-CPU\n" +msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist identisch mit der Host-CPU\n" #, c-format -msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" -msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n" +msgid "CPU described in %1$s is incompatible with host CPU\n" +msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"CPU described in %s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on " +"CPU described in %1$s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on " "the host\n" -msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n" +msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n" #, fuzzy, c-format -msgid "CPU driver '%s' does not exist" -msgstr "'%s' existiert nicht" +msgid "CPU driver '%1$s' does not exist" +msgstr "'%1$s' existiert nicht" #, c-format -msgid "CPU feature %s already defined" -msgstr "CPU-Feature %s bereits definiert" +msgid "CPU feature %1$s already defined" +msgstr "CPU-Feature %1$s bereits definiert" #, c-format -msgid "CPU feature '%s' specified more than once" -msgstr "CPU-Feature %s mehrmalig definiert" +msgid "CPU feature '%1$s' specified more than once" +msgstr "CPU-Feature %1$s mehrmalig definiert" #, fuzzy, c-format -msgid "CPU features not supported by hypervisor for %s architecture" -msgstr "CPU-Modell '%s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt" +msgid "CPU features not supported by hypervisor for %1$s architecture" +msgstr "CPU-Modell '%1$s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt" #, c-format -msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %s" +msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %1$s" msgstr "" msgid "CPU frequency:" @@ -2212,38 +2212,38 @@ msgstr "CPU Übersicht:" #, c-format msgid "" "CPU maximum physical address bits number specification cannot be used with " -"mode='%s'" +"mode='%1$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%s' " +"CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%1$s' " "architecture" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor" +"CPU mode '%1$s' for %2$s %3$s domain on %4$s host is not supported by hypervisor" msgstr "CPU-Modell '%s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt" #, c-format -msgid "CPU model %s already defined" -msgstr "CPU-Modell %s bereits definiert" +msgid "CPU model %1$s already defined" +msgstr "CPU-Modell %1$s bereits definiert" #, c-format -msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" -msgstr "CPU-Modell '%s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt" +msgid "CPU model %1$s is not supported by hypervisor" +msgstr "CPU-Modell '%1$s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt" #, c-format -msgid "CPU model %s too long for destination" -msgstr "CPU-Modell %s zu lang für Ziel" +msgid "CPU model %1$s too long for destination" +msgstr "CPU-Modell %1$s zu lang für Ziel" #, c-format -msgid "CPU model '%s'" +msgid "CPU model '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor" +msgid "CPU model '%1$s' not supported by hypervisor" msgstr "" msgid "CPU model:" @@ -2283,22 +2283,22 @@ msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "CPU Optimierung ist auf diesem Host nicht verfügbar" #, c-format -msgid "CPU vendor %s already defined" -msgstr "CPU-Hersteller %s bereits definiert" +msgid "CPU vendor %1$s already defined" +msgstr "CPU-Hersteller %1$s bereits definiert" #, c-format -msgid "CPU vendor %s not found" -msgstr "CPU-Hersteller %s nicht gefunden" +msgid "CPU vendor %1$s not found" +msgstr "CPU-Hersteller %1$s nicht gefunden" #, c-format -msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" -msgstr "CPU-Hersteller %s von Modell %s unterscheidet sich von Hersteller %s" +msgid "CPU vendor %1$s of model %2$s differs from vendor %3$s" +msgstr "CPU-Hersteller %1$s von Modell %2$s unterscheidet sich von Hersteller %3$s" msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU-Hersteller angegeben ohne CPU-Modell" #, c-format -msgid "CPU vendor value 0x%2llx already defined" +msgid "CPU vendor value 0x%1$2llx already defined" msgstr "" msgid "CPU vendors do not match" @@ -2332,37 +2332,37 @@ msgstr "CURL (gemeinsam genutzt) Diskrepanz" #, c-format msgid "" "Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller " -"than %llu" +"than %1$llu" msgstr "" #, c-format -msgid "Cache allocation of size %llu is not divisible by granularity %llu" +msgid "Cache allocation of size %1$llu is not divisible by granularity %2$llu" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Cache allocation of size %llu is smaller than the minimum allowed allocation " -"%llu" +"Cache allocation of size %1$llu is smaller than the minimum allowed allocation " +"%2$llu" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cache level %d does not support tuning" +msgid "Cache level %1$d does not support tuning" msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung" #, fuzzy, c-format -msgid "Cache level %d does not support tuning for scope type '%s'" +msgid "Cache level %1$d does not support tuning for scope type '%2$s'" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Backend Typ %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Cache level %d id %u does not support tuning for scope type '%s'" +msgid "Cache level %1$d id %2$u does not support tuning for scope type '%3$s'" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Backend Typ %s" #, c-format -msgid "Cache level '%u' already defined" +msgid "Cache level '%1$u' already defined" msgstr "" #, c-format -msgid "Cache with id %u does not exists for level %d" +msgid "Cache with id %1$u does not exists for level %2$d" msgstr "" msgid "Calculate a vm's memory dirty rate" @@ -2376,37 +2376,37 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" -msgstr "Aufruf von %s für unerwarteten Typ '%s'" +msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s'" +msgstr "Aufruf von %1$s für unerwarteten Typ '%2$s'" #, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" -msgstr "Aufruf von %s für unerwarteten Typ '%s', erwartete '%s'" +msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s', expected '%3$s'" +msgstr "Aufruf von %1$s für unerwarteten Typ '%2$s', erwartete '%3$s'" #, c-format -msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" -msgstr "Aufruf von »%s« gab eine Liste zurück, erwartet wird genau ein Objekt" +msgid "Call to '%1$s' returned a list, expecting exactly one item" +msgstr "Aufruf von »%1$s« gab eine Liste zurück, erwartet wird genau ein Objekt" #, c-format -msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" +msgid "Call to '%1$s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" -"Aufruf von »%s« gab leeres Ergebnis zurück, erwartet wird ein nicht leeres " +"Aufruf von »%1$s« gab leeres Ergebnis zurück, erwartet wird ein nicht leeres " "Ergebnis" #, c-format -msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" +msgid "Call to '%1$s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" -"Aufruf von »%s« gab ein Ergebnis zurück, erwartet wird ein leeres Ergebnis" +"Aufruf von »%1$s« gab ein Ergebnis zurück, erwartet wird ein leeres Ergebnis" #, c-format -msgid "Calling %s from '%s' failed" -msgstr "Aufruf %s von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Calling %1$s from '%2$s' failed" +msgstr "Aufruf %1$s von '%2$s' fehlgeschlagen" msgid "Can only modify disk quota" msgstr "Kann Datenträgerkontingent nur ändern" #, c-format -msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %s" +msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %1$s" msgstr "" msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" @@ -2437,8 +2437,8 @@ msgid "Can't connect to $uri. Skipping." msgstr "Kann nicht mit $uri verbinden. Wird Übersprungen." #, c-format -msgid "Can't create %s container: %s" -msgstr "Kann %s Container nicht erstellen: %s" +msgid "Can't create %1$s container: %2$s" +msgstr "Kann %1$s Container nicht erstellen: %2$s" msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Kann initiale Konfiguration nicht erstellen" @@ -2466,19 +2466,19 @@ msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Kann die Socket-Pfade nicht bestimmen." #, c-format -msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d" +msgid "Can't find boot device of type: %1$d, device index: %2$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d" +msgid "Can't find boot device of type: %1$s, index: %2$d" msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %d" #, c-format -msgid "Can't find disk '%s' in domain definition" +msgid "Can't find disk '%1$s' in domain definition" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't find network boot device for index: %d" +msgid "Can't find network boot device for index: %1$d" msgstr "Kann Netzwerk-Einheiten Boot-Index Einstellung nicht ändern" msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Kann prlctl Befehl nicht im PATH env finden" #, c-format msgid "" -"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s" +"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -2497,19 +2497,19 @@ msgid "Can't initialize access manager" msgstr "Kann Zugriffs-Manager nicht initialisieren" #, c-format -msgid "Can't load config file: %s: %s" -msgstr "Kann Konfigurations-Datei nicht laden: %s: %s" +msgid "Can't load config file: %1$s: %2$s" +msgstr "Kann Konfigurations-Datei nicht laden: %1$s: %2$s" #, c-format -msgid "Can't modify device type '%s'" -msgstr "Kann Einheiten-Typ '%s' nicht verändern" +msgid "Can't modify device type '%1$s'" +msgstr "Kann Einheiten-Typ '%1$s' nicht verändern" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%s'" +msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%1$s'" msgstr "Kann prictl Ausgabe nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't parse limit from vzlist output '%s'" +msgid "Can't parse limit from vzlist output '%1$s'" msgstr "Kann prictl Ausgabe nicht analysieren" msgid "Can't parse prlctl output" @@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "" "Authentifizierungs-Rückruf nicht vorgesehen" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't read %s" -msgstr "Kann %s nicht lesen" +msgid "Can't read %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht lesen" #, fuzzy msgid "Can't rename domain to itself" @@ -2567,31 +2567,31 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Sicherung abgebrochen" #, c-format -msgid "Cannot access '%s'" -msgstr "Kann nicht auf '%s' zugreifen" +msgid "Cannot access '%1$s'" +msgstr "Kann nicht auf '%1$s' zugreifen" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s'" +msgid "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s'" msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %s" #, c-format msgid "" -"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" +"Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:%4$u)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot access storage file '%s'" -msgstr "Datei '%s' kann nicht gelöscht werden" +msgid "Cannot access storage file '%1$s'" +msgstr "Datei '%1$s' kann nicht gelöscht werden" #, c-format -msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" +msgid "Cannot access storage file '%1$s' (as uid:%2$u, gid:%3$u)" msgstr "" msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" msgstr "Kann eine CURL-Handle nicht zu einer Multi-Handle zweimal hinzufügen" #, c-format -msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface" +msgid "Cannot add multicast MAC %1$s on '%2$s' interface" msgstr "" msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Cannot alter an existing mem_nodes set" msgstr "Kann privates Flag nicht bei bestehendem Secret ändern" #, c-format -msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu" +msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %1$zu" msgstr "" msgid "Cannot attach disk until init PID is known" @@ -2617,23 +2617,23 @@ msgstr "Kann hostdev nicht anschliessen bis init PID bekannt ist" #, c-format msgid "" -"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %.2x" +"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %1$.2x" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot boot from device %s" -msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät '%s'" +msgid "Cannot boot from device %1$s" +msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät '%1$s'" #, c-format -msgid "Cannot check NBD device %s pid" -msgstr "Kann NBD Einheit %s pid nicht überprüfen" +msgid "Cannot check NBD device %1$s pid" +msgstr "Kann NBD Einheit %1$s pid nicht überprüfen" #, c-format -msgid "Cannot check QEMU binary %s" -msgstr "Kann QEMU Programmdatei %s nicht überprüfen" +msgid "Cannot check QEMU binary %1$s" +msgstr "Kann QEMU Programmdatei %1$s nicht überprüfen" #, c-format -msgid "Cannot check QEMU module directory %s" +msgid "Cannot check QEMU module directory %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -2641,8 +2641,8 @@ msgid "Cannot check address family on this platform" msgstr "macvlan Einheiten können auf dieser Plattform nicht erstellt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot chown uniq path: %s" -msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen" +msgid "Cannot chown uniq path: %1$s" +msgstr "Kann Pfad '%1$s' nicht öffnen" #, fuzzy msgid "Cannot close resctrl" @@ -2656,15 +2656,15 @@ msgid "Cannot convert domain name to wide character string" msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %s" #, c-format -msgid "Cannot convert socket address to string: %s" -msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %s" +msgid "Cannot convert socket address to string: %1$s" +msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %1$s" msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "Kann %s nicht erstellen" +msgid "Cannot create %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht erstellen" msgid "Cannot create /dev" msgstr "/dev kann nicht erstellt werden" @@ -2680,39 +2680,39 @@ msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot create autostart directory %s" -msgstr "Autostart-Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden" +msgid "Cannot create autostart directory %1$s" +msgstr "Autostart-Verzeichnis %1$s kann nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "Cannot create daemon common directory '%s'" +msgid "Cannot create daemon common directory '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create directory '%s'" -msgstr "Log-Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden" +msgid "Cannot create directory '%1$s'" +msgstr "Log-Verzeichnis '%1$s' konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "Cannot create log directory '%s'" -msgstr "Log-Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden" +msgid "Cannot create log directory '%1$s'" +msgstr "Log-Verzeichnis '%1$s' konnte nicht erstellt werden" msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "macvlan Einheiten können auf dieser Plattform nicht erstellt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create resctrl directory '%s'" -msgstr "Log-Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden" +msgid "Cannot create resctrl directory '%1$s'" +msgstr "Log-Verzeichnis '%1$s' konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "Cannot create socket '%s'" +msgid "Cannot create socket '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot create socket directory '%s'" +msgid "Cannot create socket directory '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" -msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%s'" +msgid "Cannot create user runtime directory '%1$s'" +msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%1$s'" msgid "Cannot deactivate network autostart" msgstr "Netzwerk Autostart" @@ -2721,15 +2721,15 @@ msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "Speicherpool-Autostart kann nicht deaktiviert werden" #, c-format -msgid "Cannot delete directory '%s'" -msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht gelöscht werden" +msgid "Cannot delete directory '%1$s'" +msgstr "Verzeichnis '%1$s' kann nicht gelöscht werden" #, c-format -msgid "Cannot delete file '%s'" -msgstr "Datei '%s' kann nicht gelöscht werden" +msgid "Cannot delete file '%1$s'" +msgstr "Datei '%1$s' kann nicht gelöscht werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot detach %s device with no alias" +msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgstr "Kann Einheiten-Leases nicht extrahieren" msgid "Cannot determine balloon device path" @@ -2742,20 +2742,20 @@ msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "Kann close-on-exec Flag nicht deaktivieren" #, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" -msgstr "Kann close-on-exec Flag für Pipe %d nicht deaktivieren" +msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %1$d" +msgstr "Kann close-on-exec Flag für Pipe %1$d nicht deaktivieren" #, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" -msgstr "Kann close-on-exec-Flag auf Socket %d nicht deaktivieren" +msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %1$d" +msgstr "Kann close-on-exec-Flag auf Socket %1$d nicht deaktivieren" #, c-format -msgid "Cannot duplicate FD %d" -msgstr "Kann FD %d nicht duplizieren" +msgid "Cannot duplicate FD %1$d" +msgstr "Kann FD %1$d nicht duplizieren" #, c-format -msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" -msgstr "Kann fd %d nicht auf fd %d duplizieren" +msgid "Cannot duplicate fd %1$d onto fd %2$d" +msgstr "Kann fd %1$d nicht auf fd %2$d duplizieren" msgid "Cannot enable close-on-exec flag" msgstr "Kann close-on-exec Flag nicht setzen" @@ -2785,75 +2785,75 @@ msgid "Cannot extract monitor nodes" msgstr "Kann emulatorpin Knoten nicht extrahieren" #, c-format -msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n" +msgid "Cannot extract running %1$s hypervisor version\n" +msgstr "Kann laufende %1$s Hypervisorversion nicht ermitteln\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find '%s' in node device database" -msgstr "Kann '%s' im Pfad nicht finden" +msgid "Cannot find '%1$s' in node device database" +msgstr "Kann '%1$s' im Pfad nicht finden" #, c-format -msgid "Cannot find '%s' in path" -msgstr "Kann '%s' im Pfad nicht finden" +msgid "Cannot find '%1$s' in path" +msgstr "Kann '%1$s' im Pfad nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find 'iothread' : %u" +msgid "Cannot find 'iothread' : %1$u" msgstr "Kann Start-Zeit in %s nicht finden" #, c-format -msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03llx" +msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$03llx" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" -msgstr "Kann CPU-Modell mit PVR 0x%08x nicht finden" +msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$08x" +msgstr "Kann CPU-Modell mit PVR 0x%1$08x nicht finden" #, c-format -msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02llx" +msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%1$02llx" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find boot device of requested type %s" -msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%s'" +msgid "Cannot find boot device of requested type %1$s" +msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" +msgid "Cannot find byte %1$sstats for block device '%2$s'" msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find byte '%s' stats for block device '%s'" +msgid "Cannot find byte '%1$s' stats for block device '%2$s'" msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" -msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden" +msgid "Cannot find byte stats for block device '%1$s'" +msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Cannot find program %d version %d" -msgstr "Kann Program %d Version %d nicht finden" +msgid "Cannot find program %1$d version %2$d" +msgstr "Kann Program %1$d Version %2$d nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" +msgid "Cannot find request %1$sstats for block device '%2$s'" msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" -msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden" +msgid "Cannot find request stats for block device '%1$s'" +msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Cannot find security driver '%s'" -msgstr "Kann Sicherheits-Treiber '%s' nicht finden" +msgid "Cannot find security driver '%1$s'" +msgstr "Kann Sicherheits-Treiber '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Cannot find start time for pid %d" +msgid "Cannot find start time for pid %1$d" msgstr "" msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "Kein passendes CPU-Modell für angegebene Daten gefunden" #, c-format -msgid "Cannot find suitable emulator for %s" -msgstr "Geeigneter Emulator für %s konnte nicht gefunden werden" +msgid "Cannot find suitable emulator for %1$s" +msgstr "Geeigneter Emulator für %1$s konnte nicht gefunden werden" msgid "Cannot get all servers from daemon" msgstr "" @@ -2878,19 +2878,19 @@ msgid "Cannot get host interface addresses" msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" -msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%s' nicht erhalten" +msgid "Cannot get interface MAC on '%1$s'" +msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%1$s' nicht erhalten" #, c-format -msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" -msgstr "Konnte Schnittstellen-MTU auf '%s' nicht erhalten" +msgid "Cannot get interface MTU on '%1$s'" +msgstr "Konnte Schnittstellen-MTU auf '%1$s' nicht erhalten" #, c-format -msgid "Cannot get interface flags on '%s'" -msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht abrufen" +msgid "Cannot get interface flags on '%1$s'" +msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%1$s' nicht abrufen" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get interface name for index '%i'" +msgid "Cannot get interface name for index '%1$i'" msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht abrufen" msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info" @@ -2956,26 +2956,26 @@ msgstr "Kann lokalen Thread für aktuelle Identität nicht initialisieren" #, c-format msgid "" "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " -"elements: %s" +"elements: %1$s" msgstr "" "Kann Filter nicht initialisieren aufgrund nicht auflösbarer Variablen oder " -"nicht verfügbarer Listen-Elemente: %s" +"nicht verfügbarer Listen-Elemente: %1$s" #, fuzzy msgid "Cannot lock resctrl" msgstr "Kann Signale nicht blockieren" #, c-format -msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %s" +msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot mount filesystem type %s" -msgstr "Kann Datei-System Typ %s nicht anschließen" +msgid "Cannot mount filesystem type %1$s" +msgstr "Kann Datei-System Typ %1$s nicht anschließen" #, c-format -msgid "Cannot move fd %d out of the way" -msgstr "Kann fd %d nicht aus dem Weg bewegen" +msgid "Cannot move fd %1$d out of the way" +msgstr "Kann fd %1$d nicht aus dem Weg bewegen" msgid "Cannot obtain CPU count" msgstr "Kann CPU Anzahl nicht erhalten" @@ -2984,23 +2984,23 @@ msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "Kann nicht genug CPUs offline stellen" #, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" +msgid "Cannot open %1$s" +msgstr "%1$s kann nicht geöffnet werden" msgid "Cannot open /proc/cgroups" msgstr "/proc/cgroups kann nicht geöffnet werden" #, c-format -msgid "Cannot open embedded driver at path '%s', already open with path '%s'" +msgid "Cannot open embedded driver at path '%1$s', already open with path '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot open init control %s" -msgstr "Kann init Controller nicht öffnen: %s" +msgid "Cannot open init control %1$s" +msgstr "Kann init Controller nicht öffnen: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open log file: '%s'" -msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen" +msgid "Cannot open log file: '%1$s'" +msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen" msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "Kann Netzwerk-Schnittstellen Kontroll-Socket nicht öffnen" @@ -3010,15 +3010,15 @@ msgid "Cannot open resctrl" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" +msgid "Cannot parse %1$srequest stat '%2$s'" msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse %sstat '%s'" +msgid "Cannot parse %1$sstat '%2$s'" msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse '%s' stat '%s'" +msgid "Cannot parse '%1$s' stat '%2$s'" msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden" #, fuzzy @@ -3095,32 +3095,32 @@ msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
»port«-Attribut kann nicht verarbeitet werden" #, c-format -msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" -msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden" +msgid "Cannot parse MAC address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "MAC-Adresse »%1$s« in Netzwerk »%2$s« kann nicht verarbeitet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse USB device version %s" -msgstr "Gerät %s kann nicht geparst werden" +msgid "Cannot parse USB device version %1$s" +msgstr "Gerät %1$s kann nicht geparst werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse UUID '%s'" -msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden" +msgid "Cannot parse UUID '%1$s'" +msgstr "Bus '%1$s' kann nicht verarbeitet werden" #, c-format -msgid "Cannot parse adapter '%s'" -msgstr "Adapter '%s' kann nicht analysiert werden" +msgid "Cannot parse adapter '%1$s'" +msgstr "Adapter '%1$s' kann nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" +msgid "Cannot parse byte %1$sstat '%2$s'" msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse byte '%s' stat '%s'" +msgid "Cannot parse byte '%1$s' stat '%2$s'" msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Cannot parse category in %s" -msgstr "Kategorie %s kann nicht analysiert werden" +msgid "Cannot parse category in %1$s" +msgstr "Kategorie %1$s kann nicht analysiert werden" #, fuzzy msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info" @@ -3130,51 +3130,51 @@ msgid "Cannot parse mode string" msgstr "Kann Modus String nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse resctrl schema level '%s'" -msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden" +msgid "Cannot parse resctrl schema level '%1$s'" +msgstr "Benutzer-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" -msgstr "Socket-Adresse »%s« kann nicht verarbeitet werden: %s" +msgid "Cannot parse socket address '%1$s': %2$s" +msgstr "Socket-Adresse »%1$s« kann nicht verarbeitet werden: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse socket service '%s': %s" -msgstr "Socket-Adresse »%s« kann nicht verarbeitet werden: %s" +msgid "Cannot parse socket service '%1$s': %2$s" +msgstr "Socket-Adresse »%1$s« kann nicht verarbeitet werden: %2$s" #, c-format -msgid "Cannot parse start time %s for pid %d" +msgid "Cannot parse start time %1$s for pid %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot parse sys stat '%s'" -msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden" +msgid "Cannot parse sys stat '%1$s'" +msgstr "System-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Cannot parse user stat '%s'" -msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden" +msgid "Cannot parse user stat '%1$s'" +msgstr "Benutzer-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden" msgid "Cannot parse uuid attribute of element
" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu " -"would overcommit average=%llu on network '%s'" +"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound floor=%3$llu " +"would overcommit average=%4$llu on network '%5$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu " -"would overcommit peak=%llu on network '%s'" +"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound floor=%3$llu " +"would overcommit peak=%4$llu on network '%5$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot print data type %x" +msgid "Cannot print data type %1$x" msgstr "Kann Daten nicht schreiben" #, c-format -msgid "Cannot read %s '%s'" -msgstr "Kann %s '%s' nicht lesen" +msgid "Cannot read %1$s '%2$s'" +msgstr "Kann %1$s '%2$s' nicht lesen" msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "CPU-Zeit für Domain kann nicht gelesen werden" @@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "Cannot recv data" msgstr "Kann keine Daten empfangen" #, c-format -msgid "Cannot recv data: %s" -msgstr "Kann keine Daten empfangen: %s" +msgid "Cannot recv data: %1$s" +msgstr "Kann keine Daten empfangen: %1$s" msgid "" "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" @@ -3196,21 +3196,21 @@ msgstr "" "hinzugefügt wurde " #, c-format -msgid "Cannot remove stale PID file %s" -msgstr "Kann abgelaufene PID-Datei %s nicht entfernen" +msgid "Cannot remove stale PID file %1$s" +msgstr "Kann abgelaufene PID-Datei %1$s nicht entfernen" msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" msgstr "" "Kann un-initialisierte CURL-Handle nicht von einer Multi-Handle entfernen" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename checkpoint %s to %s" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht auf '%s' umbenennen" +msgid "Cannot rename checkpoint %1$s to %2$s" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht auf '%2$s' umbenennen" #, c-format -msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" +msgid "Cannot rename interface '%1$s' to '%2$s' on this platform" msgstr "" -"Kann auf dieser Plattform die Schnittstelle '%s' nicht auf '%s' umbenennen" +"Kann auf dieser Plattform die Schnittstelle '%1$s' nicht auf '%2$s' umbenennen" #, fuzzy msgid "Cannot resize the max memory on an active domain" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "" "Kann nicht die Größe des maximalen Speichers auf einer aktiven Domain ändern" #, c-format -msgid "Cannot resolve %s address: %s" +msgid "Cannot resolve %1$s address: %2$s" msgstr "" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" @@ -3235,53 +3235,53 @@ msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "Kann Autostart für Übergangs-Domain nicht setzen" #, c-format -msgid "Cannot set close-on-exec %d" -msgstr "Kann close-on-exec %d nicht setzen" +msgid "Cannot set close-on-exec %1$d" +msgstr "Kann close-on-exec %1$d nicht setzen" msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "Kann close-on-exec Flag für Socket nicht setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set coalesce info on '%s'" -msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht erstellen" +msgid "Cannot set coalesce info on '%1$s'" +msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%1$s' nicht erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set coalesce info on interface '%s'" -msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%s' nicht erstellen" +msgid "Cannot set coalesce info on interface '%1$s'" +msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%1$s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "Cannot set context %s" -msgstr "Kann Kontext %s nicht setzen" +msgid "Cannot set context %1$s" +msgstr "Kann Kontext %1$s nicht setzen" #, c-format -msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" -msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%s' nicht erstellen" +msgid "Cannot set interface MAC on '%1$s'" +msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%1$s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "Cannot set interface MAC to %s for ifname %s vf %d" +msgid "Cannot set interface MAC to %1$s for ifname %2$s vf %3$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'" +msgid "Cannot set interface MAC to %1$s on '%2$s'" msgstr "Konnte Schnittstellen-MAC auf '%s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" -msgstr "Konnte Schnittstellen-MTU auf '%s' nicht erstellen" +msgid "Cannot set interface MTU on '%1$s'" +msgstr "Konnte Schnittstellen-MTU auf '%1$s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "Cannot set interface flags on '%s'" -msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht erstellen" +msgid "Cannot set interface flags on '%1$s'" +msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%1$s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "Cannot set interface vlanid to %d for ifname %s vf %d" +msgid "Cannot set interface vlanid to %1$d for ifname %2$s vf %3$d" msgstr "" msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "Speicher kann nicht höher als maximaler Speicher festgesetzt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %lld" +msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %1$lld" msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen" msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" @@ -3300,22 +3300,22 @@ msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "Kann nicht uninitialisierte CURL-Handle gemeinsam nutzen" #, c-format -msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" +msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%1$s" msgstr "" "Label kann nicht angegeben werden wenn Neuetikettierung ausgeschaltet ist. " -"model=%s" +"model=%1$s" #, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "Kann Status %s nicht abrufen" +msgid "Cannot stat %1$s" +msgstr "Kann Status %1$s nicht abrufen" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot stat '%s'" -msgstr "Kann keinen Status für '%s' ermitteln" +msgid "Cannot stat '%1$s'" +msgstr "Kann keinen Status für '%1$s' ermitteln" #, c-format -msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" -msgstr "Kann nicht HostVirtualSwitch der einen '%s' Port hat zurücksetzen" +msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%1$s' port" +msgstr "Kann nicht HostVirtualSwitch der einen '%1$s' Port hat zurücksetzen" msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht revidieren" @@ -3337,19 +3337,19 @@ msgstr "" "Kann nicht für uninitialisierte CURL-Handle die gemeinsame Nutzung aufheben" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot use direct socket mode for %s transport" -msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %s" +msgid "Cannot use direct socket mode for %1$s transport" +msgstr "Socket-Adresse kann nicht in String umgewandelt werden: %1$s" msgid "Cannot use direct socket mode if no URI is set" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" -msgstr "Host Name '%s' in Netzwerk '%s' kann nicht verwendet werden" +msgid "Cannot use host name '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Host Name '%1$s' in Netzwerk '%2$s' kann nicht verwendet werden" #, c-format -msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" -msgstr "Kann nicht migrieren v2 Protokoll mit Sperrenmanager %s" +msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %1$s" +msgstr "Kann nicht migrieren v2 Protokoll mit Sperrenmanager %1$s" msgid "Cannot use predefined UUID" msgstr "Kann vordefinierte UUID nicht verwenden" @@ -3361,23 +3361,23 @@ msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "Kann virtio seriell nicht für parallele/serielle Einheiten verwenden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot use volume path '%s'" -msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen" +msgid "Cannot use volume path '%1$s'" +msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen" msgid "Cannot write data" msgstr "Kann Daten nicht schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write device.map '%s'" -msgstr "Gerät %s kann nicht geparst werden" +msgid "Cannot write device.map '%1$s'" +msgstr "Gerät %1$s kann nicht geparst werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write into schemata file '%s'" -msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben" +msgid "Cannot write into schemata file '%1$s'" +msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write pid in tasks file '%s'" -msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben" +msgid "Cannot write pid in tasks file '%1$s'" +msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben" msgid "Capacity" msgstr "Kapazität" @@ -3392,44 +3392,44 @@ msgstr "" "parallel sein." #, c-format -msgid "Category range c%d-c%d too small" -msgstr "Kategorie-Bereich c%d-c%d zu klein" +msgid "Category range c%1$d-c%2$d too small" +msgstr "Kategorie-Bereich c%1$d-c%2$d zu klein" msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "Ceph Verwendung angegeben, aber Name fehlt" #, c-format -msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" -msgstr "Eigentümer des Zertifikats %s entspricht nicht dem Hostnamen %s" +msgid "Certificate %1$s owner does not match the hostname %2$s" +msgstr "Eigentümer des Zertifikats %1$s entspricht nicht dem Hostnamen %2$s" #, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" +msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" -"Ziel des Zertifikats %s erlaubt nicht die Verwendung mit einem TLS Client" +"Ziel des Zertifikats %1$s erlaubt nicht die Verwendung mit einem TLS Client" #, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" +msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" -" Ziel des Zertifikats %s erlaubt nicht die Verwendung mit einem TLS Server" +" Ziel des Zertifikats %1$s erlaubt nicht die Verwendung mit einem TLS Server" #, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" -msgstr "Nutzung des Zertifikats %s erlaubt nicht Zertifikatssignatur" +msgid "Certificate %1$s usage does not permit certificate signing" +msgstr "Nutzung des Zertifikats %1$s erlaubt nicht Zertifikatssignatur" #, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" -msgstr "Nutzung des Zertifikats %s erlaubt nicht digitale Signatur" +msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature" +msgstr "Nutzung des Zertifikats %1$s erlaubt nicht digitale Signatur" #, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" -msgstr "Nutzung des Zertifikats %s erlaubt nicht Schlüssel-Verschlüsselung" +msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment" +msgstr "Nutzung des Zertifikats %1$s erlaubt nicht Schlüssel-Verschlüsselung" #, c-format -msgid "Certificate failed validation: %s" -msgstr "Zertifikats-Überprüfung fehlgeschlagen: %s" +msgid "Certificate failed validation: %1$s" +msgstr "Zertifikats-Überprüfung fehlgeschlagen: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Cgroup backend '%s' already registered." +msgid "Cgroup backend '%1$s' already registered." msgstr "Ein Close Callback ist bereits registriert" msgid "Chain name contains invalid characters" @@ -3518,21 +3518,21 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and " +"Check the host setup: interface %1$s has kernel autoconfigured IPv6 routes and " "enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to " "flush them, breaking networking." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Checkpoint %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "Domain %s XML-Konfiguration nicht verändert.\n" +msgid "Checkpoint %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "Domain %1$s XML-Konfiguration nicht verändert.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Checkpoint %s edited.\n" -msgstr "Snapshot %s bearbeitet.\n" +msgid "Checkpoint %1$s edited.\n" +msgstr "Snapshot %1$s bearbeitet.\n" #, c-format -msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found" +msgid "Checkpoint '%1$s' for incremental backup of disk '%2$s' not found" msgstr "" #, fuzzy @@ -3547,16 +3547,16 @@ msgid "Checkpoint List" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %s" -msgstr "Snapshots haben inkonsistente Relationen für Domain %s" +msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %1$s" +msgstr "Snapshots haben inkonsistente Relationen für Domain %1$s" #, c-format -msgid "Child process (%lld) unexpected %s" -msgstr "Untergeordneter Prozess (%lld) unerwartet %s" +msgid "Child process (%1$lld) unexpected %2$s" +msgstr "Untergeordneter Prozess (%1$lld) unerwartet %2$s" #, c-format -msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" -msgstr "Untergeordneter Prozess (%s) unerwartet %s%s%s" +msgid "Child process (%1$s) unexpected %2$s%3$s%4$s" +msgstr "Untergeordneter Prozess (%1$s) unerwartet %2$s%3$s%4$s" msgid "Child quit during startup handshake" msgstr "Untergeordneter Prozess während des Startvorgangs-Handshake beendet " @@ -3565,23 +3565,23 @@ msgid "Children:" msgstr "Untergeordnet:" #, fuzzy, c-format -msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" -msgstr "Klasse %s muss von virObjectLockable abstammen" +msgid "Class %1$s must derive from virDomainEvent" +msgstr "Klasse %1$s muss von virObjectLockable abstammen" #, fuzzy, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" -msgstr "Klasse %s muss von virObjectLockable abstammen" +msgid "Class %1$s must derive from virObjectEvent" +msgstr "Klasse %1$s muss von virObjectLockable abstammen" #, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" -msgstr "Klasse %s muss von virObjectLockable abstammen" +msgid "Class %1$s must derive from virObjectLockable" +msgstr "Klasse %1$s muss von virObjectLockable abstammen" #, fuzzy, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectRWLockable" -msgstr "Klasse %s muss von virObjectLockable abstammen" +msgid "Class %1$s must derive from virObjectRWLockable" +msgstr "Klasse %1$s muss von virObjectLockable abstammen" #, c-format -msgid "Client '%llu' disconnected" +msgid "Client '%1$llu' disconnected" msgstr "" msgid "Client ID or DUID" @@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Client not found" msgstr "Secret nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Client not found: %s" -msgstr "Secret nicht gefunden: %s" +msgid "Client not found: %1$s" +msgstr "Secret nicht gefunden: %1$s" msgid "Client socket identity not available" msgstr "Client-Socket-Identität nicht verfügbar" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #, c-format -msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%s' device" +msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%1$s' device" msgstr "" msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Colliding cache allocations for cache level '%u' id '%u', type '%s'" +msgid "Colliding cache allocations for cache level '%1$u' id '%2$u', type '%3$s'" msgstr "" msgid "Commit aborted" @@ -3645,8 +3645,8 @@ msgid "Commit failed" msgstr "Übergabe abgebrochen" #, c-format -msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvirt %d.%d.%d\n" +msgid "Compiled against library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n" +msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n" #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" @@ -3679,19 +3679,19 @@ msgid "Compression cache:" msgstr "Kompressions-Cache:" #, c-format -msgid "Compression cache: %.3lf %s" -msgstr "Kompressions-Cache: %.3lf %s" +msgid "Compression cache: %1$.3lf %2$s" +msgstr "Kompressions-Cache: %1$.3lf %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Compression method '%s' is specified twice" -msgstr "Disk '%s' zweimal definiert" +msgid "Compression method '%1$s' is specified twice" +msgstr "Disk '%1$s' zweimal definiert" msgid "Compression overflows:" msgstr "Kompressions Überlauf:" #, c-format msgid "" -"Compression program for %s image format in configuration file isn't available" +"Compression program for %1$s image format in configuration file isn't available" msgstr "" msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." @@ -3704,26 +3704,26 @@ msgid "" msgstr "Baseline-CPU für ein Set von vorgegebenen CPUs berechnen." #, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" -msgstr "Konkrete Aufgabe für %s Aufruf ist im Fehlerzustand" +msgid "Concrete job for %1$s invocation is in error state" +msgstr "Konkrete Aufgabe für %1$s Aufruf ist im Fehlerzustand" #, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" -msgstr "Konkrete Aufgabe für %s Aufruf ist in einem unbekannten Zustand" +msgid "Concrete job for %1$s invocation is in unknown state" +msgstr "Konkrete Aufgabe für %1$s Aufruf ist in einem unbekannten Zustand" msgid "" "Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces" msgstr "" #, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" +msgid "Config entry '%1$s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" -"Konfigurations-Eintragung '%s' muss einen Booleschen Wert (true|false) " +"Konfigurations-Eintragung '%1$s' muss einen Booleschen Wert (true|false) " "darstellen" #, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" -msgstr "Konfigurations-Eintragung '%s' muss eine Ganz-Zahl-Wert darstellen" +msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value" +msgstr "Konfigurations-Eintragung '%1$s' muss eine Ganz-Zahl-Wert darstellen" #, fuzzy msgid "Configuration file" @@ -3752,12 +3752,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Configuring the '%s' timer is not supported for virtType=%s arch=%s machine=" -"%s guests" +"Configuring the '%1$s' timer is not supported for virtType=%2$s arch=%3$s machine=" +"%4$s guests" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Configuring the '%s' timer is not supported with this QEMU binary" +msgid "Configuring the '%1$s' timer is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, fuzzy @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid "Connected since" msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n" #, c-format -msgid "Connected to domain '%s'\n" +msgid "Connected to domain '%1$s'\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -3846,8 +3846,8 @@ msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kern(e) pro Socket:" #, c-format -msgid "Could find volume with name: %s" -msgstr "Datenträger mit Namen %s konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could find volume with name: %1$s" +msgstr "Datenträger mit Namen %1$s konnte nicht gefunden werden" msgid "Could not add CDATA to doc root" msgstr "" @@ -3864,8 +3864,8 @@ msgid "Could not add attribute to node" msgstr "Konnte einen XML-Knoten nicht kopieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not add child node %s" -msgstr "%s konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not add child node %1$s" +msgstr "%1$s konnte nicht gefunden werden" msgid "Could not add child node to methodNode" msgstr "" @@ -3884,38 +3884,38 @@ msgid "Could not allocate disk definition" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not assign address to disk '%s'" -msgstr "Konnte nicht Adresse der Festplatte '%s' zuordnen" +msgid "Could not assign address to disk '%1$s'" +msgstr "Konnte nicht Adresse der Festplatte '%1$s' zuordnen" #, c-format -msgid "Could not attach network %zu" +msgid "Could not attach network %1$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not attach serial port %zu" +msgid "Could not attach serial port %1$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s" +msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %1$s" msgstr "" msgid "Could not build CURL header list" msgstr "CURL-Header-Liste konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "Could not change memory parameters: %s" -msgstr "Speicherparameter konnten nicht geändert werden: %s" +msgid "Could not change memory parameters: %1$s" +msgstr "Speicherparameter konnten nicht geändert werden: %1$s" #, c-format -msgid "Could not change scheduler parameters: %s" -msgstr "Scheduler-Parameter konnten nicht verändert werden: %s" +msgid "Could not change scheduler parameters: %1$s" +msgstr "Scheduler-Parameter konnten nicht verändert werden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not chown on swtpm logfile %s" +msgid "Could not chown on swtpm logfile %1$s" msgstr "Kann Log-Datei nicht schließen" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not complete transfer: %s (%d)" +msgid "Could not complete transfer: %1$s (%2$d)" msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden: %s" msgid "Could not configure network" @@ -3925,8 +3925,8 @@ msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "Domain-Name konnte nicht in VEID konvertiert werden" #, c-format -msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" -msgstr "Konnte nicht von %s auf UTF-8 Codierung konvertieren" +msgid "Could not convert from %1$s to UTF-8 encoding" +msgstr "Konnte nicht von %1$s auf UTF-8 Codierung konvertieren" msgid "Could not copy an XML node" msgstr "Konnte einen XML-Knoten nicht kopieren" @@ -3935,16 +3935,16 @@ msgid "Could not copy default config" msgstr "Standardkonfiguration konnte nicht kopiert werden" #, c-format -msgid "Could not copy volume: %s" -msgstr "Datenträger konnte nicht kopiert werden: %s" +msgid "Could not copy volume: %1$s" +msgstr "Datenträger konnte nicht kopiert werden: %1$s" #, fuzzy msgid "Could not create CDATA element" msgstr "Filter konnte nicht erstellt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create TPM directory %s" -msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden" +msgid "Could not create TPM directory %1$s" +msgstr "Verzeichnis %1$s kann nicht angelegt werden" #, fuzzy msgid "Could not create WQL filter" @@ -3955,19 +3955,19 @@ msgid "Could not create XML document" msgstr "Datenträger konnte nicht erstellt werden: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create base storage, rc=%08x" -msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden, rc=%08x" +msgid "Could not create base storage, rc=%1$08x" +msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden, rc=%1$08x" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create directory %s as %u:%d" +msgid "Could not create directory %1$s as %2$u:%3$d" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden" msgid "Could not create filter" msgstr "Filter konnte nicht erstellt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create harddisk, rc=%08x" -msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden, rc=%08x" +msgid "Could not create harddisk, rc=%1$08x" +msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden, rc=%1$08x" msgid "Could not create log directory" msgstr "" @@ -3984,8 +3984,8 @@ msgid "Could not create simple param" msgstr "Filter konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "Could not create snapshot: %s" -msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden: %s" +msgid "Could not create snapshot: %1$s" +msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden: %1$s" #, fuzzy msgid "Could not create temporary xml doc" @@ -3997,31 +3997,31 @@ msgstr "" "unvollständig" #, c-format -msgid "Could not create volume: %s" -msgstr "Datenträger konnte nicht erstellt werden: %s" +msgid "Could not create volume: %1$s" +msgstr "Datenträger konnte nicht erstellt werden: %1$s" #, c-format -msgid "Could not define domain: %s" -msgstr "Domain konnte nicht definiert werden: %s" +msgid "Could not define domain: %1$s" +msgstr "Domain konnte nicht definiert werden: %1$s" #, c-format -msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" -msgstr "Snapshot »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s" +msgid "Could not delete snapshot '%1$s': %2$s" +msgstr "Snapshot »%1$s« konnte nicht gelöscht werden: %2$s" #, c-format -msgid "Could not delete volume: %s" -msgstr "Datenträger konnte nicht gelöscht werden: %s" +msgid "Could not delete volume: %1$s" +msgstr "Datenträger konnte nicht gelöscht werden: %1$s" msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "Konnte nicht Pull Response Begriff entserialisieren" #, c-format -msgid "Could not destroy domain: %s" -msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden: %s" +msgid "Could not destroy domain: %1$s" +msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden: %1$s" #, c-format -msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" -msgstr "Konnte nicht dlsym %s von '%s': %s" +msgid "Could not dlsym %1$s from '%2$s': %3$s" +msgstr "Konnte nicht dlsym %1$s von '%2$s': %3$s" msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "VirtualBox-Version konnte nicht ermittelt werden" @@ -4030,18 +4030,18 @@ msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "vzctl-Version konnte nicht ermittelt werden" #, c-format -msgid "Could not find %s" -msgstr "%s konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find %1$s" +msgstr "%1$s konnte nicht gefunden werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" +msgid "Could not find %1$s controller with index %2$d required for device" msgstr "" "Konnte PCI-Controller mit Index %u erforderlich für Einheit an Adresse %s " "nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find %s with name '%s'" -msgstr "%s mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find %1$s with name '%2$s'" +msgstr "%1$s mit Namen '%2$s' konnte nicht gefunden werden" msgid "Could not find 'active' element" msgstr "»active«-Element konnte nicht gefunden werden" @@ -4053,37 +4053,37 @@ msgid "Could not find " msgstr " konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" -msgstr "Konnte HostPortGroup für Schlüssel '%s' nicht finden" +msgid "Could not find HostPortGroup for key '%1$s'" +msgstr "Konnte HostPortGroup für Schlüssel '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" -msgstr "Konnte HostPortGroup mit Schlüssel '%s' nicht finden" +msgid "Could not find HostPortGroup with key '%1$s'" +msgstr "Konnte HostPortGroup mit Schlüssel '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" -msgstr "HostVirtualSwitch mit UUID '%s' konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%1$s'" +msgstr "HostVirtualSwitch mit UUID '%1$s' konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" -msgstr "HostVirtualSwitch mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%1$s'" +msgstr "HostVirtualSwitch mit Namen '%1$s' konnte nicht gefunden werden" msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Could not find PCI controller with index '%u' required for device at address " -"'%s'" +"Could not find PCI controller with index '%1$u' required for device at address " +"'%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" -msgstr "Konnte PhysicalNic mit Schlüssel '%s' nicht finden" +msgid "Could not find PhysicalNic with key '%1$s'" +msgstr "Konnte PhysicalNic mit Schlüssel '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" -msgstr "PhysicalNic mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find PhysicalNic with name '%1$s'" +msgstr "PhysicalNic mit Namen '%1$s' konnte nicht gefunden werden" msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "Konnte kein \"Netzwerk\" Element in Status-Datei finden" @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgid "Could not find any mounted v1 controllers" msgstr "Konnte kein passendes Gerät finden" #, c-format -msgid "Could not find any network device under PCI device at %s" +msgid "Could not find any network device under PCI device at %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -4105,69 +4105,69 @@ msgid "Could not find any vport capable device" msgstr "Konnte kein passendes Gerät finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find auto-added %s controller with index %zu" +msgid "Could not find auto-added %1$s controller with index %2$zu" msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen: %s nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" -msgstr "Konnte die in '%s' angegebene Rechen-Ressource nicht finden" +msgid "Could not find compute resource specified in '%1$s'" +msgstr "Konnte die in '%1$s' angegebene Rechen-Ressource nicht finden" msgid "Could not find controller for disk!" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" -msgstr "Konnte das in '%s' angegebene Datacenter nicht finden" +msgid "Could not find datacenter specified in '%1$s'" +msgstr "Konnte das in '%1$s' angegebene Datacenter nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" -msgstr "Datenspeicher mit absolutem Pfad '%s' konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find datastore containing absolute path '%1$s'" +msgstr "Datenspeicher mit absolutem Pfad '%1$s' konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find datastore with name '%s'" -msgstr "Datenspeicher namens »%s« konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find datastore with name '%1$s'" +msgstr "Datenspeicher namens »%1$s« konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find directory separator in %s" -msgstr "Verzeichnis-Trennungszeichen in %s konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find directory separator in %1$s" +msgstr "Verzeichnis-Trennungszeichen in %1$s konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" -msgstr "Domain-Snapshot mit internem Namen »%s« konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%1$s'" +msgstr "Domain-Snapshot mit internem Namen »%1$s« konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find domain with UUID '%s'" -msgstr "Domain mit UUID »%s« konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find domain with UUID '%1$s'" +msgstr "Domain mit UUID »%1$s« konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find domain with name '%s'" -msgstr "Domain namens »%s« konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find domain with name '%1$s'" +msgstr "Domain namens »%1$s« konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find host system specified in '%s'" -msgstr "Konnte das in '%s' angegebene Host-System nicht finden" +msgid "Could not find host system specified in '%1$s'" +msgstr "Konnte das in '%1$s' angegebene Host-System nicht finden" msgid "Could not find matching device" msgstr "Konnte kein passendes Gerät finden" #, c-format -msgid "Could not find matching device '%s'" -msgstr "Konnte kein passendes Gerät '%s' finden" +msgid "Could not find matching device '%1$s'" +msgstr "Konnte kein passendes Gerät '%1$s' finden" #, c-format -msgid "Could not find parent device for '%s'" -msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden" +msgid "Could not find parent device for '%1$s'" +msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" -msgstr "Physische NIC mit MAC-Adresse '%s' konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%1$s'" +msgstr "Physische NIC mit MAC-Adresse '%1$s' konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" -msgstr "Physische NIC mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find physical NIC with name '%1$s'" +msgstr "Physische NIC mit Namen '%1$s' konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find placement for v1 controller %s" +msgid "Could not find placement for v1 controller %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -4178,44 +4178,44 @@ msgid "Could not find selectors in method response" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not find snapshot with name '%s'" -msgstr "Snapshot namens »%s« konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find snapshot with name '%1$s'" +msgstr "Snapshot namens »%1$s« konnte nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Could not find storage pool with name '%s'" -msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen '%s' nicht finden" +msgid "Could not find storage pool with name '%1$s'" +msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find storage pool with name: %s" -msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen: %s nicht finden" +msgid "Could not find storage pool with name: %1$s" +msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen: %1$s nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" -msgstr "Konnte Speicherpool mit UUID '%s' nicht finden" +msgid "Could not find storage pool with uuid '%1$s'" +msgstr "Konnte Speicherpool mit UUID '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find storage volume with key '%s'" -msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Schlüssel '%s' nicht finden" +msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'" +msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Schlüssel '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "Konnte Typ-Datei '%s' nicht finden" +msgid "Could not find typefile '%1$s'" +msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Could not find value for variable '%s'" -msgstr "Wert für Variable '%s' " +msgid "Could not find value for variable '%1$s'" +msgstr "Wert für Variable '%1$s' " #, c-format -msgid "Could not find variable '%s' in iterator" -msgstr "Variable '%s' im Iterator konnte nicht gefunden werden " +msgid "Could not find variable '%1$s' in iterator" +msgstr "Variable '%1$s' im Iterator konnte nicht gefunden werden " #, c-format -msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response" +msgid "Could not find vf/instanceId %1$u/%2$s in netlink response" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find volume with name: %s" -msgstr "Datenträger mit Namen %s konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not find volume with name: %1$s" +msgstr "Datenträger mit Namen %1$s konnte nicht gefunden werden" msgid "Could not format channel target type" msgstr "Konnte nicht formatieren Kanal Zieltyp" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "eth-Name für Container konnte nicht generiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%d, slot:%d" +msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%1$d, slot:%2$d" msgstr "eth-Name für Container konnte nicht generiert werden" msgid "Could not generate next class ID" @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%s'" +msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -4270,12 +4270,12 @@ msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "UUID der virtuellen Maschine konnte nicht abgerufen werden" #, c-format -msgid "Could not get Virtual functions on %s" -msgstr "Kann die Virtuellen Funktionen auf %s nicht erhalten" +msgid "Could not get Virtual functions on %1$s" +msgstr "Kann die Virtuellen Funktionen auf %1$s nicht erhalten" #, c-format -msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" -msgstr "Konnte nicht erhalten Zugang zu ACL Tech Treiber '%s'" +msgid "Could not get access to ACL tech driver '%1$s'" +msgstr "Konnte nicht erhalten Zugang zu ACL Tech Treiber '%1$s'" #, fuzzy msgid "Could not get checkpoint name" @@ -4294,44 +4294,44 @@ msgid "Could not get device type" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get free memory for host %s" +msgid "Could not get free memory for host %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get instance ID for %s invocation" +msgid "Could not get instance ID for %1$s invocation" msgstr "Konnte nicht %s für Aufruf %s suchen" #, c-format msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " -"'%s'" +"Could not get interface information for '%1$s', which is a enslaved in bond " +"'%2$s'" msgstr "" -"Konnte Schnittstellen-Information für '%s' nicht abrufen, die in '%s' " +"Konnte Schnittstellen-Information für '%1$s' nicht abrufen, die in '%2$s' " "Verbindung versklavt ist" #, c-format msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " -"'%s'" +"Could not get interface information for '%1$s', which is a member of bridge " +"'%2$s'" msgstr "" -"Konnte Schnittstellen-Information für '%s' nicht abrufen, welches ein " -"Mitglied der Bridge '%s' ist" +"Konnte Schnittstellen-Information für '%1$s' nicht abrufen, welches ein " +"Mitglied der Bridge '%2$s' ist" #, fuzzy msgid "Could not get interface list" msgstr "Konnte Schnittstelle '%s' nicht ermitteln" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get interface list for '%s'" -msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not get interface list for '%1$s'" +msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" -msgstr "Konnte nicht Iterator Index für (Internen) iterator ID %u erhalten" +msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %1$u" +msgstr "Konnte nicht Iterator Index für (Internen) iterator ID %1$u erhalten" #, c-format -msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" -msgstr "Konnte nicht Iterator Index für iterator ID %u erhalten" +msgid "Could not get iterator index for iterator ID %1$u" +msgstr "Konnte nicht Iterator Index für iterator ID %1$u erhalten" msgid "Could not get list of Defined Domains" msgstr "" @@ -4347,22 +4347,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %s" +"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %1$s" msgstr "" msgid "Could not get medium storage location" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get members of bridge '%s'" -msgstr "Konnte Mitglieder der Bridge '%s' nicht erhalten" +msgid "Could not get members of bridge '%1$s'" +msgstr "Konnte Mitglieder der Bridge '%1$s' nicht erhalten" msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "Name der virtuellen Maschine konnte nicht abgerufen werden" #, c-format -msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" -msgstr "Konnte nicht n-ten (%u) Wert der Variablen '%s' erhalten" +msgid "Could not get nth (%1$u) value of variable '%2$s'" +msgstr "Konnte nicht n-ten (%1$u) Wert der Variablen '%2$s' erhalten" msgid "Could not get number of Defined Domains" msgstr "" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid "Could not get number of Domains" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get parent of '%s'" +msgid "Could not get parent of '%1$s'" msgstr "" msgid "Could not get process ID of passt" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgid "Could not get response items" msgstr "Konnte nicht Pull Response Einzelheiten suchen" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get return value for %s invocation" +msgid "Could not get return value for %1$s invocation" msgstr "Konnte nicht %s für Aufruf %s suchen" #, fuzzy @@ -4409,8 +4409,8 @@ msgid "Could not get root of XML document" msgstr "konnte Root-Snapshot für Domain %s nicht erhalten" #, c-format -msgid "Could not get slaves of bond '%s'" -msgstr "Konnte Sklaven der Verbindung '%s' nicht abgerufen" +msgid "Could not get slaves of bond '%1$s'" +msgstr "Konnte Sklaven der Verbindung '%1$s' nicht abgerufen" #, fuzzy msgid "Could not get snapshot id" @@ -4426,20 +4426,20 @@ msgid "Could not get storage controller by name" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" -msgstr "Konnte syspath für Übergeordnete Einheit von '%s' nicht erhalten" +msgid "Could not get syspath for parent of '%1$s'" +msgstr "Konnte syspath für Übergeordnete Einheit von '%1$s' nicht erhalten" #, fuzzy msgid "Could not get temp xml doc root" msgstr "Datenträgerkontingent konnte nicht gesetzt werden" #, c-format -msgid "Could not get version information for host %s" +msgid "Could not get version information for host %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not handle file name '%s'" -msgstr "Konnte den Datei-Namen '%s' nicht verarbeiten" +msgid "Could not handle file name '%1$s'" +msgstr "Konnte den Datei-Namen '%1$s' nicht verarbeiten" #, fuzzy msgid "Could not init options" @@ -4484,30 +4484,30 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'" +"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not look up processor(s) on '%s'" +msgid "Could not look up processor(s) on '%1$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" "Could not look up resource allocation setting data with virtual system " -"instance ID '%s'" +"instance ID '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not lookup %s for %s invocation" -msgstr "Konnte nicht %s für Aufruf %s suchen" +msgid "Could not lookup %1$s for %2$s invocation" +msgstr "Konnte nicht %1$s für Aufruf %2$s suchen" #, c-format -msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" -msgstr "Konnte nicht '%s' in '%s' suchen" +msgid "Could not lookup '%1$s' from '%2$s'" +msgstr "Konnte nicht '%1$s' in '%2$s' suchen" #, c-format -msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" -msgstr "Konnte nicht '%s' Liste in '%s' suchen" +msgid "Could not lookup '%1$s' list from '%2$s'" +msgstr "Konnte nicht '%1$s' Liste in '%2$s' suchen" #, fuzzy msgid "Could not lookup EPR item reference parameters" @@ -4517,8 +4517,8 @@ msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "Konnte nicht den SOAP Inhalt suchen" #, c-format -msgid "Could not lookup controller model for '%s'" -msgstr "Controller-Modell für »%s« konnte nicht gefunden werden" +msgid "Could not lookup controller model for '%1$s'" +msgstr "Controller-Modell für »%1$s« konnte nicht gefunden werden" msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "Konnte Datenspeicher Host-Anschluss nicht suchen" @@ -4533,164 +4533,164 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "Konnte nicht die Stamm-Snapshot-Liste suchen" #, c-format -msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" +msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %1$s" msgstr "" "Domain konnte nicht migriert werden, die Migrationsoperation wurde mit einem " -"Fehler beendet: %s" +"Fehler beendet: %1$s" msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "Konnte Domäne nicht migrieren, Validierung berichtete ein Problem" #, c-format -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" -msgstr "Konnte Domäne nicht migrieren, Validierung berichtete ein Problem: %s" +msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %1$s" +msgstr "Konnte Domäne nicht migrieren, Validierung berichtete ein Problem: %1$s" #, c-format -msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" -msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen, um Host-Scan zu initiieren" +msgid "Could not open '%1$s' to trigger host scan" +msgstr "Konnte '%1$s' nicht öffnen, um Host-Scan zu initiieren" msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "Konnte /proc/net/dev nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open TPM device %s" -msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden" +msgid "Could not open TPM device %1$s" +msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%1$s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" -msgstr "Kann Eingabepfad '%s' nicht öffnen" +msgid "Could not open TPM device's cancel path %1$s" +msgstr "Kann Eingabepfad '%1$s' nicht öffnen" #, c-format -msgid "Could not parse %s VPD resource fields" +msgid "Could not parse %1$s VPD resource fields" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/arp_interval' '%s' für '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/arp_interval' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/arp_validate' '%s' für '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/arp_validate' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/downdelay' '%s' für '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/downdelay' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/miimon' '%s' für '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/miimon' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/mode' '%s' für '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/mode' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/updelay' '%s' für '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/updelay' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/use_carrier' '%s' für '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/use_carrier' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' '%s' für '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' '%1$s' für '%2$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse MTU value '%s'" -msgstr "konnte MTU Wert '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse MTU value '%1$s'" +msgstr "konnte MTU Wert '%1$s' nicht analysieren" msgid "Could not parse SCSI controller" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not parse UUID from '%s'" -msgstr "UUID von »%s« konnte nicht verarbeitet werden" +msgid "Could not parse UUID from '%1$s'" +msgstr "UUID von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden" #, c-format -msgid "Could not parse UUID from string '%s'" -msgstr "UUID konnte nicht von String »%s« verarbeitet werden" +msgid "Could not parse UUID from string '%1$s'" +msgstr "UUID konnte nicht von String »%1$s« verarbeitet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse VI API version '%s'" -msgstr "UUID von »%s« konnte nicht verarbeitet werden" +msgid "Could not parse VI API version '%1$s'" +msgstr "UUID von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden" #, c-format -msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "VPS ID %s konnte nicht geparst werden" +msgid "Could not parse VPS ID %1$s" +msgstr "VPS ID %1$s konnte nicht geparst werden" #, c-format -msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" +msgid "Could not parse barrier and limit of '%1$s' from config for container %2$d" msgstr "" -"Sperre und Grenze von '%s' von Container-Konfiguration %d konnte nicht " +"Sperre und Grenze von '%1$s' von Container-Konfiguration %2$d konnte nicht " "analysiert werden" #, c-format -msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" +msgid "Could not parse barrier of '%1$s' from config for container %2$d" msgstr "" -"Sperre von '%s' der Container-Konfiguration %d konnte nicht analysiert werden" +"Sperre von '%1$s' der Container-Konfiguration %2$d konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Could not parse chain priority '%s'" -msgstr "Konnte Ketten-Priorität '%s' nicht analysieren" +msgid "Could not parse chain priority '%1$s'" +msgstr "Konnte Ketten-Priorität '%1$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse positive integer from '%s'" -msgstr "Positive Ganzzahl von »%s« konnte nicht verarbeitet werden" +msgid "Could not parse positive integer from '%1$s'" +msgstr "Positive Ganzzahl von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse product version '%s'" -msgstr "UUID konnte nicht von String »%s« verarbeitet werden" +msgid "Could not parse product version '%1$s'" +msgstr "UUID konnte nicht von String »%1$s« verarbeitet werden" #, c-format -msgid "Could not parse return code from '%s'" -msgstr "Rückgabecode von '%s' konnte nicht verarbeitet werden" +msgid "Could not parse return code from '%1$s'" +msgstr "Rückgabecode von '%1$s' konnte nicht verarbeitet werden" #, c-format -msgid "Could not parse usb file %s" -msgstr "Konnte USB-Datei %s nicht parsen" +msgid "Could not parse usb file %1$s" +msgstr "Konnte USB-Datei %1$s nicht parsen" #, c-format -msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" -msgstr "Konnte nicht gültigen Disk-Index von '%s' analysieren" +msgid "Could not parse valid disk index from '%1$s'" +msgstr "Konnte nicht gültigen Disk-Index von '%1$s' analysieren" #, c-format -msgid "Could not parse version from '%s'" +msgid "Could not parse version from '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not produce packed version number from '%s'" +msgid "Could not produce packed version number from '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not read '%s' from config for container %d" -msgstr "'%s' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden" +msgid "Could not read '%1$s' from config for container %2$d" +msgstr "'%1$s' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %2$d gelesen werden" #, c-format -msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" +msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %1$d" msgstr "" -"'IP_ADDRESS' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden" +"'IP_ADDRESS' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %1$d gelesen werden" #, c-format -msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "'NETIF' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden" +msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %1$d" +msgstr "'NETIF' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %1$d gelesen werden" #, c-format -msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" +msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %1$d" msgstr "" -"'OSTEMPLATE' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden" +"'OSTEMPLATE' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %1$d gelesen werden" #, c-format -msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" +msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %1$d" msgstr "" -"'VE_PRIVATE' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %d gelesen werden" +"'VE_PRIVATE' konnte nicht aus der Container-Konfiguration %1$d gelesen werden" msgid "Could not read a device name from the element" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "Konfiguration für Container %d konnte nicht gelesen werden" +msgid "Could not read config for container %1$d" +msgstr "Konfiguration für Container %1$d konnte nicht gelesen werden" msgid "Could not read container config" msgstr "Container-Konfiguration konnte nicht gelesen werden" @@ -4699,8 +4699,8 @@ msgid "Could not read embedded param hash table" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not read schemata file for group %s" -msgstr "Konnte Typ-Datei '%s' nicht lesen" +msgid "Could not read schemata file for group %1$s" +msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht lesen" #, fuzzy msgid "Could not read schemata file for the default group" @@ -4711,52 +4711,52 @@ msgid "Could not read type information" msgstr "Konnte Pool-Information nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "Konnte Typ-Datei '%s' nicht lesen" +msgid "Could not read typefile '%1$s'" +msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "Could not resume domain: %s" -msgstr "Domain konnte nicht fortgesetzt werden: %s" +msgid "Could not resume domain: %1$s" +msgstr "Domain konnte nicht fortgesetzt werden: %1$s" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/arp_interval' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/arp_interval' für '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/arp_ip_target' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/arp_ip_target' für '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/arp_validate' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/arp_validate' für '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/downdelay' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/downdelay' für '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/miimon' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/miimon' für '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/mode' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/mode' für '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/updelay' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/updelay' für '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/use_carrier' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/use_carrier' für '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bonding/forward_delay' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bonding/forward_delay' für '%1$s' nicht abrufen" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" -msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' für '%s' nicht abrufen" +msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%1$s'" +msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' für '%1$s' nicht abrufen" msgid "Could not retrieve NIC settings" msgstr "" @@ -4780,28 +4780,28 @@ msgid "Could not retrieve virtual switch" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" -msgstr "Konnte nicht zum Snapshot zurückkehren '%s': %s" +msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" +msgstr "Konnte nicht zum Snapshot zurückkehren '%1$s': %2$s" #, c-format msgid "" -"Could not run '%s --reconfigure'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for " +"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for " "details." msgstr "" #, c-format msgid "" -"Could not run '%s' to create config files. exitstatus: %d;\n" -"Error: %s" +"Could not run '%1$s' to create config files. exitstatus: %2$d;\n" +"Error: %3$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not run '%s'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for details." +msgid "Could not run '%1$s'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for details." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not search in datastore '%s': %s" -msgstr "In Datenspeicher »%s« konnte nicht gesucht werden: %s" +msgid "Could not search in datastore '%1$s': %2$s" +msgstr "In Datenspeicher »%1$s« konnte nicht gesucht werden: %2$s" msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID konnte nicht gesetzt werden" @@ -4811,21 +4811,21 @@ msgstr "Datenträgerkontingent konnte nicht gesetzt werden" #, c-format msgid "" -"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" +"Could not set limit to %1$lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" "Konnte nicht Limit auf % lld MHz festlegen, erwartet positiven Wert oder -1 " "(unbegrenzt)" #, c-format -msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "Konnte max-memory nicht auf %lu Kilobytes einstellen: %s" +msgid "Could not set max-memory to %1$lu kilobytes: %2$s" +msgstr "Konnte max-memory nicht auf %1$lu Kilobytes einstellen: %2$s" msgid "Could not set memory size" msgstr "Speichergrösse konnte nicht festgesetzt werden" #, c-format -msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "Konnte Speicher nicht auf %lu Kilobytes einstellen: %s" +msgid "Could not set memory to %1$lu kilobytes: %2$s" +msgstr "Konnte Speicher nicht auf %1$lu Kilobytes einstellen: %2$s" #, fuzzy msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam" @@ -4835,19 +4835,19 @@ msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "Konnte Anzahl der vCPUs nicht setzen" #, c-format -msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" -msgstr "Anzahl virtueller CPUs konnte nicht auf %d gesetzt werden: %s" +msgid "Could not set number of virtual CPUs to %1$d: %2$s" +msgstr "Anzahl virtueller CPUs konnte nicht auf %1$d gesetzt werden: %2$s" #, c-format -msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" -msgstr "Konnte nicht Vorbehalt auf %lld MHz festlegen, positiver Wert erwartet" +msgid "Could not set reservation to %1$lld MHz, expecting positive value" +msgstr "Konnte nicht Vorbehalt auf %1$lld MHz festlegen, positiver Wert erwartet" #, c-format msgid "" -"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " +"Could not set shares to %1$d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" -"Konnte nicht Anteile auf %d festlegen, positiven Wert oder -1 (niedrig), -2 " +"Konnte nicht Anteile auf %1$d festlegen, positiven Wert oder -1 (niedrig), -2 " "(normal) oder -3 (hoch) erwartet" msgid "Could not set the source dir for the filesystem" @@ -4861,19 +4861,19 @@ msgid "Could not start 'virtiofsd'" msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" #, c-format -msgid "Could not start domain: %s" -msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" +msgid "Could not start domain: %1$s" +msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not stat %s" -msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" +msgid "Could not stat %1$s" +msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %1$s" #, c-format -msgid "Could not suspend domain: %s" -msgstr "Domain konnte nicht angehalten werden: %s" +msgid "Could not suspend domain: %1$s" +msgstr "Domain konnte nicht angehalten werden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not transfer data: %s (%d)" +msgid "Could not transfer data: %1$s (%2$d)" msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s" #, fuzzy @@ -4884,33 +4884,33 @@ msgid "Could not verify disk address" msgstr "Konnte Disk-Adresse nicht verifizieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)" +msgid "Could not wait for transfer: %1$s (%2$d)" msgstr "Konfiguration für Container %d konnte nicht gelesen werden" #, c-format -msgid "Could not wipe volume: %s" -msgstr "Datenträger konnte nicht bereinigt werden: %s" +msgid "Could not wipe volume: %1$s" +msgstr "Datenträger konnte nicht bereinigt werden: %1$s" #, c-format -msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "Konnte Sperrdatei für Einheit '%s' im Pfad '%s' nicht erstellen" +msgid "Couldn't create lock file for device '%1$s' in path '%2$s'" +msgstr "Konnte Sperrdatei für Einheit '%1$s' im Pfad '%2$s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "Konnte Ziel-Pfad '%s' des Datenträgers nicht lesen" +msgid "Couldn't read volume target path '%1$s'" +msgstr "Konnte Ziel-Pfad '%1$s' des Datenträgers nicht lesen" #, c-format -msgid "Couldn't set link state on interface: %s" -msgstr "Konnte Link Status auf Schnittstelle nicht erstellen: %s" +msgid "Couldn't set link state on interface: %1$s" +msgstr "Konnte Link Status auf Schnittstelle nicht erstellen: %1$s" #, c-format -msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "Konnte nicht auf Sperrdatei für Einheit '%s' im Pfad '%s' schreiben" +msgid "Couldn't write to lock file for device '%1$s' in path '%2$s'" +msgstr "Konnte nicht auf Sperrdatei für Einheit '%1$s' im Pfad '%2$s' schreiben" #, c-format -msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" +msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap" msgstr "" -"Cpu '%u' auf dem Knoten '%zu' ist außerhalb des Bereichs der " +"Cpu '%1$u' auf dem Knoten '%2$zu' ist außerhalb des Bereichs der " "bereitgestellten Bitmap" #, fuzzy @@ -4987,8 +4987,8 @@ msgid "Created" msgstr "migriert" #, c-format -msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" -msgstr "Bridge %s mit angeschlossener Einheit %s erstellt\n" +msgid "Created bridge %1$s with attached device %2$s\n" +msgstr "Bridge %1$s mit angeschlossener Einheit %2$s erstellt\n" msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" @@ -4998,8 +4998,8 @@ msgid "Creation Time" msgstr "Erstellungs-Zeit" #, c-format -msgid "Creation of %s volumes is not supported" -msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt" +msgid "Creation of %1$s volumes is not supported" +msgstr "Erstellung von %1$s-Datenträgern wird nicht unterstützt" msgid "Crypto device is missing alias" msgstr "" @@ -5012,7 +5012,7 @@ msgid "Current:" msgstr "Aktuell:" #, c-format -msgid "Custom loader requires explicit %s configuration" +msgid "Custom loader requires explicit %1$s configuration" msgstr "" msgid "D-Bus audio is not supported with this QEMU" @@ -5028,8 +5028,8 @@ msgid "DAC seclabel couldn't be determined" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "DBus daemon %s didn't show up" -msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt" +msgid "DBus daemon %1$s didn't show up" +msgstr "Domain %1$s wurde nicht angezeigt" msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" @@ -5038,14 +5038,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in " -"network '%s'" +"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%1$s' in " +"network '%2$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in " -"network '%s'" +"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%1$s' in " +"network '%2$s'" msgstr "" msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" @@ -5055,8 +5055,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in " -"network '%s'" +"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " +"network '%2$s'" msgstr "" msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" @@ -5074,18 +5074,18 @@ msgid "Data total:" msgstr "Gesamte Daten:" #, c-format -msgid "Datastore has unexpected type '%s'" -msgstr "Datenspeicher hat unerwarteten Typ »%s«" +msgid "Datastore has unexpected type '%1$s'" +msgstr "Datenspeicher hat unerwarteten Typ »%1$s«" #, c-format -msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" +msgid "Datastore path '%1$s' doesn't have expected format '[] '" msgstr "" -"Datenspeicherpfad »%s« hat nicht das erwartete Format »[] " +"Datenspeicherpfad »%1$s« hat nicht das erwartete Format »[] " "«" #, c-format -msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "Datenspeicherpfad »%s« referenziert keine Datei" +msgid "Datastore path '%1$s' doesn't reference a file" +msgstr "Datenspeicherpfad »%1$s« referenziert keine Datei" msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "Datenspeicher-Information hat unerwarteten Typ" @@ -5190,8 +5190,8 @@ msgid "Destroyed" msgstr "vernichtet" #, c-format -msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "Zerstörtes Knoten-Gerät '%s'\n" +msgid "Destroyed node device '%1$s'\n" +msgstr "Zerstörtes Knoten-Gerät '%1$s'\n" msgid "Detach device from an XML " msgstr "Gerät von einer XML- lösen" @@ -5214,87 +5214,87 @@ msgid "Device" msgstr "Einheit" #, c-format -msgid "Device %s already exists" -msgstr "Einheit %s existiert bereits" +msgid "Device %1$s already exists" +msgstr "Einheit %1$s existiert bereits" #, c-format -msgid "Device %s detached\n" -msgstr "Einheit %s abgehängt\n" +msgid "Device %1$s detached\n" +msgstr "Einheit %1$s abgehängt\n" #, c-format -msgid "Device %s does not have a VPD" +msgid "Device %1$s does not have a VPD" msgstr "" #, c-format -msgid "Device %s is already in use" -msgstr "Gerät %s wird bereits verwendet" +msgid "Device %1$s is already in use" +msgstr "Gerät %1$s wird bereits verwendet" #, c-format -msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" +msgid "Device %1$s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" -"Gerät %s ist hinter einem Switch, dass kein ACS besitzt und nicht zugewiesen " +"Gerät %1$s ist hinter einem Switch, dass kein ACS besitzt und nicht zugewiesen " "werden kann" #, c-format -msgid "Device %s is not a bridge" -msgstr "Einheit %s ist keine Bridge" +msgid "Device %1$s is not a bridge" +msgstr "Einheit %1$s ist keine Bridge" #, c-format -msgid "Device %s marked as autostarted\n" +msgid "Device %1$s marked as autostarted\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Device %s not found: could not access %s" -msgstr "Gerät %s nicht gefunden: Zugriff auf %s nicht möglich" +msgid "Device %1$s not found: could not access %2$s" +msgstr "Gerät %1$s nicht gefunden: Zugriff auf %2$s nicht möglich" #, c-format -msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "Gerät %s neu angehängt\n" +msgid "Device %1$s re-attached\n" +msgstr "Gerät %1$s neu angehängt\n" #, c-format -msgid "Device %s reset\n" -msgstr "Gerät %s zurückgesetzt\n" +msgid "Device %1$s reset\n" +msgstr "Gerät %1$s zurückgesetzt\n" #, c-format -msgid "Device %s started\n" +msgid "Device %1$s started\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" -msgstr "Einheit %s von Bridge %s abgehängt\n" +msgid "Device %1$s un-attached from bridge %2$s\n" +msgstr "Einheit %1$s von Bridge %2$s abgehängt\n" #, c-format -msgid "Device %s unmarked as autostarted\n" +msgid "Device %1$s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Device '%s' already formatted using '%s'" +msgid "Device '%1$s' already formatted using '%2$s'" msgstr "Gerät %s wird bereits verwendet" #, c-format -msgid "Device '%s' is not active" +msgid "Device '%1$s' is not active" msgstr "" #, c-format -msgid "Device '%s' is unrecognized, requires build" +msgid "Device '%1$s' is unrecognized, requires build" msgstr "" #, c-format -msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d" +msgid "Device alias was not set for %1$s controller with index %2$d" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Device alias was not set for PCI controller with index '%u' required for " -"device at address '%s'" +"Device alias was not set for PCI controller with index '%1$u' required for " +"device at address '%2$s'" msgstr "" msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Gerät erfolgreich angehängt\n" #, c-format -msgid "Device attached to bridge %s has no name" -msgstr "An die Bridge %s angehängte Einheit hat keinen Namen" +msgid "Device attached to bridge %1$s has no name" +msgstr "An die Bridge %1$s angehängte Einheit hat keinen Namen" msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" @@ -5315,15 +5315,15 @@ msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "Gerät ist kein Fibre-Channel-HBA" #, c-format -msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "Datenträgertyp '%s' ist nicht ganzzahlig" +msgid "Device type '%1$s' is not an integer" +msgstr "Datenträgertyp '%1$s' ist nicht ganzzahlig" msgid "Device updated successfully\n" msgstr "Einheit erfolgreich updated\n" #, c-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "Einheit: %s\n" +msgid "Device: %1$s\n" +msgstr "Einheit: %1$s\n" msgid "" "Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a " @@ -5331,16 +5331,16 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Did not find USB device %04x:%04x" +msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x" msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%u Einheit:%u nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Did not find USB device %04x:%04x bus:%u device:%u" +msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x bus:%3$u device:%4$u" msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%u Einheit:%u nicht finden" #, c-format -msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" -msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%u Einheit:%u nicht finden" +msgid "Did not find USB device bus:%1$u device:%2$u" +msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%1$u Einheit:%2$u nicht finden" #, fuzzy msgid "" @@ -5360,38 +5360,38 @@ msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #, fuzzy, c-format -msgid "Disallowing client %lld with uid %lld" +msgid "Disallowing client %1$lld with uid %2$lld" msgstr "Nichtzulassung von Client %llu mit uid %llu" #, c-format -msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" -msgstr "Nichtzulassung von Client %llu mit uid %llu" +msgid "Disallowing client %1$llu with uid %2$llu" +msgstr "Nichtzulassung von Client %1$llu mit uid %2$llu" #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s due to I/O error" +msgid "Disconnected from %1$s due to I/O error" msgstr "scheiterte an I/O-Fehler" #, c-format -msgid "Disconnected from %s due to end of file" +msgid "Disconnected from %1$s due to end of file" msgstr "" #, c-format -msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" +msgid "Disconnected from %1$s due to keepalive timeout" msgstr "" msgid "Disk" msgstr "" #, c-format -msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" -msgstr "Disk-Adresse %d:%d:%d entspricht nicht der Zieleinheit '%s'" +msgid "Disk address %1$d:%2$d:%3$d doesn't match target device '%4$s'" +msgstr "Disk-Adresse %1$d:%2$d:%3$d entspricht nicht der Zieleinheit '%4$s'" msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Platte erfolgreich angehängt\n" #, c-format -msgid "Disk cache mode %s is not supported" -msgstr "Disk Cache Modus %s wird nicht unterstützt" +msgid "Disk cache mode %1$s is not supported" +msgstr "Disk Cache Modus %1$s wird nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver." @@ -5401,31 +5401,31 @@ msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Platten erfolgreich abgehängt\n" #, c-format -msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" -msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung" +msgid "Disk device '%1$s' does not support snapshotting" +msgstr "Laufwerkgerät »%1$s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung" #, c-format -msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid" +msgid "Disk iothread '%1$u' not defined in iothreadid" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Disk label already formatted using '%s'" -msgstr "Pool ist bereits aktiv als »%s«" +msgid "Disk label already formatted using '%1$s'" +msgstr "Pool ist bereits aktiv als »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "Disk source %s must be a block device" -msgstr "Hostdev Quelle %s muss eine Block-Einheit sein" +msgid "Disk source %1$s must be a block device" +msgstr "Hostdev Quelle %1$s muss eine Block-Einheit sein" #, c-format -msgid "Disk source %s must be a character/block device" -msgstr "Disk-Quelle %s muss eine Charakter/Block-Einheit sein" +msgid "Disk source %1$s must be a character/block device" +msgstr "Disk-Quelle %1$s muss eine Charakter/Block-Einheit sein" #, c-format msgid "" -"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " +"Disks on SCSI controller %1$d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" -"Disks auf SCSI-Controller %d haben inkonsistente Controller-Modelle, können " +"Disks auf SCSI-Controller %1$d haben inkonsistente Controller-Modelle, können " "nicht automatisch erkennen Modell" msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" @@ -5454,12 +5454,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Distance value %d under node %zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10" +"Distance value %1$d under node %2$zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Distance value of %d is not in valid range" -msgstr "signum Wert %d liegt ausserhalb des Bereichs" +msgid "Distance value of %1$d is not in valid range" +msgstr "signum Wert %1$d liegt ausserhalb des Bereichs" msgid "Do not change process security label" msgstr "Ändern Sie Prozesssicherheits-Label nicht" @@ -5468,99 +5468,99 @@ msgid "Do not include features that block migration" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain %s didn't show up" -msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt" +msgid "Domain %1$s didn't show up" +msgstr "Domain %1$s wurde nicht angezeigt" #, c-format -msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" -msgstr "Domain '%d' hat aktiv zu sein, weil sie libxenlight unterbrechen wird" +msgid "Domain '%1$d' has to be running because libxenlight will suspend it" +msgstr "Domain '%1$d' hat aktiv zu sein, weil sie libxenlight unterbrechen wird" #, c-format -msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n" +msgid "Domain '%1$s' XML configuration edited.\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n" +msgid "Domain '%1$s' XML configuration not changed.\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n" +msgid "Domain '%1$s' attached to pid %2$u\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' could not be suspended" +msgid "Domain '%1$s' could not be suspended" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' could not be woken up" +msgid "Domain '%1$s' could not be woken up" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' created from %s\n" +msgid "Domain '%1$s' created from %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' defined from %s\n" +msgid "Domain '%1$s' defined from %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' destroyed\n" +msgid "Domain '%1$s' destroyed\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' has been undefined\n" +msgid "Domain '%1$s' has been undefined\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped" +msgid "Domain '%1$s' has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain '%s' läuft bereits" +msgid "Domain '%1$s' is already running" +msgstr "Domain '%1$s' läuft bereits" #, c-format -msgid "Domain '%s' is being rebooted\n" +msgid "Domain '%1$s' is being rebooted\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' is being shutdown\n" +msgid "Domain '%1$s' is being shutdown\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n" +msgid "Domain '%1$s' marked as autostarted\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' resumed\n" +msgid "Domain '%1$s' resumed\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' started\n" +msgid "Domain '%1$s' started\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' successfully suspended" +msgid "Domain '%1$s' successfully suspended" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' successfully woken up" +msgid "Domain '%1$s' successfully woken up" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' suspended\n" +msgid "Domain '%1$s' suspended\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" -msgstr "Domäne '%s' System-Informationen sind nicht verfügbar" +msgid "Domain '%1$s' sysinfo are not available" +msgstr "Domäne '%1$s' System-Informationen sind nicht verfügbar" #, c-format -msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n" +msgid "Domain '%1$s' unmarked as autostarted\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' was reset\n" +msgid "Domain '%1$s' was reset\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgid "Domain already contains a disk with that address" msgstr "Domain ist bereits aktiv oder ist in Zustandsübergang" #, c-format -msgid "Domain already exists with UUID '%s'" +msgid "Domain already exists with UUID '%1$s'" msgstr "" msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" @@ -5612,32 +5612,32 @@ msgid "Domain backup job id not found" msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain backup job id not found: %s" -msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %s" +msgid "Domain backup job id not found: %1$s" +msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint %s children deleted\n" -msgstr "Domain Snapshot %s Untergeordnete gelöscht\n" +msgid "Domain checkpoint %1$s children deleted\n" +msgstr "Domain Snapshot %1$s Untergeordnete gelöscht\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint %s created" -msgstr "Domain snapshot %s erstellt" +msgid "Domain checkpoint %1$s created" +msgstr "Domain snapshot %1$s erstellt" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint %s created from '%s'" -msgstr "Domain Snapshot %s von '%s' erstellt" +msgid "Domain checkpoint %1$s created from '%2$s'" +msgstr "Domain Snapshot %1$s von '%2$s' erstellt" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint %s deleted\n" -msgstr "Domain Snapshot %s gelöscht\n" +msgid "Domain checkpoint %1$s deleted\n" +msgstr "Domain Snapshot %1$s gelöscht\n" #, fuzzy msgid "Domain checkpoint not found" msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint not found: %s" -msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %s" +msgid "Domain checkpoint not found: %1$s" +msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %1$s" #, fuzzy msgid "Domain description not changed\n" @@ -5652,15 +5652,15 @@ msgstr "Die Domain hat keinen aktuellen Snapshot" #, c-format msgid "" -"Domain has %zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac" +"Domain has %1$zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" +"Domain has multiple interfaces matching MAC address %1$s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" -"Domain hat mehrere Schnittstellen passend mit MAC-Adresse %s. Sie müssen " +"Domain hat mehrere Schnittstellen passend mit MAC-Adresse %1$s. Sie müssen " "detach-device verwenden und die PCI-Adresse der Einheit angeben, um sie zu " "entfernen." @@ -5727,8 +5727,8 @@ msgid "Domain not found" msgstr "Domain nicht gefunden" #, c-format -msgid "Domain not found: %s" -msgstr "Domain nicht gefunden: %s" +msgid "Domain not found: %1$s" +msgstr "Domain nicht gefunden: %1$s" msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " @@ -5743,39 +5743,39 @@ msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "Domain aus %s wiederhergestellt\n" +msgid "Domain restored from %1$s\n" +msgstr "Domain aus %1$s wiederhergestellt\n" #, fuzzy msgid "Domain should have at least one disk defined" msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" -msgstr "Domain Snapshot %s Untergeordnete gelöscht\n" +msgid "Domain snapshot %1$s children deleted\n" +msgstr "Domain Snapshot %1$s Untergeordnete gelöscht\n" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s created" -msgstr "Domain snapshot %s erstellt" +msgid "Domain snapshot %1$s created" +msgstr "Domain snapshot %1$s erstellt" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" -msgstr "Domain Snapshot %s von '%s' erstellt" +msgid "Domain snapshot %1$s created from '%2$s'" +msgstr "Domain Snapshot %1$s von '%2$s' erstellt" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s deleted\n" -msgstr "Domain Snapshot %s gelöscht\n" +msgid "Domain snapshot %1$s deleted\n" +msgstr "Domain Snapshot %1$s gelöscht\n" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s reverted\n" +msgid "Domain snapshot %1$s reverted\n" msgstr "" msgid "Domain snapshot not found" msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden" #, c-format -msgid "Domain snapshot not found: %s" -msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %s" +msgid "Domain snapshot not found: %1$s" +msgstr "Domain Snapshot nicht gefunden: %1$s" msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "Domain Titel dürfen keine Zeilenvorschübe enthalten" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgid "Downtime w/o network:" msgstr "" #, c-format -msgid "Driver %s cannot be used in embedded mode" +msgid "Driver %1$s cannot be used in embedded mode" msgstr "" #, fuzzy @@ -5855,39 +5855,39 @@ msgid "Dump failed" msgstr "Dump fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" +msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%1$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "Duplicate USB address bus %u port %s" +msgid "Duplicate USB address bus %1$u port %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate USB controllers with index %u" +msgid "Duplicate USB controllers with index %1$u" msgstr "Mehrfache '%s' Controller mit Index '%d'" #, c-format -msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s" +msgid "Duplicate USB hub on bus %1$u port %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Duplicate block info for '%s'" +msgid "Duplicate block info for '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %u" +msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Duplicate hash table key '%s'" +msgid "Duplicate hash table key '%1$s'" msgstr "" msgid "Duplicate info for NUMA latencies" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate security driver %s" -msgstr "Kann Sicherheits-Treiber '%s' nicht finden" +msgid "Duplicate security driver %1$s" +msgstr "Kann Sicherheits-Treiber '%1$s' nicht finden" msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "Laufzeit nicht unterstützt. Verwenden Sie 0 für jetzt" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden" #, c-format -msgid "Either --%s or --%s must be provided" +msgid "Either --%1$s or --%2$s must be provided" msgstr "" msgid "Eject the media" @@ -5960,23 +5960,23 @@ msgid "Empty prefix name for resctrl monitor" msgstr "" #, c-format -msgid "Empty response during %s" -msgstr "Leere Antwort während %s" +msgid "Empty response during %1$s" +msgstr "Leere Antwort während %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Emulator '%s' does not support arch '%s'" +msgid "Emulator '%1$s' does not support arch '%2$s'" msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen" #, fuzzy, c-format -msgid "Emulator '%s' does not support machine type '%s'" +msgid "Emulator '%1$s' does not support machine type '%2$s'" msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen" #, fuzzy, c-format -msgid "Emulator '%s' does not support os type '%s'" +msgid "Emulator '%1$s' does not support os type '%2$s'" msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen" #, fuzzy, c-format -msgid "Emulator '%s' does not support virt type '%s'" +msgid "Emulator '%1$s' does not support virt type '%2$s'" msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen" msgid "Enabled" @@ -5987,15 +5987,15 @@ msgid "End of file from agent socket" msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert" #, c-format -msgid "End of file from qemu monitor (vm='%s')" +msgid "End of file from qemu monitor (vm='%1$s')" msgstr "" msgid "End of file while reading data" msgstr "Ende der Datei beim Lesen von Daten" #, c-format -msgid "End of file while reading data: %s" -msgstr "Ende der Datei beim Lesen von Daten: %s" +msgid "End of file while reading data: %1$s" +msgstr "Ende der Datei beim Lesen von Daten: %1$s" msgid "End of file while writing data" msgstr "Ende der Datei beim Schreiben von Daten" @@ -6006,24 +6006,24 @@ msgstr "" "Zukunft lesbar sind" #, c-format -msgid "Enter %s's password for %s" -msgstr "%s Passwort für %s eingeben" +msgid "Enter %1$s's password for %2$s" +msgstr "%1$s Passwort für %2$s eingeben" #, fuzzy msgid "Enter new value for secret:" msgstr "Benutzernamen für %s eingeben" #, c-format -msgid "Enter username for %s" -msgstr "Benutzernamen für %s eingeben" +msgid "Enter username for %1$s" +msgstr "Benutzernamen für %1$s eingeben" #, c-format -msgid "Enter username for %s [%s]" -msgstr "Benutzernamen für %s [%s] eingeben" +msgid "Enter username for %1$s [%2$s]" +msgstr "Benutzernamen für %1$s [%2$s] eingeben" #, fuzzy, c-format -msgid "Error adding route to %s" -msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %s" +msgid "Error adding route to %1$s" +msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %1$s" msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information" msgstr "" @@ -6032,12 +6032,12 @@ msgid "Error creating initial configuration" msgstr "Fehler beim Erzeugen der initialen Konfiguration" #, c-format -msgid "Error from child process creating '%s'" -msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Erstellen von '%s'" +msgid "Error from child process creating '%1$s'" +msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Erstellen von '%1$s'" #, c-format -msgid "Error from child process opening '%s'" -msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Öffnen von '%s'" +msgid "Error from child process opening '%1$s'" +msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Öffnen von '%1$s'" msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" @@ -6047,9 +6047,9 @@ msgid "Error getting 'used-bytes' in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" #, c-format -msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" +msgid "Error getting physical function's '%1$s' virtual_functions" msgstr "" -"Fehler beim Abrufen der virtual_functions von der physischen Funktion '%s'" +"Fehler beim Abrufen der virtual_functions von der physischen Funktion '%1$s'" msgid "Error in xmlAddPrevSibling" msgstr "" @@ -6065,30 +6065,30 @@ msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "Fehler-Benachrichtigung Callback muss angegeben werden" #, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s" +msgid "Error opening file %1$s" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %1$s" #, c-format -msgid "Error reading secret: %s" -msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %s" +msgid "Error reading secret: %1$s" +msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Error removing IP address from %s" +msgid "Error removing IP address from %1$s" msgstr "Formatieren IP Adresse für Host '%s' ist fehlgeschlagen: %s" msgid "Error while building firewall" msgstr "Fehler beim Aufbau des Firewall" #, c-format -msgid "Error while building firewall: %s" -msgstr "Fehler beim Aufbau des Firewall: %s" +msgid "Error while building firewall: %1$s" +msgstr "Fehler beim Aufbau des Firewall: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Error while closing medium, rc=%08x" +msgid "Error while closing medium, rc=%1$08x" msgstr "Fehler während der Verarbeitung von Monitor IO " #, fuzzy, c-format -msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x" +msgid "Error while creating diff storage, rc=%1$08x" msgstr "Fehler beim Lesen des Domainnamens" #, fuzzy @@ -6099,7 +6099,7 @@ msgid "Error while processing command's IO" msgstr "Fehler während der Verarbeitung von IO des Befehls " #, c-format -msgid "Error while processing monitor IO (vm='%s')" +msgid "Error while processing monitor IO (vm='%1$s')" msgstr "" msgid "Error while reading /proc/cgroups" @@ -6109,15 +6109,15 @@ msgid "Error while reading the domain name" msgstr "Fehler beim Lesen des Domainnamens" #, c-format -msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x" +msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%1$08x" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Escape character is %s" -msgstr "Zeichengerät %s kann nicht gefunden werden" +msgid "Escape character is %1$s" +msgstr "Zeichengerät %1$s kann nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Ethernet controller index %d out of [0..%d] range" +msgid "Ethernet controller index %1$d out of [0..%2$d] range" msgstr "" #, fuzzy @@ -6134,38 +6134,38 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "Maximales Limit der Schnittstelle %d überschritten" +msgid "Exceeded max iface limit %1$d" +msgstr "Maximales Limit der Schnittstelle %1$d überschritten" msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "Durchführen neuer Prozesse ist auf Win32-Plattform nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Existing device %s has no type" -msgstr "Bestehende Einheit %s hat keinen Typ" +msgid "Existing device %1$s has no type" +msgstr "Bestehende Einheit %1$s hat keinen Typ" #, c-format -msgid "Existing device %s is already a bridge" -msgstr "Bestehende Einheit %s ist bereits eine Bridge" +msgid "Existing device %1$s is already a bridge" +msgstr "Bestehende Einheit %1$s ist bereits eine Bridge" #, fuzzy msgid "Exit after timeout period" msgstr "Kann nicht innerhalb der Zeitbeschränkung fertigstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Expected a /dev path for '%s'" -msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«" +msgid "Expected a /dev path for '%1$s'" +msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "Expected an interface of type 'network' not '%s'" +msgid "Expected an interface of type 'network' not '%1$s'" msgstr "Unerwarteter Schnittstellentyp %d" msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "Erwartete zumindest einen Datei-Descriptor" #, fuzzy, c-format -msgid "Expected caps for '%s' but saw '%s'" -msgstr "Erwarteter Typ »%s«, erhaltener Typ »%s«" +msgid "Expected caps for '%1$s' but saw '%2$s'" +msgstr "Erwarteter Typ »%1$s«, erhaltener Typ »%2$s«" msgid "Expected downtime:" msgstr "Voraussichtliche Ausfallzeit:" @@ -6174,157 +6174,157 @@ msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "Erwartete genau einen Host für den Speicherpool" #, c-format -msgid "Expecting %d FD names but got %u" +msgid "Expecting %1$d FD names but got %2$u" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host" +msgid "Expecting '%1$s' to be a %2$s host but found a %3$s host" msgstr "" "Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte eine MAC Adresse sein, fand aber '%s'" #, c-format -msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" +msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%1$s'" msgstr "" -"Erwartete VI API Typ 'HostAgent' oder 'VirtualCenter' aber '%s' gefunden" +"Erwartete VI API Typ 'HostAgent' oder 'VirtualCenter' aber '%1$s' gefunden" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'ata-hardDisk' oder 'disk' sein, fand " -"aber '%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'ata-hardDisk' oder 'disk' sein, fand " +"aber '%2$s'" #, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " -"'pvscsi' but found '%s'" +"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " +"'pvscsi' but found '%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'buslogic' oder 'lsilogic' oder " -"'lsisas1068' oder 'pvscsi' sein, fand aber '%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'buslogic' oder 'lsilogic' oder " +"'lsisas1068' oder 'pvscsi' sein, fand aber '%2$s'" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'cdrom-image' but found '%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'cdrom-image' sein, fand aber '%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'cdrom-image' sein, fand aber '%2$s'" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device' or 'file' but found '%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'device' oder 'file' sein, fand aber " -"'%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'device' oder 'file' sein, fand aber " +"'%2$s'" #, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " -"found '%s'" +"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " +"found '%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder " -"'network' sein fand aber '%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder " +"'network' sein fand aber '%2$s'" #, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " -"'%s'" +"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " +"'%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'generated' oder 'static' oder 'vpx' " -"sin, fand aber '%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'generated' oder 'static' oder 'vpx' " +"sin, fand aber '%2$s'" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'scsi-hardDisk' oder 'disk' sein, fand " -"aber '%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'scsi-hardDisk' oder 'disk' sein, fand " +"aber '%2$s'" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'server' or 'client' but found '%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'server' oder 'client' sein, fand aber " -"'%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'server' oder 'client' sein, fand aber " +"'%2$s'" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " -"or 'e1000e' but found '%s'" +"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " +"or 'e1000e' but found '%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder " -"'network' sein fand aber '%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder " +"'network' sein fand aber '%2$s'" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be MAC address but found '%2$s'" msgstr "" -"Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte eine MAC Adresse sein, fand aber '%s'" +"Erwartete VMX Eintragung '%1$s' sollte eine MAC Adresse sein, fand aber '%2$s'" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" +msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %1$lld" msgstr "" -"Erwartet VMX Eintragung 'config.version' sollte 8 sein aber %lld gefunden" +"Erwartet VMX Eintragung 'config.version' sollte 8 sein aber %1$lld gefunden" #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " -"found %lld" +"found %1$lld" msgstr "" "Erwartet VMX Eintragung 'memsize' ein vorzeichenloses integer (Vielfaches " -"von 4) zu sein, fand aber %lld" +"von 4) zu sein, fand aber %1$lld" #, fuzzy, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but " -"found %lld" +"found %1$lld" msgstr "" "Erwartet VMX Eintragung 'memsize' ein vorzeichenloses integer (Vielfaches " -"von 4) zu sein, fand aber %lld" +"von 4) zu sein, fand aber %1$lld" #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " -"unsigned integers but found '%s'" +"unsigned integers but found '%1$s'" msgstr "" "Erwartet VMX Eintragung 'sched.cpu.affinity' eine durch Kommas getrennte " -"Liste von vorzeichenlosen integers zu sein, fand aber '%s'" +"Liste von vorzeichenlosen integers zu sein, fand aber '%1$s'" #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " -"as 'numvcpus' (%lld) but found only %u value(s)" +"as 'numvcpus' (%1$lld) but found only %2$u value(s)" msgstr "" #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " -"'normal' or 'high' but found '%s'" +"'normal' or 'high' but found '%1$s'" msgstr "" "Erwartet VMX Eintragung 'sched.cpu.shares' ein vorzeichenloses integer oder " -"'low', 'normal' oder 'high' zu sein, fand aber '%s'" +"'low', 'normal' oder 'high' zu sein, fand aber '%1$s'" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld" +"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %1$lld" msgstr "" -"Erwartet VMX Eintragung 'config.version' sollte 8 sein aber %lld gefunden" +"Erwartet VMX Eintragung 'config.version' sollte 8 sein aber %1$lld gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%s'" +msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%1$s'" msgstr "Erwartete virt Typ '%s' zu sein, fand aber '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %d but found %d" +msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %1$d but found %2$d" msgstr "Erwartete virt Typ '%s' zu sein, fand aber '%s'" #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " -"'x86_64' but found '%s'" +"'x86_64' but found '%1$s'" msgstr "" "Erwartete Domain XML Attribut 'arch' der Eintragung 'os/type' sollte 'i686' " -"oder 'x86_64' sein, fand aber '%s'" +"oder 'x86_64' sein, fand aber '%1$s'" #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " -"%d CPU(s)" +"%1$d CPU(s)" msgstr "" "Erwartet dass in Domain XML Attribut 'cpuset' die Eintragung 'vcput' " -"zumindest %d CPU(s) enthält" +"zumindest %1$d CPU(s) enthält" msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " @@ -6350,16 +6350,16 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " -"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" +"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%1$s'" msgstr "" "Erwartet Domain XML-Attribut 'model' des Eintrages 'controller' sollte " -"'buslogic' oder lsilogic' oder 'lsisas1068' oder 'vmpvscsi' sein, aber '%s' " +"'buslogic' oder lsilogic' oder 'lsisas1068' oder 'vmpvscsi' sein, aber '%1$s' " "gefunden" #, fuzzy, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " -"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%s'" +"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%1$s'" msgstr "" "Erwartete VMX Eintragung '%s' sollte 'device', 'file' oder 'pipe' oder " "'network' sein fand aber '%s'" @@ -6372,28 +6372,28 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" +"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%1$s'" msgstr "" -"Erwartete Product 'gsx' oder 'esx' oder 'embeddedEsx' oder 'vpx' aber '%s' " +"Erwartete Product 'gsx' oder 'esx' oder 'embeddedEsx' oder 'vpx' aber '%1$s' " "gefunden" #, c-format -msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" +msgid "Expecting source '%1$s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" -"Als Quelle »%s« der ersten dateibasierten Festplatte wird ein VMDK-Abbild " +"Als Quelle »%1$s« der ersten dateibasierten Festplatte wird ein VMDK-Abbild " "erwartet" #, c-format -msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" -msgstr "Erwarteter Typ »%s«, erhaltener Typ »%s«" +msgid "Expecting type '%1$s' but found '%2$s'" +msgstr "Erwarteter Typ »%1$s«, erhaltener Typ »%2$s«" #, c-format -msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" -msgstr "Erwartete Typ mit 'ArrayOf' zu beginnen aber '%s' gefunden" +msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%1$s'" +msgstr "Erwartete Typ mit 'ArrayOf' zu beginnen aber '%1$s' gefunden" #, c-format -msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" -msgstr "Erwartete virt Typ '%s' zu sein, fand aber '%s'" +msgid "Expecting virt type to be '%1$s' but found '%2$s'" +msgstr "Erwartete virt Typ '%1$s' zu sein, fand aber '%2$s'" msgid "Expiry Time" msgstr "" @@ -6407,7 +6407,7 @@ msgid "Extended attributes are not supported on this system" msgstr "Multiqueue Einheiten sind auf diesem System nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Extra data in disabled network '%s'" +msgid "Extra data in disabled network '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -6421,16 +6421,16 @@ msgid "FAIL" msgstr "VERFEHLT" #, c-format -msgid "FDC bus index %d out of [0] range" -msgstr "FDC Bus index %d außerhalb dem [0] Bereich" +msgid "FDC bus index %1$d out of [0] range" +msgstr "FDC Bus index %1$d außerhalb dem [0] Bereich" #, c-format -msgid "FDC controller index %d out of [0] range" -msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich" +msgid "FDC controller index %1$d out of [0] range" +msgstr "FDC Controller index %1$d außerhalb dem [0] Bereich" #, c-format -msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "FDC Unit index %d außerhalb dem [0..1] Bereich" +msgid "FDC unit index %1$d out of [0..1] range" +msgstr "FDC Unit index %1$d außerhalb dem [0..1] Bereich" #, fuzzy msgid "Fail to create socket for incoming migration" @@ -6443,65 +6443,65 @@ msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed new node mode for target '%s'" +msgid "Failed new node mode for target '%1$s'" msgstr "Fehler beim Update von '%s' vom Knoten-Modus für das Ziel '%s'" #, c-format -msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" -msgstr "Konnte TLS x509 Credentials nicht setzen: %s" +msgid "Failed set TLS x509 credentials: %1$s" +msgstr "Konnte TLS x509 Credentials nicht setzen: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed testunitready: %s" -msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed testunitready: %1$s" +msgstr "Lesen von %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "Failed to accept migration connection" msgstr "Aufwecken des Migration Tunnel gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to access '%s'" -msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to access '%1$s'" +msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "Failed to acquire lock" msgstr "Erlangen einer Sperre fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to acquire lock: %s" +msgid "Failed to acquire lock: %1$s" msgstr "Erlangen einer Sperre fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to acquire pid file '%s'" -msgstr "Erlangen der PID Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to acquire pid file '%1$s'" +msgstr "Erlangen der PID Datei '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add %s controller type definition" +msgid "Failed to add %1$s controller type definition" msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" +msgid "Failed to add IP address %1$s to IP address cache for interface %2$s" +msgstr "" +"IP Adresse %1$s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %2$s " +"hinzugefügt werden" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add IP address %1$s/%2$d%3$s%4$s%5$s%6$s to %7$s" msgstr "" "IP Adresse %s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %s " "hinzugefügt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add IP address %s/%d%s%s%s%s to %s" -msgstr "" -"IP Adresse %s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %s " -"hinzugefügt werden" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add PCI device %s to the inactive list" +msgid "Failed to add PCI device %1$s to the inactive list" msgstr "Lösen der Bindung der PCI-Einheit '%s' von %s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add capability %s: %d" +msgid "Failed to add capability %1$s: %2$d" msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to add driver '%s' to driver_override interface of PCI device '%s'" +"Failed to add driver '%1$s' to driver_override interface of PCI device '%2$s'" msgstr "" -"IP Adresse %s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %s " +"IP Adresse %1$s konnte nicht zum IP Adressen-Cache für Schnittstelle %2$s " "hinzugefügt werden" msgid "Failed to add netlink event handle watch" @@ -6511,34 +6511,34 @@ msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr " Hinzufügen von Signal Handle Überwachung fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to add storage controller (name: %s, busType: %d)" +msgid "Failed to add storage controller (name: %1$s, busType: %2$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" -msgstr "Zuweisung für PCI Einheiten-Liste %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to allocate PCI device list: %1$s" +msgstr "Zuweisung für PCI Einheiten-Liste %1$s fehlgeschlagen" msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Zuweisung von XML-Puffer schlug fehl" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to allocate slirp for '%s'" -msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to allocate slirp for '%1$s'" +msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Zuweisen des TTY fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to apply capabilities: %d" -msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d" +msgid "Failed to apply capabilities: %1$d" +msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" -msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen: %s" +msgid "Failed to apply firewall rules %1$s: %2$s" +msgstr "Konnte '%1$s' nicht erstellen: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" +msgid "Failed to attach device from %1$s" +msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %1$s" msgid "Failed to attach disk" msgstr "Fehler beim Anhängen der Platte" @@ -6547,20 +6547,20 @@ msgid "Failed to attach interface" msgstr "Fehler beim Anhängen der Schnittstelle" #, c-format -msgid "Failed to attach to pid %u" -msgstr "Fehler bei Anschluss an pid %u" +msgid "Failed to attach to pid %1$u" +msgstr "Fehler bei Anschluss an pid %1$u" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to authenticate as 'none': %s" -msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to authenticate as 'none': %1$s" +msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Kann VM '%s' nicht automatisch starten: %s" +msgid "Failed to autostart VM '%1$s': %2$s" +msgstr "Kann VM '%1$s' nicht automatisch starten: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" -msgstr "Autostart von Speicherpool »%s« fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to autostart storage pool '%1$s': %2$s" +msgstr "Autostart von Speicherpool »%1$s« fehlgeschlagen: %2$s" #, fuzzy msgid "Failed to balloon domain0 memory" @@ -6570,24 +6570,24 @@ msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "Anfang der Netzwerk Konfig-Änderungs Transaktion gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bind %s on to %s" +msgid "Failed to bind %1$s on to %2$s" msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bind %s to new root %s" +msgid "Failed to bind %1$s to new root %2$s" msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" -msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to bind cgroup '%1$s' on '%2$s'" +msgstr "Verbinden von cgroup '%1$s' mit '%2$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" -msgstr "Verbinden von Verzeichnis %s mit %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to bind mount directory %1$s to %2$s" +msgstr "Verbinden von Verzeichnis %1$s mit %2$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to bind socket to '%s'" -msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to bind socket to '%1$s'" +msgstr "Verbindung mit Socket '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "Failed to build pidfile path" msgstr "Konnte PID-Pfad nicht erstellen." @@ -6596,35 +6596,35 @@ msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Konnte PID-Pfad nicht erstellen." #, c-format -msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "Erstellen von Pool %s schlug fehl" +msgid "Failed to build pool %1$s" +msgstr "Erstellen von Pool %1$s schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" -msgstr "Fehler beim ändern des Besitzers von %s auf %u:%u" +msgid "Failed to change owner of %1$s to %2$u:%3$u" +msgstr "Fehler beim ändern des Besitzers von %1$s auf %2$u:%3$u" #, c-format -msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" +msgid "Failed to change ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d" +msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%1$s' auf %2$d:%3$d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change ownership of tty %1$s" msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%s' auf %d:%d" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to change ownership of tty %s" +msgid "Failed to change size of volume '%1$s' by %2$s" msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%s' auf %d:%d" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s" -msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%s' auf %d:%d" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s" +msgid "Failed to change size of volume '%1$s' to %2$s" msgstr "Fehler beim Eigentum ändern von '%s' auf %d:%d" msgid "Failed to change storage controller model" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to chdir into %s" -msgstr "Chdir nach %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to chdir into %1$s" +msgstr "Chdir nach %1$s fehlgeschlagen" msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "Fehler bei Überprüfung für verwaltetes Sicherungs-Image der Domain" @@ -6633,32 +6633,32 @@ msgid "Failed to check for managed save image" msgstr " Fehler bei Überprüfung für verwaltetes Sicherungs-Image" #, c-format -msgid "Failed to check system token '%s'" +msgid "Failed to check system token '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to chown device %s" -msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to chown device %1$s" +msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to clean up %s" -msgstr "Konnte %s nicht bereinigen" +msgid "Failed to clean up %1$s" +msgstr "Konnte %1$s nicht bereinigen" #, c-format -msgid "Failed to clear security context for agent for %s" -msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Agent für %s nicht entfernen" +msgid "Failed to clear security context for agent for %1$s" +msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Agent für %1$s nicht entfernen" #, c-format -msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" -msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Monitor für %s nicht entfernen" +msgid "Failed to clear security context for monitor for %1$s" +msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Monitor für %1$s nicht entfernen" #, c-format -msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "Klonen des Datenträgers von %s schlug fehl" +msgid "Failed to clone vol from %1$s" +msgstr "Klonen des Datenträgers von %1$s schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to close bind target %s" -msgstr "Schließen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to close bind target %1$s" +msgstr "Schließen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen" msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Sammeln von Auth-Credentials fehlgeschlagen" @@ -6667,27 +6667,27 @@ msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "Übergabe der Netzwerk Konfig-Änderungs Transaktion gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to compare host CPU with %s" -msgstr "Vergleich der Host-CPU mit %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to compare host CPU with %1$s" +msgstr "Vergleich der Host-CPU mit %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %s" -msgstr "Vergleich der Host-CPU mit %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %1$s" +msgstr "Vergleich der Host-CPU mit %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to compile regex %s" -msgstr "Kann regulären Ausdruck %s nicht kompilieren" +msgid "Failed to compile regex %1$s" +msgstr "Kann regulären Ausdruck %1$s nicht kompilieren" #, c-format -msgid "Failed to complete action %s on media" -msgstr "Konnte Aktion %s auf Medien nicht abschließen" +msgid "Failed to complete action %1$s on media" +msgstr "Konnte Aktion %1$s auf Medien nicht abschließen" msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "Konnte die Baum-Auflistung nicht abschließen" #, c-format -msgid "Failed to connect socket to '%s'" -msgstr "Socket-Erstellung zu '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to connect socket to '%1$s'" +msgstr "Socket-Erstellung zu '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "Failed to connect to ssh agent" msgstr "Verbinden mit SSH-Agent fehlgeschlagen" @@ -6697,28 +6697,28 @@ msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect: %s" -msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to connect: %1$s" +msgstr "Erstellen von %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to int" -msgstr "Konnte '%s' nicht in Integer umwandeln" +msgid "Failed to convert '%1$s' to int" +msgstr "Konnte '%1$s' nicht in Integer umwandeln" #, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" -msgstr "Konnte '%s' nicht in vorzeichenlose Integer umwandeln" +msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned int" +msgstr "Konnte '%1$s' nicht in vorzeichenlose Integer umwandeln" #, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" -msgstr "Konnte nicht '%s' in vorzeichenlose Long Long umwandeln" +msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned long long" +msgstr "Konnte nicht '%1$s' in vorzeichenlose Long Long umwandeln" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to convert interface index %d to a name" +msgid "Failed to convert interface index %1$d to a name" msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to convert loadparm '%s' to upper case" -msgstr "Konnte '%s' nicht in Integer umwandeln" +msgid "Failed to convert loadparm '%1$s' to upper case" +msgstr "Konnte '%1$s' nicht in Integer umwandeln" #, fuzzy msgid "Failed to convert the command string to argv-lists" @@ -6729,7 +6729,7 @@ msgid "Failed to copy XML node" msgstr "Konnte einen XML-Knoten nicht kopieren" #, c-format -msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s" +msgid "Failed to core dump domain '%1$s' to %2$s" msgstr "" msgid "Failed to count network filters" @@ -6742,16 +6742,16 @@ msgid "Failed to count secrets" msgstr "Zählen der Secrets schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to create %s" -msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create %1$s" +msgstr "Erstellen von %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen: %s" +msgid "Failed to create '%1$s': %2$s" +msgstr "Konnte '%1$s' nicht erstellen: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "Erstellen des SASL-Client-Kontexts fehlgeschlagen: %d (%s)" +msgid "Failed to create SASL client context: %1$d (%2$s)" +msgstr "Erstellen des SASL-Client-Kontexts fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)" msgid "Failed to create XML" msgstr "Erstellen von XML gescheitert" @@ -6760,63 +6760,63 @@ msgid "Failed to create XML config object" msgstr "Erstellen von XML Konfigurations-Objekt gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to create bind target %s" -msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create bind target %1$s" +msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen" msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "Erstellen des Bridge Knotens im XML-Dokument fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create cache dir %s" -msgstr "Fehler beim erneuten Anhängen des Gerätes %s" +msgid "Failed to create cache dir %1$s" +msgstr "Fehler beim erneuten Anhängen des Gerätes %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create channel target dir %s" -msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create channel target dir %1$s" +msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create checkpoint dir %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" +msgid "Failed to create checkpoint dir %1$s" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %1$s" #, c-format -msgid "Failed to create dbus state dir %s" +msgid "Failed to create dbus state dir %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" -msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für '%s' dev '%s'" +msgid "Failed to create directory for '%1$s' dev '%2$s'" +msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für '%1$s' dev '%2$s'" #, c-format -msgid "Failed to create directory for device %s" -msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %s" +msgid "Failed to create directory for device %1$s" +msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %1$s" #, fuzzy msgid "Failed to create disk pool geometry" msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" +msgid "Failed to create domain from %1$s" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %1$s" #, c-format -msgid "Failed to create domain save file '%s'" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain-Speicherdatei '%s'" +msgid "Failed to create domain save file '%1$s'" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain-Speicherdatei '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create dump dir %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" +msgid "Failed to create dump dir %1$s" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %1$s" #, c-format -msgid "Failed to create file '%s'" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen" +msgid "Failed to create file '%1$s'" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen; konnte nicht fs Typ feststellen" +msgid "Failed to create file '%1$s': couldn't determine fs type" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen; konnte nicht fs Typ feststellen" #, c-format -msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" -msgstr "Datei-System Untersuchung für Einheit %s erstellen fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create filesystem probe for device %1$s" +msgstr "Datei-System Untersuchung für Einheit %1$s erstellen fehlgeschlagen" msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" @@ -6824,77 +6824,77 @@ msgstr "" "fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create iscsi context for %s" -msgstr "Sicherheitskontext %s konnte nicht erstellt werden" +msgid "Failed to create iscsi context for %1$s" +msgstr "Sicherheitskontext %1$s konnte nicht erstellt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create lib dir %s" -msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl" +msgid "Failed to create lib dir %1$s" +msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create memory backing dir %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" +msgid "Failed to create memory backing dir %1$s" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create network filter from %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" +msgid "Failed to create network filter from %1$s" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %1$s" #, c-format -msgid "Failed to create network from %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" +msgid "Failed to create network from %1$s" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %1$s" #, c-format -msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "Erstellen eines Knoten-Geräts aus %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create node device from %1$s" +msgstr "Erstellen eines Knoten-Geräts aus %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create nvram dir %s" -msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl" +msgid "Failed to create nvram dir %1$s" +msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl" msgid "Failed to create or modify the state XML attribute" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to create passt state dir %s" +msgid "Failed to create passt state dir %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "Erzeugen des Pools %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create pool %1$s" +msgstr "Erzeugen des Pools %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create pool from %1$s" +msgstr "Erzeugen eines Pools aus %1$s fehlgeschlagen" msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "Konnte Neustart-Thread nicht erstellen, Domain zerstört" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create save dir %s" -msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl" +msgid "Failed to create save dir %1$s" +msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create slirp state dir %s" -msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create slirp state dir %1$s" +msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create snapshot dir %s" -msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create snapshot dir %1$s" +msgstr "Löschen des Snapshot %1$s fehlgeschlagen" msgid "Failed to create socket" msgstr "Socket-Erstellung fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create state dir %s" -msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create state dir %1$s" +msgstr "Erstellen von %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create state dir '%s'" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen" +msgid "Failed to create state dir '%1$s'" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to create symlink '%1$s' to '%2$s'" +msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "Failed to create thread" @@ -6926,152 +6926,152 @@ msgid "Failed to create thread to suspend the host" msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create unique directory with template '%s' for probing QEMU" -msgstr "Konnte die mit der Vorlage %s erstellte temporäre Datei nicht lesen" +msgid "Failed to create unique directory with template '%1$s' for probing QEMU" +msgstr "Konnte die mit der Vorlage %1$s erstellte temporäre Datei nicht lesen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create v1 controller %s for group" -msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl" +msgid "Failed to create v1 controller %1$s for group" +msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create v2 cgroup '%s'" -msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl" +msgid "Failed to create v2 cgroup '%1$s'" +msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl" #, fuzzy msgid "Failed to create vbox driver object." msgstr "Erstellen von XML Konfigurations-Objekt gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "Erstellen des Datenträgers %s schlug fehl" +msgid "Failed to create vol %1$s" +msgstr "Erstellen des Datenträgers %1$s schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "Erstellen des Datenträgers von %s gescheitert" +msgid "Failed to create vol from %1$s" +msgstr "Erstellen des Datenträgers von %1$s gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to define domain from %s" -msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain von %s" +msgid "Failed to define domain from %1$s" +msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain von %1$s" #, c-format -msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "Fehler beim Definieren der Schnittstelle von %s" +msgid "Failed to define interface from %1$s" +msgstr "Fehler beim Definieren der Schnittstelle von %1$s" #, c-format -msgid "Failed to define network filter from %s" -msgstr "Fehler beim Definieren des Netzwerk-Filters von %s" +msgid "Failed to define network filter from %1$s" +msgstr "Fehler beim Definieren des Netzwerk-Filters von %1$s" #, c-format -msgid "Failed to define network from %s" -msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s" +msgid "Failed to define network from %1$s" +msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %1$s" #, c-format -msgid "Failed to define new bridge interface %s" -msgstr "Fehler beim Definieren der neuen Bridge-Schnittstelle %s" +msgid "Failed to define new bridge interface %1$s" +msgstr "Fehler beim Definieren der neuen Bridge-Schnittstelle %1$s" #, c-format -msgid "Failed to define new interface %s" -msgstr "Fehler beim Definieren der neuen Schnittstelle %s" +msgid "Failed to define new interface %1$s" +msgstr "Fehler beim Definieren der neuen Schnittstelle %1$s" #, c-format -msgid "Failed to define node device from '%s'" +msgid "Failed to define node device from '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "Definieren des Pools %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to define pool %1$s" +msgstr "Definieren des Pools %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "Definieren eines Pools aus %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to define pool from %1$s" +msgstr "Definieren eines Pools aus %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'" -msgstr "Löschen von Secret %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%1$s'" +msgstr "Löschen von Secret %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Löschen des autostart Links '%s' fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to delete autostart link '%1$s': %2$s" +msgstr "Löschen des autostart Links '%1$s' fehlgeschlagen: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete checkpoint %s" -msgstr "Löschen von Secret %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to delete checkpoint %1$s" +msgstr "Löschen von Secret %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete network filter binding on %s" -msgstr "Fehler beim Definieren des Netzwerk-Filters von %s" +msgid "Failed to delete network filter binding on %1$s" +msgstr "Fehler beim Definieren des Netzwerk-Filters von %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete network port %s" -msgstr "Netzwerk %s konnte nicht aktualisiert werden" +msgid "Failed to delete network port %1$s" +msgstr "Netzwerk %1$s konnte nicht aktualisiert werden" #, c-format -msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "Löschen des Pools %s schlug fehl" +msgid "Failed to delete pool %1$s" +msgstr "Löschen des Pools %1$s schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to delete secret %s" -msgstr "Löschen von Secret %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to delete secret %1$s" +msgstr "Löschen von Secret %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to delete snapshot %s" -msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to delete snapshot %1$s" +msgstr "Löschen des Snapshot %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete snapshot: %s" -msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to delete snapshot: %1$s" +msgstr "Löschen des Snapshot %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Löschen des symbolischen Links '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to delete symlink '%1$s'" +msgstr "Löschen des symbolischen Links '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete veth device %s" -msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to delete veth device %1$s" +msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "Löschen des Datenträgers %s schlug fehl" +msgid "Failed to delete vol %1$s" +msgstr "Löschen des Datenträgers %1$s schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to destroy bridge interface %s" -msgstr "Bridge Schnittstelle %s konnte nicht zerstört werden" +msgid "Failed to destroy bridge interface %1$s" +msgstr "Bridge Schnittstelle %1$s konnte nicht zerstört werden" #, c-format -msgid "Failed to destroy domain '%d'" -msgstr "Löschen der Domain '%d' gescheitert" +msgid "Failed to destroy domain '%1$d'" +msgstr "Löschen der Domain '%1$d' gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to destroy domain '%s'" +msgid "Failed to destroy domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "Löschen der Schnittstelle %s gescheitert" +msgid "Failed to destroy interface %1$s" +msgstr "Löschen der Schnittstelle %1$s gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert" +msgid "Failed to destroy network %1$s" +msgstr "Löschen des Netzwerks %1$s gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "Zerstörung des Knoten-Geräts '%s' schlug fehl" +msgid "Failed to destroy node device '%1$s'" +msgstr "Zerstörung des Knoten-Geräts '%1$s' schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "Zerstören von Pool %s schlug fehl" +msgid "Failed to destroy pool %1$s" +msgstr "Zerstören von Pool %1$s schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to detach device %s" -msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to detach device %1$s" +msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" +msgid "Failed to detach device from %1$s" +msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to detach device with alias %s" -msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to detach device with alias %1$s" +msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen" msgid "Failed to detach disk" msgstr "Abhängen der Platte fehlgeschlagen" @@ -7080,20 +7080,20 @@ msgid "Failed to detach interface" msgstr "Abhängen von Schnittstelle fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to determine broadcast address for '%s/%d'" -msgstr "Lesen des Verzeichnisses für %s (%d) fehlgeschlagen" +msgid "Failed to determine broadcast address for '%1$s/%2$d'" +msgstr "Lesen des Verzeichnisses für %1$s (%2$d) fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "Konnte nicht ermitteln, ob %u:%u:%u:%u ein Direct-Access LUN ist" +msgid "Failed to determine if %1$u:%2$u:%3$u:%4$u is a Direct-Access LUN" +msgstr "Konnte nicht ermitteln, ob %1$u:%2$u:%3$u:%4$u ein Direct-Access LUN ist" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to determine prefix for IP address '%s'" -msgstr "Verarbeitung der PCI-Konfigurationsadresse »%s« fehlgeschlagen" +msgid "Failed to determine prefix for IP address '%1$s'" +msgstr "Verarbeitung der PCI-Konfigurationsadresse »%1$s« fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%s'" -msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' nicht öffnen" +msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%1$s'" +msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht öffnen" #, sh-format msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "" "Konnte Zustand des Gastes nicht bestimmen: $guest. Wird nicht mehr verfolgt." #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to disconnect client '%llu' from server %s" +msgid "Failed to disconnect client '%1$llu' from server %2$s" msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" #, fuzzy @@ -7112,28 +7112,28 @@ msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to disconnect: %s" -msgstr "Einstellen von %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to disconnect: %1$s" +msgstr "Einstellen von %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to discover session: %s" -msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %s" +msgid "Failed to discover session: %1$s" +msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Core Dump der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert" +msgid "Failed to dump core of domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Core Dump der Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to enable controller '%s' for '%s'" -msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to enable controller '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Verbinden von cgroup '%1$s' mit '%2$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "Failed to escape password for XML" msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute symbol '%s' in module '%s'" -msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to execute symbol '%1$s' in module '%2$s'" +msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen" msgid "Failed to extract interface information" msgstr "Auszug der Schnittstellen-Information gescheitert" @@ -7144,95 +7144,95 @@ msgstr "" "gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" -msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to find QOM Object path for device '%1$s'" +msgstr "Abhängen von Einheit %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" -msgstr "Konnte nicht SCSI-Host mit wwnn='%s', wwpn='%s' finden" +msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%1$s', wwpn='%2$s'" +msgstr "Konnte nicht SCSI-Host mit wwnn='%1$s', wwpn='%2$s' finden" msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Konnte keinen Knoten-Treiber finden" #, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "Konnte keinen Knoten-Treiber finden: %s" +msgid "Failed to find a node driver: %1$s" +msgstr "Konnte keinen Knoten-Treiber finden: %1$s" msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden" #, c-format -msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" -msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden: %s" +msgid "Failed to find a secret storage driver: %1$s" +msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden: %1$s" msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Konnte keinen Speicher-Treiber finden" #, c-format -msgid "Failed to find a storage driver: %s" -msgstr "Konnte keinen Speicher-Treiber finden: %s" +msgid "Failed to find a storage driver: %1$s" +msgstr "Konnte keinen Speicher-Treiber finden: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "Konnte nicht eine %s Pool-Quellen finden" +msgid "Failed to find any %1$s pool sources" +msgstr "Konnte nicht eine %1$s Pool-Quellen finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'" -msgstr "Konnte nicht SCSI-Host mit wwnn='%s', wwpn='%s' finden" +msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%1$s' and wwpn='%2$s'" +msgstr "Konnte nicht SCSI-Host mit wwnn='%1$s', wwpn='%2$s' finden" #, c-format -msgid "Failed to find group record for gid '%u'" -msgstr "Gruppen-Eintragung für gid '%u' wurde nicht gefunden" +msgid "Failed to find group record for gid '%1$u'" +msgstr "Gruppen-Eintragung für gid '%1$u' wurde nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find module '%s'" -msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to find module '%1$s'" +msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "Elterngerät für %s konnte nicht gefunden werden" +msgid "Failed to find parent device for %1$s" +msgstr "Elterngerät für %1$s konnte nicht gefunden werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'" +msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%1$s' and unique_id='%2$u'" msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find symbol '%s' in module '%s': %s" +msgid "Failed to find symbol '%1$s' in module '%2$s': %3$s" msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen" msgid "Failed to find the interface" msgstr "Schnittstelle wurde nicht gefunden" #, c-format -msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "Schnittstelle wurde nicht gefunden: %s" +msgid "Failed to find the interface: %1$s" +msgstr "Schnittstelle wurde nicht gefunden: %1$s" msgid "Failed to find the network" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" #, c-format -msgid "Failed to find the network: %s" -msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" +msgid "Failed to find the network: %1$s" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to find user record for uid '%u'" -msgstr "Benutzereintragung für uid '%u' wurde nicht gefunden" +msgid "Failed to find user record for uid '%1$u'" +msgstr "Benutzereintragung für uid '%1$u' wurde nicht gefunden" #, c-format -msgid "Failed to fork as daemon: %s" -msgstr "Abspalten als Daemon fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to fork as daemon: %1$s" +msgstr "Abspalten als Daemon fehlgeschlagen: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" -msgstr "Formatieren neues XML-Dokument für Bridge %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to format new xml document for bridge %1$s" +msgstr "Formatieren neues XML-Dokument für Bridge %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s" +msgid "Failed to format new xml document for detached interface %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fully read directory %s" -msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%s'" +msgid "Failed to fully read directory %1$s" +msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%1$s'" msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID-Generierung fehlgeschlagen" @@ -7242,12 +7242,12 @@ msgid "Failed to generate genid" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to get %s minor number" -msgstr "Abrufen der %s Minor-Nummer fehlgeschlagen" +msgid "Failed to get %1$s minor number" +msgstr "Abrufen der %1$s Minor-Nummer fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" -msgstr "Einheiten-Link %s kann nicht aufgelöst werden" +msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%1$s'" +msgstr "Einheiten-Link %1$s kann nicht aufgelöst werden" msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "Abruf der UUID des erstellten Secrets fehlgeschlagen" @@ -7256,12 +7256,12 @@ msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "Konnte VNC-Port nicht erhalten. Verwendet diese Domäne VNC?" #, c-format -msgid "Failed to get block stats %s %s" -msgstr "Abrufen des Blockstatus %s %s gescheitert" +msgid "Failed to get block stats %1$s %2$s" +msgstr "Abrufen des Blockstatus %1$s %2$s gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" -msgstr "Abrufen des Blockstatus %s %s gescheitert" +msgid "Failed to get block stats for domain '%1$s' device '%2$s'" +msgstr "Abrufen des Blockstatus %1$s %2$s gescheitert" #, fuzzy msgid "Failed to get capabilities from libxenlight" @@ -7274,11 +7274,11 @@ msgid "Failed to get capability numbers of the device" msgstr "Abrufen der Anzahl der Fähigkeiten der Einheit gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get capacity of lun: %s" +msgid "Failed to get capacity of lun: %1$s" msgstr "Abruf der Option '%s': %s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" +msgid "Failed to get certificate %1$s distinguished name: %2$s" msgstr "Konnte Zertifikats %s eindeutigen Namen nicht erhalten: % s" #, fuzzy @@ -7296,7 +7296,7 @@ msgid "Failed to get disk information" msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to get distinguished name: %s\n" +msgid "Failed to get distinguished name: %1$s\n" msgstr "" msgid "Failed to get domain autostart state" @@ -7315,23 +7315,23 @@ msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte" #, c-format -msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "Konnte Hostnummer für iSCSI-Sitzung mit Pfad '%s' nicht abrufen" +msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%1$s'" +msgstr "Konnte Hostnummer für iSCSI-Sitzung mit Pfad '%1$s' nicht abrufen" msgid "Failed to get interface information" msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to get interface stats %s %s" -msgstr "Abruf des Schnittstellenstatus %s %s gescheitert" +msgid "Failed to get interface stats %1$s %2$s" +msgstr "Abruf des Schnittstellenstatus %1$s %2$s gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get leases info for %s" +msgid "Failed to get leases info for %1$s" msgstr "Port %d Freigabe fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" -msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden" +msgid "Failed to get memory statistics for domain %1$s" +msgstr "Speicher-Statistik für Domain %1$s kann nicht abgerufen werden" msgid "Failed to get network autostart state" msgstr "Kann Netzwerk-Autostart-Status nicht abrufen" @@ -7347,8 +7347,8 @@ msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "Konnte physische info des Knotens von libxenlight nicht erhalten" #, c-format -msgid "Failed to get option '%s': %s" -msgstr "Abruf der Option '%s': %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to get option '%1$s': %2$s" +msgstr "Abruf der Option '%1$s': %2$s fehlgeschlagen" msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "Kann Pool-Autostart-Status nicht abrufen" @@ -7357,13 +7357,13 @@ msgid "Failed to get pool persistence info" msgstr "Konnte Dauerhaftigkeits-Information für Pool nicht erhalten" #, c-format -msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Konnte Scheduler-ID für Domain '%d' mit libxenlight nicht erhalten" +msgid "Failed to get scheduler id for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Konnte Scheduler-ID für Domain '%1$d' mit libxenlight nicht erhalten" #, c-format -msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" +msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight" msgstr "" -"Konnte Scheduler Paramater für Domain '%d' mit libxenlight nicht erhalten" +"Konnte Scheduler Paramater für Domain '%1$d' mit libxenlight nicht erhalten" msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "Snapshot Anzahl konnte nicht erhalten werden" @@ -7384,7 +7384,7 @@ msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "Abrufen der Anzahl inaktiver Pools fehlgeschlagen " #, c-format -msgid "Failed to get udev device for syspath '%s'" +msgid "Failed to get udev device for syspath '%1$s'" msgstr "" msgid "Failed to get uuid of secret" @@ -7402,12 +7402,12 @@ msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "Konnte Versions info von libxenlight nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to init transport: %s" -msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to init transport: %1$s" +msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to initialize TLS session: %s" -msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %s" +msgid "Failed to initialize TLS session: %1$s" +msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %1$s" #, fuzzy msgid "Failed to initialize cgroup backend." @@ -7447,18 +7447,18 @@ msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "Konnte Sicherheitstreiber nicht initialisieren" #, c-format -msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" -msgstr "Initialisierung des Speicher-Pools '%s' fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to initialize storage pool '%1$s': %2$s" +msgstr "Initialisierung des Speicher-Pools '%1$s' fehlgeschlagen: %2$s" msgid "Failed to inquire lock" msgstr "Sperren Anfrage fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to inquire lock: %s" +msgid "Failed to inquire lock: %1$s" msgstr "Sperren Anfrage fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to kill process %lld" +msgid "Failed to kill process %1$lld" msgstr "" msgid "Failed to list active domains" @@ -7527,31 +7527,31 @@ msgid "Failed to list transient guests" msgstr "Konnte kurzfristige Gäste nicht auflisten" #, c-format -msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Auflisten der vcpus der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert" +msgid "Failed to list vcpus for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Auflisten der vcpus der Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert" msgid "Failed to list volumes" msgstr "Auflisten von Datenträgern fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s" -msgstr "Laden von PCI-Stub-Modul %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to load PCI stub module %1$s" +msgstr "Laden von PCI-Stub-Modul %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" -msgstr "Laden von PCI-Stub-Modul %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to load PCI stub module %1$s: administratively prohibited" +msgstr "Laden von PCI-Stub-Modul %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load config for binding '%s'" -msgstr "Öffnen des Konfigurationsraums für %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to load config for binding '%1$s'" +msgstr "Öffnen des Konfigurationsraums für %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load config for domain '%s'" -msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" +msgid "Failed to load config for domain '%1$s'" +msgstr "Abruf der Domain '%1$s' scheiterte" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load module '%s': %s" -msgstr "Laden von Plugin %s fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to load module '%1$s': %2$s" +msgstr "Laden von Plugin %1$s fehlgeschlagen: %2$s" #, fuzzy msgid "Failed to load nbd module" @@ -7561,38 +7561,38 @@ msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to load plugin %s: %s" -msgstr "Laden von Plugin %s fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to load plugin %1$s: %2$s" +msgstr "Laden von Plugin %1$s fehlgeschlagen: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'" +msgid "Failed to locate parent device with ID '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to lock system token '%s'" +msgid "Failed to lock system token '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to login: %s" -msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to login: %1$s" +msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to logout: %s" -msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %s" +msgid "Failed to logout: %1$s" +msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %1$s" msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Erstellen von Auth-Credentials fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to make device %s" -msgstr "Anlegen von Gerät %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to make device %1$s" +msgstr "Anlegen von Gerät %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to make directory %s readonly" -msgstr "Anlegen von Verzeichnis %s als Readonly fehlgeschlagen" +msgid "Failed to make directory %1$s readonly" +msgstr "Anlegen von Verzeichnis %1$s als Readonly fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." +msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %1$d) reload config files." msgstr "" "Konnte nicht dnsmasq (PID:% d) dazu bringen die Konfigurations-Dateien " "nachzuladen." @@ -7602,156 +7602,156 @@ msgstr "" "Deklaration der Domain als persistent nach der Migration fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" +msgid "Failed to make domain persistent after migration: %1$s" msgstr "" -"Deklaration der Domain als persistent nach der Migration fehlgeschlagen: %s" +"Deklaration der Domain als persistent nach der Migration fehlgeschlagen: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to make mount %s readonly" -msgstr "Neue Root %s Readonly machen fehlgeschlagen" +msgid "Failed to make mount %1$s readonly" +msgstr "Neue Root %1$s Readonly machen fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to make new root %s readonly" -msgstr "Neue Root %s Readonly machen fehlgeschlagen" +msgid "Failed to make new root %1$s readonly" +msgstr "Neue Root %1$s Readonly machen fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to make path %s" -msgstr "Erstellung des Pfads %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to make path %1$s" +msgstr "Erstellung des Pfads %1$s fehlgeschlagen" msgid "Failed to make root private" msgstr "Privatisieren von root fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted" +msgid "Failed to mark domain '%1$s' as autostarted" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to mkdir %s" -msgstr "Anlegen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mkdir %1$s" +msgstr "Anlegen des Verzeichnisses %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s" -msgstr "Anschließen von %s in %s Typ %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s" +msgstr "Anschließen von %1$s in %2$s Typ %3$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=0x%x" +msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s flags=0x%4$x" msgstr "Anschließen von %s in %s Typ %s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev" -msgstr "Anschließen von %s auf /dev fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount %1$s on /dev" +msgstr "Anschließen von %1$s auf /dev fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" -msgstr "Anschließen von %s auf /dev/pts fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount %1$s on /dev/pts" +msgstr "Anschließen von %1$s auf /dev/pts fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" -msgstr "Anschließen von %s auf /proc/meminfo fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount %1$s on /proc/meminfo" +msgstr "Anschließen von %1$s auf /proc/meminfo fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" -msgstr "Anschließen von devfs auf %s Typ %s (%s) fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount devfs on %1$s type %2$s (%3$s)" +msgstr "Anschließen von devfs auf %1$s Typ %2$s (%3$s) fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s" -msgstr "Anschließen von %s auf %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s" +msgstr "Anschließen von %1$s auf %2$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" -msgstr "Anschließen von %s in %s als %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s as %3$s" +msgstr "Anschließen von %1$s in %2$s als %3$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" +msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s, unable to detect filesystem" msgstr "" -"Anschließen von %s auf %s fehlgeschlagen, konnte Datei-System nicht ermitteln" +"Anschließen von %1$s auf %2$s fehlgeschlagen, konnte Datei-System nicht ermitteln" #, c-format -msgid "Failed to mount devpts on %s" -msgstr "Einhängen von devpts in %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount devpts on %1$s" +msgstr "Einhängen von devpts in %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" -msgstr "Anschließen von Verzeichnis %s als tmpfs fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount directory %1$s as tmpfs" +msgstr "Anschließen von Verzeichnis %1$s als tmpfs fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "Einhängen von leerem tmpfs unter %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to mount empty tmpfs at %1$s" +msgstr "Einhängen von leerem tmpfs unter %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to move '%s' element in xml document" -msgstr "Bewegen des '%s' Elementes im XML-Dokument fehlgeschlagen " +msgid "Failed to move '%1$s' element in xml document" +msgstr "Bewegen des '%1$s' Elementes im XML-Dokument fehlgeschlagen " #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to open %1$s" +msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to open '%s'" -msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to open '%1$s'" +msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to open a VPD file '%s'" +msgid "Failed to open a VPD file '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "Öffnen des Konfigurationsraums für %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to open config space file '%1$s'" +msgstr "Öffnen des Konfigurationsraums für %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open cpuinfo file '%s'" -msgstr "Konnte PID Datei '%s' nicht öffnen" +msgid "Failed to open cpuinfo file '%1$s'" +msgstr "Konnte PID Datei '%1$s' nicht öffnen" #, c-format -msgid "Failed to open domain image file '%s'" -msgstr "Konnte Domain-Image Datei '%s' nicht öffnen" +msgid "Failed to open domain image file '%1$s'" +msgstr "Konnte Domain-Image Datei '%1$s' nicht öffnen" #, c-format -msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" +msgid "Failed to open file '%1$s'" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht öffnen" #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen; konnte fs Typ nicht feststellen" +msgid "Failed to open file '%1$s': couldn't determine fs type" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht öffnen; konnte fs Typ nicht feststellen" #, c-format -msgid "Failed to open pid file '%s'" -msgstr "Konnte PID Datei '%s' nicht öffnen" +msgid "Failed to open pid file '%1$s'" +msgstr "Konnte PID Datei '%1$s' nicht öffnen" msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "Öffnen Socket an sanlock Daemon fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %s" +msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %1$s" msgstr "Öffnen Socket an sanlock Daemon fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" -msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' nicht öffnen" +msgid "Failed to open storage volume with path '%1$s'" +msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht öffnen" #, c-format -msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %s" +msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to open tty %s" -msgstr "Öffnen des TTY %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to open tty %1$s" +msgstr "Öffnen des TTY %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse %s: only com1 and com2 supported." -msgstr "Konnte den Wert der URI Komponente %s nicht analysieren" +msgid "Failed to parse %1$s: only com1 and com2 supported." +msgstr "Konnte den Wert der URI Komponente %1$s nicht analysieren" #, c-format -msgid "Failed to parse CCW address '%s'" +msgid "Failed to parse CCW address '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse MAC address from '%s'" -msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse MAC address from '%1$s'" +msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" -msgstr "Verarbeitung der PCI-Konfigurationsadresse »%s« fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse PCI config address '%1$s'" +msgstr "Verarbeitung der PCI-Konfigurationsadresse »%1$s« fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "Failed to parse arguments for bhyve command" @@ -7762,39 +7762,39 @@ msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch" msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen" #, c-format -msgid "Failed to parse bitmap '%s'" -msgstr "Analyse der Bitmap '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse bitmap '%1$s'" +msgstr "Analyse der Bitmap '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "Parsen von Blockname %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse block name %1$s" +msgstr "Parsen von Blockname %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to parse configuration of %s" -msgstr "Konfiguration von %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Failed to parse configuration of %1$s" +msgstr "Konfiguration von %1$s konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Failed to parse dir name '%s'" -msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen" +msgid "Failed to parse dir name '%1$s'" +msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%1$s' nicht parsen" msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "Analysieren der Domain-Beschreibungs-XML ist fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse firewalld version '%s'" -msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen" +msgid "Failed to parse firewalld version '%1$s'" +msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%1$s' nicht parsen" #, c-format -msgid "Failed to parse group '%s'" -msgstr "Analyse der Gruppe '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse group '%1$s'" +msgstr "Analyse der Gruppe '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'" +msgid "Failed to parse int '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse interface index from '%s'" -msgstr "Positive Ganzzahl von »%s« konnte nicht verarbeitet werden" +msgid "Failed to parse interface index from '%1$s'" +msgstr "Positive Ganzzahl von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden" #, fuzzy msgid "Failed to parse memory" @@ -7812,12 +7812,12 @@ msgid "Failed to parse memory: size mismatch" msgstr "Konnte QEMU Einheiten-Liste nicht analysieren" #, c-format -msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse mode '%1$s'" +msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse network device name from '%s'" -msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen" +msgid "Failed to parse network device name from '%1$s'" +msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%1$s' nicht parsen" #, fuzzy msgid "Failed to parse number of vCPUs" @@ -7827,82 +7827,82 @@ msgid "Failed to parse port number" msgstr "Kann Port Nummer nicht analysieren" #, c-format -msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" -msgstr "Positive Ganzzahl von »%s« konnte nicht verarbeitet werden" +msgid "Failed to parse positive integer from '%1$s'" +msgstr "Positive Ganzzahl von »%1$s« konnte nicht verarbeitet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse rate '%s'" -msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen" +msgid "Failed to parse rate '%1$s'" +msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%1$s' nicht parsen" #, c-format -msgid "Failed to parse rotated index from '%s'" +msgid "Failed to parse rotated index from '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" -msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%s« fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%1$s'" +msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%1$s« fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "Analyse der Bitmap '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse target '%1$s'" +msgstr "Analyse der Bitmap '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" -msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse uid and gid from '%1$s'" +msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'" +msgid "Failed to parse uint '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to parse user '%s'" -msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse user '%1$s'" +msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse users from '%s'" -msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse users from '%1$s'" +msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse value '%s' as number." -msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse value '%1$s' as number." +msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse value '%s' from cpu.max." -msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to parse value '%1$s' from cpu.max." +msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to parse value of URI component %s" -msgstr "Konnte den Wert der URI Komponente %s nicht analysieren" +msgid "Failed to parse value of URI component %1$s" +msgstr "Konnte den Wert der URI Komponente %1$s nicht analysieren" msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Parsen der vzlist-Ausgabe fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to parse wwn '%s' as number" +msgid "Failed to parse wwn '%1$s' as number" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" -msgstr "Konnte vcpu '%d' nicht mit libxenlight befestigen" +msgid "Failed to pin vcpu '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Konnte vcpu '%1$d' nicht mit libxenlight befestigen" msgid "Failed to pivot root" msgstr "Root konnte nicht gedreht werden" #, c-format -msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" -msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to pre-allocate space for file '%1$s'" +msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" +msgid "Failed to probe capabilities for %1$s: %2$s" msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to probe for format type '%s'" -msgstr "Analyse der Gruppe '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to probe for format type '%1$s'" +msgstr "Analyse der Gruppe '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" -msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%s' verarbeiten" +msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%1$s'" +msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%1$s' verarbeiten" #, fuzzy msgid "Failed to query for interfaces addresses" @@ -7912,92 +7912,92 @@ msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" msgstr " NUMAD Abfrage für das Beratungs-Knoten-Set fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" -msgstr "Erneutes Anhängen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to re-attach PCI device: %1$s" +msgstr "Erneutes Anhängen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "Fehler beim erneuten Anhängen des Gerätes %s" +msgid "Failed to re-attach device %1$s" +msgstr "Fehler beim erneuten Anhängen des Gerätes %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=0x%x" +msgid "Failed to re-mount %1$s on %2$s flags=0x%3$x" msgstr "Anschließen von %s in %s Typ %s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to read %s" -msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to read %1$s" +msgstr "Lesen von %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "'%s' konnte nicht gelesen werden" +msgid "Failed to read '%1$s'" +msgstr "'%1$s' konnte nicht gelesen werden" msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Lesen von /proc/mounts fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" -msgstr "Lesen der AppArmor-Profilliste '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%1$s'" +msgstr "Lesen der AppArmor-Profilliste '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to read PCI config space for %s" -msgstr "Lesen des PCI-Konfigurationsplatzes für %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to read PCI config space for %1$s" +msgstr "Lesen des PCI-Konfigurationsplatzes für %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read RDP port value, rc=%08x" +msgid "Failed to read RDP port value, rc=%1$08x" msgstr "Kann Port Nummer nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read checkpoint file %s" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen" +msgid "Failed to read checkpoint file %1$s" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen" +msgid "Failed to read file '%1$s'" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen" msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "Lesen von der Signal-Pipe fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read pid file %s" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen" +msgid "Failed to read pid file %1$s" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read pidfile %s" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen" +msgid "Failed to read pidfile %1$s" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "Lesen der Produkt-/Herstellerkennung für %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to read product/vendor ID for %1$s" +msgstr "Lesen der Produkt-/Herstellerkennung für %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "Failed to read secret" msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read snapshot file %s" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen" +msgid "Failed to read snapshot file %1$s" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "Failed to read system token '%s'" +msgid "Failed to read system token '%1$s'" msgstr "" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Container-Nachricht zum Fortsetzen konnte nicht gelesen werden" #, c-format -msgid "Failed to readdir for %s (%d)" -msgstr "Lesen des Verzeichnisses für %s (%d) fehlgeschlagen" +msgid "Failed to readdir for %1$s (%2$d)" +msgstr "Lesen des Verzeichnisses für %1$s (%2$d) fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s" -msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %1$s" +msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Neustart der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert" +msgid "Failed to reboot domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Neustart der Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to reboot domain '%s'" +msgid "Failed to reboot domain '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -8011,135 +8011,135 @@ msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "Erhalt des Datei-Descriptors fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to refresh pool %s" -msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %s" +msgid "Failed to refresh pool %1$s" +msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %1$s" msgid "Failed to register lock failure action" msgstr "Konnte Sperren Fehler Aktion nicht registrieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register lock failure action: %s" +msgid "Failed to register lock failure action: %1$s" msgstr "Konnte Sperren Fehler Aktion nicht registrieren" msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Registrieren des Timeouts zum Herunterfahren fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to register xml namespace '%s'" -msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%s' misslungen" +msgid "Failed to register xml namespace '%1$s'" +msgstr "Registrierung des XML Namensbereiches '%1$s' misslungen" msgid "Failed to release lock" msgstr "Sperren Freigabe fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to release lock: %s" +msgid "Failed to release lock: %1$s" msgstr "Sperren Freigabe fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove capability %s: %d" +msgid "Failed to remove capability %1$s: %2$d" msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d" msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "Fehler beim Entfernen des Domain-Verwalteten Sicherungs-Image" #, c-format -msgid "Failed to remove managed save file '%s'" -msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei '%s' nicht entfernen" +msgid "Failed to remove managed save file '%1$s'" +msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei '%1$s' nicht entfernen" #, c-format -msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'" +msgid "Failed to remove managed save image for domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" -msgstr "Konnte Datenträger '%s'(%s) nicht entfernen" +msgid "Failed to remove storage volume '%1$s'(%2$s)" +msgstr "Konnte Datenträger '%1$s'(%2$s) nicht entfernen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to reportluns: %s" -msgstr "Erzeugen des Pools %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to reportluns: %1$s" +msgstr "Erzeugen des Pools %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "Failed to request maximum NUMA node id" msgstr "Erhalten maximale Anzahl der vcpus fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to reserve port %d" +msgid "Failed to reserve port %1$d" msgstr "Port %zu Reservierung fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to reserve port %zu" -msgstr "Port %zu Reservierung fehlgeschlagen" +msgid "Failed to reserve port %1$zu" +msgstr "Port %1$zu Reservierung fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to reset PCI device: %s" -msgstr "Zurücksetzen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to reset PCI device: %1$s" +msgstr "Zurücksetzen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "Zurücksetzen von Gerät %s" +msgid "Failed to reset device %1$s" +msgstr "Zurücksetzen von Gerät %1$s" #, c-format -msgid "Failed to reset domain '%s'" +msgid "Failed to reset domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to resize block device '%s'" -msgstr "Größenänderung der Block-Einheit '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to resize block device '%1$s'" +msgstr "Größenänderung der Block-Einheit '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to resolve device link '%s'" -msgstr "Einheiten-Link %s kann nicht aufgelöst werden" +msgid "Failed to resolve device link '%1$s'" +msgstr "Einheiten-Link %1$s kann nicht aufgelöst werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve symlink at %s" -msgstr "Löschen des symbolischen Links '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to resolve symlink at %1$s" +msgstr "Löschen des symbolischen Links '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restart VM '%s': %s" -msgstr "Kann VM '%s' nicht automatisch starten: %s" +msgid "Failed to restart VM '%1$s': %2$s" +msgstr "Kann VM '%1$s' nicht automatisch starten: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s" -msgstr "Autostart von Speicherpool »%s« fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to restart storage pool '%1$s': %2$s" +msgstr "Autostart von Speicherpool »%1$s« fehlgeschlagen: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "Wiederherstellen des PCI-Konfigurationsraums für %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to restore PCI config space for %1$s" +msgstr "Wiederherstellen des PCI-Konfigurationsraums für %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" +msgid "Failed to restore domain from %1$s" +msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %1$s gescheitert" msgid "Failed to restrict process" msgstr "Einschränken Prozess fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restrict process: %s" +msgid "Failed to restrict process: %1$s" msgstr "Einschränken Prozess fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume domain '%d'" +msgid "Failed to resume domain '%1$d'" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight fortsetzen" +msgid "Failed to resume domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Konnte Domain '%1$d' nicht mit libxenlight fortsetzen" #, c-format -msgid "Failed to resume domain '%s'" +msgid "Failed to resume domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to resume guest %s after failure" -msgstr "Fortsetzen des Gastes %s nach Absturz gescheitert" +msgid "Failed to resume guest %1$s after failure" +msgstr "Fortsetzen des Gastes %1$s nach Absturz gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" -msgstr "CPU-Statistiken für Domain '%s' konnten nicht abgerufen werden" +msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%1$s'" +msgstr "CPU-Statistiken für Domain '%1$s' konnten nicht abgerufen werden" #, c-format msgid "" -"Failed to retrieve config for VM '%s'. Unable to perform soft reset. " +"Failed to retrieve config for VM '%1$s'. Unable to perform soft reset. " "Destroying VM" msgstr "" @@ -8153,8 +8153,8 @@ msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "Erhalten maximale Anzahl der vcpus fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" -msgstr "Konnte ssh Host-Schlüssel: %s nicht abrufen" +msgid "Failed to retrieve ssh host key: %1$s" +msgstr "Konnte ssh Host-Schlüssel: %1$s nicht abrufen" msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "Konnte laufende vCPU-Anzahl vom Gast nicht erhalten" @@ -8164,7 +8164,7 @@ msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap" msgstr "Konnte laufende Anzahl der vxpus nicht erhalten" #, c-format -msgid "Failed to revert snapshot %s" +msgid "Failed to revert snapshot %1$s" msgstr "" msgid "Failed to rollback network config change transaction" @@ -8174,88 +8174,88 @@ msgid "Failed to run clone container" msgstr "Ausführen des Klon-Containers fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" +msgid "Failed to run command '%1$s' to create new iscsi interface" msgstr "" -"Konnte Befehl '%s' zum Erstellen einer neuen iscsi-Schnittstelle nicht " +"Konnte Befehl '%1$s' zum Erstellen einer neuen iscsi-Schnittstelle nicht " "ausführen" #, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" +msgid "Failed to run command '%1$s' to update iscsi interface with IQN '%2$s'" msgstr "" -"Ausführen des Befehls '%s' für das Aktualisieren der iscsi-Schnittstell mit " -"IQN '%s' fehlgeschlagen" +"Ausführen des Befehls '%1$s' für das Aktualisieren der iscsi-Schnittstell mit " +"IQN '%2$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save '%s' for '%s'" -msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" +msgid "Failed to save '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Speichern der Domain %1$s nach %2$s gescheitert" msgid "Failed to save VM settings" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight sichern" +msgid "Failed to save domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Konnte Domain '%1$d' nicht mit libxenlight sichern" #, c-format -msgid "Failed to save domain '%s' state" +msgid "Failed to save domain '%1$s' state" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to save domain '%s' to %s" +msgid "Failed to save domain '%1$s' to %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'" +msgid "Failed to seek to %1$llu bytes to the end in volume with path '%2$s'" msgstr "" "Konnte keine %zu-Bytes auf Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'" -msgstr "Konnte Status von Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' nicht ermitteln" +msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%1$s'" +msgstr "Konnte Status von Speicher-Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht ermitteln" #, fuzzy msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "Fehler beim Fortsetzungs-Signal an den Controller senden" #, c-format -msgid "Failed to send file descriptor %d" -msgstr "Konnte Datei-Descriptor %d nicht senden" +msgid "Failed to send file descriptor %1$d" +msgstr "Konnte Datei-Descriptor %1$d nicht senden" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to send inquiry command: %s" -msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl" +msgid "Failed to send inquiry command: %1$s" +msgstr "Anhalten von Domain %1$s schlug fehl" #, fuzzy msgid "Failed to send migration data to destination host" msgstr "Verbindung zum Ziel-Host verloren" #, c-format -msgid "Failed to send request to init control %s" -msgstr "Fehler beim Senden einer Anforderung an init Steuerung %s" +msgid "Failed to send request to init control %1$s" +msgstr "Fehler beim Senden einer Anforderung an init Steuerung %1$s" #, fuzzy msgid "Failed to serialize snapshot" msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to set %s for %s: value too large" -msgstr "Konnte %s für %s nicht setzen: Wert zu groß" +msgid "Failed to set %1$s for %2$s: value too large" +msgstr "Konnte %1$s für %2$s nicht setzen: Wert zu groß" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s" +msgid "Failed to set TLS session priority to %1$s: %2$s" msgstr "Kann TLS-Session nicht initialisieren: %s" #, c-format -msgid "Failed to set attributes from %s" -msgstr "Setzen von Attributen von %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to set attributes from %1$s" +msgstr "Setzen von Attributen von %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set bridge %s %s via ioctl" +msgid "Failed to set bridge %1$s %2$s via ioctl" msgstr "Setzen der Bridge-Verzögerung %d im XML-Dokument fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" -msgstr "Setzen der Bridge-Verzögerung %d im XML-Dokument fehlgeschlagen" +msgid "Failed to set bridge delay %1$d in xml document" +msgstr "Setzen der Bridge-Verzögerung %1$d im XML-Dokument fehlgeschlagen" msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" @@ -8263,15 +8263,15 @@ msgstr "" "fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" -msgstr "Konnte close-on-exec Flag '%s' nicht setzen" +msgid "Failed to set close-on-exec flag '%1$s'" +msgstr "Konnte close-on-exec Flag '%1$s' nicht setzen" #, c-format -msgid "Failed to set com port %s: does not start with '/dev/nmdm'." +msgid "Failed to set com port %1$s: does not start with '/dev/nmdm'." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set credential: %s" +msgid "Failed to set credential: %1$s" msgstr "Erstellen von Auth-Credentials fehlgeschlagen" #, fuzzy @@ -8279,46 +8279,46 @@ msgid "Failed to set hostname" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" #, c-format -msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" +msgid "Failed to set interface name to '%1$s' in xml document" msgstr "" -"Setzen des Schnittstellen-Namens auf '%s' im XML-Dokument fehlgeschlagen" +"Setzen des Schnittstellen-Namens auf '%1$s' im XML-Dokument fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" -msgstr "Setzen des Schnittstellen-Typs auf '%s' im XML-Dokument fehlgeschlagen" +msgid "Failed to set interface type to '%1$s' in xml document" +msgstr "Setzen des Schnittstellen-Typs auf '%1$s' im XML-Dokument fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to set logging priority, argument '%s' is invalid" +msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$s' is invalid" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid" +msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$u' is invalid" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" +msgid "Failed to set master bridge interface name to '%1$s' in xml document" msgstr "" -"Setzen des Master Bridge-Schnittstellen-Namens auf '%s' im XML-Dokument " +"Setzen des Master Bridge-Schnittstellen-Namens auf '%1$s' im XML-Dokument " "fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" +msgid "Failed to set maximum memory for domain '%1$d' with libxenlight" msgstr "" -"Festlegen Maximalen Speicher für Domain '%d' mit libxenlight gescheitert" +"Festlegen Maximalen Speicher für Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert" msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "Speicher für Domain kann nicht festgesetzt werden" #, c-format -msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Festlegen Speicher für Domain '%d' mit libxenlight gescheitert" +msgid "Failed to set memory for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Festlegen Speicher für Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document" +msgid "Failed to set new attached interface name to '%1$s' in xml document" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document" +msgid "Failed to set new attached interface type to '%1$s' in xml document" msgstr "" msgid "Failed to set new domain description" @@ -8332,95 +8332,95 @@ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Setzen des non-blocking-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set permissions for device %s" -msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %s" +msgid "Failed to set permissions for device %1$s" +msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %1$s" #, c-format -msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" +msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight" msgstr "" -"Konnte Scheduler Paramater für Domain '%d' mit libxenlight nicht erstellen" +"Konnte Scheduler Paramater für Domain '%1$d' mit libxenlight nicht erstellen" msgid "Failed to set secret value" msgstr "Konnte Secret-Wert nicht setzen" #, c-format -msgid "Failed to set security context for agent for %s" -msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Agent für %s nicht erstellen" +msgid "Failed to set security context for agent for %1$s" +msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Agent für %1$s nicht erstellen" #, c-format -msgid "Failed to set security context for monitor for %s" -msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Monitor für %s nicht erstellen" +msgid "Failed to set security context for monitor for %1$s" +msgstr "Konnte Sicherheits-Kontext für Monitor für %1$s nicht erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set session type: %s" +msgid "Failed to set session type: %1$s" msgstr "Anschließen von %s in %s Typ %s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'" +msgid "Failed to set slave for %1$s: last letter not 'A' or 'B'" msgstr "Konnte %s für %s nicht setzen: Wert zu groß" msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "Setzen des STP Attributes im XML-Dokument fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set target name: %s" -msgstr "Schnittstelle %s konnte nicht gestartet werden" +msgid "Failed to set target name: %1$s" +msgstr "Schnittstelle %1$s konnte nicht gestartet werden" #, c-format -msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Festlegen vcpus für Domain '%d' mit libxenlight gescheitert" +msgid "Failed to set vcpus for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Festlegen vcpus für Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert" #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Setzen der neuen Domain-Beschreibung ist fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Herunterfahren der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert" +msgid "Failed to shutdown domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Herunterfahren der Domain '%1$d' mit libxenlight gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to shutdown domain '%s'" +msgid "Failed to shutdown domain '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM" +msgid "Failed to soft reset VM '%1$s'. Destroying VM" msgstr "Kann VM '%s' nicht automatisch starten: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start QEMU binary %s for probing: %s" +msgid "Failed to start QEMU binary %1$s for probing: %2$s" msgstr "newfilter Treiber konnte nicht gestartet werden: %s" #, c-format -msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "Starten der SASL-Verhandlung fehlgeschlagen: %d (%s)" +msgid "Failed to start SASL negotiation: %1$d (%2$s)" +msgstr "Starten der SASL-Verhandlung fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)" #, c-format -msgid "Failed to start bridge interface %s" -msgstr "Bridge Schnittstelle %s konnte nicht gestartet werden" +msgid "Failed to start bridge interface %1$s" +msgstr "Bridge Schnittstelle %1$s konnte nicht gestartet werden" #, c-format -msgid "Failed to start device %s" +msgid "Failed to start device %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to start domain '%s'" +msgid "Failed to start domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "Schnittstelle %s konnte nicht gestartet werden" +msgid "Failed to start interface %1$s" +msgstr "Schnittstelle %1$s konnte nicht gestartet werden" #, c-format -msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" -msgstr "Job auf VM '%s': %s konnte nicht gestartet werden" +msgid "Failed to start job on VM '%1$s': %2$s" +msgstr "Job auf VM '%1$s': %2$s konnte nicht gestartet werden" #, c-format -msgid "Failed to start network %s" -msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden" +msgid "Failed to start network %1$s" +msgstr "Netzwerk %1$s konnte nicht gestartet werden" #, c-format -msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "Starten des Pools %s schlug fehl" +msgid "Failed to start pool %1$s" +msgstr "Starten des Pools %1$s schlug fehl" #, fuzzy msgid "Failed to start slirp" @@ -8430,133 +8430,133 @@ msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "nwfilter Treiber konnte nicht gestartet werden" #, c-format -msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" -msgstr "newfilter Treiber konnte nicht gestartet werden: %s" +msgid "Failed to start the nwfilter driver: %1$s" +msgstr "newfilter Treiber konnte nicht gestartet werden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Starten des Pools %s schlug fehl" +msgid "Failed to stat %1$s" +msgstr "Starten des Pools %1$s schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" -msgstr "Konnte Status von Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' nicht ermitteln" +msgid "Failed to stat storage volume with path '%1$s'" +msgstr "Konnte Status von Speicher-Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht ermitteln" #, c-format -msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "Stufen der SASL-Verhandlung fehlgeschlagen: %d (%s)" +msgid "Failed to step SASL negotiation: %1$d (%2$s)" +msgstr "Stufen der SASL-Verhandlung fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%d'" +msgid "Failed to suspend domain '%1$d'" msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight sperren" +msgid "Failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "Konnte Domain '%1$d' nicht mit libxenlight sperren" #, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%s'" +msgid "Failed to suspend domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to symlink device %s to %s" -msgstr "Erstellen des symbolischen Link-Einheit %s zu %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to symlink device %1$s to %2$s" +msgstr "Erstellen des symbolischen Link-Einheit %1$s zu %2$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to take snapshot: %s" -msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to take snapshot: %1$s" +msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" -msgstr "Fehler beim Beenden des Prozesses %lld mit SIG%s" +msgid "Failed to terminate process %1$lld with SIG%2$s" +msgstr "Fehler beim Beenden des Prozesses %1$lld mit SIG%2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to translate bridge '%s' prefix %d to netmask" +msgid "Failed to translate bridge '%1$s' prefix %2$d to netmask" msgstr "Erstellen des Bridge Knotens im XML-Dokument fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to translate net prefix %d to netmask" +msgid "Failed to translate net prefix %1$d to netmask" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%s'" -msgstr "Zurücksetzen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %s" +msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%1$s'" +msgstr "Zurücksetzen von PCI-Gerät fehlgeschlagen: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to truncate file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht kürzen" +msgid "Failed to truncate file '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht kürzen" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate pid file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht kürzen" +msgid "Failed to truncate pid file '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht kürzen" #, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" -msgstr "Kann Datenträger mit Pfad '%s' nicht auf %ju Bytes kürzen" +msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to %2$ju bytes" +msgstr "Kann Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht auf %2$ju Bytes kürzen" #, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" -msgstr "Kann Datenträger mit Pfad '%s' nicht auf 0 Bytes kürzen" +msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to 0 bytes" +msgstr "Kann Datenträger mit Pfad '%1$s' nicht auf 0 Bytes kürzen" #, c-format -msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" -msgstr "Lösen der Bindung der PCI-Einheit '%s' von %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to unbind PCI device '%1$s' from %2$s" +msgstr "Lösen der Bindung der PCI-Einheit '%1$s' von %2$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to undefine bridge interface %s" -msgstr "Zurücksetzen der Bridge-Schnittstelle %s gescheitert" +msgid "Failed to undefine bridge interface %1$s" +msgstr "Zurücksetzen der Bridge-Schnittstelle %1$s gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to undefine domain '%s'" +msgid "Failed to undefine domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "Zurücksetzen der Schnittstelle %s gescheitert" +msgid "Failed to undefine interface %1$s" +msgstr "Zurücksetzen der Schnittstelle %1$s gescheitert" #, c-format -msgid "Failed to undefine network %s" -msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden" +msgid "Failed to undefine network %1$s" +msgstr "Netzwerk %1$s konnte nicht undefiniert werden" #, c-format -msgid "Failed to undefine network filter %s" -msgstr "Netzwerk-Filter %s konnte nicht zurückgesetzt werden" +msgid "Failed to undefine network filter %1$s" +msgstr "Netzwerk-Filter %1$s konnte nicht zurückgesetzt werden" #, c-format -msgid "Failed to undefine node device '%s'" +msgid "Failed to undefine node device '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "Zurücksetzen des Pools %s schlug fehl" +msgid "Failed to undefine pool %1$s" +msgstr "Zurücksetzen des Pools %1$s schlug fehl" #, fuzzy msgid "Failed to unescape command line string" msgstr "Kann nicht Befehl 'id' String anhängen" #, c-format -msgid "Failed to unlink '%s'" +msgid "Failed to unlink '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted" +msgid "Failed to unmark domain '%1$s' as autostarted" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to unmarshall reply: %s" -msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %s" +msgid "Failed to unmarshall reply: %1$s" +msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to unmarshall reportluns: %s" +msgid "Failed to unmarshall reportluns: %1$s" msgstr "Laden von Plugin %s fehlgeschlagen: %s" #, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" -msgstr "Fehler beim Abhängen von '%s' und konnte nicht lösen Teilbaum '%s'" +msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not detach subtree '%2$s'" +msgstr "Fehler beim Abhängen von '%1$s' und konnte nicht lösen Teilbaum '%2$s'" #, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" +msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not unmount old root '%2$s'" msgstr "" -"Fehler beim Aushängen von '%s' und konnte altes Stammverzeichnis '%s' nicht " +"Fehler beim Aushängen von '%1$s' und konnte altes Stammverzeichnis '%2$s' nicht " "aushängen" #, fuzzy @@ -8564,43 +8564,43 @@ msgid "Failed to unpause domain" msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl" #, c-format -msgid "Failed to update %s" -msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %s" +msgid "Failed to update %1$s" +msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to update %s XML configuration" -msgstr "Konfiguration von %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Failed to update %1$s XML configuration" +msgstr "Konfiguration von %1$s konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" -msgstr "Fehler beim Update von '%s' vom Knoten-Modus für das Ziel '%s'" +msgid "Failed to update '%1$s' of node mode for target '%2$s'" +msgstr "Fehler beim Update von '%1$s' vom Knoten-Modus für das Ziel '%2$s'" #, c-format -msgid "Failed to update device from %s" -msgstr "Fehler bei Aktualisierung der Einheit von %s" +msgid "Failed to update device from %1$s" +msgstr "Fehler bei Aktualisierung der Einheit von %1$s" msgid "Failed to update interface link state" msgstr "Fehler beim update des Schnittstellen-Link Status" #, c-format -msgid "Failed to update network %s" -msgstr "Netzwerk %s konnte nicht aktualisiert werden" +msgid "Failed to update network %1$s" +msgstr "Netzwerk %1$s konnte nicht aktualisiert werden" msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "Kann Partner-Zertifikat nicht verifizieren" #, c-format -msgid "Failed to wipe vol %s" -msgstr "Löschen des Datenträgers %s fehlgeschlagen" +msgid "Failed to wipe vol %1$s" +msgstr "Löschen des Datenträgers %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" +msgid "Failed to write %1$zu bytes to storage volume with path '%2$s'" msgstr "" -"Konnte keine %zu-Bytes auf Speicher-Datenträger mit Pfad '%s' schreiben" +"Konnte keine %1$zu-Bytes auf Speicher-Datenträger mit Pfad '%2$s' schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write '%s'" -msgstr "'%s' konnte nicht gelesen werden" +msgid "Failed to write '%1$s'" +msgstr "'%1$s' konnte nicht gelesen werden" msgid "Failed to write pixel data" msgstr "" @@ -8609,16 +8609,16 @@ msgid "Failed to write save file header" msgstr "Schreiben des Sicherungs-Datei Headers fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to write system token '%s'" +msgid "Failed to write system token '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to write to pid file '%s'" -msgstr "Schreiben in die PID-Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to write to pid file '%1$s'" +msgstr "Schreiben in die PID-Datei '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Failed to write vmx file '%s'" -msgstr "Schreiben von vmx Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to write vmx file '%1$s'" +msgstr "Schreiben von vmx Datei '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "Failed to write xml description" msgstr "Schreiben der XML Beschreibung fehlgeschlagen" @@ -8630,11 +8630,11 @@ msgid "Failed." msgstr "Fehlgeschlagen." #, c-format -msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" -msgstr "Fehler Aktion %s wird nicht von sanlock unterstützt" +msgid "Failure action %1$s is not supported by sanlock" +msgstr "Fehler Aktion %1$s wird nicht von sanlock unterstützt" #, c-format -msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %s\n" +msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %1$s\n" msgstr "" msgid "Failure to mask address" @@ -8644,56 +8644,56 @@ msgid "Failure while reading log output" msgstr "Fehler beim Lesen der Protokollausgabe" #, c-format -msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" +msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'" msgstr "" -"Familie 'ipv6' spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" +"Familie 'ipv6' spezifiziert für nicht-IPv6-Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'" #, c-format -msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" -msgstr "Das von CPU-Modell %s benötigte Feature %s wurde nicht gefunden" +msgid "Feature %1$s required by CPU model %2$s not found" +msgstr "Das von CPU-Modell %1$s benötigte Feature %2$s wurde nicht gefunden" msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string" msgstr "" #, c-format -msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%d, %d]" +msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%1$d, %2$d]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Field '%s' too long for destination" -msgstr "CPU-Modell %s zu lang für Ziel" +msgid "Field '%1$s' too long for destination" +msgstr "CPU-Modell %1$s zu lang für Ziel" msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "Feld kernel memory zu lang für Ziel" #, c-format -msgid "Field name '%s' too long" -msgstr "Feld-Name '%s' zu lang" +msgid "Field name '%1$s' too long" +msgstr "Feld-Name '%1$s' zu lang" #, fuzzy msgid "Field name too long" msgstr "Feld-Name '%s' zu lang" #, c-format -msgid "File %s contains no keys" +msgid "File %1$s contains no keys" msgstr "" #, c-format msgid "" -"File '%s' does not contain any element or valid domain XML, host " +"File '%1$s' does not contain any element or valid domain XML, host " "capabilities XML, or domain capabilities XML" msgstr "" #, c-format -msgid "File '%s' does not exist" +msgid "File '%1$s' does not exist" msgstr "" #, c-format -msgid "File '%s' has unknown type" -msgstr "Datei »%s« hat unbekannten Typ" +msgid "File '%1$s' has unknown type" +msgstr "Datei »%1$s« hat unbekannten Typ" #, fuzzy, c-format -msgid "File '%s/%s/%s' does not exist." +msgid "File '%1$s/%2$s/%3$s' does not exist." msgstr "Datei %s existiert nicht" #, fuzzy @@ -8702,23 +8702,23 @@ msgstr "Verbleibende Datei:" #, c-format msgid "" -"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " -"descriptor %d" +"File descriptor returned by udev %1$d does not match node device file " +"descriptor %2$d" msgstr "" -"Durch udev %d zurückgegebener Datei-Deskriptor stimmt nicht mit " -"Dateideskriptor der Knoten-Einheit %d überein" +"Durch udev %1$d zurückgegebener Datei-Deskriptor stimmt nicht mit " +"Dateideskriptor der Knoten-Einheit %2$d überein" #, c-format msgid "" -"File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" +"File name '%1$s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" "'" msgstr "" -"Dateiname »%s« folgt nicht dem erwartetem Format »/vmfs/volumes//" +"Dateiname »%1$s« folgt nicht dem erwartetem Format »/vmfs/volumes//" "«" #, c-format -msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" -msgstr "Dateiname »%s« referenziert nicht vorhandenen Datenspeicher »%s«" +msgid "File name '%1$s' refers to non-existing datastore '%2$s'" +msgstr "Dateiname »%1$s« referenziert nicht vorhandenen Datenspeicher »%2$s«" msgid "File processed:" msgstr "Verarbeitete Datei:" @@ -8744,8 +8744,8 @@ msgid "Filter" msgstr "" #, c-format -msgid "Filter '%s' is in use." -msgstr "Filter »%s« ist in Gebrauch." +msgid "Filter '%1$s' is in use." +msgstr "Filter »%1$s« ist in Gebrauch." msgid "Filtering is not supported by this libvirt" msgstr "Filtern wird nicht unterstützt von diesem libvirt" @@ -8769,7 +8769,7 @@ msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute" msgstr "" #, c-format -msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected" +msgid "Firmware flash mode value '%1$s' unexpected" msgstr "" msgid "Firmware flash mode value was malformed" @@ -8783,12 +8783,12 @@ msgstr "" "VMX-Datei kann nicht abgeleitet werden" #, c-format -msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" +msgid "Flag '%1$s' is required by flag '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" -msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus" +msgid "Flags '%1$s' and '%2$s' are mutually exclusive" +msgstr "Optionen --%1$s und --%2$s schließen sich gegenseitig aus" msgid "" "Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually " @@ -8796,12 +8796,12 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "Floppy '%s' hat nicht unterstützten Typ '%s', erwartete '%s' oder '%s'" +msgid "Floppy '%1$s' has unsupported type '%2$s', expecting '%3$s' or '%4$s'" +msgstr "Floppy '%1$s' hat nicht unterstützten Typ '%2$s', erwartete '%3$s' oder '%4$s'" #, c-format -msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "Floppy Disk Index (erstellt von '%s') ist zu groß" +msgid "Floppy disk index (parsed from '%1$s') is too large" +msgstr "Floppy Disk Index (erstellt von '%1$s') ist zu groß" msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "Für IPv4 können mehrere DHCP Definitionen nicht angegeben werden." @@ -8825,48 +8825,48 @@ msgstr "" "unberührt" #, c-format -msgid "Format mismatch: loader.format='%s' nvram.format='%s'" +msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Format of device '%s' does not match the expected format '%s'" +msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" msgstr "" -"Name der Netzwerkkonfigurationdatei '%s' stimmt nicht überein mit " -"Netzwerkname '%s'" +"Name der Netzwerkkonfigurationdatei '%1$s' stimmt nicht überein mit " +"Netzwerkname '%2$s'" #, c-format msgid "" -"Format of device '%s' does not match the expected format '%s', forced " +"Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s', forced " "overwrite is necessary" msgstr "" #, c-format -msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" -msgstr "Formatieren IP Adresse für Host '%s' ist fehlgeschlagen: %s" +msgid "Formatting IP address for host '%1$s' failed: %2$s" +msgstr "Formatieren IP Adresse für Host '%1$s' ist fehlgeschlagen: %2$s" msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Found duplicate drive address for disk with target name '%s' controller='%u' " -"bus='%u' target='%u' unit='%u'" +"Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' controller='%2$u' " +"bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" -msgstr "Ungültiger Geräte-Zeiger '%s' in '%s' gefunden" +msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'" +msgstr "Ungültiger Geräte-Zeiger '%1$s' in '%2$s' gefunden" #, c-format -msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" -msgstr "Unerwartetes Controller-Modell »%s« für Festplatte »%s« gefunden" +msgid "Found unexpected controller model '%1$s' for disk '%2$s'" +msgstr "Unerwartetes Controller-Modell »%1$s« für Festplatte »%2$s« gefunden" #, fuzzy msgid "Freeze domain's mounted filesystems." msgstr "Aufrufen fstrim auf den angeschlossenen Dateisystemen der Domäne." #, c-format -msgid "Froze %d filesystem(s)\n" +msgid "Froze %1$d filesystem(s)\n" msgstr "" msgid "Fully-qualified path of block device" @@ -8879,8 +8879,8 @@ msgid "GET operation failed" msgstr "GET-Operation schlug fehl" #, c-format -msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "GET-Operation schlug fehl: %s" +msgid "GET operation failed: %1$s" +msgstr "GET-Operation schlug fehl: %1$s" msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS Aufruffehler" @@ -9049,23 +9049,23 @@ msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains" msgstr "" #, c-format -msgid "Global feature %d should have already been handled" +msgid "Global feature %1$d should have already been handled" msgstr "" msgid "Got empty feature list from resctrl" msgstr "" #, c-format -msgid "Got invalid memory size %d" -msgstr "Ungültige Speichergröße %d erhalten" +msgid "Got invalid memory size %1$d" +msgstr "Ungültige Speichergröße %1$d erhalten" #, fuzzy msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI" msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" #, fuzzy, c-format -msgid "Group %s doesn't exist" -msgstr "Bridge %s nicht vorhanden" +msgid "Group %1$s doesn't exist" +msgstr "Bridge %1$s nicht vorhanden" msgid "" "Grouped commands:\n" @@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "" "\n" #, c-format -msgid "Guest %s got signal %d and crashed" +msgid "Guest %1$s got signal %2$d and crashed" msgstr "" msgid "Guest agent disappeared while executing command" @@ -9085,8 +9085,8 @@ msgid "Guest agent is not responding" msgstr "Gast-Agent antwortet nicht" #, c-format -msgid "Guest agent is not responding: %s" -msgstr "Gast-Agent antwortet nicht: %s" +msgid "Guest agent is not responding: %1$s" +msgstr "Gast-Agent antwortet nicht: %1$s" msgid "Guest agent not available for now" msgstr "Gast-Agent derzeit nicht verfügbar" @@ -9099,36 +9099,36 @@ msgid "HTM configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" -msgstr "HTTP-Antwortcode %d für Aufruf von »%s«" +msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'" +msgstr "HTTP-Antwortcode %1$d für Aufruf von »%2$s«" #, c-format msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " +"HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" -"HTTP-Antwortcode %d für Aufruf von »%s«. Fehler unbekannt, XPath-Evaluierung " +"HTTP-Antwortcode %1$d für Aufruf von »%2$s«. Fehler unbekannt, XPath-Evaluierung " "fehlgeschlagen" #, c-format msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " +"HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" -"HTTP-Antwortcode %d für Aufruf von »%s«. Fehler unbekannt, Deserialisierung " +"HTTP-Antwortcode %1$d für Aufruf von »%2$s«. Fehler unbekannt, Deserialisierung " "fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" -msgstr "HTTP-Antwortcode %d für Aufruf von »%s«. Fehler: %s - %s" +msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault: %3$s - %4$s" +msgstr "HTTP-Antwortcode %1$d für Aufruf von »%2$s«. Fehler: %3$s - %4$s" #, c-format -msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" -msgstr "HTTP-Antwortcode %d für Download von »%s«" +msgid "HTTP response code %1$d for download from '%2$s'" +msgstr "HTTP-Antwortcode %1$d für Download von »%2$s«" #, c-format -msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" -msgstr "HTTP-Antwortcode %d für Upload nach »%s«" +msgid "HTTP response code %1$d for upload to '%2$s'" +msgstr "HTTP-Antwortcode %1$d für Upload nach »%2$s«" msgid "Handshake is already complete" msgstr "Übergabe ist bereits fertig" @@ -9141,15 +9141,15 @@ msgid "Holes are not supported with this stream" msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" #, c-format -msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" -msgstr "Anschluss für %s, konnte Arbeitsablauf #%d nicht finden" +msgid "Hook for %1$s, failed to find operation #%2$d" +msgstr "Anschluss für %1$s, konnte Arbeitsablauf #%2$d nicht finden" msgid "Hook script execution failed" msgstr "Ausführung Anschluss-Skript fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Hook script execution failed: %s" -msgstr "Ausführung Anschluss-Skript fehlgeschlagen: %s" +msgid "Hook script execution failed: %1$s" +msgstr "Ausführung Anschluss-Skript fehlgeschlagen: %1$s" msgid "Host CPU does not provide required features" msgstr "Host-CPU stellt nicht die erforderlichen Funktionen bereit" @@ -9163,15 +9163,15 @@ msgid "Host CPU does not support compatibility modes" msgstr "Speicher-Pool unterstützt keine verschlüsselten Datenträger" #, c-format -msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" -msgstr "Die Host-CPU ist eine Obermenge der in %s beschriebenen CPU\n" +msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %1$s\n" +msgstr "Die Host-CPU ist eine Obermenge der in %1$s beschriebenen CPU\n" #, c-format -msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %s or(and) model %s" +msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %1$s or(and) model %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Host CPU provides forbidden feature '%s'" +msgid "Host CPU provides forbidden feature '%1$s'" msgstr "" msgid "Host CPU provides forbidden features" @@ -9189,16 +9189,16 @@ msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Host sysinfo Extraktion wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" #, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" -msgstr "HostCpuIdInfo Register '%s' hat ein unerwartetes Format" +msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected format" +msgstr "HostCpuIdInfo Register '%1$s' hat ein unerwartetes Format" #, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" -msgstr "HostCpuIdInfo Register '%s' hat eine unerwartete Länge" +msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected length" +msgstr "HostCpuIdInfo Register '%1$s' hat eine unerwartete Länge" #, c-format -msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" -msgstr "HostPortGroup mit Namen %s existiert bereits" +msgid "HostPortGroup with name '%1$s' exists already" +msgstr "HostPortGroup mit Namen %1$s existiert bereits" msgid "" "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" @@ -9210,8 +9210,8 @@ msgid "Hostdev already exists in the domain configuration" msgstr "" #, c-format -msgid "Hostdev source %s must be a block device" -msgstr "Hostdev Quelle %s muss eine Block-Einheit sein" +msgid "Hostdev source %1$s must be a block device" +msgstr "Hostdev Quelle %1$s muss eine Block-Einheit sein" msgid "Hostname" msgstr "" @@ -9220,16 +9220,16 @@ msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "Host-Name wird für Host-Schlüssel Überprüfung benötigt " #, c-format -msgid "Hostname of '%s' is unset" -msgstr "Host-Name '%s' ist nicht gesetzt" +msgid "Hostname of '%1$s' is unset" +msgstr "Host-Name '%1$s' ist nicht gesetzt" #, fuzzy, c-format -msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%s'" +msgid "Hotplug unsupported for char device type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "Human monitor command is not available to run %s" -msgstr "Menschlicher-Monitor Befehl ist nicht verfügbar für Ausführung von %s" +msgid "Human monitor command is not available to run %1$s" +msgstr "Menschlicher-Monitor Befehl ist nicht verfügbar für Ausführung von %1$s" #, fuzzy msgid "Human readable output" @@ -9239,14 +9239,14 @@ msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "Hybrid-Suspend" #, fuzzy, c-format -msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" +msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%1$u', destination: '%2$u'" msgstr "HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche muss mindestens 4095 sein" msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche muss mindestens 4095 sein" #, c-format -msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -9254,12 +9254,12 @@ msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "vendor id ist ungültig" #, fuzzy, c-format -msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." -msgstr "vendor_id muss genau %d Zeichen lang sein" +msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %1$d characters." +msgstr "vendor_id muss genau %1$d Zeichen lang sein" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hyperv features are not supported for architecture '%s' or machine type '%s'" +"Hyperv features are not supported for architecture '%1$s' or machine type '%2$s'" msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" #, fuzzy @@ -9276,23 +9276,23 @@ msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "ID des Schirmes von dem ein Bildschirmfoto gemacht wird" #, c-format -msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" -msgstr "IDE Bus index %d außerhalb dem [0..1] Bereich" +msgid "IDE bus index %1$d out of [0..1] range" +msgstr "IDE Bus index %1$d außerhalb dem [0..1] Bereich" #, c-format -msgid "IDE controller index %d out of [0] range" -msgstr "IDE Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich" +msgid "IDE controller index %1$d out of [0] range" +msgstr "IDE Controller index %1$d außerhalb dem [0] Bereich" msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type" msgstr "" #, c-format -msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "IDE Disk Index (erstellt von '%s') ist zu groß" +msgid "IDE disk index (parsed from '%1$s') is too large" +msgstr "IDE Disk Index (erstellt von '%1$s') ist zu groß" #, c-format -msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "IDE Unit index %d außerhalb dem [0..1] Bereich" +msgid "IDE unit index %1$d out of [0..1] range" +msgstr "IDE Unit index %1$d außerhalb dem [0..1] Bereich" msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "IFLA_PORT_SELF fehlt" @@ -9312,27 +9312,27 @@ msgid "IO error stdout" msgstr "I/O Fehler" #, fuzzy, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary" +msgid "IOMMU device: '%1$s' is not supported with this QEMU binary" msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with ARM Virt machines" +msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with ARM Virt machines" msgstr "" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines" +msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines" msgstr "" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines" +msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 machines" msgstr "" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' needs a PCI address" +msgid "IOMMU device: '%1$s' needs a PCI address" msgstr "" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' requires ACPI" +msgid "IOMMU device: '%1$s' requires ACPI" msgstr "" msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled" @@ -9353,7 +9353,7 @@ msgid "IOThread to be used by supported device" msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "IOThreads not available for bus %s target %s" +msgid "IOThreads not available for bus %1$s target %2$s" msgstr "NUMAD ist auf diesem Host nicht verfügbar" #, fuzzy @@ -9361,8 +9361,8 @@ msgid "IP address" msgstr "MAC-Adresse" #, c-format -msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" -msgstr "IP-Adressabfrage für Host »%s« ist fehlgeschlagen: %s" +msgid "IP address lookup for host '%1$s' failed: %2$s" +msgstr "IP-Adressabfrage für Host »%1$s« ist fehlgeschlagen: %2$s" msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " @@ -9413,7 +9413,7 @@ msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "Gäste auf $uri URI werden nicht beachtet" #, fuzzy, c-format -msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" +msgid "Image file for %1$s %2$s '%3$s' has unsupported suffix, expecting '%4$s'" msgstr "" "Datenträgername »%s« hat nicht unterstütztes Suffix, erwartet wird ».vmdk«" @@ -9421,32 +9421,32 @@ msgid "In use" msgstr "In Gebrauch" #, c-format -msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length" +msgid "Inappropriate new pci controller index %1$zu exceeds addrs array length" msgstr "" #, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" -msgstr "Eingehende Cookie-Daten hatten unerwarteten UUID %s statt %s" +msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %1$s vs %2$s" +msgstr "Eingehende Cookie-Daten hatten unerwarteten UUID %1$s statt %2$s" #, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" -msgstr "Eingehende Cookie-Daten hatten unerwarteten Namen %s statt %s" +msgid "Incoming cookie data had unexpected name %1$s vs %2$s" +msgstr "Eingehende Cookie-Daten hatten unerwarteten Namen %1$s statt %2$s" #, fuzzy msgid "Incoming migration" msgstr "Offline Migration" #, fuzzy, c-format -msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %zu" +msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %1$zu" msgstr "XML-Konfiguration für ein Netzwerk editieren" #, c-format msgid "" -"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " -"index %d" +"Inconsistent SCSI controller model ('%1$s' is not '%2$s') for SCSI controller " +"index %3$d" msgstr "" -"Uneinheitliches SCSI-Controller-Modell ('%s' ist nicht '%s') für SCSI " -"Controller Index %d" +"Uneinheitliches SCSI-Controller-Modell ('%1$s' ist nicht '%2$s') für SCSI " +"Controller Index %3$d" msgid "Incorrect data type" msgstr "Falscher Daten Typ" @@ -9455,15 +9455,15 @@ msgid "Incorrect number of cells in a table row" msgstr "" #, c-format -msgid "Incorrect xpath '%s'" -msgstr "Falscher xpath '%s'" +msgid "Incorrect xpath '%1$s'" +msgstr "Falscher xpath '%1$s'" #, c-format -msgid "Index for '%s' controllers must be 0" +msgid "Index for '%1$s' controllers must be 0" msgstr "" #, c-format -msgid "Index for '%s' controllers must be > 0" +msgid "Index for '%1$s' controllers must be > 0" msgstr "" msgid "Init pid is not yet available" @@ -9477,11 +9477,11 @@ msgid "Initial memory size too large" msgstr "maxerrors zu lang" #, c-format -msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" -msgstr "Initialisierung des %s Status-Treibers fehlgeschlagen: %s" +msgid "Initialization of %1$s state driver failed: %2$s" +msgstr "Initialisierung des %1$s Status-Treibers fehlgeschlagen: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Initialization of mandatory %s state driver skipped" +msgid "Initialization of mandatory %1$s state driver skipped" msgstr "Initialisierung des %s Status-Treibers fehlgeschlagen: %s" msgid "Inject NMI to the guest" @@ -9517,44 +9517,44 @@ msgid "Installed bhyve binary does not support defining CPU topology" msgstr "" #, c-format -msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" +msgid "Instantiation of rules failed on interface '%1$s'" msgstr "" -"Instanziierung der Vorschriften ist auf Schnittstelle '%s' fehlgeschlagen" +"Instanziierung der Vorschriften ist auf Schnittstelle '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" #, c-format -msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "XML-Konfiguration der Schnittstelle %s editiert.\n" +msgid "Interface %1$s XML configuration edited.\n" +msgstr "XML-Konfiguration der Schnittstelle %1$s editiert.\n" #, c-format -msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "XML-Konfiguration der Schnittstelle %s nicht geändert.\n" +msgid "Interface %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "XML-Konfiguration der Schnittstelle %1$s nicht geändert.\n" #, c-format -msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "Schnittstelle %s von %s definiert\n" +msgid "Interface %1$s defined from %2$s\n" +msgstr "Schnittstelle %1$s von %2$s definiert\n" #, c-format -msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "Schnittstelle %s gelöscht\n" +msgid "Interface %1$s destroyed\n" +msgstr "Schnittstelle %1$s gelöscht\n" #, c-format -msgid "Interface %s started\n" -msgstr "Schnittstelle %s gestartet\n" +msgid "Interface %1$s started\n" +msgstr "Schnittstelle %1$s gestartet\n" #, c-format -msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "Schnittstelle %s wurde zurückgesetzt\n" +msgid "Interface %1$s undefined\n" +msgstr "Schnittstelle %1$s wurde zurückgesetzt\n" #, c-format -msgid "Interface (dev: %s) not found." -msgstr "Schnittstelle (dev: %s) nicht gefunden." +msgid "Interface (dev: %1$s) not found." +msgstr "Schnittstelle (dev: %1$s) nicht gefunden." #, c-format -msgid "Interface (mac: %s) not found." -msgstr "Schnittstelle (mac: %s) nicht gefunden." +msgid "Interface (mac: %1$s) not found." +msgstr "Schnittstelle (mac: %1$s) nicht gefunden." msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Schnittstelle erfolgreich angehängt\n" @@ -9570,10 +9570,10 @@ msgid "Interface doesn't have any statistics" msgstr "" #, c-format -msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" +msgid "Interface name from config %1$s doesn't match given supplied name %2$s" msgstr "" -"Schnittstellenname von Konfiguration %s stimmt nicht mit angegebenem Namen " -"%s überein" +"Schnittstellenname von Konfiguration %1$s stimmt nicht mit angegebenem Namen " +"%2$s überein" #, fuzzy msgid "Interface name not provided" @@ -9583,8 +9583,8 @@ msgid "Interface not found" msgstr "Schnittstelle nicht gefunden" #, c-format -msgid "Interface not found: %s" -msgstr "Schnittstelle nicht gefunden: %s" +msgid "Interface not found: %1$s" +msgstr "Schnittstelle nicht gefunden: %1$s" msgid "" "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " @@ -9594,11 +9594,11 @@ msgstr "" "unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s attribute 'vcpus' value '%s'" +msgid "Invalid %1$s attribute 'vcpus' value '%2$s'" msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s image format specified in configuration file" +msgid "Invalid %1$s image format specified in configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy @@ -9606,19 +9606,19 @@ msgid "Invalid 'cpu.max' data." msgstr "ungültige cpuNum in %s" #, c-format -msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d" +msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %1$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" +msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %1$s" msgstr "" msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "Ungültiges BIOS 'date' Format" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid CIDR address: '%s'" -msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" +msgid "Invalid CIDR address: '%1$s'" +msgstr "ungültige MAC-Adresse: %1$s" msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "Ungültige CPU-Feature-Name" @@ -9627,11 +9627,11 @@ msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "Ungültige CPU-Feature-Policy" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid CPU signature family in model %s" +msgid "Invalid CPU signature family in model %1$s" msgstr "Ungültige CPU-Feature-Name" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid CPU signature model in model %s" +msgid "Invalid CPU signature model in model %1$s" msgstr "Ungültige CPU-Feature-Name" msgid "" @@ -9640,55 +9640,55 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" -msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%s«" +msgid "Invalid CPU vendor string '%1$s'" +msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid IOThread id value: '%d'" -msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'" +msgid "Invalid IOThread id value: '%1$d'" +msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%1$d'" #, c-format -msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "Ungültige IP-Addresse in Netzwerk '%s' DNS HOST Satz" +msgid "Invalid IP address in network '%1$s' DNS HOST record" +msgstr "Ungültige IP-Addresse in Netzwerk '%1$s' DNS HOST Satz" #, c-format -msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "Ungültige IP-Adresse ist statischer Hostdefinition für Netzwerk »%s«" +msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%1$s'" +msgstr "Ungültige IP-Adresse ist statischer Hostdefinition für Netzwerk »%1$s«" #, c-format -msgid "Invalid IPv4 prefix '%u' in network '%s'" +msgid "Invalid IPv4 prefix '%1$u' in network '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid IPv6 prefix '%u' in network '%s'" +msgid "Invalid IPv6 prefix '%1$u' in network '%2$s'" msgstr "" msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "Ungültiger NULL Rückruf bereitgestellt" #, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" -msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s. Nur PCI-Busses bis zu %zu sind verfügbar" +msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI buses up to %2$zu are available" +msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s. Nur PCI-Busses bis zu %2$zu sind verfügbar" #, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" -msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s. Nur PCI-Domain 0 ist verfügbar" +msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI domain 0 is available" +msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s. Nur PCI-Domain 0 ist verfügbar" #, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" -msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Funktion muss <= %u sein" +msgid "Invalid PCI address %1$s. function must be <= %2$u" +msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s: Funktion muss <= %2$u sein" #, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" -msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss <= %zu sein" +msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be <= %2$zu" +msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s: Steckplatz muss <= %2$zu sein" #, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" -msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss >= %zu sein" +msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be >= %2$zu" +msgstr "Ungültige PCI-Adresse %1$s: Steckplatz muss >= %2$zu sein" #, fuzzy msgid "" @@ -9697,36 +9697,36 @@ msgid "" msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss >= %zu sein" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF" +msgid "Invalid PCI address bus='0x%1$x', must be <= 0xFF" msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss <= %zu sein" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7" +msgid "Invalid PCI address function=0x%1$x, must be <= 7" msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Funktion muss <= %u sein" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F" +msgid "Invalid PCI address slot='0x%1$x', must be <= 0x1F" msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss <= %zu sein" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid PCI address uid='0x%.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%.4x" +msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x" msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss <= %zu sein" #, c-format -msgid "Invalid PID %d for VM" -msgstr "Ungültige PID %d für VM" +msgid "Invalid PID %1$d for VM" +msgstr "Ungültige PID %1$d für VM" #, c-format -msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." +msgid "Invalid STP state value %1$d received for '%2$s'. Must be -1, 0, or 1." msgstr "" -"Ungültigen STP Status Wert %d erhalten für '%s'. Muss -1, 0 oder 1 sein." +"Ungültigen STP Status Wert %1$d erhalten für '%2$s'. Muss -1, 0 oder 1 sein." #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'" -msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" +msgid "Invalid URI path '%1$s', try '/system'" +msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system" #, c-format -msgid "Invalid USB Class code 0x%x" +msgid "Invalid USB Class code 0x%1$x" msgstr "" #, fuzzy @@ -9737,27 +9737,27 @@ msgid "Invalid XML response" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" -msgstr "Ungültiger Adapter Name '%s' für SCSI-Pool" +msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool" +msgstr "Ungültiger Adapter Name '%1$s' für SCSI-Pool" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid address '%s' in " +msgid "Invalid address '%1$s' in " msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'" #, c-format -msgid "Invalid address '%s' in " +msgid "Invalid address '%1$s' in " msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Ungültige Adresse für eine USB Einheit" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'" -msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'" +msgid "Invalid address type '%1$s' for the disk '%2$s' with the bus type '%3$s'" +msgstr "Ungültiger Typ '%1$s' für Parameter '%2$s', erwartete '%3$s'" msgid "Invalid address." msgstr "Ungültige Adresse." @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be " +"Invalid attempt to reset PCI device %1$s. Only PCI endpoint devices can be " "reset" msgstr "" @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address " -"info on interface of type '%s'. This is only supported on interfaces of type " +"info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of type " "'ethernet'" msgstr "" @@ -9799,43 +9799,43 @@ msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document" msgstr "Fehlendes auth Feld in JSON Status-Dokument" #, c-format -msgid "Invalid authentication method: '%s'" -msgstr "Ungültige Authentifikations-Methode: '%s'" +msgid "Invalid authentication method: '%1$s'" +msgstr "Ungültige Authentifikations-Methode: '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid autoGenerated value: %s" -msgstr "Ungültiger fromConfig Wert: %s" +msgid "Invalid autoGenerated value: %1$s" +msgstr "Ungültiger fromConfig Wert: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bandwidth %u" +msgid "Invalid bandwidth %1$u" msgstr "ungültiger Pfad: %s" #, c-format -msgid "Invalid boolean value for field '%s'" -msgstr "Ungültige boolesche Variable für Feld »%s«" +msgid "Invalid boolean value for field '%1$s'" +msgstr "Ungültige boolesche Variable für Feld »%1$s«" #, c-format -msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige Brücken MAC-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige Brücken MAC-Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'" #, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' für Festplatte" +msgid "Invalid bus type '%1$s' for disk" +msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%1$s' für Festplatte" #, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' oder Floppy-Disk" +msgid "Invalid bus type '%1$s' for floppy disk" +msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%1$s' oder Floppy-Disk" #, c-format -msgid "Invalid cache associativity '%s'" +msgid "Invalid cache associativity '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cache id '%s'" -msgstr "ungültige cpuNum in %s" +msgid "Invalid cache id '%1$s'" +msgstr "ungültige cpuNum in %1$s" #, c-format -msgid "Invalid cache policy '%s'" +msgid "Invalid cache policy '%1$s'" msgstr "" msgid "Invalid call" @@ -9855,78 +9855,78 @@ msgstr "Ungültiges Zertifikat" #, c-format msgid "" -"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " +"Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" -"Ungültiger Ketten-Name '%s'. Bitte verwenden Sie einen Ketten-Namen wie '%s' " +"Ungültiger Ketten-Name '%1$s'. Bitte verwenden Sie einen Ketten-Namen wie '%2$s' " "oder eines der folgenden Präfixe:" #, c-format -msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" -msgstr "Ungültiges Zeichen '%c' in ID '%s' von Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'" +msgstr "Ungültiges Zeichen '%1$c' in ID '%2$s' von Netzwerk '%3$s'" #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät" #, c-format -msgid "Invalid class ID %d" -msgstr "Ungültige Klassen-ID %d" +msgid "Invalid class ID %1$d" +msgstr "Ungültige Klassen-ID %1$d" #, c-format -msgid "Invalid collection period value '%d'" -msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'" +msgid "Invalid collection period value '%1$d'" +msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%1$d'" #, c-format -msgid "Invalid compressed save format %d" -msgstr "Ungültiges komprimiertes Speicherformat %d" +msgid "Invalid compressed save format %1$d" +msgstr "Ungültiges komprimiertes Speicherformat %1$d" msgid "Invalid context" msgstr "Ungültiger Kontext" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid controller id '%d'" -msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'" +msgid "Invalid controller id '%1$d'" +msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%1$d'" msgid "Invalid controller type for LUN" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid cpuNum in %s" -msgstr "ungültige cpuNum in %s" +msgid "Invalid cpuNum in %1$s" +msgstr "ungültige cpuNum in %1$s" #, c-format -msgid "Invalid cpuid[%zu]" +msgid "Invalid cpuid[%1$zu]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cpulist '%s'" -msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%s'" +msgid "Invalid cpulist '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%1$s'" msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "Ungültige Daten vom Gast-Agent bereitgestellt" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid delay value in network '%s'" +msgid "Invalid delay value in network '%1$s'" msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'" #, c-format -msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" -msgstr "Ungültige Einheit %s Treiber-Datei %s ist kein symlink" +msgid "Invalid device %1$s driver file %2$s is not a symlink" +msgstr "Ungültige Einheit %1$s Treiber-Datei %2$s ist kein symlink" #, c-format -msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" -msgstr "Ungültige Einheit %s iommu_group Datei %s ist kein symlink" +msgid "Invalid device %1$s iommu_group file %2$s is not a symlink" +msgstr "Ungültige Einheit %1$s iommu_group Datei %2$s ist kein symlink" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type supplied: %s" -msgstr "Ungültige USB-Gerätenummer angegeben für '%s'" +msgid "Invalid device type supplied: %1$s" +msgstr "Ungültige USB-Gerätenummer angegeben für '%1$s'" msgid "Invalid disk bus in definition" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid disk read error policy: '%s'" +msgid "Invalid disk read error policy: '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -9934,61 +9934,61 @@ msgid "Invalid domain checkpoint" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid domain checkpoint: %s" -msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" +msgid "Invalid domain checkpoint: %1$s" +msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %1$s" #, fuzzy msgid "Invalid domain snapshot" msgstr "Domain-Snapshot" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid domain snapshot: %s" +msgid "Invalid domain snapshot: %1$s" msgstr "Ungültiger Domain-Status: %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid domain state %s" -msgstr "Ungültiger Domain-Status '%s'" +msgid "Invalid domain state %1$s" +msgstr "Ungültiger Domain-Status '%1$s'" msgid "Invalid domain supplied" msgstr "Ungültige Domäne geliefert" #, c-format msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default " +"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver does not support non default " "name mappings." msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and " +"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only bus 0 for SATA and " "SCSI bus." msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller." +"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only one controller." msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0." +msgid "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only target 0." msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE " +"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only units 0-1 for IDE " "bus." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid driver type: %d" +msgid "Invalid driver type: %1$d" msgstr "Ungültiger Domain-Typ %s" msgid "Invalid duration" msgstr "Ungültige Dauer" #, c-format -msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" -msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%s' für Bond '%s' gesehen" +msgid "Invalid enslaved interface name '%1$s' seen for bond '%2$s'" +msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%1$s' für Bond '%2$s' gesehen" msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" @@ -10009,23 +10009,23 @@ msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent" msgstr "Ungültige Datei-Beschreibung während des Wartens auf Monitor" #, c-format -msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%s')" +msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%1$s')" msgstr "" msgid "Invalid firmware name" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätename: %s" +msgid "Invalid floppy device name: %1$s" +msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätename: %1$s" #, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "Ungültiges Format für 'bonding/arp_validate' für '%s'" +msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'" +msgstr "Ungültiges Format für 'bonding/arp_validate' für '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "Ungültiges Format für 'bonding/mode' für '%s'" +msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%1$s'" +msgstr "Ungültiges Format für 'bonding/mode' für '%1$s'" msgid "Invalid format for launch security cbitpos" msgstr "" @@ -10034,95 +10034,95 @@ msgid "Invalid format for launch security reduced-phys-bits" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige Brücken MAC-Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid forwarder IP address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige Brücken MAC-Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'" msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "Ungültiger Festplannten-Gerätename: %s" +msgid "Invalid harddisk device name: %1$s" +msgstr "Ungültiger Festplannten-Gerätename: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid hexadecimal string '%s'" -msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%s«" +msgid "Invalid hexadecimal string '%1$s'" +msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%1$s«" #, c-format -msgid "Invalid hook name for #%d" -msgstr "Ungültiger Hook-Name für #%d" +msgid "Invalid hook name for #%1$d" +msgstr "Ungültiger Hook-Name für #%1$d" #, c-format -msgid "Invalid host key verification method: '%s'" -msgstr "Ungültige Host-Schlüssel Überprüfungs-Methode: '%s'" +msgid "Invalid host key verification method: '%1$s'" +msgstr "Ungültige Host-Schlüssel Überprüfungs-Methode: '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid hostdev protocol '%s'" -msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'" +msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'" +msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid integer value '%s' in file '%s'" -msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid integer value '%1$s' in file '%2$s'" +msgstr "Ungültige Netzmaske '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" #, c-format -msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid ipv6 setting '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%1$s' in Netzwerk '%2$s'" #, c-format -msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %s" +msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid libxl cpuid value: %s" +msgid "Invalid libxl cpuid value: %1$s" msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid lifecycle action '%s'." -msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%s'\n" +msgid "Invalid lifecycle action '%1$s'." +msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%1$s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid lifecycle type '%s'." -msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'" +msgid "Invalid lifecycle type '%1$s'." +msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid log destination '%s' for log output '%s'" +msgid "Invalid log destination '%1$s' for log output '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid log priority %d" +msgid "Invalid log priority %1$d" msgstr "Ungültige Ports: %s" #, c-format -msgid "Invalid log priority '%s' for log output '%s'" +msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid lookup from '%s'" -msgstr "Ungültige Suche von '%s'" +msgid "Invalid lookup from '%1$s'" +msgstr "Ungültige Suche von '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" -msgstr "Ungültige Suche von '%s' in '%s'" +msgid "Invalid lookup of '%1$s' from '%2$s'" +msgstr "Ungültige Suche von '%1$s' in '%2$s'" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" -msgstr "Unbekannter Typ '%s' in Element der Schnittstellen" +"Invalid macTableManager setting '%1$s' in domain interface's element" +msgstr "Unbekannter Typ '%1$s' in Element der Schnittstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'" +msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%1$s' in Netzwerk '%2$s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network port" msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network port" -msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid match string '%s'" -msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'" +msgid "Invalid match string '%1$s'" +msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid message prog=%d type=%d serial=%u proc=%d" +msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -10130,43 +10130,43 @@ msgid "Invalid migration cookie" msgstr "Ungültige Dauer" #, c-format -msgid "Invalid mode attribute '%s'" -msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'" +msgid "Invalid mode attribute '%1$s'" +msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid mode setting '%s' in network port" +msgid "Invalid mode setting '%1$s' in network port" msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'" #, c-format -msgid "Invalid mode: %s" -msgstr "Ungültiger Modus: %s" +msgid "Invalid mode: %1$s" +msgstr "Ungültiger Modus: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid monitor cache level '%d'" -msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'" +msgid "Invalid monitor cache level '%1$d'" +msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%1$d'" #, c-format -msgid "Invalid msr[%zu]" +msgid "Invalid msr[%1$zu]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid mtu size '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige Netzmaske '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" #, c-format -msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige Multicast Bridge MAC Adresse '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid multicast bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige Multicast Bridge MAC Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" #, c-format msgid "" -"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" +"Invalid netmask '%1$s' for address '%2$s' in network '%3$s' (both must be IPv4)" msgstr "" -"Ungültige Netzmaske '%s' für Adresse '%s' in Netzwerk '%s' (beide müssen " +"Ungültige Netzmaske '%1$s' für Adresse '%2$s' in Netzwerk '%3$s' (beide müssen " "IPv4 sein)" #, c-format -msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "Invalid netmask '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige Netzmaske '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" msgid "Invalid network filter" msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter" @@ -10176,39 +10176,39 @@ msgid "Invalid network filter binding" msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid network filter binding: %s" -msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %s" +msgid "Invalid network filter binding: %1$s" +msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %1$s" #, c-format -msgid "Invalid network filter: %s" -msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %s" +msgid "Invalid network filter: %1$s" +msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %1$s" #, fuzzy msgid "Invalid network port pointer" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid network port pointer: %s" -msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %s" +msgid "Invalid network port pointer: %1$s" +msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid node id %u " +msgid "Invalid node id %1$u " msgstr "Ungültiger Modus: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s" -msgstr "Ungültige Portnummer: %s" +msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %1$s" +msgstr "Ungültige Portnummer: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid nvram format: '%s'" -msgstr "Ungültige Ports: %s" +msgid "Invalid nvram format: '%1$s'" +msgstr "Ungültige Ports: %1$s" #, c-format msgid "" -"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" +"Invalid or not yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s' for device type '%3$s'" msgstr "" -"Ungültiger oder noch nicht verwendeter Wert '%s' für VMX Eintrag '%s' für " -"Einheiten-Typ '%s'" +"Ungültiger oder noch nicht verwendeter Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s' für " +"Einheiten-Typ '%3$s'" msgid "Invalid parameter" msgstr "Ungültiger Parameter" @@ -10218,7 +10218,7 @@ msgid "Invalid parameter type passed to free" msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" #, c-format -msgid "Invalid parameters macaddr=%p allowRetry=%p" +msgid "Invalid parameters macaddr=%1$p allowRetry=%2$p" msgstr "" msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" @@ -10228,51 +10228,51 @@ msgid "Invalid partition type" msgstr "Ungültiger Partitionstyp" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid passthrough mode %s" -msgstr "Ungültiger Modus: %s" +msgid "Invalid passthrough mode %1$s" +msgstr "Ungültiger Modus: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid peer '%s' in " -msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' für Festplatte" +msgid "Invalid peer '%1$s' in " +msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%1$s' für Festplatte" msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid pool type '%s'" -msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%s'" +msgid "Invalid pool type '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid port number: %s" -msgstr "Ungültige Portnummer: %s" +msgid "Invalid port number: %1$s" +msgstr "Ungültige Portnummer: %1$s" #, c-format -msgid "Invalid port range '%u-%u'." -msgstr "Ungültiger Port-Bereich '%u-%u'." +msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'." +msgstr "Ungültiger Port-Bereich '%1$u-%2$u'." #, c-format -msgid "Invalid portForward proto value %u" +msgid "Invalid portForward proto value %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" +msgid "Invalid prefix or netmask for '%1$s'" +msgstr "Ungültiges Präfix oder Netzmaske für »%1$s«" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid prefix value '%1$s' in " +msgstr "Ungültiger fromConfig Wert: %1$s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid priority '%1$s' for filter '%2$s'" msgstr "Ungültiges Präfix oder Netzmaske für »%s«" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid prefix value '%s' in " -msgstr "Ungültiger fromConfig Wert: %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid priority '%s' for filter '%s'" -msgstr "Ungültiges Präfix oder Netzmaske für »%s«" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid rate '%s' specified" -msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%s«" +msgid "Invalid rate '%1$s' specified" +msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%1$s«" #, c-format -msgid "Invalid relative path '%s'" -msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%s«" +msgid "Invalid relative path '%1$s'" +msgstr "Ungültiger relativer Pfad »%1$s«" #, fuzzy msgid "Invalid resctrl monitor" @@ -10282,16 +10282,16 @@ msgid "Invalid secret" msgstr "Ungültiges Secret" #, c-format -msgid "Invalid secret: %s" -msgstr "Ungültiges Secret: %s" +msgid "Invalid secret: %1$s" +msgstr "Ungültiges Secret: %1$s" #, c-format -msgid "Invalid security label %s" -msgstr "Ungültiges Sicherheits-Label %s" +msgid "Invalid security label %1$s" +msgstr "Ungültiges Sicherheits-Label %1$s" #, c-format -msgid "Invalid security label '%s'" -msgstr "Ungültiges Sicherheitslabel '%s'" +msgid "Invalid security label '%1$s'" +msgstr "Ungültiges Sicherheitslabel '%1$s'" #, fuzzy msgid "Invalid setting for HPT resizing" @@ -10310,18 +10310,18 @@ msgid "Invalid setting for nested HV state" msgstr "Ungültiger String '%s' für Escape Sequenz" #, c-format -msgid "Invalid source mode: %s" +msgid "Invalid source mode: %1$s" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%x' ssid='0x%x' " -"devno='0x%04x'" +"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%1$x' ssid='0x%2$x' " +"devno='0x%3$04x'" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" -msgstr "Ungültiger Status »%s« in Domain-Snapshot-XML" +msgid "Invalid state '%1$s' in domain snapshot XML" +msgstr "Ungültiger Status »%1$s« in Domain-Snapshot-XML" msgid "Invalid state for this operation" msgstr "Ungültiger Status für diese Operation" @@ -10334,8 +10334,8 @@ msgid "Invalid stream hole" msgstr "Ungültiger Stream-Zeiger" #, c-format -msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" -msgstr "Ungültiger String '%s' für Escape Sequenz" +msgid "Invalid string '%1$s' for escape sequence" +msgstr "Ungültiger String '%1$s' für Escape Sequenz" msgid "Invalid suspend target" msgstr "Ungültiges Suspend Ziel" @@ -10347,8 +10347,8 @@ msgid "Invalid target" msgstr "Ungültiges Ziel" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" -msgstr "Ungültiger Status »%s« in Domain-Snapshot-XML" +msgid "Invalid target domain state '%1$s'. Refusing snapshot reversion" +msgstr "Ungültiger Status »%1$s« in Domain-Snapshot-XML" #, fuzzy msgid "Invalid target model for serial device" @@ -10356,33 +10356,33 @@ msgstr "Ungültige Adresse für eine USB Einheit" #, c-format msgid "" -"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " +"Invalid to specify MAC address '%1$s' in network '%2$s' IPv6 static host " "definition" msgstr "" -"Unzulässige Angabe einer MAC-Adresse '%s' in der statischen IPv6 Host " -"Definition des Netzwerks '%s'" +"Unzulässige Angabe einer MAC-Adresse '%1$s' in der statischen IPv6 Host " +"Definition des Netzwerks '%2$s'" #, c-format -msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" +msgid "Invalid type '%1$s' requested for parameter '%2$s', actual type is '%3$s'" msgstr "" -"Ungültiger Typ '%s' für den Parameter '%s' angefordert, tatsächlicher Typ " -"ist '%s'" +"Ungültiger Typ '%1$s' für den Parameter '%2$s' angefordert, tatsächlicher Typ " +"ist '%3$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'" -msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%s' für Bond '%s' gesehen" +msgid "Invalid unsigned integer value '%1$s' in file '%2$s'" +msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%1$s' für Bond '%2$s' gesehen" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid unsigned long long value '%s' in file '%s'" +msgid "Invalid unsigned long long value '%1$s' in file '%2$s'" msgstr "Ungültige boolesche Variable für Feld »%s«" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%s' in file '%s'" -msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%s' für Bond '%s' gesehen" +msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%1$s' in file '%2$s'" +msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%1$s' für Bond '%2$s' gesehen" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - 'floor' is only " +"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - 'floor' is only " "supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', " "'open' or none" msgstr "" @@ -10391,89 +10391,89 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " +"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - network '%2$s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" "Ungültige Verwendung von 'floor' auf der Schnittstelle mit der MAC-Adresse " -"%s - Netzwerk '%s' hat kein eingehendes QoS Set" +"%1$s - Netzwerk '%2$s' hat kein eingehendes QoS Set" #, c-format -msgid "Invalid uuid '%s' for new mdev device" +msgid "Invalid uuid '%1$s' for new mdev device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value '%s' for '%s'" -msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'" +msgid "Invalid value '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'" #, c-format -msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'" +msgid "Invalid value '%1$s' for VMX entry '%2$s'" +msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" -msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'" +msgid "Invalid value '%1$s' for element or attribute '%2$s'" +msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'" #, c-format -msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'." +msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected UUID" +msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected UUID" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer " +"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected integer " "value" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected long long " +"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected long long " "integer value" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-" +"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-" "negative integer value" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-" +"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-" "negative value" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted" +msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': Zero is not permitted" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected double" -msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete double" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected double" +msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete double" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected int" -msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete int" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected int" +msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete int" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" -msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete long long" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected long long" +msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete long long" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" -msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete unsigned int" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned int" +msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete unsigned int" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" -msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete unsigned long long" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned long long" +msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%1$s': Erwartete unsigned long long" msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "Ungültiger Wert für Anzahl der CPUs anzuzeigen" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value for option %s" +msgid "Invalid value for option %1$s" msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf" msgid "Invalid value for start CPU" @@ -10483,24 +10483,24 @@ msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf" #, c-format -msgid "Invalid value of %d for I/O weight" -msgstr "Ungültiger Wert von %d für I/O Gewicht" +msgid "Invalid value of %1$d for I/O weight" +msgstr "Ungültiger Wert von %1$d für I/O Gewicht" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" +msgid "Invalid value of 'cpuset': %1$s" msgstr "Ungültiger 'private'-Wert" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" +msgid "Invalid value of 'nodemask': %1$s" msgstr "Ungültiger 'ephemeral'-Wert" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" +msgid "Invalid value of 'nodeset': %1$s" msgstr "Ungültiger 'ephemeral'-Wert" #, c-format -msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" -msgstr "Ungültiges Herstellerelement in CPU-Modell %s" +msgid "Invalid vendor element in CPU model %1$s" +msgstr "Ungültiges Herstellerelement in CPU-Modell %1$s" msgid "Invalid virNetLibsshSession *" msgstr "" @@ -10509,20 +10509,20 @@ msgid "Invalid virNetSSHSession *" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %zu" +msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %1$zu" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid volume name %s" -msgstr "ungültige cpuNum in %s" +msgid "Invalid volume name %1$s" +msgstr "ungültige cpuNum in %1$s" #, c-format -msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "Ungültige vport-Operation (%d)" +msgid "Invalid vport operation (%1$d)" +msgstr "Ungültige vport-Operation (%1$d)" #, c-format -msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" -msgstr "Aufruf von %s gab einen Fehler zurück: %s (%d)" +msgid "Invocation of %1$s returned an error: %2$s (%3$d)" +msgstr "Aufruf von %1$s gab einen Fehler zurück: %2$s (%3$d)" msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "Aufrufen fstrim auf den angeschlossenen Dateisystemen der Domäne." @@ -10532,30 +10532,30 @@ msgid "Iteration:" msgstr "Standort:" #, c-format -msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" -msgstr "Iterator ID überschreitet die maximale ID von %u" +msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %1$u" +msgstr "Iterator ID überschreitet die maximale ID von %1$u" msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided" msgstr "" #, c-format -msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks 'file' object" +msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks 'file' object" msgstr "" #, c-format -msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks driver name" +msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks driver name" msgstr "" #, c-format -msgid "JSON backing volume definition '%s' must not have nested format drivers" +msgid "JSON backing volume definition '%1$s' must not have nested format drivers" msgstr "" msgid "JSON string array contains non-string element" msgstr "" #, c-format -msgid "Job submission failed on interface '%s'" -msgstr "Die Auftragsübermittlung auf Schnittstelle '%s' ist fehlgeschlagen" +msgid "Job submission failed on interface '%1$s'" +msgstr "Die Auftragsübermittlung auf Schnittstelle '%1$s' ist fehlgeschlagen" msgid "Job type:" msgstr "Job-Typ:" @@ -10606,20 +10606,20 @@ msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "LXC Gast Eingabe Namespace" #, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" -msgstr "Lease %s im Sperr-Bereich %s existiert bereits" +msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s already exists" +msgstr "Lease %1$s im Sperr-Bereich %2$s existiert bereits" #, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" -msgstr "Lease %s im Sperr-Bereich %s existiert nicht" +msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s does not exist" +msgstr "Lease %1$s im Sperr-Bereich %2$s existiert nicht" #, c-format -msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" -msgstr "Lease-Pfad '%s' überschreitet %d Zeichen" +msgid "Lease path '%1$s' exceeds %2$d characters" +msgstr "Lease-Pfad '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen" #, c-format -msgid "Library '%s' doesn't exist" -msgstr "Bibliothek '%s' existiert nicht" +msgid "Library '%1$s' doesn't exist" +msgstr "Bibliothek '%1$s' existiert nicht" msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" @@ -10629,7 +10629,7 @@ msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" #, fuzzy, c-format -msgid "Lifecycle event '%s' doesn't support '%s' action" +msgid "Lifecycle event '%1$s' doesn't support '%2$s' action" msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung" msgid "Link already defined" @@ -10692,34 +10692,34 @@ msgid "Location:" msgstr "Standort:" #, c-format -msgid "Lockspace for path %s already exists" -msgstr "Sperrbereich für Pfad %s existiert bereits" +msgid "Lockspace for path %1$s already exists" +msgstr "Sperrbereich für Pfad %1$s existiert bereits" #, c-format -msgid "Lockspace for path %s does not exist" -msgstr "Sperrbereich für Pfad %s existiert nicht" +msgid "Lockspace for path %1$s does not exist" +msgstr "Sperrbereich für Pfad %1$s existiert nicht" #, c-format -msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" +msgid "Lockspace location %1$s exists, but is not a directory" msgstr "" -"Sperrbereich Speicherplatz %s existiert, aber ist nicht ein Verzeichnis" +"Sperrbereich Speicherplatz %1$s existiert, aber ist nicht ein Verzeichnis" #, c-format -msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" -msgstr "Sperrbereich-Pfad '%s' überschreitet %d Zeichen" +msgid "Lockspace path '%1$s' exceeded %2$d characters" +msgstr "Sperrbereich-Pfad '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen" #, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is locked" -msgstr "Sperrbereich Ressource '%s' ist gesperrt" +msgid "Lockspace resource '%1$s' is locked" +msgstr "Sperrbereich Ressource '%1$s' ist gesperrt" #, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" -msgstr "Sperrbereich Ressource '%s' ist nicht gesperrt" +msgid "Lockspace resource '%1$s' is not locked" +msgstr "Sperrbereich Ressource '%1$s' ist nicht gesperrt" #, c-format msgid "" -"Log output '%s' does not meet the format requirements for destination type " -"'%s'" +"Log output '%1$s' does not meet the format requirements for destination type " +"'%2$s'" msgstr "" msgid "Logging filters: " @@ -10729,8 +10729,8 @@ msgid "Logging outputs: " msgstr "" #, c-format -msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" -msgstr "Die Suche nach dem Wert im Index %u ergab einen NULL-Zeiger" +msgid "Lookup of value at index %1$u resulted in a NULL pointer" +msgstr "Die Suche nach dem Wert im Index %1$u ergab einen NULL-Zeiger" msgid "Lost connection to destination host" msgstr "Verbindung zum Ziel-Host verloren" @@ -10745,12 +10745,12 @@ msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" #, c-format -msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" -msgstr "MCS-Ebene für bestehendes Domain-Label %s ist bereits reserviert" +msgid "MCS level for existing domain label %1$s already reserved" +msgstr "MCS-Ebene für bestehendes Domain-Label %1$s ist bereits reserviert" #, fuzzy, c-format -msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters" -msgstr "Lease-Pfad '%s' überschreitet %d Zeichen" +msgid "MD5 hash '%1$s' unexpectedly larger than %2$d characters" +msgstr "Lease-Pfad '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen" msgid "Machine is Null" msgstr "" @@ -10772,33 +10772,33 @@ msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document" msgstr "Fehlerhafte Besitzer-Werte in JSON Dokument" #, c-format -msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" -msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s" +msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %1$s" +msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %1$s" msgid "Malformed 'maxCount' parameter" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, " +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', aliases may only contain 'a-Z, " "0-9, _, -'" msgstr "" -"Fehlerhafte 'uri_aliases' Konfigurations-Eintragung '%s', Aliasse dürfen nur " +"Fehlerhafte 'uri_aliases' Konfigurations-Eintragung '%1$s', Aliasse dürfen nur " "'a-Z, 0-9, _, -' enthalten" #, c-format msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" -"Missgebildete 'uri_aliases' Konfigurations-Eintragung '%s', erwartete " +"Missgebildete 'uri_aliases' Konfigurations-Eintragung '%1$s', erwartete " "'alias=uri://host/path'" #, c-format -msgid "Malformed PCI address %s" +msgid "Malformed PCI address %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Malformed PCI options %s" +msgid "Malformed PCI options %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -10814,39 +10814,39 @@ msgid "Malformed conn_time field in JSON state document" msgstr "Fehlendes readonly Feld in JSON Status-Dokument" #, c-format -msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" -msgstr "Fehlerhafte ctrl-alt-del Einstellung '%s'" +msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%1$s'" +msgstr "Fehlerhafte ctrl-alt-del Einstellung '%1$s'" #, fuzzy msgid "Malformed daemon data from JSON file" msgstr "Fehlende lockspaces Daten von JSON Datei" #, c-format -msgid "Malformed device value '%s'" -msgstr "Fehlerhafter Einheiten-Wert %s" +msgid "Malformed device value '%1$s'" +msgstr "Fehlerhafter Einheiten-Wert %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed disk capacity: '%s'" -msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%s'" +msgid "Malformed disk capacity: '%1$s'" +msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%1$s'" #, fuzzy msgid "Malformed disk target" msgstr "Fehlerhafter Lease Ziel-Abstand %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed file structure: %s" -msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s" +msgid "Malformed file structure: %1$s" +msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %1$s" #, fuzzy msgid "Malformed files array" msgstr "Fehlerhafte Größe %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed format for filter '%s'" -msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%s'" +msgid "Malformed format for filter '%1$s'" +msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%1$s'" #, c-format -msgid "Malformed format for log output '%s'" +msgid "Malformed format for log output '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -10866,8 +10866,8 @@ msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "Kann min_clients Daten in JSON Dokument nicht setzen" #, c-format -msgid "Malformed nbd port '%s'" -msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%s'" +msgid "Malformed nbd port '%1$s'" +msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%1$s'" msgid "Malformed output of dmidecode" msgstr "" @@ -10896,8 +10896,8 @@ msgid "Malformed services array" msgstr "Fehlerhafte Größe %s" #, c-format -msgid "Malformed size %s" -msgstr "Fehlerhafte Größe %s" +msgid "Malformed size %1$s" +msgstr "Fehlerhafte Größe %1$s" #, fuzzy msgid "Malformed socks array" @@ -10908,22 +10908,22 @@ msgid "Malformed stream hole packet" msgstr "Fehlerhafter Lease Ziel-Abstand %s" #, c-format -msgid "Malformed wwn: %s" -msgstr "Fehlerhaftes wwn: %s" +msgid "Malformed wwn: %1$s" +msgstr "Fehlerhaftes wwn: %1$s" msgid "Manage active block operations" msgstr "Verwalten aktiver Block Operationen" #, c-format -msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n" +msgid "Managed save image of Domain '%1$s' XML configuration edited.\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n" +msgid "Managed save image of domain '%1$s' XML configuration not changed.\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n" +msgid "Managed save state file of domain '%1$s' updated.\n" msgstr "" msgid "Managed save:" @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgid "Manipulate pages pool size" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Max backup %zu must be less than or equal to %d" +msgid "Max backup %1$zu must be less than or equal to %2$d" msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d" msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" @@ -10956,11 +10956,11 @@ msgid "Max memory:" msgstr "Max Speicher:" #, c-format -msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %u" +msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%d'" +msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%1$d'" msgstr "" msgid "Media Registry is null" @@ -10977,22 +10977,22 @@ msgid "Memory" msgstr "Max Speicher:" #, c-format -msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" -msgstr "Speicher '%llu' muss kleiner sein als %llu" +msgid "Memory '%1$llu' must be less than %2$llu" +msgstr "Speicher '%1$llu' muss kleiner sein als %2$llu" #, c-format msgid "" -"Memory Bandwidth allocation of size %u is not divisible by granularity %u" +"Memory Bandwidth allocation of size %1$u is not divisible by granularity %2$u" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Memory Bandwidth allocation of size %u is smaller than the minimum allowed " -"allocation %u" +"Memory Bandwidth allocation of size %1$u is smaller than the minimum allowed " +"allocation %2$u" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Memory Bandwidth already defined for node %u" +msgid "Memory Bandwidth already defined for node %1$u" msgstr "Sicherheitskennung für VM bereits definiert" msgid "Memory Bandwidth value exceeding 100 is invalid." @@ -11000,9 +11000,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" +"Memory balloon device type '%1$s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -"Speicher-Ballon Einheiten-Typ '%s' ist mit dieser Version von qemu nicht " +"Speicher-Ballon Einheiten-Typ '%1$s' ist mit dieser Version von qemu nicht " "unterstützt" #, fuzzy @@ -11107,8 +11107,8 @@ msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" msgstr "Offline-Migration wird durch den Ziel-Host nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" -msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%s«" +msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%1$s«" msgid "Migration graphics data already present" msgstr "Migration Grafikdaten bereits vorhanden" @@ -11125,7 +11125,7 @@ msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "Migration nicht möglich ohne ein vCenter" #, fuzzy, c-format -msgid "Migration option '%s' is not supported by QEMU binary" +msgid "Migration option '%1$s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" "Komprimierte Migration wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" @@ -11136,8 +11136,8 @@ msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "Migrationsquelle und -ziel müssen auf dasselbe vCenter verweisen" #, c-format -msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" -msgstr "Migration mit Sperren-Treiber %s erfordert Cookie Unterstützung" +msgid "Migration with lock driver %1$s requires cookie support" +msgstr "Migration mit Sperren-Treiber %1$s erfordert Cookie Unterstützung" #, fuzzy msgid "Migration without shared storage is unsafe" @@ -11148,35 +11148,35 @@ msgstr "" "Minimaler garantierter Speicher, als skalierte ganze Zahl (Standard in KiB)" #, c-format -msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'" +msgid "Minimum supported %1$s version is %2$s but found version '%3$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing %s attribute 'vcpus'" +msgid "Missing %1$s attribute 'vcpus'" msgstr "Fehlendes 'cpus' Attribut in NUMA Zelle" #, c-format -msgid "Missing %s lock state for migration cookie" -msgstr "Fehlender %s Sperr-Status für Migrations-Cookie" +msgid "Missing %1$s lock state for migration cookie" +msgstr "Fehlender %1$s Sperr-Status für Migrations-Cookie" #, c-format -msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" -msgstr "Fehlendes '%s' Feld im Sperr-Manager Treiber" +msgid "Missing '%1$s' field in lock manager driver" +msgstr "Fehlendes '%1$s' Feld im Sperr-Manager Treiber" #, c-format -msgid "Missing '%s' property" -msgstr "Fehlende »%s«-Eigenschaft" +msgid "Missing '%1$s' property" +msgstr "Fehlende »%1$s«-Eigenschaft" #, c-format -msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" -msgstr "Fehlende '%s' Eigenschaft bei der Suche nach ManagedEntityStatus" +msgid "Missing '%1$s' property while looking for ManagedEntityStatus" +msgstr "Fehlende '%1$s' Eigenschaft bei der Suche nach ManagedEntityStatus" #, c-format -msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" -msgstr "Fehlendes '/' Trennzeichen auf cgroup Anschluss '%s'" +msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%1$s'" +msgstr "Fehlendes '/' Trennzeichen auf cgroup Anschluss '%1$s'" #, c-format -msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %d" +msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -11192,8 +11192,8 @@ msgid "Missing 'driver' in JSON document" msgstr "Fehlender Ressourcen-fd in JSON Dokument" #, c-format -msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "Fehlender »end«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%s«" +msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%1$s'" +msgstr "Fehlender »end«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%1$s«" #, fuzzy msgid "Missing 'filename' in CPU map include" @@ -11203,7 +11203,7 @@ msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing" #, c-format -msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %d" +msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -11211,8 +11211,8 @@ msgid "Missing 'link' attribute for NIC" msgstr "Fehlendes 'cpus' Attribut in NUMA Zelle" #, c-format -msgid "Missing 'name' property in %s lookup" -msgstr "Fehlende 'name' Eigenschaft in %s Suche" +msgid "Missing 'name' property in %1$s lookup" +msgstr "Fehlende 'name' Eigenschaft in %1$s Suche" msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease" msgstr "" @@ -11226,15 +11226,15 @@ msgid "Missing 'pipefd' in JSON document" msgstr "Fehlende pid Daten in JSON Dokument" #, c-format -msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %d" +msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %1$d" msgstr "" msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "Fehlende »runtime.powerState«-Eigenschaft" #, c-format -msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "Fehlender »start«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%s«" +msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%1$s'" +msgstr "Fehlender »start«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%1$s«" msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Fehlendes 'target' Element für Leasing" @@ -11281,33 +11281,33 @@ msgid "Missing ID parameter for domain object" msgstr "Fehlender ID-Parameter für Domain-Objekt" #, c-format -msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "Fehlende IP-Addresse in Netzwerk '%s' DNS HOST Satz" +msgid "Missing IP address in network '%1$s' DNS HOST record" +msgstr "Fehlende IP-Addresse in Netzwerk '%1$s' DNS HOST Satz" #, c-format -msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "Fehlende IP-Addresse in statischer Host-Definition für Netzwerk »%s«" +msgid "Missing IP address in static host definition for network '%1$s'" +msgstr "Fehlende IP-Addresse in statischer Host-Definition für Netzwerk »%1$s«" msgid "Missing LISTEN_FDNAMES env from systemd socket activation" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing PVR information for CPU model %s" -msgstr "Fehlender Feature-Name für CPU-Modell %s" +msgid "Missing PVR information for CPU model %1$s" +msgstr "Fehlender Feature-Name für CPU-Modell %1$s" #, c-format -msgid "Missing SCSI controller for index %d" -msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %d" +msgid "Missing SCSI controller for index %1$d" +msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %1$d" msgid "Missing TPM device path" msgstr "Fehlender TPM-Einheit Pfad" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing URI parameter '%s'" -msgstr "NULL String Parameter '%s'" +msgid "Missing URI parameter '%1$s'" +msgstr "NULL String Parameter '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing USB bus %u" +msgid "Missing USB bus %1$u" msgstr "Fehlendes Backend %d" msgid "Missing UUID parameter for domain object" @@ -11327,8 +11327,8 @@ msgid "Missing acpi table type" msgstr "Fehlender Fähigkeitentyp" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing actual data for interface '%s'" -msgstr "Die Auftragsübermittlung auf Schnittstelle '%s' ist fehlgeschlagen" +msgid "Missing actual data for interface '%1$s'" +msgstr "Die Auftragsübermittlung auf Schnittstelle '%1$s' ist fehlgeschlagen" msgid "Missing address" msgstr "Fehlende Adresse" @@ -11341,15 +11341,15 @@ msgid "Missing agent reply object" msgstr "Fehlendes Monitor Antwort Objekt" #, c-format -msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" -msgstr "Fehlender Name des Vorgängers in CPU-Model %s" +msgid "Missing ancestor's name in CPU model %1$s" +msgstr "Fehlender Name des Vorgängers in CPU-Model %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing argument for '%s'" +msgid "Missing argument for '%1$s'" msgstr "Fehlendes Argument" #, c-format -msgid "Missing attribute '%s' in element '%s'" +msgid "Missing attribute '%1$s' in element '%2$s'" msgstr "" msgid "Missing auth field in JSON state document" @@ -11369,8 +11369,8 @@ msgid "Missing auxiliary data in output definition" msgstr "Fehlende max_clients Daten in JSON Dokument" #, c-format -msgid "Missing backend %d" -msgstr "Fehlendes Backend %d" +msgid "Missing backend %1$d" +msgstr "Fehlendes Backend %1$d" #, fuzzy msgid "Missing bridge name" @@ -11408,8 +11408,8 @@ msgid "Missing errfd data in JSON document" msgstr "Fehlende errfd Daten in JSON Dokument" #, c-format -msgid "Missing essential config entry '%s'" -msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%s' fehlt" +msgid "Missing essential config entry '%1$s'" +msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%1$s' fehlt" msgid "Missing evdev path for input device" msgstr "" @@ -11418,31 +11418,31 @@ msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "Fehlende fd Daten in JSON Dokument" #, c-format -msgid "Missing feature name for CPU model %s" -msgstr "Fehlender Feature-Name für CPU-Modell %s" +msgid "Missing feature name for CPU model %1$s" +msgstr "Fehlender Feature-Name für CPU-Modell %1$s" #, fuzzy msgid "Missing files data from JSON file" msgstr "Fehlende lockspaces Daten von JSON Datei" #, c-format -msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" -msgstr "Fehlende Gruppe 'credentials-%s' referenziert von Gruppe '%s' in '%s'" +msgid "Missing group 'credentials-%1$s' referenced from group '%2$s' in '%3$s'" +msgstr "Fehlende Gruppe 'credentials-%1$s' referenziert von Gruppe '%2$s' in '%3$s'" #, c-format -msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "Fehlender Host-Name in Netzwerk '%s' DNS HOST Satz" +msgid "Missing hostname in network '%1$s' DNS HOST record" +msgstr "Fehlender Host-Name in Netzwerk '%1$s' DNS HOST Satz" #, c-format -msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "Fehlender IP und Host-Name in Netzwerk '%s' DNS HOST Satz" +msgid "Missing ip and hostname in network '%1$s' DNS HOST record" +msgstr "Fehlender IP und Host-Name in Netzwerk '%1$s' DNS HOST Satz" msgid "Missing isClient data in JSON document" msgstr "Fehlende isClient Daten in JSON Dokument" #, c-format -msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" -msgstr "Fehlendes Element 'credentials' in Gruppe '%s' in '%s'" +msgid "Missing item 'credentials' in group '%1$s' in '%2$s'" +msgstr "Fehlendes Element 'credentials' in Gruppe '%1$s' in '%2$s'" msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" msgstr "Fehlende keepaliveCount Daten in JSON Dokument" @@ -11508,14 +11508,14 @@ msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "Fehlende oder leere »hostName«-Eigenschaft" #, c-format -msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%u' type '%s'" +msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%1$u' type '%2$s'" msgstr "" msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation" msgstr "" #, c-format -msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%u'" +msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%1$u'" msgstr "" msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response" @@ -11524,10 +11524,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'end' attribute in in in in " -"network %s" +"network %1$s" msgstr "" "Fehlendes oder ungültiges 'end' Attribut in in in in " -"Netzwerk %s" +"Netzwerk %1$s" msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response" msgstr "" @@ -11547,10 +11547,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'start' attribute in in in in " -"network %s" +"network %1$s" msgstr "" "Fehlendes oder ungültiges 'start' Attribut in in in " -"in Netzwerk %s" +"in Netzwerk %1$s" msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response" msgstr "" @@ -11569,27 +11569,27 @@ msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #, c-format -msgid "Missing or invalid CPU address size in %s" +msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s" -msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s" +msgid "Missing or invalid CPU frequency in %1$s" +msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %1$s" #, c-format msgid "" -"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter " +"Missing or invalid element %1$zu of 'multicast' list in query-rx-filter " "response" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" +"Missing or invalid element %1$zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " +"Missing or invalid element %1$zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" @@ -11629,47 +11629,47 @@ msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "Fehlendes privateData Feld in JSON Status-Dokument" #, c-format -msgid "Missing property '%s' in answer" +msgid "Missing property '%1$s' in answer" msgstr "" msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "Fehlendes readonly Feld in JSON Status-Dokument" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'" +msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%1$s'" msgstr "" -"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s" +"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %1$s" #, c-format -msgid "Missing required address attribute in network '%s'" -msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%s'" +msgid "Missing required address attribute in network '%1$s'" +msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%1$s'" #, fuzzy msgid "Missing required address in " msgstr "Fehlendes erforderliches Adressen-Attribut im Netzwerk '%s'" #, c-format -msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'" +msgid "Missing required attribute '%1$s' in element '%2$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Missing required dev attribute in element of network %s" +"Missing required dev attribute in element of network %1$s" msgstr "" "Fehlendes erforderliches dev-Attribut im Element von " -"Netzwerk %s" +"Netzwerk %1$s" #, c-format -msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" -msgstr "Fehlendes erforderliches dev-Attribut im Element von Netzwerk %s" +msgid "Missing required dev attribute in element of network '%1$s'" +msgstr "Fehlendes erforderliches dev-Attribut im Element von Netzwerk %1$s" msgid "Missing required name attribute in portgroup" msgstr "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in portgroup" #, c-format -msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" +msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %1$s" msgstr "" -"Fehlender erforderlicher Name oder Wert im DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s" +"Fehlender erforderlicher Name oder Wert im DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %1$s" #, fuzzy msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element" @@ -11710,8 +11710,8 @@ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing separator in sched info '%s'" -msgstr "Fehlendes '/' Trennzeichen auf cgroup Anschluss '%s'" +msgid "Missing separator in sched info '%1$s'" +msgstr "Fehlendes '/' Trennzeichen auf cgroup Anschluss '%1$s'" msgid "Missing server data from JSON file" msgstr "Fehlende Server Daten von JSON Datei" @@ -11748,23 +11748,23 @@ msgid "Missing storage host block path" msgstr "Fehlender Speicher-Host Block-Pfad" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" -msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %s" +msgid "Missing storage volume name for disk '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %1$s" #, c-format -msgid "Missing udev property '%s' on '%s'" +msgid "Missing udev property '%1$s' on '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" -msgstr "Fehlender Herstellerangabe für CPU-Hersteller %s" +msgid "Missing vendor string for CPU vendor %1$s" +msgstr "Fehlender Herstellerangabe für CPU-Hersteller %1$s" msgid "Model" msgstr "Modell" #, c-format -msgid "Model %s too big for destination" -msgstr "Modell %s zu groß für Ziel" +msgid "Model %1$s too big for destination" +msgstr "Modell %1$s zu groß für Ziel" msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modellname enthält ungültige Zeichen" @@ -11774,8 +11774,8 @@ msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain." msgstr "Einbringen NMI für die Gast-Domain" #, c-format -msgid "Monitor path %s too big for destination" -msgstr "Monitor-Pfad %s zu groß für Ziel" +msgid "Monitor path %1$s too big for destination" +msgstr "Monitor-Pfad %1$s zu groß für Ziel" msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation" msgstr "" @@ -11790,8 +11790,8 @@ msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "Multi-Kopf Video-Einheiten werden nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" -msgstr "Mehrfache '%s' Controller mit Index '%d'" +msgid "Multiple '%1$s' controllers with index '%2$d'" +msgstr "Mehrfache '%1$s' Controller mit Index '%2$d'" msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" @@ -11815,23 +11815,23 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " -"device:%u" +"Multiple USB devices for %1$x:%2$x were found, but none of them is at bus:%3$u " +"device:%4$u" msgstr "" -"Mehrfache USB-Geräte für %x:%x wurden gefunden, aber keine von ihnen ist auf " -"Bus:%u Einheit:%u" +"Mehrfache USB-Geräte für %1$x:%2$x wurden gefunden, aber keine von ihnen ist auf " +"Bus:%3$u Einheit:%4$u" #, c-format -msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" -msgstr "Mehrfache USB-Einheiten für %x:%x, verwende eines anzugeben" +msgid "Multiple USB devices for %1$x:%2$x, use
to specify one" +msgstr "Mehrfache USB-Einheiten für %1$x:%2$x, verwende eines anzugeben" #, c-format -msgid "Multiple definitions of CPU model '%s'" +msgid "Multiple definitions of CPU model '%1$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Multiple domains exist with the name '%s': repeat the request using a UUID" +"Multiple domains exist with the name '%1$s': repeat the request using a UUID" msgstr "" #, fuzzy @@ -11848,11 +11848,11 @@ msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "Mehrfache ältere USB-Controller werden nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Multiple memnode elements with cellid %u" +msgid "Multiple memnode elements with cellid %1$u" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Multiple panic devices with model '%s'" +msgid "Multiple panic devices with model '%1$s'" msgstr "Mehrfache '%s' Controller mit Index '%d'" #, fuzzy @@ -11863,8 +11863,8 @@ msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" msgstr "Multiqueue Einheiten sind auf diesem System nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" -msgstr "Muss --rename oder --clone verwenden um %s auf %s zu ändern" +msgid "Must use --rename or --clone to change %1$s to %2$s" +msgstr "Muss --rename oder --clone verwenden um %1$s auf %2$s zu ändern" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -11893,16 +11893,16 @@ msgid "NULL NetworkDef" msgstr "NULL NetworkDef" #, c-format -msgid "NULL argument - %p %p" +msgid "NULL argument - %1$p %2$p" msgstr "" #, c-format -msgid "NULL string parameter '%s'" -msgstr "NULL String Parameter '%s'" +msgid "NULL string parameter '%1$s'" +msgstr "NULL String Parameter '%1$s'" #, c-format -msgid "NULL value for field '%s'" -msgstr "NULL-Wert für Feld »%s«" +msgid "NULL value for field '%1$s'" +msgstr "NULL-Wert für Feld »%1$s«" msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-Zell-Nummer" @@ -11911,7 +11911,7 @@ msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-Zelle(n):" #, c-format -msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids" +msgid "NUMA cells %1$u and %2$zu have overlapping vCPU ids" msgstr "" #, fuzzy @@ -11940,19 +11940,19 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "NUMA node %d is not available" +msgid "NUMA node %1$d is not available" msgstr "System ist nicht verfügbar" #, fuzzy, c-format -msgid "NUMA node %d is out of range" +msgid "NUMA node %1$d is out of range" msgstr "Knoten %zu ausserhalb des Bereiches" #, fuzzy, c-format -msgid "NUMA node %zd is unavailable" +msgid "NUMA node %1$zd is unavailable" msgstr "Keine PCI-Busse verfügbar" #, c-format -msgid "NUMA node %zu is not available" +msgid "NUMA node %1$zu is not available" msgstr "" msgid "NUMA node selections to set" @@ -11969,15 +11969,15 @@ msgid "NUMA tuning is not available in session mode" msgstr "CPU Optimierung ist auf diesem Host nicht verfügbar" #, fuzzy, c-format -msgid "NVMe device %s already in use by driver %s domain %s" +msgid "NVMe device %1$s already in use by driver %2$s domain %3$s" msgstr "Netzwerk wird bereits von Schnittstelle %s verwendet" #, fuzzy, c-format -msgid "NVMe device %s namespace %u is already on the list" +msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u is already on the list" msgstr "Lease %s im Sperr-Bereich %s existiert bereits" #, fuzzy, c-format -msgid "NVMe device %s namespace %u not found" +msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u not found" msgstr "Node-Gerät nicht gefunden" #, fuzzy @@ -12001,8 +12001,8 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #, c-format -msgid "Name of chain is longer than %u characters" -msgstr "Name der Kette ist länger als %u Zeichen" +msgid "Name of chain is longer than %1$u characters" +msgstr "Name der Kette ist länger als %1$u Zeichen" msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -12017,54 +12017,54 @@ msgstr "" "Komprimierte Migration wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Network %s XML configuration edited.\n" -msgstr "Netzwerk %s XML-Konfiguration editiert.\n" +msgid "Network %1$s XML configuration edited.\n" +msgstr "Netzwerk %1$s XML-Konfiguration editiert.\n" #, c-format -msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "Netzwerk %s XML-Konfiguration nicht verändert.\n" +msgid "Network %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "Netzwerk %1$s XML-Konfiguration nicht verändert.\n" #, c-format -msgid "Network %s created from %s\n" -msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n" +msgid "Network %1$s created from %2$s\n" +msgstr "Netzwerk %1$s von %2$s erstellt\n" #, c-format -msgid "Network %s defined from %s\n" -msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n" +msgid "Network %1$s defined from %2$s\n" +msgstr "Netzwerk %1$s von %2$s definiert\n" #, c-format -msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n" +msgid "Network %1$s destroyed\n" +msgstr "Netzwerk %1$s gelöscht\n" #, c-format -msgid "Network %s has been undefined\n" -msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n" +msgid "Network %1$s has been undefined\n" +msgstr "Netzwerk %1$s wurde undefiniert\n" #, c-format -msgid "Network %s marked as autostarted\n" -msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n" +msgid "Network %1$s marked as autostarted\n" +msgstr "Netzwerk %1$s als automatisch zu starten markiert\n" #, c-format -msgid "Network %s started\n" -msgstr "Netzwerk %s gestartet\n" +msgid "Network %1$s started\n" +msgstr "Netzwerk %1$s gestartet\n" #, c-format -msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n" +msgid "Network %1$s unmarked as autostarted\n" +msgstr "Netzwerk %1$s als automatisch zu starten demarkiert\n" #, c-format -msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" +msgid "Network '%1$s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" -"Netzwerk '%s' IP Adresse kann nicht sowohl ein Präfix als auch eine " +"Netzwerk '%1$s' IP Adresse kann nicht sowohl ein Präfix als auch eine " "Netzmaske haben" #, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Netzwerk '%s' bereits gestartet" +msgid "Network '%1$s' is already running" +msgstr "Netzwerk '%1$s' bereits gestartet" #, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Netzwerk '%s' läuft immer noch" +msgid "Network '%1$s' is still running" +msgstr "Netzwerk '%1$s' läuft immer noch" #, fuzzy msgid "Network Events" @@ -12086,14 +12086,14 @@ msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "Netzwerk Konfig-Änderungs Transaktion begonnen\n" #, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgid "Network config filename '%1$s' does not match network name '%2$s'" msgstr "" -"Name der Netzwerkkonfigurationdatei '%s' stimmt nicht überein mit " -"Netzwerkname '%s'" +"Name der Netzwerkkonfigurationdatei '%1$s' stimmt nicht überein mit " +"Netzwerkname '%2$s'" #, c-format -msgid "Network device %s already exists" -msgstr "Netzwerk Einheit %s existiert bereits" +msgid "Network device %1$s already exists" +msgstr "Netzwerk Einheit %1$s existiert bereits" msgid "Network device configuration is not supported on this platform" msgstr "" @@ -12103,51 +12103,51 @@ msgid "Network device type is not supported" msgstr "Netzwerk Einheiten-Typ wird nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" -msgstr "XML-Konfiguration des Netzwerk-Filters %s editiert.\n" +msgid "Network filter %1$s XML configuration edited.\n" +msgstr "XML-Konfiguration des Netzwerk-Filters %1$s editiert.\n" #, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "XML-Konfiguration des Netzwerk-Filters %s nicht geändert.\n" +msgid "Network filter %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "XML-Konfiguration des Netzwerk-Filters %1$s nicht geändert.\n" #, c-format -msgid "Network filter %s defined from %s\n" -msgstr "Netzwerk-Filter %s von %s definiert\n" +msgid "Network filter %1$s defined from %2$s\n" +msgstr "Netzwerk-Filter %1$s von %2$s definiert\n" #, c-format -msgid "Network filter %s undefined\n" -msgstr "Netzwerk-Filter %s nicht definiert\n" +msgid "Network filter %1$s undefined\n" +msgstr "Netzwerk-Filter %1$s nicht definiert\n" #, fuzzy msgid "Network filter binding not found" msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Network filter binding not found: %s" -msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden: %s" +msgid "Network filter binding not found: %1$s" +msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Network filter binding on %s created from %s\n" -msgstr "Netzwerk-Filter %s von %s definiert\n" +msgid "Network filter binding on %1$s created from %2$s\n" +msgstr "Netzwerk-Filter %1$s von %2$s definiert\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Network filter binding on %s deleted\n" -msgstr "Netzwerk-Filter %s nicht definiert\n" +msgid "Network filter binding on %1$s deleted\n" +msgstr "Netzwerk-Filter %1$s nicht definiert\n" msgid "Network filter not found" msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden" #, c-format -msgid "Network filter not found: %s" -msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden: %s" +msgid "Network filter not found: %1$s" +msgstr "Netzwerk-Filter nicht gefunden: %1$s" #, c-format -msgid "Network interface name '%s' is too long" -msgstr "Netzwerk Schnittstellen-Name '%s' ist zu lang" +msgid "Network interface name '%1$s' is too long" +msgstr "Netzwerk Schnittstellen-Name '%1$s' ist zu lang" #, c-format -msgid "Network is already in use by interface %s" -msgstr "Netzwerk wird bereits von Schnittstelle %s verwendet" +msgid "Network is already in use by interface %1$s" +msgstr "Netzwerk wird bereits von Schnittstelle %1$s verwendet" msgid "Network migration data already present" msgstr "Netzwerk-Migration Daten bereits vorhanden" @@ -12159,28 +12159,28 @@ msgid "Network not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" #, c-format -msgid "Network not found: %s" -msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s" +msgid "Network not found: %1$s" +msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Network port %s created from %s\n" -msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n" +msgid "Network port %1$s created from %2$s\n" +msgstr "Netzwerk %1$s von %2$s erstellt\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Network port %s deleted\n" -msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n" +msgid "Network port %1$s deleted\n" +msgstr "Netzwerk %1$s gelöscht\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Network port with UUID %s already exists" -msgstr "Netzwerk Einheit %s existiert bereits" +msgid "Network port with UUID %1$s already exists" +msgstr "Netzwerk Einheit %1$s existiert bereits" #, fuzzy, c-format -msgid "Network port with UUID %s does not exist" -msgstr "Sperrbereich für Pfad %s existiert nicht" +msgid "Network port with UUID %1$s does not exist" +msgstr "Sperrbereich für Pfad %1$s existiert nicht" #, c-format -msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt" +msgid "Network type %1$d is not supported" +msgstr "Netzwerktyp %1$d wird nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "New disk media source was not specified" @@ -12205,16 +12205,16 @@ msgid "No DRM render nodes available" msgstr "Kein FLR, PM Reset oder Bus-Reset verfügbar" #, c-format -msgid "No FD available at slot %zu" -msgstr "Keine FD verfügbar auf Slot %zu" +msgid "No FD available at slot %1$zu" +msgstr "Keine FD verfügbar auf Slot %1$zu" #, fuzzy msgid "No IOThreads found for the domain" msgstr "Andere Aufgaben stehen für diese Domain aus" #, c-format -msgid "No IP address for host '%s' found: %s" -msgstr "Keine IP-Adresse für »%s« gefunden: %s" +msgid "No IP address for host '%1$s' found: %2$s" +msgstr "Keine IP-Adresse für »%1$s« gefunden: %2$s" msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "Keine JSON-Parser-Implementierung verfügbar" @@ -12231,7 +12231,7 @@ msgid "No URI scheme specified" msgstr "Kein Bridge-Name angegeben" #, c-format -msgid "No URI scheme specified: %s" +msgid "No URI scheme specified: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -12239,8 +12239,8 @@ msgid "No access manager registered" msgstr "zu viele Treiber registriert" #, fuzzy, c-format -msgid "No active block job '%s'" -msgstr "Konnte Sperre auf '%s' nicht erlangen" +msgid "No active block job '%1$s'" +msgstr "Konnte Sperre auf '%1$s' nicht erlangen" #, fuzzy msgid "No addresses to bind to" @@ -12276,15 +12276,15 @@ msgid "No channel command provided" msgstr "Kein Kanal-Befehl zur Verfügung gestellt" #, fuzzy, c-format -msgid "No client with matching ID '%llu'" +msgid "No client with matching ID '%1$llu'" msgstr "Kein passendes Secret für uuid '%s'" #, c-format -msgid "No complete agent response found in %d bytes" +msgid "No complete agent response found in %1$d bytes" msgstr "" #, c-format -msgid "No current block job for %s" +msgid "No current block job for %1$s" msgstr "" msgid "No current identity" @@ -12301,59 +12301,59 @@ msgid "No default server names provided" msgstr "Keine Fehlermeldung beigefügt" #, c-format -msgid "No description for domain: %s" -msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %s" +msgid "No description for domain: %1$s" +msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %1$s" msgid "No device model command-line argument specified" msgstr "" #, c-format -msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "Kein Gerät mit Bus '%s' und Ziel '%s'" +msgid "No device with bus '%1$s' and target '%2$s'" +msgstr "Kein Gerät mit Bus '%1$s' und Ziel '%2$s'" #, c-format -msgid "No disk found whose source path or target is %s" +msgid "No disk found whose source path or target is %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "Kein Gerät mit Bus '%s' und Ziel '%s'" +msgid "No disk with bus '%1$s' and target '%2$s'" +msgstr "Kein Gerät mit Bus '%1$s' und Ziel '%2$s'" #, fuzzy msgid "No dnsmasq options value specified" msgstr "Kein Master USB-Controller angegeben" #, c-format -msgid "No domain with ID %d" -msgstr "Keine Domain mit ID %d" +msgid "No domain with ID %1$d" +msgstr "Keine Domain mit ID %1$d" #, c-format -msgid "No domain with UUID %s" -msgstr "Keine Domain mit UUID %s" +msgid "No domain with UUID %1$s" +msgstr "Keine Domain mit UUID %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "No domain with matching ID '%d'" -msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" +msgid "No domain with matching ID '%1$d'" +msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %1$d" #, c-format -msgid "No domain with matching id %d" -msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" +msgid "No domain with matching id %1$d" +msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %1$d" #, c-format -msgid "No domain with matching name '%s'" -msgstr "Keine Domain mit übereinstimmendem Namen '%s'" +msgid "No domain with matching name '%1$s'" +msgstr "Keine Domain mit übereinstimmendem Namen '%1$s'" #, c-format -msgid "No domain with matching uuid '%s'" -msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%s'" +msgid "No domain with matching uuid '%1$s'" +msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%1$s'" #, c-format -msgid "No domain with name %s" -msgstr "Keine Domain namens %s" +msgid "No domain with name %1$s" +msgstr "Keine Domain namens %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "No emulator found for arch '%s'" -msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«" +msgid "No emulator found for arch '%1$s'" +msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%1$s«" msgid "No emulator found for cloud-hypervisor" msgstr "" @@ -12368,7 +12368,7 @@ msgid "No errors found\n" msgstr "Keine Fehler gefunden\n" #, c-format -msgid "No event expected with procedure 0x%x" +msgid "No event expected with procedure 0x%1$x" msgstr "" #, fuzzy @@ -12385,19 +12385,19 @@ msgstr "Keine freien NBD Einheiten" #, c-format msgid "" "No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to " -"bus %d. Must be manually assigned" +"bus %1$d. Must be manually assigned" msgstr "" msgid "No graphical display found" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "No graphical display with type '%s' found" -msgstr "Unbekannter Graphics Listen Typ '%s'" +msgid "No graphical display with type '%1$s' found" +msgstr "Unbekannter Graphics Listen Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "No graphics backend with index %d" -msgstr "Kein Grafik-Backend mit Index %d" +msgid "No graphics backend with index %1$d" +msgstr "Kein Grafik-Backend mit Index %1$d" #, fuzzy msgid "No identity information available for client" @@ -12407,12 +12407,12 @@ msgid "No interface attached to bridge" msgstr "Keine Schnittstelle an die Bridge angehängt" #, fuzzy, c-format -msgid "No interface found whose type is %s" -msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp %s" +msgid "No interface found whose type is %1$s" +msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp %1$s" #, c-format -msgid "No interface with MAC address %s was found" -msgstr "Keine Schnittstelle mit MAC-Adresse %s gefunden" +msgid "No interface with MAC address %1$s was found" +msgstr "Keine Schnittstelle mit MAC-Adresse %1$s gefunden" #, fuzzy msgid "No lxc environment type specified" @@ -12422,8 +12422,8 @@ msgid "No master USB controller specified" msgstr "Kein Master USB-Controller angegeben" #, fuzzy, c-format -msgid "No matches for socket service '%s': %s" -msgstr "Socket-Adresse »%s« kann nicht verarbeitet werden: %s" +msgid "No matches for socket service '%1$s': %2$s" +msgstr "Socket-Adresse »%1$s« kann nicht verarbeitet werden: %2$s" msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period" msgstr "" @@ -12439,11 +12439,11 @@ msgid "No name supplied for element" msgstr "Keine Daten für Element angegeben" #, fuzzy, c-format -msgid "No net with mac '%s'" -msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%s'" +msgid "No net with mac '%1$s'" +msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%1$s'" #, c-format -msgid "No network found with property '%s' = '%s'" +msgid "No network found with property '%1$s' = '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -12451,8 +12451,8 @@ msgid "No network socket associated with client" msgstr "Netzwerk '%s' hat keine zugehörige Schnittstelle oder Brücke" #, fuzzy, c-format -msgid "No open log file %s" -msgstr "Protokolldatei %s kann nicht geöffnet werden" +msgid "No open log file %1$s" +msgstr "Protokolldatei %1$s kann nicht geöffnet werden" msgid "No per-CPU stats available" msgstr "Keine Pro-CPU-Statistiken verfügbar" @@ -12483,40 +12483,40 @@ msgid "No server key path set to match server cert" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "No server named '%s'" -msgstr "Keine Disk namens '%s'" +msgid "No server named '%1$s'" +msgstr "Keine Disk namens '%1$s'" #, fuzzy msgid "No socket address provided" msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«" #, c-format -msgid "No socket addresses found for '%s'" -msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«" +msgid "No socket addresses found for '%1$s'" +msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%1$s«" #, c-format -msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" -msgstr "Keine Quellen-Einheit angegeben beim Formatieren des Pools '%s'" +msgid "No source device specified when formatting pool '%1$s'" +msgstr "Keine Quellen-Einheit angegeben beim Formatieren des Pools '%1$s'" #, c-format -msgid "No storage volume with key or path '%s'" -msgstr "Kein SpeichNo storage volume with key or path »%s«" +msgid "No storage volume with key or path '%1$s'" +msgstr "Kein SpeichNo storage volume with key or path »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "No stub driver configured for PCI device %s" +msgid "No stub driver configured for PCI device %1$s" msgstr "Kein Typ für Geräteadresse angegeben" #, c-format -msgid "No such disk in media registry %s" +msgid "No such disk in media registry %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" -msgstr "Keine Unterstützung für %s im Befehl 'attach-disk'" +msgid "No support for %1$s in command 'attach-disk'" +msgstr "Keine Unterstützung für %1$s im Befehl 'attach-disk'" #, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" -msgstr "Keine Unterstützung für %s im Befehl 'attach-interface'" +msgid "No support for %1$s in command 'attach-interface'" +msgstr "Keine Unterstützung für %1$s im Befehl 'attach-interface'" msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" @@ -12526,8 +12526,8 @@ msgid "No support for multiple video devices" msgstr "Keine Unterstützung für mehrfache Video Einheiten" #, fuzzy, c-format -msgid "No title for domain: %s" -msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %s" +msgid "No title for domain: %1$s" +msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %1$s" msgid "No total stats available" msgstr "Keine Gesamt-Statistiken verfügbar" @@ -12539,11 +12539,11 @@ msgid "No type specified for device address" msgstr "Kein Typ für Geräteadresse angegeben" #, c-format -msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" +msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "No usable target index found for %d" +msgid "No usable target index found for %1$d" msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«" #, fuzzy @@ -12567,51 +12567,51 @@ msgstr "" "Schlüssel nicht überprüfen" #, c-format -msgid "No valid cgroup for machine %s" -msgstr "Keine gültige cgroup für Maschine %s" +msgid "No valid cgroup for machine %1$s" +msgstr "Keine gültige cgroup für Maschine %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "No value supplied for element" +msgid "No value supplied for element" msgstr "Keine Daten für Element angegeben" #, c-format -msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "Noch kein gehandhabter Wert '%s' für VMX Eintragung '%s'" +msgid "No yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s'" +msgstr "Noch kein gehandhabter Wert '%1$s' für VMX Eintragung '%2$s'" #, c-format -msgid "No zPCI %s to reserve" +msgid "No zPCI %1$s to reserve" msgstr "" #, c-format -msgid "Node %d:\n" +msgid "Node %1$d:\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Node %zu out of range" -msgstr "Knoten %zu ausserhalb des Bereiches" +msgid "Node %1$zu out of range" +msgstr "Knoten %1$zu ausserhalb des Bereiches" #, fuzzy msgid "Node Device Events" msgstr "Node-Gerät nicht gefunden" #, c-format -msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "Knoten-Gerät %s aus %s erstellt\n" +msgid "Node device %1$s created from %2$s\n" +msgstr "Knoten-Gerät %1$s aus %2$s erstellt\n" #, c-format -msgid "Node device '%s' defined from '%s'\n" +msgid "Node device '%1$s' defined from '%2$s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Node device '%s' is not defined" +msgid "Node device '%1$s' is not defined" msgstr "" msgid "Node device not found" msgstr "Node-Gerät nicht gefunden" #, c-format -msgid "Node device not found: %s" -msgstr "Node-Gerät nicht gefunden: %s" +msgid "Node device not found: %1$s" +msgstr "Node-Gerät nicht gefunden: %1$s" #, fuzzy msgid "Non-blocking streams are not supported yet" @@ -12653,20 +12653,20 @@ msgid "Not an upload stream" msgstr "Kann vom Stream nicht lesen" #, c-format -msgid "Not detaching active device %s" -msgstr "Kein Abhängen der aktiven Einheit %s" +msgid "Not detaching active device %1$s" +msgstr "Kein Abhängen der aktiven Einheit %1$s" msgid "Not enough arguments passed, nothing to set" msgstr "" #, c-format -msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%s'" +msgid "Not enough free space in pool for volume '%1$s'" +msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%1$s'" #, c-format msgid "" -"Not enough room for allocation of %llu bytes for level %u cache %u scope " -"type '%s'" +"Not enough room for allocation of %1$llu bytes for level %2$u cache %3$u scope " +"type '%4$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -12674,12 +12674,12 @@ msgid "Not enough space left in storage pool" msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%s'" #, c-format -msgid "Not reattaching active device %s" -msgstr "Kein Wiederanbringen der aktiven Einheit %s" +msgid "Not reattaching active device %1$s" +msgstr "Kein Wiederanbringen der aktiven Einheit %1$s" #, c-format -msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "Aktives Gerät %s wird nicht zurückgesetzt" +msgid "Not resetting active device %1$s" +msgstr "Aktives Gerät %1$s wird nicht zurückgesetzt" msgid "Not supported" msgstr "Nicht unterstützt" @@ -12706,41 +12706,41 @@ msgid "Number of CPUs in exceeds the desired maximum vcpu count" msgstr "Anzahl der CPUs in übersteigt die Anzahl" #, c-format -msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of domain stats records is %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d" +msgid "Number of interfaces, %1$d exceeds the max limit: %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Number of keys %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of keys %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of leases is %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Number of msgs %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of msgs %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "Anzahl der maximal angezeigten CPUs" #, c-format -msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of stats entries is %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "Anzahl der vCPUs sollte >= 1 sein" #, c-format -msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" +msgid "Numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range" msgstr "" #, c-format -msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" +msgid "Numeric value '%1$u' for <%2$s> option is malformed or out of range" msgstr "" msgid "OS Type:" @@ -12769,12 +12769,12 @@ msgstr "" "Eine oder mehrere Referenzen sind nach Trennung vom Hypervisor durchgesickert" #, c-format -msgid "Only %d CPUs available to show\n" -msgstr "Nur %d CPUs zur Anzeige zur Verfügung\n" +msgid "Only %1$d CPUs available to show\n" +msgstr "Nur %1$d CPUs zur Anzeige zur Verfügung\n" #, c-format -msgid "Only '%s' filesystem type is supported" -msgstr "Nur '%s' Dateisystem-Typ ist unterstützt" +msgid "Only '%1$s' filesystem type is supported" +msgstr "Nur '%1$s' Dateisystem-Typ ist unterstützt" msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported" msgstr "" @@ -12847,9 +12847,9 @@ msgstr "" "Nur emulierte CPUs sind verfügbar, die Leistung wird erheblich begrenzt sein" #, fuzzy, c-format -msgid "Only end address '%s' specified in in in network '%s'" +msgid "Only end address '%1$s' specified in in in network '%2$s'" msgstr "" -"Fehlerhafte Ipv4 Ende Adresse '%s' in in in Netzwerk %s" +"Fehlerhafte Ipv4 Ende Adresse '%1$s' in in in Netzwerk %2$s" msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver." msgstr "" @@ -12873,22 +12873,22 @@ msgstr "Nur eine Serielle Einheit wird von libxl unterstützt" #, c-format msgid "" -"Only one
element is allowed in in in network %s" +"Only one
element is allowed in in in network %1$s" msgstr "" -"Nur ein
Element ist in in in Netzwerk %s erlaubt" +"Nur ein
Element ist in in in Netzwerk %1$s erlaubt" #, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "Nur ein Element ist in von Netzwerk %s erlaubt" +msgid "Only one element is allowed in of network %1$s" +msgstr "Nur ein Element ist in von Netzwerk %1$s erlaubt" #, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "Nur ein Element ist in von Netzwerk %s erlaubt" +msgid "Only one element is allowed in of network %1$s" +msgstr "Nur ein Element ist in von Netzwerk %1$s erlaubt" #, c-format -msgid "Only one element is allowed in in in network %s" +msgid "Only one element is allowed in in in network %1$s" msgstr "" -"Nur ein Element ist in in in Netzwerk %s erlaubt" +"Nur ein Element ist in in in Netzwerk %1$s erlaubt" msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed" msgstr "" @@ -12946,9 +12946,9 @@ msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "Nur SCSI-Disk unterstützt Hersteller und Produkt" #, fuzzy, c-format -msgid "Only start address '%s' specified in in in network '%s'" +msgid "Only start address '%1$s' specified in in in network '%2$s'" msgstr "" -"Fehlerhafte Ipv4 Start Adresse '%s' in in in Netzwerk %s" +"Fehlerhafte Ipv4 Start Adresse '%1$s' in in in Netzwerk %2$s" #, fuzzy msgid "Only tap devices supported" @@ -12965,7 +12965,7 @@ msgid "Only the init process may be killed" msgstr "Nur der init Prozess kann abgebrochen werden" #, c-format -msgid "Only virtio bus types are supported for '%s'" +msgid "Only virtio bus types are supported for '%1$s'" msgstr "" msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" @@ -12993,8 +12993,8 @@ msgid "Operation not supported" msgstr "Funktion nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Operation not supported: %s" -msgstr "Operation ist nicht unterstützt: %s" +msgid "Operation not supported: %1$s" +msgstr "Operation ist nicht unterstützt: %1$s" #, fuzzy msgid "Operation:" @@ -13002,26 +13002,26 @@ msgstr "Standort:" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Option '%s' has invalid value for PCI controller with index '%d', model '%s' " -"and modelName '%s'" +"Option '%1$s' has invalid value for PCI controller with index '%2$d', model '%3$s' " +"and modelName '%4$s'" msgstr "" "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u " "erforderlich für Einheit an Adresse %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Option '%s' is not supported by '%s' device with this QEMU binary" +msgid "Option '%1$s' is not supported by '%2$s' device with this QEMU binary" msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Option '%s' is not valid for PCI controller with index '%d', model '%s' and " -"modelName '%s'" +"Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model '%3$s' and " +"modelName '%4$s'" msgstr "" "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u " "erforderlich für Einheit an Adresse %s" #, c-format -msgid "Option --%s is required by option --%s" +msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s" msgstr "" msgid "Option --all is incompatible with --inactive" @@ -13040,8 +13040,8 @@ msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon" msgstr "" #, c-format -msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" -msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus" +msgid "Options --%1$s and --%2$s are mutually exclusive" +msgstr "Optionen --%1$s und --%2$s schließen sich gegenseitig aus" msgid "Options:" msgstr "" @@ -13050,16 +13050,16 @@ msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "Andere Aufgaben stehen für diese Domain aus" #, c-format -msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" +msgid "Our own certificate %1$s failed validation against %2$s: %3$s" msgstr "" -"Unser eigenes Zertifikat %s hat die Überprüfung gegen %s nicht passiert: %s" +"Unser eigenes Zertifikat %1$s hat die Überprüfung gegen %2$s nicht passiert: %3$s" msgid "Out of memory" msgstr "Nicht genug Speicher" #, c-format -msgid "Out of space while reading log output: %s" -msgstr "Kein freier Platz beim Lesen der Protokollausgabe: %s" +msgid "Out of space while reading log output: %1$s" +msgstr "Kein freier Platz beim Lesen der Protokollausgabe: %1$s" #, fuzzy msgid "Outgoing migration" @@ -13115,7 +13115,7 @@ msgid "Overlapping vcpus in resctrls" msgstr "" #, c-format -msgid "Overlay file '%s' for transient disk '%s' already exists" +msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists" msgstr "" msgid "PASS" @@ -13126,60 +13126,60 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be " +"PCI controller at index %1$d (0x%2$02x) has bus='0x%3$02x', but index must be " "larger than bus" msgstr "" #, c-format -msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254" +msgid "PCI controller busNr '%1$d' out of range - must be 1-254" msgstr "" #, c-format -msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255" +msgid "PCI controller chassis '%1$d' out of range - must be 0-255" msgstr "" #, c-format -msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255" +msgid "PCI controller chassisNr '%1$d' out of range - must be 1-255" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255" -msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich" +msgid "PCI controller index %1$d too high, maximum is 255" +msgstr "FDC Controller index %1$d außerhalb dem [0] Bereich" #, fuzzy msgid "PCI controller model was not set correctly" msgstr "Ziel Controller Modell %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" #, c-format -msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255" +msgid "PCI controller port '%1$d' out of range - must be 0-255" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30" -msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich" +msgid "PCI controller target index '%1$d' out of range - must be 0-30" +msgstr "FDC Controller index %1$d außerhalb dem [0] Bereich" #, c-format msgid "" -"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " -"domain %s" +"PCI device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x allocated from network %5$s is already in use by " +"domain %6$s" msgstr "" -"PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x zugeordnet vom Netzwerk %s wird bereits von " -"der Domain %s verwendet" +"PCI Einheit %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x zugeordnet vom Netzwerk %5$s wird bereits von " +"der Domain %6$s verwendet" #, fuzzy, c-format -msgid "PCI device %s is in use" -msgstr "PCI Einheit %s kann nicht zugeordnet werden" +msgid "PCI device %1$s is in use" +msgstr "PCI Einheit %1$s kann nicht zugeordnet werden" #, c-format -msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s" +msgid "PCI device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s" msgstr "" #, c-format -msgid "PCI device %s is not assignable" -msgstr "PCI Einheit %s kann nicht zugeordnet werden" +msgid "PCI device %1$s is not assignable" +msgstr "PCI Einheit %1$s kann nicht zugeordnet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "PCI device '%04x:%02x:%02x.%x' can only be listed once in network %s" +msgid "PCI device '%1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x' can only be listed once in network %5$s" msgstr "" "PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x zugeordnet vom Netzwerk %s wird bereits von " "der Domain %s verwendet" @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgid "PIIX3 USB controller at index 0 must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "Primärer SATA-Controller muss PCI-Adresse 0:0:1f.2 haben" #, c-format -msgid "PMSuspend type %d not supported by libxenlight driver" +msgid "PMSuspend type %1$d not supported by libxenlight driver" msgstr "" #, fuzzy @@ -13207,19 +13207,19 @@ msgid "PMSuspended" msgstr "pmsuspended" #, c-format -msgid "PMU is always enabled for architecture '%s'" +msgid "PMU is always enabled for architecture '%1$s'" msgstr "" msgid "POST operation failed" msgstr "POST-Operation schlug fehl" #, c-format -msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "POST-Operation schlug fehl: %s" +msgid "POST operation failed: %1$s" +msgstr "POST-Operation schlug fehl: %1$s" #, c-format msgid "" -"PTR domain for %s network with prefix %u cannot be automatically created" +"PTR domain for %1$s network with prefix %2$u cannot be automatically created" msgstr "" #, fuzzy @@ -13242,16 +13242,16 @@ msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "Parallele Einheiten werden nicht von libxl unterstützt" #, c-format -msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" -msgstr "Parallel Port index %d außerhalb dem [0..2] Bereich" +msgid "Parallel port index %1$d out of [0..2] range" +msgstr "Parallel Port index %1$d außerhalb dem [0..2] Bereich" #, c-format -msgid "Parameter '%s' is not a string" -msgstr "Parameter '%s' ist kein String" +msgid "Parameter '%1$s' is not a string" +msgstr "Parameter '%1$s' ist kein String" #, c-format -msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" -msgstr "Parameter '%s' wird von diesem Kernel nicht unterstützt" +msgid "Parameter '%1$s' is not supported by this kernel" +msgstr "Parameter '%1$s' wird von diesem Kernel nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." @@ -13262,13 +13262,13 @@ msgstr "Übergeordnet" #, c-format msgid "" -"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' " +"Parent attribute '%1$s' does not match parent '%2$s' determined for the '%3$s' " "wwnn/wwpn lookup." msgstr "" #, c-format -msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" -msgstr "Eltern-Einheit %s ist nicht zu vport-Operationen fähig" +msgid "Parent device %1$s is not capable of vport operations" +msgstr "Eltern-Einheit %1$s ist nicht zu vport-Operationen fähig" msgid "Parent device's JSON object data is not an array" msgstr "" @@ -13277,58 +13277,58 @@ msgid "Parent:" msgstr "Übergeordnet:" #, c-format -msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" -msgstr "Analysierte JSON Antwort '%s' ist kein Object" +msgid "Parsed JSON reply '%1$s' isn't an object" +msgstr "Analysierte JSON Antwort '%1$s' ist kein Object" #, c-format -msgid "Partition path '%s' must start with '/'" -msgstr "Partition Pfad '%s' muss mit '/' beginnen" +msgid "Partition path '%1$s' must start with '/'" +msgstr "Partition Pfad '%1$s' muss mit '/' beginnen" #, fuzzy msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!" msgstr "Kein QEMU Kommandozeilen-Argument angegeben" #, c-format -msgid "Passphrase for key '%s'" -msgstr "Passphrase für Schlüssel '%s'" +msgid "Passphrase for key '%1$s'" +msgstr "Passphrase für Schlüssel '%1$s'" msgid "Password may not contain ',' character" msgstr "" #, c-format -msgid "Password set successfully for %s in %s" +msgid "Password set successfully for %1$s in %2$s" msgstr "" msgid "Path" msgstr "Pfad" #, c-format -msgid "Path %s too long for unix socket" -msgstr "Pfad %s zu lang für Unix-Socket" +msgid "Path %1$s too long for unix socket" +msgstr "Pfad %1$s zu lang für Unix-Socket" #, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" -msgstr "Pfad '%s' definiert nicht eine Rechen-Ressource" +msgid "Path '%1$s' does not specify a compute resource" +msgstr "Pfad '%1$s' definiert nicht eine Rechen-Ressource" #, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" -msgstr "Pfad '%s' definiert nicht ein Datacenter" +msgid "Path '%1$s' does not specify a datacenter" +msgstr "Pfad '%1$s' definiert nicht ein Datacenter" #, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a host system" -msgstr "Pfad '%s' definiert nicht ein Host-System" +msgid "Path '%1$s' does not specify a host system" +msgstr "Pfad '%1$s' definiert nicht ein Host-System" #, c-format -msgid "Path '%s' ends with an excess item" -msgstr "Pfad '%s' endet mit einem überzähligen Element" +msgid "Path '%1$s' ends with an excess item" +msgstr "Pfad '%1$s' endet mit einem überzähligen Element" #, c-format -msgid "Path '%s' is not accessible" -msgstr "Pfad '%s' ist nicht zugänglich" +msgid "Path '%1$s' is not accessible" +msgstr "Pfad '%1$s' ist nicht zugänglich" #, c-format -msgid "Path '%s' must be a block device" -msgstr "Pfad '%s' muss eine Block-Einheit sein" +msgid "Path '%1$s' must be a block device" +msgstr "Pfad '%1$s' muss eine Block-Einheit sein" msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "Pfad muss das Datencenter und die Rechenressource spezifizieren" @@ -13339,27 +13339,27 @@ msgstr "pausiert" #, c-format msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', no " "possible answers" msgstr "" "Ausstehende Frage blockiert Ausführung der Virtuellen Maschine, Frage ist " -"'%s', keine möglichen Antworten" +"'%1$s', keine möglichen Antworten" #, c-format msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', " +"possible answers are %2$s" msgstr "" "Ausstehende Frage blockiert Ausführung der Virtuellen Maschine, Frage ist " -"'%s', mögliche Antworten sind %s" +"'%1$s', mögliche Antworten sind %2$s" #, c-format msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s, but no default answer is specified" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', " +"possible answers are %2$s, but no default answer is specified" msgstr "" "Ausstehende Frage blockiert Ausführung der Virtuellen Maschine, Frage ist " -"'%s', mögliche Antworten sind %s, aber keine Standard-Antwort angegeben" +"'%1$s', mögliche Antworten sind %2$s, aber keine Standard-Antwort angegeben" #, fuzzy msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement." @@ -13393,71 +13393,71 @@ msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "Domain Emulator Threads mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen." #, c-format -msgid "Plugin %s not accessible" -msgstr "Plugin %s nicht zugänglich" +msgid "Plugin %1$s not accessible" +msgstr "Plugin %1$s nicht zugänglich" #, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from " -msgstr "Richtlinien Satz verweigert Aktion %s von " +msgid "Policy kit denied action %1$s from " +msgstr "Richtlinien Satz verweigert Aktion %1$s von " msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available" msgstr "" #, c-format -msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" -msgstr "Pool %s XML-Konfiguration editiert.\n" +msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n" +msgstr "Pool %1$s XML-Konfiguration editiert.\n" #, c-format -msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "Pool %s XML-Konfiguration nicht verändert.\n" +msgid "Pool %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "Pool %1$s XML-Konfiguration nicht verändert.\n" #, c-format -msgid "Pool %s built\n" -msgstr "Pool %s erstellt\n" +msgid "Pool %1$s built\n" +msgstr "Pool %1$s erstellt\n" #, c-format -msgid "Pool %s created\n" -msgstr "Pool %s erstellt\n" +msgid "Pool %1$s created\n" +msgstr "Pool %1$s erstellt\n" #, c-format -msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "Pool %s aus %s erstellt\n" +msgid "Pool %1$s created from %2$s\n" +msgstr "Pool %1$s aus %2$s erstellt\n" #, c-format -msgid "Pool %s defined\n" -msgstr "Pool %s definiert\n" +msgid "Pool %1$s defined\n" +msgstr "Pool %1$s definiert\n" #, c-format -msgid "Pool %s defined from %s\n" -msgstr "Pool %s definiert von %s\n" +msgid "Pool %1$s defined from %2$s\n" +msgstr "Pool %1$s definiert von %2$s\n" #, c-format -msgid "Pool %s deleted\n" -msgstr "Pool %s gelöscht\n" +msgid "Pool %1$s deleted\n" +msgstr "Pool %1$s gelöscht\n" #, c-format -msgid "Pool %s destroyed\n" -msgstr "Pool %s zerstört\n" +msgid "Pool %1$s destroyed\n" +msgstr "Pool %1$s zerstört\n" #, c-format -msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "Pool %s wurde zurücksetzt\n" +msgid "Pool %1$s has been undefined\n" +msgstr "Pool %1$s wurde zurücksetzt\n" #, c-format -msgid "Pool %s marked as autostarted\n" -msgstr "Pool %s als automatisch zu starten markiert\n" +msgid "Pool %1$s marked as autostarted\n" +msgstr "Pool %1$s als automatisch zu starten markiert\n" #, c-format -msgid "Pool %s refreshed\n" -msgstr "Pool %s aktualisiert\n" +msgid "Pool %1$s refreshed\n" +msgstr "Pool %1$s aktualisiert\n" #, c-format -msgid "Pool %s started\n" -msgstr "Pool %s gestartet\n" +msgid "Pool %1$s started\n" +msgstr "Pool %1$s gestartet\n" #, c-format -msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "Pool %s als automatisch zu starten demarkiert\n" +msgid "Pool %1$s unmarked as autostarted\n" +msgstr "Pool %1$s als automatisch zu starten demarkiert\n" msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "Füllen Sie einen Datenträger von seinem Sicherungs-Image." @@ -13466,8 +13466,8 @@ msgid "Port Dev" msgstr "" #, c-format -msgid "Port profile Associate failed for %s" -msgstr "Port Profile Associate für %s gescheitert" +msgid "Port profile Associate failed for %1$s" +msgstr "Port Profile Associate für %1$s gescheitert" msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none" msgstr "" @@ -13525,8 +13525,8 @@ msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "Druckt die Speicher Statistiken des Knotens." #, c-format -msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" -msgstr "Priorität '%d' ist außerhalb des gültigen Bereichs von [%d,%d]" +msgid "Priority '%1$d' is outside valid range of [%2$d,%3$d]" +msgstr "Priorität '%1$d' ist außerhalb des gültigen Bereichs von [%2$d,%3$d]" #, fuzzy msgid "Probing TSC is not supported on this platform" @@ -13547,11 +13547,11 @@ msgid "Process spawning is not supported on this platform" msgstr "Prozeß-CPU-Affinität wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "Processes %d refused to die" +msgid "Processes %1$d refused to die" msgstr "Einige Prozesse weigerten sich zu sterben" #, fuzzy, c-format -msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source" +msgid "Processor mask of target NUMA node %1$zu doesn't match source" msgstr "Ziel CPU-Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it" @@ -13567,7 +13567,7 @@ msgid "Protocol" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device." +msgid "Protocol '%1$s' is not supported for tcp character device." msgstr "vport Operation '%s' ist nicht unterstützt für Host%d" msgid "Pull aborted" @@ -13581,12 +13581,12 @@ msgid "Pull failed" msgstr "Dump fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "QEMU '%s' does not support any CPU models for virttype '%s'" -msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Modell %s" +msgid "QEMU '%1$s' does not support any CPU models for virttype '%2$s'" +msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %1$s unterstützt nicht TPM Modell %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "QEMU '%s' does not support reporting CPU model for virttype '%s'" -msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Modell %s" +msgid "QEMU '%1$s' does not support reporting CPU model for virttype '%2$s'" +msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %1$s unterstützt nicht TPM Modell %2$s" msgid "QEMU Attach" msgstr "QEMU Anschluss" @@ -13606,8 +13606,8 @@ msgid "QEMU NBD server does not support TLS transport" msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%s'" #, c-format -msgid "QEMU binary %s is not executable" -msgstr "QEMU Programmdatei %s ist nicht ausführbar" +msgid "QEMU binary %1$s is not executable" +msgstr "QEMU Programmdatei %1$s ist nicht ausführbar" #, fuzzy msgid "QEMU does not support SEV guest" @@ -13617,8 +13617,8 @@ msgid "QEMU does not support calculating dirty page rate" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'" +msgid "QEMU does not support device assignment mode '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%1$s'" msgid "QEMU does not support dirty page rate calculation mode." msgstr "" @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU Gast-Agent ist nicht konfiguriert" #, c-format -msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%d bytes)" +msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%1$d bytes)" msgstr "" #, fuzzy @@ -13655,45 +13655,45 @@ msgid "QEMU reports migration is still running" msgstr "" #, c-format -msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found" +msgid "QEMU version >= %1$d.%2$d.%3$d is required, but %4$d.%5$d.%6$d found" msgstr "" #, c-format -msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'" +msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'ram_size'" msgstr "" #, c-format -msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'" +msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vgamem_mb'" msgstr "" #, c-format -msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'" +msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram64_size_mb'" msgstr "" #, c-format -msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'" +msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram_size'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" +"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)" msgstr "" -"Abfrageparameter »auto_answer« hat unerwarteten Wert »%s« (sollte 0 oder 1 " +"Abfrageparameter »auto_answer« hat unerwarteten Wert »%1$s« (sollte 0 oder 1 " "sein)" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" +"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)" msgstr "" -"Abfrageparameter »no_verify« hat unerwarteten Wert »%s« (sollte 0 oder 1 " +"Abfrageparameter »no_verify« hat unerwarteten Wert »%1$s« (sollte 0 oder 1 " "sein)" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|" +"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%1$s' (should be (http|" "socks(|4|4a|5))" msgstr "" -"Abfrageparameter »proxy« enthält unerwarteten Typ »%s« (sollte (http|socks(|" +"Abfrageparameter »proxy« enthält unerwarteten Typ »%1$s« (sollte (http|socks(|" "4|4a|5) sein)" msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" @@ -13701,16 +13701,16 @@ msgstr "Abfrageparameter »proxy« enthält keinen Hostnamen" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" +"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%1$s' (should be [1..65535])" msgstr "" -"Abfrageparameter »proxy« hat unerwarteten Portwert »%s« (sollte [1..65535] " +"Abfrageparameter »proxy« hat unerwarteten Portwert »%1$s« (sollte [1..65535] " "sein)" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" +"Query parameter 'transport' has unexpected value '%1$s' (should be http|https)" msgstr "" -"Abfrageparameter »transport« hat unerwarteten Wert »%s« (sollte http|https " +"Abfrageparameter »transport« hat unerwarteten Wert »%1$s« (sollte http|https " "sein)" msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." @@ -13719,8 +13719,8 @@ msgstr "" "Operationen." #, c-format -msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" -msgstr "QueryPerf gab Objekt mit unerwartetem Typ »%s« zurück" +msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%1$s'" +msgstr "QueryPerf gab Objekt mit unerwartetem Typ »%1$s« zurück" msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" @@ -13735,7 +13735,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping" +"RBD image %1$s is old format. Does not support extended features and striping" msgstr "" #, fuzzy @@ -13761,7 +13761,7 @@ msgid "Range exceeds available cells" msgstr "Bandbreite überschreitet verfügbare Zellen" #, c-format -msgid "Rate string '%s' has too many fields" +msgid "Rate string '%1$s' has too many fields" msgstr "" msgid "Raw I/O is not supported on this platform" @@ -13786,8 +13786,8 @@ msgstr "" "freigegeben." #, c-format -msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" -msgstr "Erhielt zu viele FDs %d, erwartete maximal %d" +msgid "Received too many FDs %1$d, expected %2$d maximum" +msgstr "Erhielt zu viele FDs %1$d, erwartete maximal %2$d" msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "Empfangen Datei-Deskriptoren ist nicht auf diesem Socket unterstützt." @@ -13800,15 +13800,15 @@ msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Erneutes Verbinden mit Hypervisor" #, c-format -msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" -msgstr "Umgeleiteter Bus %s wird von QEMU nicht unterstützt" +msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU" +msgstr "Umgeleiteter Bus %1$s wird von QEMU nicht unterstützt" msgid "Refresh a given pool." msgstr "Erneuere einen vorgegebenen Pool." #, c-format -msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" -msgstr "undefine verweigert während %d Snapshots existieren" +msgid "Refusing to undefine while %1$d snapshots exist" +msgstr "undefine verweigert während %1$d Snapshots existieren" msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "undefine verweigert während %d Snapshots existieren" #, c-format -msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %d" +msgid "Regular expression '%1$s' must have exactly 1 match group, not %2$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -13827,16 +13827,16 @@ msgid "Relative backing during copy not supported yet" msgstr "Transiente Disks noch nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" -msgstr "Remote-Befehl mit Nicht-Null Code beendet: %d" +msgid "Remote command terminated with non-zero code: %1$d" +msgstr "Remote-Befehl mit Nicht-Null Code beendet: %1$d" #, c-format -msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" -msgstr "Remote-Programm mit Nicht-Null Code beendet: %d" +msgid "Remote program terminated with non-zero code: %1$d" +msgstr "Remote-Programm mit Nicht-Null Code beendet: %1$d" #, c-format -msgid "Removable media not supported for %s device" -msgstr "Wechselmedien werden für das %s-Gerät nicht unterstützt" +msgid "Removable media not supported for %1$s device" +msgstr "Wechselmedien werden für das %1$s-Gerät nicht unterstützt" msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" @@ -13850,7 +13850,7 @@ msgid "Removed" msgstr "" #, c-format -msgid "Removed managedsave image for domain '%s'" +msgid "Removed managedsave image for domain '%1$s'" msgstr "" msgid "Renamed" @@ -13870,19 +13870,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) " -"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host " +"Requested TSC frequency %1$llu Hz is outside tolerance range ([%2$llu, %3$llu] Hz) " +"around host frequency %4$llu Hz and TSC scaling is not supported by the host " "CPU" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d" +msgid "Requested data len %1$llu is larger than maximum %2$d" msgstr "start_cpu %d größer als Maximum von %d" #, c-format -msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" +msgid "Requested device '%1$s' is locked by lock file '%2$s' held by process %3$lld" msgstr "" -"Erwünschte Einheit '%s' wird durch Lock-Datei '%s' gehalten von Prozess %lld " +"Erwünschte Einheit '%1$s' wird durch Lock-Datei '%2$s' gehalten von Prozess %3$lld " "gesperrt" msgid "Requested metadata element is not present" @@ -13891,10 +13891,10 @@ msgstr "Die angeforderte Metadaten-Element nicht vorhanden ist" #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " -"virtual CPUs for the domain: %d > %d" +"virtual CPUs for the domain: %1$d > %2$d" msgstr "" "Angeforderte Anzahl virtueller CPUs ist höher als die maximal zulässige " -"Anzahl virtueller CPUs für die Domain: %d > %d" +"Anzahl virtueller CPUs für die Domain: %1$d > %2$d" msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "Angeforderte Anzahl virtueller CPUs muss mindestens 1 sein" @@ -13903,33 +13903,33 @@ msgid "Requested operation is not valid" msgstr "Angeforderte Operation ist nicht gültig" #, c-format -msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "Angeforderte Operation ist nicht gültig: %s" +msgid "Requested operation is not valid: %1$s" +msgstr "Angeforderte Operation ist nicht gültig: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'" +msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'" msgstr "Angeforderte Operation ist nicht gültig: %s" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Required option '%s' is not set for PCI controller with index '%d', model " -"'%s' and modelName '%s'" +"Required option '%1$s' is not set for PCI controller with index '%2$d', model " +"'%3$s' and modelName '%4$s'" msgstr "" "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u " "erforderlich für Einheit an Adresse %s" #, c-format msgid "" -"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%s' prefix='%s'" +"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%1$s' prefix='%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Resctrl allocation path is already set to '%s'" +msgid "Resctrl allocation path is already set to '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Resctrl monitor path is already set to '%s'" -msgstr "Sperrbereich für Pfad %s existiert bereits" +msgid "Resctrl monitor path is already set to '%1$s'" +msgstr "Sperrbereich für Pfad %1$s existiert bereits" msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Geräteblockstatus einer laufenden Domain abrufen." @@ -13955,16 +13955,16 @@ msgstr "" "Netzwerk Einheiten-Konfiguration wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" -msgstr "Ressourcen Sperren-Bereich '%s' überschreitet %d Zeichen" +msgid "Resource lockspace '%1$s' exceeds %2$d characters" +msgstr "Ressourcen Sperren-Bereich '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen" #, c-format -msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" -msgstr "Ressourcen-Name '%s' überschreitet %d Zeichen" +msgid "Resource name '%1$s' exceeds %2$d characters" +msgstr "Ressourcen-Name '%1$s' überschreitet %2$d Zeichen" #, c-format -msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" -msgstr "Ressourcen-Partition '%s' muss mit '/' beginnen" +msgid "Resource partition '%1$s' must start with '/'" +msgstr "Ressourcen-Partition '%1$s' muss mit '/' beginnen" #, fuzzy msgid "Restore" @@ -13978,9 +13978,9 @@ msgid "Restored" msgstr "wiederhergestellt" #, c-format -msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" +msgid "Restoring of leases failed on interface '%1$s'" msgstr "" -"Wiederherstellen von Leases auf der Schnittstelle '%s' ist fehlgeschlagen" +"Wiederherstellen von Leases auf der Schnittstelle '%1$s' ist fehlgeschlagen" msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Eine zuvor angehaltene Domain fortsetzen." @@ -14118,7 +14118,7 @@ msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "Rückgängig machen Domain zu Snapshot" #, c-format -msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'" +msgid "Route address '%1$s' conflicts with IP address for '%2$s'" msgstr "" msgid "Run a reboot command in the target domain." @@ -14142,16 +14142,16 @@ msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Herunterfahren in der Ziel-Domain ausführen." #, c-format -msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" -msgstr "Läuft gegen Dämon: %d.%d.%d\n" +msgid "Running against daemon: %1$d.%2$d.%3$d\n" +msgstr "Läuft gegen Dämon: %1$d.%2$d.%3$d\n" #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "Gäste auf $uri URI werden verarbeitet:" #, c-format -msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n" +msgid "Running hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n" +msgstr "Laufender Hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n" msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "S3-Status ist für diese Domain deaktiviert" @@ -14166,73 +14166,73 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "S4-Status ist für diese Domain deaktiviert" #, c-format -msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL" +msgid "SASL client identity '%1$s' not allowed by ACL" msgstr "" #, c-format -msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" -msgstr "SASL Datenlänge %zu zu lang, max %zu" +msgid "SASL data length %1$zu too long, max %2$zu" +msgstr "SASL Datenlänge %1$zu zu lang, max %2$zu" #, c-format -msgid "SASL mechanism %s not supported by server" -msgstr "SASL-Mechanismus %s nicht von diesem Server unterstützt" +msgid "SASL mechanism %1$s not supported by server" +msgstr "SASL-Mechanismus %1$s nicht von diesem Server unterstützt" #, c-format -msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" -msgstr "SASL-Verhandlungsdaten zu groß: %zu Bytes" +msgid "SASL negotiation data too long: %1$zu bytes" +msgstr "SASL-Verhandlungsdaten zu groß: %1$zu Bytes" #, c-format -msgid "SATA controller index %d out of [0..3] range" +msgid "SATA controller index %1$d out of [0..3] range" msgstr "" msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "SATA unit index %d out of [0..29] range" +msgid "SATA unit index %1$d out of [0..29] range" msgstr "" msgid "SCHED_CORE not supported by kernel" msgstr "" #, c-format -msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" -msgstr "SCSI Bus index %d außerhalb dem [0] Bereich" +msgid "SCSI bus index %1$d out of [0] range" +msgstr "SCSI Bus index %1$d außerhalb dem [0] Bereich" #, c-format -msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "SCSI Controller index %d außerhalb dem [0..3] Bereich" +msgid "SCSI controller index %1$d out of [0..3] range" +msgstr "SCSI Controller index %1$d außerhalb dem [0..3] Bereich" msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "SCSI-Controller unterstützt nur 1 Bus" #, fuzzy, c-format -msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" +msgid "SCSI device %1$s is already in use by other domain(s) as '%2$s'" msgstr "USB Einheit %s wird bereits verwendet" #, c-format -msgid "SCSI device '%s': could not access %s" -msgstr "SCSI-Einheit '%s': Zugriff auf %s nicht möglich" +msgid "SCSI device '%1$s': could not access %2$s" +msgstr "SCSI-Einheit '%1$s': Zugriff auf %2$s nicht möglich" #, c-format -msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "SCSI Disk Index (erstellt von '%s') ist zu groß" +msgid "SCSI disk index (parsed from '%1$s') is too large" +msgstr "SCSI Disk Index (erstellt von '%1$s') ist zu groß" #, c-format msgid "" -"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " +"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" #, c-format msgid "" -"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by " +"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by " "another SCSI disk" msgstr "" #, c-format msgid "" -"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by " +"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by " "another SCSI host device" msgstr "" @@ -14244,12 +14244,12 @@ msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%s'" #, c-format -msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..%u] range" +msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..%2$u] range" msgstr "" #, c-format -msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" -msgstr "SCSI Unit index %d außerhalb dem [0..6,8..15] Bereich" +msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..15] range" +msgstr "SCSI Unit index %1$d außerhalb dem [0..6,8..15] Bereich" #, fuzzy msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type" @@ -14265,7 +14265,7 @@ msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" msgstr "SHUTDOWN_TIMEOUT muss gleich oder größer als 0 sein" #, c-format -msgid "SMM TSEG differs: source: %s, destination: '%s'" +msgid "SMM TSEG differs: source: %1$s, destination: '%2$s'" msgstr "" msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type" @@ -14275,45 +14275,45 @@ msgid "SMM TSEG size must be divisible by 1 MiB" msgstr "" #, c-format -msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" +msgid "SOAP fault during %1$s: code '%2$s', subcode '%3$s', reason '%4$s', detail '%5$s'" msgstr "" -"SOAP Fehler während %s: Code '%s', Subcode '%s', Grund '%s', Detail '%s'" +"SOAP Fehler während %1$s: Code '%2$s', Subcode '%3$s', Grund '%4$s', Detail '%5$s'" msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH Agent hat keinerlei Authentifizierungs-Identität angeboten" #, c-format -msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" -msgstr "SSH-Hostschlüssel für »%s« (%s) wurde nicht akzeptiert" +msgid "SSH host key for '%1$s' (%2$s) was not accepted" +msgstr "SSH-Hostschlüssel für »%1$s« (%2$s) wurde nicht akzeptiert" #, c-format -msgid "SSH session handshake failed: %s" -msgstr "SSH Session Handshake fehlgeschlagen: %s" +msgid "SSH session handshake failed: %1$s" +msgstr "SSH Session Handshake fehlgeschlagen: %1$s" msgid "SSH transport error" msgstr "SSH Transport-Fehler" #, c-format -msgid "SSH transport error: %s" -msgstr "SSH Transport-Fehler: %s" +msgid "SSH transport error: %1$s" +msgstr "SSH Transport-Fehler: %1$s" #, c-format msgid "" -"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" +"STP filtering in %1$s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" -"STP Filterung in %s Richtung mit Quell-MAC-Adresse festgelegt wird nicht " +"STP Filterung in %1$s Richtung mit Quell-MAC-Adresse festgelegt wird nicht " "unterstützt" msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided" msgstr "" #, c-format -msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" -msgstr "Sanlock Helfer Argumente sind länger als %d: '%s'" +msgid "Sanlock helper arguments are longer than %1$d: '%2$s'" +msgstr "Sanlock Helfer Argumente sind länger als %1$d: '%2$s'" #, c-format -msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" -msgstr "Sanlock Helfer Pfad ist länger als %d: '%s'" +msgid "Sanlock helper path is longer than %1$d: '%2$s'" +msgstr "Sanlock Helfer Pfad ist länger als %1$d: '%2$s'" msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "Sanlock Plugin ist nicht Initialisiert" @@ -14341,16 +14341,16 @@ msgid "Saved" msgstr "Sichern" #, c-format -msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "image-Sicherung %s XML Konfiguration nicht verändert.\n" +msgid "Saved image %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "image-Sicherung %1$s XML Konfiguration nicht verändert.\n" #, c-format -msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" +msgid "Scaled numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " +"Scaled numeric value '%1$s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" @@ -14358,11 +14358,11 @@ msgid "Scheduler" msgstr "Scheduler" #, fuzzy, c-format -msgid "Scheduler '%s' is not supported on this platform" +msgid "Scheduler '%1$s' is not supported on this platform" msgstr "Original I/O wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]" +msgid "Scheduler priority %1$d out of range [%2$d, %3$d]" msgstr "Wert von »%s« liegt ausserhalb des Bereichs [%lld, %lld]" #, fuzzy @@ -14374,16 +14374,16 @@ msgid "Screenshot feature is unsupported" msgstr "Nur ein numatune ist unterstützt" #, c-format -msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" -msgstr "Bildschirmfoto gespeichert in %s, mit Typ %s" +msgid "Screenshot saved to %1$s, with type of %2$s" +msgstr "Bildschirmfoto gespeichert in %1$s, mit Typ %2$s" #, c-format -msgid "Secret %s created\n" -msgstr "Secret %s erstellt\n" +msgid "Secret %1$s created\n" +msgstr "Secret %1$s erstellt\n" #, c-format -msgid "Secret %s deleted\n" -msgstr "Secret %s gelöscht\n" +msgid "Secret %1$s deleted\n" +msgstr "Secret %1$s gelöscht\n" #, fuzzy msgid "Secret Events" @@ -14393,8 +14393,8 @@ msgid "Secret not found" msgstr "Secret nicht gefunden" #, c-format -msgid "Secret not found: %s" -msgstr "Secret nicht gefunden: %s" +msgid "Secret not found: %1$s" +msgstr "Secret nicht gefunden: %1$s" msgid "Secret value set\n" msgstr "Secret-Wert setzen\n" @@ -14419,30 +14419,30 @@ msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "Sicherheits-Treiber \"none\" kann nicht eingeschränkte Gäste erstellen" #, c-format -msgid "Security driver %s not enabled" -msgstr "Sicherheits-Treiber %s nicht bereit" +msgid "Security driver %1$s not enabled" +msgstr "Sicherheits-Treiber %1$s nicht bereit" #, c-format -msgid "Security driver %s not found" -msgstr "Sicherheits-Treiber %s nicht gefunden" +msgid "Security driver %1$s not found" +msgstr "Sicherheits-Treiber %1$s nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Security driver model '%s' is not available" -msgstr "Sicherheits-Treiber %s nicht bereit" +msgid "Security driver model '%1$s' is not available" +msgstr "Sicherheits-Treiber %1$s nicht bereit" msgid "Security label:" msgstr "Sicherheitskennung:" #, c-format -msgid "Security model %s cannot be entered" -msgstr "Sicherheitsmodell %s kann nicht eingegeben werden" +msgid "Security model %1$s cannot be entered" +msgstr "Sicherheitsmodell %1$s kann nicht eingegeben werden" msgid "Security model not found" msgstr "Sicherheitsmodell nicht gefunden" #, c-format -msgid "Security model not found: %s" -msgstr "Sicherheitsmodell nicht gefunden: %s" +msgid "Security model not found: %1$s" +msgstr "Sicherheitsmodell nicht gefunden: %1$s" msgid "Security model:" msgstr "Sicherheits-Modell:" @@ -14455,10 +14455,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"See web site at %s\n" +"See web site at %1$s\n" "\n" msgstr "" -"Siehe Web-Seite auf %s\n" +"Siehe Web-Seite auf %1$s\n" "\n" msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" @@ -14481,24 +14481,24 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Serial device with target type '%s' and target model '%s' not compatible " +"Serial device with target type '%1$s' and target model '%2$s' not compatible " "with guest architecture or machine type" msgstr "" #, c-format -msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" -msgstr "Serieller Port index %d außerhalb dem [0..3] Bereich" +msgid "Serial port index %1$d out of [0..3] range" +msgstr "Serieller Port index %1$d außerhalb dem [0..3] Bereich" #, fuzzy, c-format -msgid "Serial property not supported for drive bus '%s'" -msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s" +msgid "Serial property not supported for drive bus '%1$s'" +msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %1$s" #, fuzzy msgid "Server certificate:" msgstr "Ungültiges Zertifikat" #, c-format -msgid "Server count %zd greater than default name count %zu" +msgid "Server count %1$zd greater than default name count %2$zu" msgstr "" #, fuzzy @@ -14506,8 +14506,8 @@ msgid "Server not found" msgstr "Secret nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Server not found: %s" -msgstr "Secret nicht gefunden: %s" +msgid "Server not found: %1$s" +msgstr "Secret nicht gefunden: %1$s" #, fuzzy msgid "Server private key:" @@ -14588,11 +14588,11 @@ msgstr "" "Setzen von Hersteller oder Produkt ist für lun Einheit nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use" +msgid "Setting different DAC user or group on %1$s which is already in use" msgstr "" #, c-format -msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use" +msgid "Setting different SELinux label on %1$s which is already in use" msgstr "" #, fuzzy @@ -14657,10 +14657,10 @@ msgstr "Setzen wwn für IDE-Disk wird nicht von dieser QEMU unterstützt" #, c-format msgid "" -"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " +"Setting security context '%1$s' on '%2$s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -"Einstellen des Sicherheits-Kontext '%s' auf '%s' ist nicht unterstützt. " +"Einstellen des Sicherheits-Kontext '%1$s' auf '%2$s' ist nicht unterstützt. " "Erwägen Sie virt_use_nfs zu setzen" #, fuzzy @@ -14671,9 +14671,9 @@ msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "Festlegen startupPolicy ist nur für USB-Einheiten erlaubt" #, c-format -msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" +msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%1$s'" msgstr "" -"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt" +"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%1$s' nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver." @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgid "Shared memory:\n" msgstr "Gemeinsamer Speicher:\n" #, c-format -msgid "Shell '%s' should have absolute path" +msgid "Shell '%1$s' should have absolute path" msgstr "" msgid "" @@ -14778,20 +14778,20 @@ msgstr "NUMAD ist auf diesem Host nicht verfügbar" #, c-format msgid "" -"Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'" +"Size of SMM TSEG size differs: source: '%1$llu %2$s', destination: '%3$llu %4$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)" +msgid "Size of target NUMA node %1$zu (%2$llu) doesn't match source (%3$llu)" msgstr "Ziel CPU-Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" -msgstr "Größe des Datenträgers '%s' erfolgreich um %s geändert\n" +msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed by %2$s\n" +msgstr "Größe des Datenträgers '%1$s' erfolgreich um %2$s geändert\n" #, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" -msgstr "Größe des Datenträgers '%s' erfolgreich auf %s geändert\n" +msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed to %2$s\n" +msgstr "Größe des Datenträgers '%1$s' erfolgreich auf %2$s geändert\n" #, fuzzy msgid "Skipping is not supported with this stream" @@ -14802,24 +14802,24 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot Liste" #, c-format -msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "Snapshot %s XML Konfiguration nicht verändert.\n" +msgid "Snapshot %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "Snapshot %1$s XML Konfiguration nicht verändert.\n" #, c-format -msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" -msgstr "Snapshot %s nach %s gekloned.\n" +msgid "Snapshot %1$s cloned to %2$s.\n" +msgstr "Snapshot %1$s nach %2$s gekloned.\n" #, c-format -msgid "Snapshot %s edited.\n" -msgstr "Snapshot %s bearbeitet.\n" +msgid "Snapshot %1$s edited.\n" +msgstr "Snapshot %1$s bearbeitet.\n" #, c-format -msgid "Snapshot %s set as current" -msgstr "Snapshot %s wurde auf aktuell gesetzt" +msgid "Snapshot %1$s set as current" +msgstr "Snapshot %1$s wurde auf aktuell gesetzt" #, c-format -msgid "Snapshot '%s' already exists" -msgstr "Snapshot »%s« existiert bereits" +msgid "Snapshot '%1$s' already exists" +msgstr "Snapshot »%1$s« existiert bereits" msgid "Snapshot Delete" msgstr "Snapshot Löschen" @@ -14846,12 +14846,12 @@ msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" #, c-format -msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" -msgstr "Snapshots haben inkonsistente Relationen für Domain %s" +msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %1$s" +msgstr "Snapshots haben inkonsistente Relationen für Domain %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Socket path %s too big for destination" -msgstr "Statistiken %s zu groß für Ziel" +msgid "Socket path %1$s too big for destination" +msgstr "Statistiken %1$s zu groß für Ziel" #, fuzzy msgid "Sockets:" @@ -14861,7 +14861,7 @@ msgid "Some activation file descriptors are unclaimed" msgstr "" #, c-format -msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %s" +msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -14885,12 +14885,12 @@ msgid "Source" msgstr "Quelle" #, c-format -msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" -msgstr "Quellen-Einheit existiert nicht beim Formatieren des Pools '%s'" +msgid "Source device does not exist when formatting pool '%1$s'" +msgstr "Quellen-Einheit existiert nicht beim Formatieren des Pools '%1$s'" #, c-format -msgid "Source host lock driver %s different from target %s" -msgstr "Quellen Host Sperren-Treiber %s unterschiedlich vom Ziel %s" +msgid "Source host lock driver %1$s different from target %2$s" +msgstr "Quellen Host Sperren-Treiber %1$s unterschiedlich vom Ziel %2$s" msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "Beide angegeben: --storage und --remove-all-storage" @@ -14981,54 +14981,54 @@ msgid "State" msgstr "Status" #, c-format -msgid "State file %s edited.\n" -msgstr "Status-Datei %s editiert.\n" +msgid "State file %1$s edited.\n" +msgstr "Status-Datei %1$s editiert.\n" #, c-format -msgid "State file %s updated.\n" -msgstr "Status-Datei %s aktualisiert.\n" +msgid "State file %1$s updated.\n" +msgstr "Status-Datei %1$s aktualisiert.\n" #, c-format msgid "" -"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " -"destination: '%s'" +"State of HyperV enlightenment feature '%1$s' differs: source: '%2$s', " +"destination: '%3$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%s', destination: " -"'%s'" +"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%1$s', destination: " +"'%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgid "State of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of Xen feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgid "State of Xen feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s', destination: '%s,%s=%s'" +"State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s', destination: '%5$s,%6$s=%7$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s,%s=%llu', destination: '%s," -"%s=%s,%s=%llu'" +"State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s,%5$s=%6$llu', destination: '%7$s," +"%8$s=%9$s,%10$s=%11$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s=%s', destination: '%s=%s'" +msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s=%3$s', destination: '%4$s=%5$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" +msgid "State of vCPU '%1$zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" msgid "State:" @@ -15036,28 +15036,28 @@ msgstr "Status:" #, c-format msgid "" -"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" +"Static host definition in IPv4 network '%1$s' must have mac or name attribute" msgstr "" -"Statische Host-Definition in IPv4 Netzwerk '%s' muss 'mac'- oder 'name'-" +"Statische Host-Definition in IPv4 Netzwerk '%1$s' muss 'mac'- oder 'name'-" "Attribut enthalten" #, c-format msgid "" -"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" +"Static host definition in IPv6 network '%1$s' must have id or name attribute" msgstr "" -"Statische Host-Definition in IPv6 Netzwerk '%s' muss ID oder name-Attribut " +"Statische Host-Definition in IPv6 Netzwerk '%1$s' muss ID oder name-Attribut " "enthalten" #, c-format -msgid "Stats %s too big for destination" -msgstr "Statistiken %s zu groß für Ziel" +msgid "Stats %1$s too big for destination" +msgstr "Statistiken %1$s zu groß für Ziel" #, fuzzy, c-format -msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" +msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon" msgstr "Parameter '%s' wird von diesem Kernel nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon or QEMU" +msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon or QEMU" msgstr "" msgid "Status is unknown" @@ -15071,59 +15071,59 @@ msgid "Storage Pool Events" msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." +msgid "Storage pool '%1$s' for volume '%2$s' not found." msgstr "Speicher-Datenträger nicht gefunden" msgid "Storage pool already built" msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden" #, c-format -msgid "Storage pool already built: %s" -msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden: %s" +msgid "Storage pool already built: %1$s" +msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden: %1$s" #, c-format -msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" +msgid "Storage pool config filename '%1$s' does not match pool name '%2$s'" msgstr "" -"Name der Speicher-Pool-Konfigurationsdatei '%s' stimmt nicht überein mit " -"Pool-Name '%s'" +"Name der Speicher-Pool-Konfigurationsdatei '%1$s' stimmt nicht überein mit " +"Pool-Name '%2$s'" msgid "Storage pool not found" msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" #, c-format -msgid "Storage pool not found: %s" -msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden: %s" +msgid "Storage pool not found: %1$s" +msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden: %1$s" msgid "Storage pool probe failed" msgstr "Speicher-Pool Untersuchung fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Storage pool probe failed: %s" -msgstr "Speicher-Pool Untersuchung fehlgeschlagen: %s" +msgid "Storage pool probe failed: %1$s" +msgstr "Speicher-Pool Untersuchung fehlgeschlagen: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'" +msgid "Storage pool state file '%1$s' does not match pool name '%2$s'" msgstr "" -"Name der Speicher-Pool-Konfigurationsdatei '%s' stimmt nicht überein mit " -"Pool-Name '%s'" +"Name der Speicher-Pool-Konfigurationsdatei '%1$s' stimmt nicht überein mit " +"Pool-Name '%2$s'" #, c-format -msgid "Storage source %s must be a block device" -msgstr "Speicher Quelle %s muss eine Block-Einheit sein" +msgid "Storage source %1$s must be a block device" +msgstr "Speicher Quelle %1$s muss eine Block-Einheit sein" #, c-format -msgid "Storage source %s must be a character device" -msgstr "Speicher Quelle %s muss eine Charakter-Einheit sein" +msgid "Storage source %1$s must be a character device" +msgstr "Speicher Quelle %1$s muss eine Charakter-Einheit sein" #, c-format -msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" -msgstr "Speicher Quelle Konflikt mit Pool: '%s'" +msgid "Storage source conflict with pool: '%1$s'" +msgstr "Speicher Quelle Konflikt mit Pool: '%1$s'" #, c-format msgid "" -"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" +"Storage volume '%1$s'(%2$s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" -"Speicher-Datenträger '%s'(%s) ist nicht von libvirt verwaltet. Entfernen Sie " +"Speicher-Datenträger '%1$s'(%2$s) ist nicht von libvirt verwaltet. Entfernen Sie " "diesen manuell.\n" msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" @@ -15134,13 +15134,13 @@ msgid "Storage volume not found" msgstr "Speicher-Datenträger nicht gefunden" #, c-format -msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "Speicher-Datenträger nicht gefunden: %s" +msgid "Storage volume not found: %1$s" +msgstr "Speicher-Datenträger nicht gefunden: %1$s" #, c-format -msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" +msgid "Stream data too long to send (%1$zu bytes needed, %2$zu bytes available)" msgstr "" -"Stream-Daten zu lange zu senden (%zu Bytes benötigt,%zu Bytes verfügbar)" +"Stream-Daten zu lange zu senden (%1$zu Bytes benötigt,%2$zu Bytes verfügbar)" msgid "Stream has untransferred data left" msgstr "" @@ -15168,15 +15168,15 @@ msgid "Successfully updated media." msgstr "Erfolgreich gedreht" #, c-format -msgid "Sum of %srequest stat overflows" +msgid "Sum of %1$srequest stat overflows" msgstr "" #, c-format -msgid "Sum of byte %sstat overflows" +msgid "Sum of byte %1$sstat overflows" msgstr "" #, c-format -msgid "Sum of byte '%s' stat overflows" +msgid "Sum of byte '%1$s' stat overflows" msgstr "" #, fuzzy @@ -15202,7 +15202,7 @@ msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" msgstr "Unterbrechungsdauer in Sekunden, mindestens 60" #, fuzzy, c-format -msgid "Suspend duration is too short, must be at least %u seconds" +msgid "Suspend duration is too short, must be at least %1$u seconds" msgstr "Unterbrechungsdauer in Sekunden, mindestens 60" msgid "Suspend operation already in progress" @@ -15262,24 +15262,24 @@ msgid "System lacks NETNS support" msgstr "System fehlt NETNS-Unterstützung" #, c-format -msgid "System token in %s was corrupt" +msgid "System token in %1$s was corrupt" msgstr "" #, c-format -msgid "TCG features are incompatible with domain type '%s'" +msgid "TCG features are incompatible with domain type '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "TLS handshake failed %s" -msgstr "TLS-Handshake fehlgeschlagen %s" +msgid "TLS handshake failed %1$s" +msgstr "TLS-Handshake fehlgeschlagen %1$s" #, fuzzy msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%s'" -msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für protocol='%s'" +msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%1$s'" +msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für protocol='%1$s'" #, fuzzy msgid "TLS usage specified, but name is missing" @@ -15295,15 +15295,15 @@ msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model" msgstr "" #, c-format -msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend" +msgid "TPM Proxy model %1$s requires 'Passthrough' backend" msgstr "" #, c-format -msgid "TPM device path %s is invalid" -msgstr "TPM Einheiten Pfad %s ist ungültig" +msgid "TPM device path %1$s is invalid" +msgstr "TPM Einheiten Pfad %1$s ist ungültig" #, c-format -msgid "TPM version '%s' is not supported" +msgid "TPM version '%1$s' is not supported" msgstr "" #, fuzzy @@ -15314,95 +15314,95 @@ msgid "Target" msgstr "Ziel" #, c-format -msgid "Target ACPI index '%u' does not match source '%u'" +msgid "Target ACPI index '%1$u' does not match source '%2$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" -msgstr "Ziel-CPU arch %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target CPU arch %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel-CPU arch %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy msgid "Target CPU cache does not match source" msgstr "Ziel-CPU stimmt nicht mit der Quelle überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target CPU check %s does not match source %s" -msgstr "Ziel-CPU arch %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel-CPU arch %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" -msgstr "Ziel-CPU Kerne %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target CPU cores %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel-CPU Kerne %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target CPU dies %d does not match source %d" -msgstr "Ziel-CPU Kerne %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target CPU dies %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel-CPU Kerne %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein" msgid "Target CPU does not match source" msgstr "Ziel-CPU stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" -msgstr "Ziel-CPU Funktion %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target CPU feature %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel-CPU Funktion %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" -msgstr "Ziel-CPU Funktions-Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +msgid "Target CPU feature count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "Ziel-CPU Funktions-Anzahl %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" +msgid "Target CPU feature policy %1$s does not match source %2$s" msgstr "" -"Ziel-CPU Funktions-Richtlinie %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +"Ziel-CPU Funktions-Richtlinie %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" msgid "Target CPU maxphysaddr does not match source" msgstr "" #, c-format -msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" -msgstr "Ziel CPU-Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target CPU mode %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel CPU-Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target CPU model %s does not match source %s" -msgstr "Ziel-CPU Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target CPU model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel-CPU Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" -msgstr "Ziel-CPU Sockets %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target CPU sockets %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel-CPU Sockets %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein" #, c-format -msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" -msgstr "Ziel-CPU Threads %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target CPU threads %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel-CPU Threads %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein" #, c-format -msgid "Target CPU type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel-CPU Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target CPU type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel-CPU Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" -msgstr "Ziel-CPU Hersteller %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target CPU vendor %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel-CPU Hersteller %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" -msgstr "Ziel-CPU Hersteller %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target CPU vendor id %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel-CPU Hersteller %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target NUMA distance from %zu to %zu doesn't match source" +msgid "Target NUMA distance from %1$zu to %2$zu doesn't match source" msgstr "Ziel Disk Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'" -msgstr "Ziel-CPU Funktions-Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +msgid "Target NUMA node count '%1$zu' doesn't match source '%2$zu'" +msgstr "Ziel-CPU Funktions-Anzahl %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'" +"Target NVDIMM alignment '%1$llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%2$llu'" msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target NVDIMM label size '%llu' doesn't match source NVDIMM label size '%llu'" +"Target NVDIMM label size '%1$llu' doesn't match source NVDIMM label size '%2$llu'" msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" #, fuzzy @@ -15414,8 +15414,8 @@ msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag" msgstr "Ziel-CPU Threads %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" #, c-format -msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target RNG model '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" @@ -15430,27 +15430,27 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source" msgstr "Ziel USB Version stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu" +msgid "Target TSC frequency %1$llu does not match source %2$llu" msgstr "" #, c-format -msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" -msgstr "Ziel TSC-Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target TSC mode %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel TSC-Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "Ziel USB Class code stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel USB Erlaubnis '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target USB allow '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel USB Erlaubnis '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "Ziel USB Produkt ID stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" +msgid "Target USB redirection filter rule count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel-CPU Umleitungs-Filter-Regeln Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu " +"Ziel-CPU Umleitungs-Filter-Regeln Anzahl %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu " "überein" msgid "Target USB vendor ID does not match source" @@ -15467,111 +15467,111 @@ msgstr "Ziel bereits vorhanden" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Ballon-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +"Target balloon autodeflate attribute value '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Ballon-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format msgid "" -"Target balloon freePageReporting attribute value '%s' does not match source " -"'%s'" +"Target balloon freePageReporting attribute value '%1$s' does not match source " +"'%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Target balloon model %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Ballon-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target balloon model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Ballon-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Ziel USB Class code stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target channel addr %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Channel Adresse %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target channel addr %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Channel Adresse %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target channel name %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Channel Name %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target channel name %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Channel Name %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target channel type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Channel Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target channel type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Channel Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy msgid "Target chassis does not match source" msgstr "Ziel sysinfo stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target console type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Konsol Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target console type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Konsol Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target controller index %d does not match source %d" -msgstr "Ziel Controller Index %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target controller index %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel Controller Index %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein" #, c-format -msgid "Target controller model %d does not match source %d" -msgstr "Ziel Controller Modell %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target controller model %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel Controller Modell %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein" #, c-format -msgid "Target controller ports %d does not match source %d" -msgstr "Ziel Controller Ports %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target controller ports %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel Controller Ports %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein" #, c-format -msgid "Target controller type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Controller Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target controller type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Controller Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" -msgstr "Ziel Controller Vektoren %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target controller vectors %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel Controller Vektoren %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein" #, c-format msgid "" -"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%d does not match source %04x:%02x:" -"%02x.%d" +"Target device PCI address %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d does not match source %5$04x:%6$02x:" +"%7$02x.%8$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Target device address type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target device address type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device ats option '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target device ats option '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" +msgid "Target device ccid address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d" msgstr "" -"Ziel Einheit ccid Adresse %d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:%d überein" +"Ziel Einheit ccid Adresse %1$d:%2$d stimmt nicht mit der Quelle %3$d:%4$d überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" +msgid "Target device dimm base address '%1$llx' does not match source '%2$llx'" msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" +msgid "Target device dimm slot %1$u does not match source %2$u" msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, c-format -msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" +msgid "Target device drive address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:%6$d" msgstr "" -"Ziel Einheit Laufwerks-Adresse %d:%d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:%d:%d " +"Ziel Einheit Laufwerks-Adresse %1$d:%2$d:%3$d stimmt nicht mit der Quelle %4$d:%5$d:%6$d " "überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device iommu option '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target device iommu option '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" +msgid "Target device isa address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d" msgstr "" -"Ziel Einheit ccid Adresse %d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:%d überein" +"Ziel Einheit ccid Adresse %1$d:%2$d stimmt nicht mit der Quelle %3$d:%4$d überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device packed option '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target device packed option '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target device page_per_vq option '%s' does not match source '%s'" +msgid "Target device page_per_vq option '%1$s' does not match source '%2$s'" msgstr "" msgid "Target device virtio options don't match the source" @@ -15579,58 +15579,58 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" +"Target device virtio serial address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:%6$d" msgstr "" -"Ziel Einheit virtio Serien Adresse %d:%d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:" -"%d:%d überein" +"Ziel Einheit virtio Serien Adresse %1$d:%2$d:%3$d stimmt nicht mit der Quelle %4$d:" +"%5$d:%6$d überein" #, c-format -msgid "Target disk %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target disk %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Disk %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "Ziel Disk Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target disk bus %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Disk Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target disk bus %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Disk Bus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target disk device %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Disk Einheit %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target disk device %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Disk Einheit %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target disk model %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target disk model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Disk %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target disk queue count %u does not match source %u" +msgid "Target disk queue count %1$u does not match source %2$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Target disk queue size %u does not match source %u" +msgid "Target disk queue size %1$u does not match source %2$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Target disk rotation rate %u RPM does not match source %u RPM" +msgid "Target disk rotation rate %1$u RPM does not match source %2$u RPM" msgstr "" #, c-format -msgid "Target disk serial %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Disk Serien-Nummer %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target disk serial %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Disk Serien-Nummer %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target disk wwn '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Disk %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format msgid "" -"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'" +"Target domain IOMMU device aw_bits value '%1$d' does not match source '%2$d'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, fuzzy msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" @@ -15638,146 +15638,146 @@ msgstr "" "Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain IOMMU device eim value '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target domain IOMMU device intremap value '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +"Target domain IOMMU device intremap value '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target domain IOMMU device model '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, c-format -msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Domain OS Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target domain OS type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Domain OS Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain RNG device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Domain SMBIOS Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target domain SMBIOS mode %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Domain SMBIOS Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain TPM device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" +msgid "Target domain USB redirection filter count %1$d does not match source %2$d" msgstr "" -"Ziel Domain USb-Umleitungs-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" +"Ziel Domain USb-Umleitungs-Zähler %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein" #, c-format -msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Domain Architektur %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target domain architecture %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Domain Architektur %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" -msgstr "Ziel Domain Kanal Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +msgid "Target domain channel count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "Ziel Domain Kanal Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" -msgstr "Ziel Domain Konsol-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +msgid "Target domain console count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "Ziel Domain Konsol-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain controller count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Controller-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Controller-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" msgid "Target domain count of sysinfo does not match source" msgstr "" #, c-format -msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" +msgid "Target domain current memory %1$lld does not match source %2$lld" msgstr "" -"Ziel Domain aktueller Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein" +"Ziel Domain aktueller Speicher %1$lld stimmt nicht mit der Quelle %2$lld überein" #, c-format -msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" -msgstr "Ziel Domain Disk-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +msgid "Target domain disk count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "Ziel Domain Disk-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain filesystem count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Datei-System Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Datei-System Anzahl %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain genid %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Domain UUID %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target domain genid %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Domain UUID %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain host device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain hub device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain input device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu " +"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu " "überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Domain virt Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target domain machine type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Domain virt Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" +msgid "Target domain max memory %1$lld does not match source %2$lld" msgstr "" -"Ziel Domain maximaler Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein" +"Ziel Domain maximaler Speicher %1$lld stimmt nicht mit der Quelle %2$lld überein" #, c-format -msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" +msgid "Target domain memory balloon count %1$d does not match source %2$d" msgstr "" -"Ziel Domain Speicher Ballon-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" +"Ziel Domain Speicher Ballon-Zähler %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain memory device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" +msgid "Target domain memory slots count '%1$u' doesn't match source '%2$u'" msgstr "" "Ziel Domain Speicher Ballon-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" #, c-format -msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target domain name '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, c-format -msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain net card count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Netzkarten-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Netzkarten-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain panic device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu " +"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu " "überein" #, c-format -msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain parallel port count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Parallel-Port Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Parallel-Port Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain redirected devices count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu " +"Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu " "überein" #, fuzzy @@ -15785,44 +15785,44 @@ msgid "Target domain requested genid does not match source" msgstr "Ziel Domain UUID %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, c-format -msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain serial port count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Serielle-Ports Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Serielle-Ports Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain shared memory device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain smartcard count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Smartcard-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Smartcard-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain sound card count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Soundkarten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Soundkarten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "Ziel Domain Zeitgeber stimmen nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Domain UUID %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target domain uuid %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Domain UUID %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" -msgstr "Ziel Domain Disk-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +msgid "Target domain vCPU max %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "Ziel Domain Disk-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain video card count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" -"Ziel Domain Video-Karten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Video-Karten Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" #, c-format -msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Domain virt Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target domain virt type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Domain virt Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy msgid "Target domain vsock device count does not match source" @@ -15830,149 +15830,149 @@ msgstr "" "Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain vsock device model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target domain vsock device model '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel Host Einheit Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target domain watchdog device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain watchdog device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "Ziel Datei-System Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Datei-System Gast-Ziel %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target filesystem guest target %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Datei-System Gast-Ziel %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy msgid "Target filesystem model does not match source" msgstr "Ziel Datei-System Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target host device mode %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target host device mode %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Host Einheit Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Host Einheit Subsystem %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target host device subsystem %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Host Einheit Subsystem %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target hub device type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Hub Einheit Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target hub device type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Hub Einheit Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target input device bus %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target input device bus %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target input device type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Eingabe Einheit Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target input device type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Eingabe Einheit Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target input model %s does not match source %s" -msgstr "Ziel-CPU Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target input model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel-CPU Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" +msgid "Target maximum memory size '%1$llu' doesn't match source '%2$llu'" msgstr "" "Ziel Domain maximaler Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target memory device alias '%s' doesn't match source alias '%s'" -msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target memory device alias '%1$s' doesn't match source alias '%2$s'" +msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, c-format msgid "" -"Target memory device block size '%llu' doesn't match source memory device " -"block size '%llu'" +"Target memory device block size '%1$llu' doesn't match source memory device " +"block size '%2$llu'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" -msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target memory device model '%1$s' doesn't match source model '%2$s'" +msgstr "Ziel Host Einheit Modus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format msgid "" -"Target memory device requested size '%llu' doesn't match source memory " -"device requested size '%llu'" +"Target memory device requested size '%1$llu' doesn't match source memory " +"device requested size '%2$llu'" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " -"'%llu'" +"Target memory device size '%1$llu' doesn't match source memory device size " +"'%2$llu'" msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" +"Target memory device targetNode '%1$d' doesn't match source targetNode '%2$d'" msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target memoryBacking source '%s' doesn't match source memoryBacking " -"source'%s'" -msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +"Target memoryBacking source '%1$s' doesn't match source memoryBacking " +"source'%2$s'" +msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target model '%s' requires target type '%s'" -msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target model '%1$s' requires target type '%2$s'" +msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target network card MTU %d does not match source %d" +msgid "Target network card MTU %1$d does not match source %2$d" msgstr "Ziel Netzwerk Karten-MAC %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, c-format -msgid "Target network card mac %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Netzwerk Karten-MAC %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target network card mac %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Netzwerk Karten-MAC %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target network card model %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Netzwerk Karten-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target network card model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Netzwerk Karten-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" msgid "Target not found" msgstr "Ziel nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target panic model '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, c-format -msgid "Target parallel port %d does not match source %d" -msgstr "Ziel paralleler Port %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target parallel port %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel paralleler Port %1$d stimmt nicht mit der Quelle %2$d überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target redirected device bus %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target redirected device source type %s does not match source device source " -"type %s" -msgstr "Ziel Eingabe Einheit Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +"Target redirected device source type %1$s does not match source device source " +"type %2$s" +msgstr "Ziel Eingabe Einheit Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target serial model %s does not match source %s" +msgid "Target serial model %1$s does not match source %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Target serial port %d does not match source %d" -msgstr "Ziel Serieller Port %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" +msgid "Target serial port %1$d does not match source %2$d" +msgstr "Ziel Serieller Port %1$d stimmen nicht mit der Quelle %2$d überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target serial type %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Channel Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target serial type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Channel Typ %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Ziel Video-Karten Beschleunigung stimmt nicht mit der Quelle überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target shared memory model '%s' does not match source model '%s'" -msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "Target shared memory model '%1$s' does not match source model '%2$s'" +msgstr "Ziel RNG Modell '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, c-format -msgid "Target shared memory role '%s' does not match source role '%s'" +msgid "Target shared memory role '%1$s' does not match source role '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -15980,88 +15980,88 @@ msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Ziel Soundkarten-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" +msgid "Target shared memory size '%1$llu' does not match source size '%2$llu'" msgstr "" "Ziel Domain aktueller Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein" #, c-format -msgid "Target sound card model %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Soundkarten-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target sound card model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Soundkarten-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" -msgstr "Ziel sysinfo %s %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target sysinfo %1$s %2$s does not match source %3$s" +msgstr "Ziel sysinfo %1$s %2$s stimmt nicht mit der Quelle %3$s überein" #, c-format -msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" -msgstr "Ziel sysinfo %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target sysinfo %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel sysinfo %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" +msgid "Target sysinfo base board count '%1$zu' does not match source '%2$zu'" msgstr "" -"Ziel Domain Netzkarten-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" +"Ziel Domain Netzkarten-Zähler %1$zu stimmt nicht mit der Quelle %2$zu überein" msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Ziel sysinfo stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target timer %s does not match source %s" -msgstr "Ziel-Zeitgeber %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target timer %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel-Zeitgeber %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, c-format -msgid "Target timer presence '%s' does not match source '%s'" +msgid "Target timer presence '%1$s' does not match source '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Target type '%s' cannot have an associated address" -msgstr "Gerätetyp '%s' kann nicht angehängt werden" +msgid "Target type '%1$s' cannot have an associated address" +msgstr "Gerätetyp '%1$s' kann nicht angehängt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Target type '%s' requires address type '%s'" +msgid "Target type '%1$s' requires address type '%2$s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%s'" #, c-format -msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" +msgid "Target video card 2d accel %1$u does not match source %2$u" msgstr "" -"Ziel Video-Karten zweite Beschleunigung %u stimmt nicht mit der Quelle %u " +"Ziel Video-Karten zweite Beschleunigung %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u " "überein" #, c-format -msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" +msgid "Target video card 3d accel %1$u does not match source %2$u" msgstr "" -"Ziel Video-Karten dritte Beschleunigung %u stimmt nicht mit der Quelle %u " +"Ziel Video-Karten dritte Beschleunigung %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u " "überein" msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "Ziel Video-Karten Beschleunigung stimmt nicht mit der Quelle überein" #, c-format -msgid "Target video card heads %u does not match source %u" -msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %u stimmen nicht mit der Quelle %u überein" +msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u" +msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %1$u stimmen nicht mit der Quelle %2$u überein" #, c-format -msgid "Target video card model %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Video-Karten Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target video card model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Video-Karten Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target video card ram %u does not match source %u" -msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein" +msgid "Target video card ram %1$u does not match source %2$u" +msgstr "Ziel Video-Karten vram %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" -msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein" +msgid "Target video card vgamem %1$u does not match source %2$u" +msgstr "Ziel Video-Karten vram %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u überein" #, c-format -msgid "Target video card vram %u does not match source %u" -msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein" +msgid "Target video card vram %1$u does not match source %2$u" +msgstr "Ziel Video-Karten vram %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u überein" #, fuzzy, c-format -msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" -msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein" +msgid "Target video card vram64 %1$u does not match source %2$u" +msgstr "Ziel Video-Karten vram %1$u stimmt nicht mit der Quelle %2$u überein" #, c-format -msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" -msgstr "Ziel Überwachungs-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" +msgid "Target watchdog model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "Ziel Überwachungs-Modell %1$s stimmt nicht mit der Quelle %2$s überein" #, fuzzy msgid "Temporary disk space total:" @@ -16078,34 +16078,34 @@ msgid "Thaw domain's mounted filesystems." msgstr "Aufrufen fstrim auf den angeschlossenen Dateisystemen der Domäne." #, c-format -msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" +msgid "Thawed %1$d filesystem(s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "The %s interface already exists" +msgid "The %1$s interface already exists" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "The '%s' device is not supported by this QEMU binary" +msgid "The '%1$s' device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format msgid "" -"The '%s' feature is not supported for architecture '%s' or machine type '%s'" +"The '%1$s' feature is not supported for architecture '%2$s' or machine type '%3$s'" msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" #, c-format -msgid "The '%s' timer can't be disabled" +msgid "The '%1$s' timer can't be disabled" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "The '%s' timer does not support tickpolicy '%s'" +msgid "The '%1$s' timer does not support tickpolicy '%2$s'" msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%s'" #, c-format msgid "" -"The 'eoi' attribute of the '%s' feature is not supported for architecture " -"'%s' or machine type '%s'" +"The 'eoi' attribute of the '%1$s' feature is not supported for architecture " +"'%2$s' or machine type '%3$s'" msgstr "" msgid "The 'passt' backend can only be used with interface type='user'" @@ -16119,61 +16119,61 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " -"%s" +"%1$s" msgstr "" "Das Element kann nur verwendet werden wenn 'mode' ist 'nat' " -"in Netzwerk %s" +"in Netzwerk %1$s" #, c-format -msgid "The CA certificate %s has expired" -msgstr "Das CA Zertifikat %s ist abgelaufen" +msgid "The CA certificate %1$s has expired" +msgstr "Das CA Zertifikat %1$s ist abgelaufen" #, c-format -msgid "The CA certificate %s is not yet active" -msgstr "Das CA Zertifikat %s ist noch nicht aktiv" +msgid "The CA certificate %1$s is not yet active" +msgstr "Das CA Zertifikat %1$s ist noch nicht aktiv" #, c-format -msgid "The CCW devno '%s' is in use already" +msgid "The CCW devno '%1$s' is in use already" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in " -"%s\n" -msgstr "Die Host-CPU ist eine Obermenge der in %s beschriebenen CPU\n" +"%1$s\n" +msgstr "Die Host-CPU ist eine Obermenge der in %1$s beschriebenen CPU\n" #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine " -"type, but model='%s' was found instead" +"type, but model='%1$s' was found instead" msgstr "" #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine " -"type, but model='%s' was found instead" +"type, but model='%1$s' was found instead" msgstr "" msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "The PF device for VF %s has no network device name" +msgid "The PF device for VF %1$s has no network device name" msgstr "Name des Netzwerkgeräts zu lang" #, c-format msgid "" -"The PF device for VF %s has no network device name, cannot get virtual " +"The PF device for VF %1$s has no network device name, cannot get virtual " "function info" msgstr "" #, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" -msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Backend Typ %s" +msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM backend type %2$s" +msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %1$s unterstützt nicht TPM Backend Typ %2$s" #, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" -msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Modell %s" +msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM model %2$s" +msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %1$s unterstützt nicht TPM Modell %2$s" msgid "The XML configuration was changed by another user." msgstr "Die XML-Konfiguration wurde von einem anderen Benutzer verändert." @@ -16182,27 +16182,27 @@ msgid "The associated audio is not of 'dbus' kind." msgstr "" #, c-format -msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" -msgstr "Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %s zeigen keine CA" +msgid "The certificate %1$s basic constraints do not show a CA" +msgstr "Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %1$s zeigen keine CA" #, c-format msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" +"The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" -"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %s zeigen eine CA, aber " +"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %1$s zeigen eine CA, aber " "wir brauchen eine für einen Client" #, c-format msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" +"The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" -"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %s zeigen eine CA, aber " +"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %1$s zeigen eine CA, aber " "wir brauchen eine für einen Server" #, c-format -msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" +msgid "The certificate %1$s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" -"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %s fehlen für eine CA" +"Die grundlegenden Einschränkungen des Zertifikats %1$s fehlen für eine CA" msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Das Zertifikat wurde annulliert." @@ -16220,57 +16220,57 @@ msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "Das Client-Zertifikat benutzt einen unsicheren Algorithmus" #, c-format -msgid "The client certificate %s has expired" -msgstr "Das Client-Zertifikat %s ist abgelaufen" +msgid "The client certificate %1$s has expired" +msgstr "Das Client-Zertifikat %1$s ist abgelaufen" #, c-format -msgid "The client certificate %s is not yet active" -msgstr "Das Client-Zertifikat %s ist noch nicht aktiv" +msgid "The client certificate %1$s is not yet active" +msgstr "Das Client-Zertifikat %1$s ist noch nicht aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "The device at %s has no network device name" +msgid "The device at %1$s has no network device name" msgstr "Name des Netzwerkgeräts zu lang" #, fuzzy, c-format msgid "" -"The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with " -"index='%d'. It requires a controller that accepts a %s." +"The device at PCI address %1$s cannot be plugged into the PCI controller with " +"index='%2$d'. It requires a controller that accepts a %3$s." msgstr "" "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u " "erforderlich für Einheit an Adresse %s" #, c-format msgid "" -"The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x" +"The device at PCI address %1$s has unrecognized connection type flags 0x%2$.2x" msgstr "" #, c-format -msgid "The device at PCI address %s needs to be an integrated device (bus=0)" +msgid "The device at PCI address %1$s needs to be an integrated device (bus=0)" msgstr "" #, c-format msgid "" -"The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI " -"controller with index='%d' doesn't support hotplug" +"The device at PCI address %1$s requires hotplug capability, but the PCI " +"controller with index='%2$d' doesn't support hotplug" msgstr "" #, c-format msgid "" -"The device at PCI address %s was auto-assigned this address, but the PCI " -"controller with index='%d' doesn't allow auto-assignment" +"The device at PCI address %1$s was auto-assigned this address, but the PCI " +"controller with index='%2$d' doesn't allow auto-assignment" msgstr "" #, c-format -msgid "The disk device '%s' already has media" -msgstr "Die Disk Einheit '%s' hat bereits Medien" +msgid "The disk device '%1$s' already has media" +msgstr "Die Disk Einheit '%1$s' hat bereits Medien" #, c-format -msgid "The disk device '%s' doesn't have media" -msgstr "Die Disk Einheit '%s' hat keine Medien" +msgid "The disk device '%1$s' doesn't have media" +msgstr "Die Disk Einheit '%1$s' hat keine Medien" #, fuzzy, c-format -msgid "The disk device '%s' is not removable" -msgstr "Die Disk Einheit '%s' hat keine Medien" +msgid "The disk device '%1$s' is not removable" +msgstr "Die Disk Einheit '%1$s' hat keine Medien" msgid "The domain is not running" msgstr "Die Domain läuft nicht" @@ -16313,42 +16313,42 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "The server certificate %s has expired" -msgstr "Das Server-Zertifikat %s ist abgelaufen" +msgid "The server certificate %1$s has expired" +msgstr "Das Server-Zertifikat %1$s ist abgelaufen" #, c-format -msgid "The server certificate %s is not yet active" -msgstr "Das Server-Zertifikat %s ist noch nicht aktiv" +msgid "The server certificate %1$s is not yet active" +msgstr "Das Server-Zertifikat %1$s ist noch nicht aktiv" #, c-format -msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" -msgstr "Der Server leitet von »%s« nach »%s« weiter" +msgid "The server redirects from '%1$s' to '%2$s'" +msgstr "Der Server leitet von »%1$s« nach »%2$s« weiter" #, fuzzy msgid "The slirp-helper doesn't support migration" msgstr "Speicher-Pool unterstützt kein Erstellen von Datenträgern" #, fuzzy, c-format -msgid "The vbox driver does not support %s SCSI controller model" +msgid "The vbox driver does not support %1$s SCSI controller model" msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht den LSI 53C895A SCSI Controller" #, fuzzy, c-format -msgid "The vbox driver does not support %s bus type" -msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht %s" +msgid "The vbox driver does not support %1$s bus type" +msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "The vbox driver does not support %s controller type" +msgid "The vbox driver does not support %1$s controller type" msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht virtio SCSI Controller" #, fuzzy, c-format -msgid "The vbox driver does not support %s disk device" -msgstr "Xen-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht" +msgid "The vbox driver does not support %1$s disk device" +msgstr "Xen-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht" msgid "There are no more free CCW devnos." msgstr "Es gibt keine freien CCW devnos mehr." #, fuzzy, c-format -msgid "There is no more free %s." +msgid "There is no more free %1$s." msgstr "Es gibt keine freien CCW devnos mehr." #, fuzzy @@ -16429,8 +16429,8 @@ msgstr "Diese Funktion ist auf Win32-Plattform nicht unterstützt" #, c-format msgid "" -"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismatching " -"vCenter '%s' (%s) has been specified" +"This host is managed by a vCenter with IP address %1$s, but a mismatching " +"vCenter '%2$s' (%3$s) has been specified" msgstr "" msgid "This host is not managed by a vCenter" @@ -16446,7 +16446,7 @@ msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) pro Kern:" #, fuzzy, c-format -msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" +msgid "Time '%1$lld' is too big for guest agent" msgstr "Typ %s zu groß für Ziel" #, fuzzy @@ -16460,23 +16460,23 @@ msgid "Time remaining:" msgstr "Verbleibende Zeit:" #, fuzzy, c-format -msgid "Time: %lld" +msgid "Time: %1$lld" msgstr "Verstrichene Zeit:" #, fuzzy, c-format -msgid "Time: %s" -msgstr "Einheit: %s\n" +msgid "Time: %1$s" +msgstr "Einheit: %1$s\n" msgid "Timed out during operation" msgstr "Zeitüberschreitung während der Operation" #, c-format -msgid "Timed out during operation: %s" -msgstr "Zeit abgelaufen während der Aktion: %s" +msgid "Timed out during operation: %1$s" +msgstr "Zeit abgelaufen während der Aktion: %1$s" #, c-format -msgid "Timed out while reading log output: %s" -msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen der Protokollausgabe: %s" +msgid "Timed out while reading log output: %1$s" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen der Protokollausgabe: %1$s" msgid "Timeout" msgstr "Zeitbeschränkung" @@ -16489,16 +16489,16 @@ msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "Zeitbeschränkungs-Parameter nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "Timeout waiting for %s invocation" +msgid "Timeout waiting for %1$s invocation" msgstr "Zeitüberschreitung während der Operation" msgid "Title" msgstr "Titel" #, c-format -msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" +msgid "To enable ip%1$stables filtering for the VM do 'echo 1 > %2$s'" msgstr "" -"Um ip%stables-Filterung für die VM zu aktivieren, führen Sie »echo 1 > %s« " +"Um ip%1$stables-Filterung für die VM zu aktivieren, führen Sie »echo 1 > %2$s« " "aus" msgid "Too long bridge device name" @@ -16508,15 +16508,15 @@ msgid "Too long network device name" msgstr "Name des Netzwerkgeräts zu lang" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many CPU models '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, c-format -msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" -msgstr "Zu viele FDs um %d zu senden, erwartete maximal %d" +msgid "Too many FDs to send %1$d, expected %2$d maximum" +msgstr "Zu viele FDs um %1$d zu senden, erwartete maximal %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d" +msgid "Too many IOThreads in info: %1$d for limit %2$d" msgstr "Zu viele Speicherdatenträger in fsinfo: %zd für Grenze %d" msgid "Too many bytes to read from stream" @@ -16526,111 +16526,111 @@ msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Zu viele Bytes in den Stream zu schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many clients '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many clients '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, c-format -msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d" -msgstr "Zu viele Speicherdatenträger in fsinfo: %zd für Grenze %d" +msgid "Too many disks in fsinfo: %1$zd for limit %2$d" +msgstr "Zu viele Speicherdatenträger in fsinfo: %1$zd für Grenze %2$d" msgid "Too many domain elements in migration cookie" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many domain_checkpoints '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many domain_checkpoints '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many domain_snapshots '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, c-format -msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many domains '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register %s" -msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren" +msgid "Too many drivers, cannot register %1$s" +msgstr "Zu viele Treiber, kann %1$s nicht registrieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%s'" -msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren" +msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%1$s'" +msgstr "Zu viele Treiber, kann %1$s nicht registrieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'" -msgstr "Zu viele Treiber, kann %s nicht registrieren" +msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%1$s'" +msgstr "Zu viele Treiber, kann %1$s nicht registrieren" #, c-format -msgid "Too many filesystems detected for %s" -msgstr "Zu viele Datei-Systeme für %s festgestellt" +msgid "Too many filesystems detected for %1$s" +msgstr "Zu viele Datei-Systeme für %1$s festgestellt" #, fuzzy msgid "Too many id mappings defined." msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'" #, c-format -msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Schnittstellen '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many interfaces '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Schnittstellen '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, c-format -msgid "Too many levels of symbolic links: %s" +msgid "Too many levels of symbolic links: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many migration parameters '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many model names '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, c-format -msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d" -msgstr "Zu viele mount points in fsinfo: %d für Grenze %d" +msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %1$d for limit %2$d" +msgstr "Zu viele mount points in fsinfo: %1$d für Grenze %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many network_ports '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Netzwerke '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many network_ports '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Netzwerke '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, c-format -msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Netzwerke '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many networks '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Netzwerke '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many node_devices '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many node_devices '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many nwfilter_bindings '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Domains '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many nwfilter_bindings '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Domains '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many nwfilters '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Schnittstellen '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many nwfilters '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Schnittstellen '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, c-format -msgid "Too many resources %d for object" -msgstr "Zu viele Ressourcen %d für Objekt" +msgid "Too many resources %1$d for object" +msgstr "Zu viele Ressourcen %1$d für Objekt" #, c-format -msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many secrets '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many servers '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many servers '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, c-format -msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" -msgstr "Zu viele Schnappschüsse die behaupten aktuell für Domäne %s zu sein" +msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %1$s" +msgstr "Zu viele Schnappschüsse die behaupten aktuell für Domäne %1$s zu sein" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many storage_pools '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many storage_pools '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'" +msgid "Too many storage_vols '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Secrets '%1$d' für Grenze '%2$d'" msgid "Total" msgstr "Gesamt" @@ -16656,8 +16656,8 @@ msgid "Transport" msgstr "" #, c-format -msgid "Transport error during %s: %s (%d)" -msgstr "Transport Fehler während %s: %s (%d)" +msgid "Transport error during %1$s: %2$s (%3$d)" +msgstr "Transport Fehler während %1$s: %2$s (%3$d)" msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "Versuchte Socket im Fehlerzustand zu schreiben" @@ -16672,12 +16672,12 @@ msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "Versuche ein SharedCURL Object freizugeben das noch verwendet wird" #, c-format -msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "Versuche unbekannte SharedCURL Sperre %d zu sperren" +msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %1$d" +msgstr "Versuche unbekannte SharedCURL Sperre %1$d zu sperren" #, c-format -msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "Versuche unbekannte SharedCURL Sperre %d zu entsperren" +msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %1$d" +msgstr "Versuche unbekannte SharedCURL Sperre %1$d zu entsperren" msgid "" "Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently " @@ -16712,7 +16712,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #, c-format -msgid "Type mismatch for '%s' migration parameter" +msgid "Type mismatch for '%1$s' migration parameter" msgstr "" msgid "Type:" @@ -16728,8 +16728,8 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Type='%s' unsupported for " -msgstr " Element nicht unterstützt für " +msgid "Type='%1$s' unsupported for " +msgstr " Element nicht unterstützt für " msgid "UEFI requires ACPI on this architecture" msgstr "" @@ -16742,8 +16742,8 @@ msgid "UNIX socket address is required" msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«" #, fuzzy, c-format -msgid "UNIX socket path '%s' too long" -msgstr "Feld-Name '%s' zu lang" +msgid "UNIX socket path '%1$s' too long" +msgstr "Feld-Name '%1$s' zu lang" msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX Sockets werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" @@ -16753,8 +16753,8 @@ msgid "UNIX sockets not supported on this platform" msgstr "UNIX Sockets werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "URI '%s' does not include a driver name" -msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen." +msgid "URI '%1$s' does not include a driver name" +msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keinen Bridge-Namen." msgid "URI is missing the server part" msgstr "URI fehlt der Server-Teil" @@ -16769,34 +16769,34 @@ msgid "URI of the namespace" msgstr "" #, c-format -msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid" +msgid "URI scheme '%1$s' for embedded driver is not valid" msgstr "" msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)" msgstr "" #, c-format -msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s" +msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present" +msgid "USB bus %1$u requested but no controller with that index is present" msgstr "" #, c-format -msgid "USB controller model '%s' not supported in this QEMU binary" +msgid "USB controller model '%1$s' not supported in this QEMU binary" msgstr "" #, c-format -msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s" +msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "USB device %s is already in use" -msgstr "USB Einheit %s wird bereits verwendet" +msgid "USB device %1$s is already in use" +msgstr "USB Einheit %1$s wird bereits verwendet" #, fuzzy, c-format -msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s" +msgid "USB device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s" msgstr "USB Einheit %s wird bereits verwendet" msgid "USB host device is missing bus/device information" @@ -16819,8 +16819,8 @@ msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB Umleitung wird von dieser Version von QEMU nicht unterstützt" #, c-format -msgid "USB source %s was not a character device" -msgstr "USB Quelle %s war keine Charakter-Einheit" +msgid "USB source %1$s was not a character device" +msgstr "USB Quelle %1$s war keine Charakter-Einheit" msgid "UTS namespace support is required" msgstr "" @@ -16844,46 +16844,46 @@ msgid "Unable to accept client" msgstr "Kann Client nicht akzeptieren" #, c-format -msgid "Unable to access %s" -msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen" +msgid "Unable to access %1$s" +msgstr "Kann auf %1$s nicht zugreifen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" +msgid "Unable to access cache '%1$s' for '%2$s'" msgstr "Kann nicht auf Stream für %s zugreifen" #, c-format -msgid "Unable to access config file %s" -msgstr "Konnte nicht auf Konfigurations-Datei %s zugreifen" +msgid "Unable to access config file %1$s" +msgstr "Konnte nicht auf Konfigurations-Datei %1$s zugreifen" #, c-format -msgid "Unable to access file descriptor %d" -msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %d zugreifen" +msgid "Unable to access file descriptor %1$d" +msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %1$d zugreifen" #, fuzzy msgid "Unable to access kernel32.dll" msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen" #, c-format -msgid "Unable to access stream for '%s'" -msgstr "Kann nicht auf Stream für %s zugreifen" +msgid "Unable to access stream for '%1$s'" +msgstr "Kann nicht auf Stream für %1$s zugreifen" #, c-format msgid "" -"Unable to acquire PID file: %s\n" -" errno=%d" +"Unable to acquire PID file: %1$s\n" +" errno=%2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to acquire lock on '%s'" -msgstr "Konnte Sperre auf '%s' nicht erlangen" +msgid "Unable to acquire lock on '%1$s'" +msgstr "Konnte Sperre auf '%1$s' nicht erlangen" #, fuzzy msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform" msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to add bridge %s port %s" -msgstr "Kann Bridge %s Port %s nicht " +msgid "Unable to add bridge %1$s port %2$s" +msgstr "Kann Bridge %1$s Port %2$s nicht " msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "Kann nicht epoll fd hinzufügen" @@ -16909,11 +16909,11 @@ msgid "Unable to add hardware machine" msgstr "Konnte vmware Log Datei nicht lesen" #, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s" -msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s hinzufügen" +msgid "Unable to add lockspace %1$s" +msgstr "Kann nicht Sperrbereich %1$s hinzufügen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s: %s" +msgid "Unable to add lockspace %1$s: %2$s" msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s hinzufügen" #, fuzzy @@ -16921,8 +16921,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media" msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren" #, c-format -msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" -msgstr "Kann Port %s nicht zur OVS Bridge %s hinzufügen" +msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s" +msgstr "Kann Port %1$s nicht zur OVS Bridge %2$s hinzufügen" #, fuzzy msgid "Unable to add storage controller" @@ -16950,20 +16950,20 @@ msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform" msgstr "Kann TAP Einheiten auf dieser Plattform nicht löschen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu" +msgid "Unable to allocate %1$llu pages. Allocated only %2$llu" msgstr "Kann nicht Lease %s zuweisen" #, c-format -msgid "Unable to allocate lease %s" -msgstr "Kann nicht Lease %s zuweisen" +msgid "Unable to allocate lease %1$s" +msgstr "Kann nicht Lease %1$s zuweisen" #, c-format -msgid "Unable to allocate lockspace %s" -msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s zuweisen" +msgid "Unable to allocate lockspace %1$s" +msgstr "Kann nicht Sperrbereich %1$s zuweisen" #, c-format -msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" -msgstr "Kann keine x509 Credentials zuweisen: %s" +msgid "Unable to allocate x509 credentials: %1$s" +msgstr "Kann keine x509 Credentials zuweisen: %1$s" msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "Kann nicht Befehl 'id' String anhängen" @@ -16972,37 +16972,37 @@ msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "TAP Einheit kann nicht verbunden werden" #, c-format -msgid "Unable to associate device %s with blkid library" -msgstr "Kann nicht Einheit %s mit blkid Bibliothek in Verbindung bringen" +msgid "Unable to associate device %1$s with blkid library" +msgstr "Kann nicht Einheit %1$s mit blkid Bibliothek in Verbindung bringen" #, c-format -msgid "Unable to associate file %s with NBD device" -msgstr "Datei %s kann nicht mit NBD-Einheit verbunden werden" +msgid "Unable to associate file %1$s with NBD device" +msgstr "Datei %1$s kann nicht mit NBD-Einheit verbunden werden" #, c-format -msgid "Unable to associate file %s with loop device" -msgstr "Datei %s kann nicht mit Loop-Einheit verbunden werden" +msgid "Unable to associate file %1$s with loop device" +msgstr "Datei %1$s kann nicht mit Loop-Einheit verbunden werden" #, c-format -msgid "Unable to attach %s to loop device" -msgstr "Kann %s zur Loop Einheit nicht anhängen" +msgid "Unable to attach %1$s to loop device" +msgstr "Kann %1$s zur Loop Einheit nicht anhängen" msgid "Unable to become session leader" msgstr "Kann nicht Session-Leader werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to bind port %s to the virtual port %s" -msgstr "Kann Port %s nicht zur OVS Bridge %s hinzufügen" +msgid "Unable to bind port %1$s to the virtual port %2$s" +msgstr "Kann Port %1$s nicht zur OVS Bridge %2$s hinzufügen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%s'" -msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%1$s'" +msgstr "Verbindung mit Socket '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "Unable to bind to port" msgstr "Keine kein bind zum Port erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to bind to port %d" +msgid "Unable to bind to port %1$d" msgstr "Keine kein bind zum Port erstellen" msgid "Unable to change MaxMemorySize" @@ -17049,31 +17049,31 @@ msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "Kann Ziel-Gast-XML während der Migration nicht ändern" #, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Kann nicht auf %s ändern" +msgid "Unable to change to %1$s" +msgstr "Kann nicht auf %1$s ändern" msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Wechseln ins root-Verzeichnis fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Unable to chdir(%s)" -msgstr "Kann nicht chdir(%s)" +msgid "Unable to chdir(%1$s)" +msgstr "Kann nicht chdir(%1$s)" #, c-format -msgid "Unable to check interface %s" -msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht überprüfen" +msgid "Unable to check interface %1$s" +msgstr "Konnte Schnittstelle %1$s nicht überprüfen" msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" "Kann die Schnittstellen Konfiguration auf dieser Plattform nicht überprüfen" #, c-format -msgid "Unable to check interface flags for %s" -msgstr "Kann die Schnittstellen Flags für %s nicht überprüfen" +msgid "Unable to check interface flags for %1$s" +msgstr "Kann die Schnittstellen Flags für %1$s nicht überprüfen" #, c-format -msgid "Unable to check status of pid file '%s'" -msgstr "Kann den Status der PID Datei '%s' nicht überprüfen" +msgid "Unable to check status of pid file '%1$s'" +msgstr "Kann den Status der PID Datei '%1$s' nicht überprüfen" msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" @@ -17091,8 +17091,8 @@ msgid "Unable to close" msgstr "Kann %s nicht schließen" #, c-format -msgid "Unable to close %s" -msgstr "Kann %s nicht schließen" +msgid "Unable to close %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht schließen" msgid "Unable to close HardDisk" msgstr "" @@ -17106,7 +17106,7 @@ msgid "Unable to close recursively all disks" msgstr "Ressource %s kann nicht geöffnet werden" #, c-format -msgid "Unable to close the VPD file, fd: %d" +msgid "Unable to close the VPD file, fd: %1$d" msgstr "" msgid "Unable to close the new medium" @@ -17116,12 +17116,12 @@ msgid "Unable to compile regex" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to compute hash of data: %s" -msgstr "Sperren Status %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to compute hash of data: %1$s" +msgstr "Sperren Status %1$s konnte nicht analysiert werden" #, c-format msgid "" -"Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please " +"Unable to configure VF %1$d of PF '%2$s' because the PF is not online. Please " "change host network config to put the PF online." msgstr "" @@ -17133,8 +17133,8 @@ msgid "Unable to construct table of device aliases" msgstr "Kann tap Einheit %s nicht erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s" -msgstr "Konnte nicht '%s' in vorzeichenlose Long Long umwandeln" +msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %1$s" +msgstr "Konnte nicht '%1$s' in vorzeichenlose Long Long umwandeln" #, fuzzy msgid "Unable to convert time" @@ -17144,8 +17144,8 @@ msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "Konnte Socket-Datei-Handles nicht kopieren" #, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "Erstellen von %s fehlgeschlagen" +msgid "Unable to create %1$s" +msgstr "Erstellen von %1$s fehlgeschlagen" msgid "Unable to create HardDisk" msgstr "" @@ -17165,11 +17165,11 @@ msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing" msgstr "JSON Formatter kann nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%s'" +msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%s'" +msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%1$s'" msgstr "" msgid "Unable to create TAP devices on this platform" @@ -17180,30 +17180,30 @@ msgid "Unable to create UNIX socket" msgstr "Socket kann nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "Unable to create and set qos configuration on port %s" +msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s" msgstr "" msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "Kann blkid Bibliothek Handle nicht erstellen" #, c-format -msgid "Unable to create bridge %s" -msgstr "Kann Bridge %s nicht erstellen" +msgid "Unable to create bridge %1$s" +msgstr "Kann Bridge %1$s nicht erstellen" msgid "Unable to create bridge device" msgstr "Kann Bridge-Einheit nicht erstellen" #, c-format -msgid "Unable to create device %s" -msgstr "Kann Einheit %s nicht erstellen" +msgid "Unable to create device %1$s" +msgstr "Kann Einheit %1$s nicht erstellen" #, c-format -msgid "Unable to create directory %s" -msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen" +msgid "Unable to create directory %1$s" +msgstr "Konnte Verzeichnis %1$s nicht erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory '%s'" -msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen" +msgid "Unable to create directory '%1$s'" +msgstr "Konnte Verzeichnis %1$s nicht erstellen" msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "Kann epoll fd nicht erstellen" @@ -17213,19 +17213,19 @@ msgid "Unable to create kqueue" msgstr "Socket kann nicht erstellt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create lock '%s'" -msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %s" +msgid "Unable to create lock '%1$s'" +msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %1$s" #, c-format -msgid "Unable to create lockspace %s" -msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %s" +msgid "Unable to create lockspace %1$s" +msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %1$s" #, c-format msgid "" -"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " +"Unable to create lockspace %1$s: parent directory does not exist or is not a " "directory" msgstr "" -"Kann Sperrbereich %s nicht erstellen: übergeordnetes Verzeichnis existiert " +"Kann Sperrbereich %1$s nicht erstellen: übergeordnetes Verzeichnis existiert " "nicht oder ist kein Verzeichnis" #, fuzzy @@ -17233,7 +17233,7 @@ msgid "Unable to create media registry" msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen" #, c-format -msgid "Unable to create mediated device: %s" +msgid "Unable to create mediated device: %1$s" msgstr "" msgid "Unable to create migration thread" @@ -17251,19 +17251,19 @@ msgid "Unable to create socket" msgstr "Socket kann nicht erstellt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create socket object: %s" +msgid "Unable to create socket object: %1$s" msgstr "Socket kann nicht erstellt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create symlink %s (pointing to %s)" -msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen" +msgid "Unable to create symlink %1$s (pointing to %2$s)" +msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen" msgid "Unable to create tap device" msgstr "Kann tap Einheit nicht erstellen" #, c-format -msgid "Unable to create tap device %s" -msgstr "Kann tap Einheit %s nicht erstellen" +msgid "Unable to create tap device %1$s" +msgstr "Kann tap Einheit %1$s nicht erstellen" msgid "Unable to create thread to process command's IO" msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den IO des Befehls zu verarbeiten" @@ -17274,8 +17274,8 @@ msgstr "Migrations-Thread kann nicht erstellt werden" #, c-format msgid "" -"Unable to create: %s\n" -" errno=%d" +"Unable to create: %1$s\n" +" errno=%2$d" msgstr "" msgid "Unable to decode header until len is received" @@ -17294,12 +17294,12 @@ msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "Kann Anzahl der FDs nicht entschlüsseln" #, c-format -msgid "Unable to define mediated device: %s" +msgid "Unable to define mediated device: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Kann Bridge %s nicht löschen" +msgid "Unable to delete %1$s" +msgstr "Kann Bridge %1$s nicht löschen" msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "Kann TAP Einheiten auf dieser Plattform nicht löschen" @@ -17309,52 +17309,52 @@ msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform" msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to delete bridge %s" -msgstr "Kann Bridge %s nicht löschen" +msgid "Unable to delete bridge %1$s" +msgstr "Kann Bridge %1$s nicht löschen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to delete file %s" -msgstr "Kann Bridge %s nicht löschen" +msgid "Unable to delete file %1$s" +msgstr "Kann Bridge %1$s nicht löschen" #, c-format -msgid "Unable to delete lockspace resource %s" -msgstr "Kann Sperrbereich-Ressource %s nicht löschen" +msgid "Unable to delete lockspace resource %1$s" +msgstr "Kann Sperrbereich-Ressource %1$s nicht löschen" msgid "Unable to delete medium" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to delete port %s from OVS" -msgstr "Kann Port %s nicht von OVS löschen" +msgid "Unable to delete port %1$s from OVS" +msgstr "Kann Port %1$s nicht von OVS löschen" #, c-format -msgid "Unable to destroy '%s': %s" +msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to destroy '%s': device in use" +msgid "Unable to destroy '%1$s': device in use" msgstr "" msgid "Unable to detect SCHED_CORE" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to detect filesystem for %s" -msgstr "Datei-System für %s kann nicht ermittelt werden" +msgid "Unable to detect filesystem for %1$s" +msgstr "Datei-System für %1$s kann nicht ermittelt werden" msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to determine current file inode: %s" -msgstr "Datei-System für %s kann nicht ermittelt werden" +msgid "Unable to determine current file inode: %1$s" +msgstr "Datei-System für %1$s kann nicht ermittelt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to determine current file offset: %s" -msgstr "Datei-System für %s kann nicht ermittelt werden" +msgid "Unable to determine current file offset: %1$s" +msgstr "Datei-System für %1$s kann nicht ermittelt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%d" +msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d" msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %s nicht erhalten" #, fuzzy @@ -17368,15 +17368,15 @@ msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "Kann nicht Link-Informationen auf dieser Plattform dumpen." #, c-format -msgid "Unable to duplicate FD %d" -msgstr "Kann FD %d nicht duplizieren" +msgid "Unable to duplicate FD %1$d" +msgstr "Kann FD %1$d nicht duplizieren" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "Kann nicht keepalives ohne async IO-Unterstützung aktivieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to enable namespace: %s" -msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %s" +msgid "Unable to enable namespace: %1$s" +msgstr "Sperrbereich kann nicht erstellt werden: %1$s" msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "Setzen der non-blocking Flag fehlgeschlagen" @@ -17402,15 +17402,15 @@ msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "Kann Domänen-Namespace nicht verbinden" #, c-format -msgid "Unable to exec shell %s" -msgstr "Kann nicht exec shell %s" +msgid "Unable to exec shell %1$s" +msgstr "Kann nicht exec shell %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find '%s' binary in $PATH" +msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH" msgstr "Konnte 'qemu-nbd' Programmdatei in $PATH nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find '%s' limit for block device '%s'" +msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'" msgstr "Kann Minor-Nummer der Einheit '%s' nicht erhalten" msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" @@ -17429,18 +17429,18 @@ msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" msgstr "Konnte 'qemu-nbd' Programmdatei in $PATH nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find UUID %s" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to find UUID %1$s" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find UUID for location %s" +msgid "Unable to find UUID for location %1$s" msgstr "Freie Loop Einheit in /dev konnte nicht gefunden werden" msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "Freie Loop Einheit in /dev konnte nicht gefunden werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u" +msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %1$u" msgstr "Cgroups Controller Anschluss 'memory' konnte nicht gefunden werden" #, fuzzy @@ -17458,15 +17458,15 @@ msgid "Unable to find a vCPU that is online" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to find address for mdev parent device '%s'" +msgid "Unable to find address for mdev parent device '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to find address for parent device '%s'" +msgid "Unable to find address for parent device '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" +msgid "Unable to find an unused port in range '%1$s' (%2$d-%3$d)" msgstr "" #, fuzzy @@ -17474,40 +17474,40 @@ msgid "Unable to find any /dev mount" msgstr "Keine kein bind zum Port erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%s'" -msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben" +msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'" +msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben" #, c-format -msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" +msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "Konnte korrekten Wert in 'bonding/arp_validate' für '%s' nicht finden" +msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%1$s'" +msgstr "Konnte korrekten Wert in 'bonding/arp_validate' für '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "Konnte korrekten Wert in 'bonding/mode' für '%s' nicht finden" +msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%1$s'" +msgstr "Konnte korrekten Wert in 'bonding/mode' für '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "Unable to find filesystem type for %s" -msgstr "Datei-System für %s kann nicht gefunden werden" +msgid "Unable to find filesystem type for %1$s" +msgstr "Datei-System für %1$s kann nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "Unable to find major for %s" +msgid "Unable to find major for %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s" +msgid "Unable to find the hard disk with uuid %1$s" msgstr "Netzwerk »%s« existiert bereits mit UUID %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find the snapshot %s" -msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen" +msgid "Unable to find the snapshot %1$s" +msgstr "Löschen des Snapshot %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find the snapshot with name %s" -msgstr "Snapshot namens »%s« konnte nicht gefunden werden" +msgid "Unable to find the snapshot with name %1$s" +msgstr "Snapshot namens »%1$s« konnte nicht gefunden werden" msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "Kann nicht bind auf nur IPv6 erzwingen" @@ -17532,65 +17532,65 @@ msgid "Unable to freeze filesystems" msgstr "Kann Datei-System %s nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get ACLs on %s" -msgstr "Kann LVM Schlüssel für %s nicht erhalten" +msgid "Unable to get ACLs on %1$s" +msgstr "Kann LVM Schlüssel für %1$s nicht erhalten" #, fuzzy msgid "Unable to get Capabilities" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get Console object for domain %s" -msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %s nicht erhalten" +msgid "Unable to get Console object for domain %1$s" +msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %1$s nicht erhalten" #, fuzzy msgid "Unable to get IP address on this platform" msgstr "Kann STP auf %s auf dieser Plattform nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl" -msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %s nicht erhalten" +msgid "Unable to get IPv4 address for interface %1$s via ioctl" +msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %1$s nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s" -msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden" +msgid "Unable to get Keyboard object for domain %1$s" +msgstr "Speicher-Statistik für Domain %1$s kann nicht abgerufen werden" #, c-format -msgid "Unable to get LVM key for %s" -msgstr "Kann LVM Schlüssel für %s nicht erhalten" +msgid "Unable to get LVM key for %1$s" +msgstr "Kann LVM Schlüssel für %1$s nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to get NUMA node of cpu %zd" +msgid "Unable to get NUMA node of cpu %1$zd" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to get SCSI key for %s" -msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %s nicht erhalten" +msgid "Unable to get SCSI key for %1$s" +msgstr "Kann SCSI Schlüssel für %1$s nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get SELinux label from %s" -msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "Unable to get SELinux label from %1$s" +msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden" #, c-format -msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" -msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s auf dieser Plattform nicht erhalten" +msgid "Unable to get STP delay on %1$s on this platform" +msgstr "Kann STP Verzögerung auf %1$s auf dieser Plattform nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to get STP on %s on this platform" -msgstr "Kann STP auf %s auf dieser Plattform nicht erhalten" +msgid "Unable to get STP on %1$s on this platform" +msgstr "Kann STP auf %1$s auf dieser Plattform nicht erhalten" msgid "Unable to get VF net device stats on this platform" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to get VLAN for interface %s" -msgstr "Konnte VLAN für Schnittstelle %s nicht erhalten" +msgid "Unable to get VLAN for interface %1$s" +msgstr "Konnte VLAN für Schnittstelle %1$s nicht erhalten" msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get XATTR %s on %s" +msgid "Unable to get XATTR %1$s on %2$s" msgstr "Loop Status auf %s konnte nicht ermittelt werden" #, fuzzy @@ -17610,11 +17610,11 @@ msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "Kann nicht die Block I/O-Drosselungs-Parameter erhalten" #, c-format -msgid "Unable to get bridge %s %s" -msgstr "Kann Bridge %s %s nicht ermitteln" +msgid "Unable to get bridge %1$s %2$s" +msgstr "Kann Bridge %1$s %2$s nicht ermitteln" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get bridge %s port %s %s" +msgid "Unable to get bridge %1$s port %2$s %3$s" msgstr "Kann Bridge %s %s nicht ermitteln" #, fuzzy @@ -17670,8 +17670,8 @@ msgid "Unable to get device-mapper version" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get devmapper targets for %s" -msgstr "Loop Status auf %s konnte nicht ermittelt werden" +msgid "Unable to get devmapper targets for %1$s" +msgstr "Loop Status auf %1$s konnte nicht ermittelt werden" #, fuzzy msgid "Unable to get disk children" @@ -17697,8 +17697,8 @@ msgid "Unable to get domain status" msgstr "Kann Domain-Status nicht abrufen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get driver name for '%s'" -msgstr "Kann Stream für %s nicht öffnen" +msgid "Unable to get driver name for '%1$s'" +msgstr "Kann Stream für %1$s nicht öffnen" #, fuzzy msgid "Unable to get filesystem information" @@ -17724,16 +17724,16 @@ msgid "Unable to get host boot time" msgstr "Konnte aktuelle Zeit nicht abrufen" #, c-format -msgid "Unable to get index for interface %s" -msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %s nicht erhalten" +msgid "Unable to get index for interface %1$s" +msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %1$s nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to get interface index for %s" -msgstr "Konnte Schnittstellen-Index für %s nicht erhalten" +msgid "Unable to get interface index for %1$s" +msgstr "Konnte Schnittstellen-Index für %1$s nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get interface index for '%s'" -msgstr "Konnte Schnittstellen-Index für %s nicht erhalten" +msgid "Unable to get interface index for '%1$s'" +msgstr "Konnte Schnittstellen-Index für %1$s nicht erhalten" msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "Konnte Schnittstellen-Index auf dieser Plattform nicht erhalten" @@ -17742,7 +17742,7 @@ msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "Kann nicht Schnittstellen-Parameter erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get kvm descriptor: %s" +msgid "Unable to get kvm descriptor: %1$s" msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %d zugreifen" msgid "Unable to get launch security parameters" @@ -17752,8 +17752,8 @@ msgid "Unable to get local socket name" msgstr "Abruf des lokalen Socket-Namens schlug fehl" #, c-format -msgid "Unable to get loop status on %s" -msgstr "Loop Status auf %s konnte nicht ermittelt werden" +msgid "Unable to get loop status on %1$s" +msgstr "Loop Status auf %1$s konnte nicht ermittelt werden" #, fuzzy msgid "Unable to get medium location" @@ -17815,7 +17815,7 @@ msgid "Unable to get server workerpool parameters" msgstr "Kann nicht Speicher-Parameter erhalten" #, c-format -msgid "Unable to get session bus connection: %s" +msgid "Unable to get session bus connection: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -17827,7 +17827,7 @@ msgid "Unable to get sysfs info on this platform" msgstr "Konnte VLAN auf dieser Plattform nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to get system bus connection: %s" +msgid "Unable to get system bus connection: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -17867,16 +17867,16 @@ msgid "Unable to get virtual functions on this platform" msgstr "Kann virtuelle Funktionen auf dieser Plattform nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to import CA certificate list %s" -msgstr "Kann CA-Zertifikat-Liste %s nicht importieren" +msgid "Unable to import CA certificate list %1$s" +msgstr "Kann CA-Zertifikat-Liste %1$s nicht importieren" #, c-format -msgid "Unable to import client certificate %s" -msgstr "Kann Client-Zertifikat %s nicht importieren" +msgid "Unable to import client certificate %1$s" +msgstr "Kann Client-Zertifikat %1$s nicht importieren" #, c-format -msgid "Unable to import server certificate %s" -msgstr "Kann Server-Zertifikat %s nicht importieren" +msgid "Unable to import server certificate %1$s" +msgstr "Kann Server-Zertifikat %1$s nicht importieren" msgid "Unable to init device stream mutex" msgstr "Einheiten-Stream mutex kann nicht initialisiert werden" @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "Zertifikat kann nicht initialisiert werden" #, c-format -msgid "Unable to initialize certificate: %s\n" +msgid "Unable to initialize certificate: %1$s\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -17900,19 +17900,19 @@ msgid "Unable to initialize condition variable" msgstr "Bedingungsvariable kann nicht initialisiert werden" #, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s" -msgstr "Kann nicht Lease %s initialisieren" +msgid "Unable to initialize lease %1$s" +msgstr "Kann nicht Lease %1$s initialisieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s: %s" +msgid "Unable to initialize lease %1$s: %2$s" msgstr "Kann nicht Lease %s initialisieren" #, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s" -msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s initialisieren" +msgid "Unable to initialize lockspace %1$s" +msgstr "Kann nicht Sperrbereich %1$s initialisieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s: %s" +msgid "Unable to initialize lockspace %1$s: %2$s" msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s initialisieren" msgid "Unable to initialize lockspace mutex" @@ -17943,8 +17943,8 @@ msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" msgstr "Aktuellen Snapshot erhalten oder festlegen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to label files under %s" -msgstr "Konnte Lease %s nicht sichern" +msgid "Unable to label files under %1$s" +msgstr "Konnte Lease %1$s nicht sichern" #, fuzzy msgid "Unable to list RBD images" @@ -17954,19 +17954,19 @@ msgid "Unable to listen on socket" msgstr "Kann nicht auf Socket horchen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%s'" +msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%1$s'" msgstr "Kann nicht auf Socket horchen" msgid "Unable to load certificate" msgstr "Zertifikat kann nicht geladen werden" #, c-format -msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %s\n" +msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %1$s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock '%s'" -msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" +msgid "Unable to lock '%1$s'" +msgstr "'%1$s' kann nicht geöffnet werden" msgid "Unable to lookup SELinux process context" msgstr "Kann nicht SELinux Prozess Kontext suchen" @@ -17975,8 +17975,8 @@ msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "Kann TAP Einheit nicht auf nicht-dauerhaft setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to make dir %s" -msgstr "Kann %s nicht lesen" +msgid "Unable to make dir %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht lesen" msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "Kann Loop Einheit nicht als Autoclear markieren" @@ -17985,12 +17985,12 @@ msgid "Unable to modify live devices" msgstr "Kann Live-Einheiten nicht ändern" #, c-format -msgid "Unable to monitor directory: %s" +msgid "Unable to monitor directory: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to move %s mount to %s" -msgstr "Bridge %s Port %s kann nicht entfernt werden" +msgid "Unable to move %1$s mount to %2$s" +msgstr "Bridge %1$s Port %2$s kann nicht entfernt werden" msgid "Unable to notify child process" msgstr "Kann untergeordneten Prozesses nicht benachrichtigen" @@ -18008,27 +18008,27 @@ msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" msgstr "Kann ISCSI Adapter nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to obtain information about pid: %d" +msgid "Unable to obtain information about pid: %1$d" msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Kann %s nicht öffnen" +msgid "Unable to open %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht öffnen" #, c-format -msgid "Unable to open %s (%d)" -msgstr "%s kann nicht geöffnet werden (%d)" +msgid "Unable to open %1$s (%2$d)" +msgstr "%1$s kann nicht geöffnet werden (%2$d)" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?" +msgid "Unable to open %1$s, is tun module loaded?" msgstr "Kann nicht Session-Leader werden" #, c-format -msgid "Unable to open '%s'" -msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" +msgid "Unable to open '%1$s'" +msgstr "'%1$s' kann nicht geöffnet werden" #, c-format -msgid "Unable to open '%s' for vdpa device" +msgid "Unable to open '%1$s' for vdpa device" msgstr "" #, fuzzy @@ -18048,96 +18048,96 @@ msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX Socket kann nicht geöffnet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s" -msgstr "konnte keine VirtualBox Sitzung mit Domain %s eröffnen" +msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %1$s" +msgstr "konnte keine VirtualBox Sitzung mit Domain %1$s eröffnen" msgid "Unable to open control socket" msgstr "Kontroll Socket kann nicht geöffnet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open file: %s" -msgstr "Protokolldatei %s kann nicht geöffnet werden" +msgid "Unable to open file: %1$s" +msgstr "Protokolldatei %1$s kann nicht geöffnet werden" #, c-format -msgid "Unable to open filesystem %s" -msgstr "Kann Datei-System %s nicht öffnen" +msgid "Unable to open filesystem %1$s" +msgstr "Kann Datei-System %1$s nicht öffnen" #, c-format -msgid "Unable to open log file %s" -msgstr "Protokolldatei %s kann nicht geöffnet werden" +msgid "Unable to open log file %1$s" +msgstr "Protokolldatei %1$s kann nicht geöffnet werden" #, c-format -msgid "Unable to open resource %s" -msgstr "Ressource %s kann nicht geöffnet werden" +msgid "Unable to open resource %1$s" +msgstr "Ressource %1$s kann nicht geöffnet werden" #, c-format -msgid "Unable to open stream for '%s'" -msgstr "Kann Stream für %s nicht öffnen" +msgid "Unable to open stream for '%1$s'" +msgstr "Kann Stream für %1$s nicht öffnen" #, c-format -msgid "Unable to open system token %s" +msgid "Unable to open system token %1$s" msgstr "" msgid "Unable to open test socket" msgstr "Test Socket kann nicht geöffnet werden" #, c-format -msgid "Unable to open/create resource %s" -msgstr "Ressource %s kann nicht geöffnet/erstellt werden" +msgid "Unable to open/create resource %1$s" +msgstr "Ressource %1$s kann nicht geöffnet/erstellt werden" msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "Kann nicht peer2peer-Migration URI außer Kraft setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse %s %s" +msgid "Unable to parse %1$s %2$s" msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Unable to parse '%s' as an integer" -msgstr "Konnte '%s' nicht als Integer analysieren" +msgid "Unable to parse '%1$s' as an integer" +msgstr "Konnte '%1$s' nicht als Integer analysieren" #, c-format -msgid "Unable to parse FD number '%s'" -msgstr "FD Nummer '%s' konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to parse FD number '%1$s'" +msgstr "FD Nummer '%1$s' konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting" msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse MAC '%s'" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to parse MAC '%1$s'" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%s': %s" +msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%1$s': %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to parse URI %s" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to parse URI %1$s" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse UUID '%s'" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to parse UUID '%1$s'" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" -msgstr "Kann Basis SELinux Kontext '%s' nicht analysieren" +msgid "Unable to parse base SELinux context '%1$s'" +msgstr "Kann Basis SELinux Kontext '%1$s' nicht analysieren" msgid "Unable to parse child device" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to parse class id '%s'" -msgstr "Kann Klassen ID '%s' nicht analysieren" +msgid "Unable to parse class id '%1$s'" +msgstr "Kann Klassen ID '%1$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %s" +msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" -msgstr "Kann aktuellen SELinux Kontext nicht analysieren '%s'" +msgid "Unable to parse current SELinux context '%1$s'" +msgstr "Kann aktuellen SELinux Kontext nicht analysieren '%1$s'" #, fuzzy msgid "Unable to parse group-name parameter" @@ -18147,19 +18147,19 @@ msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "Integer Parameter konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse integer parameter %s" +msgid "Unable to parse integer parameter %1$s" msgstr "Integer Parameter konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse integer parameter '%s'" +msgid "Unable to parse integer parameter '%1$s'" msgstr "Integer Parameter konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s" -msgstr "Sperren Status %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to parse lock state %1$s" +msgstr "Sperren Status %1$s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s: %s" +msgid "Unable to parse lock state %1$s: %2$s" msgstr "Sperren Status %s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy @@ -18170,16 +18170,16 @@ msgid "Unable to parse quota" msgstr "Quote konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse sched info value '%s'" -msgstr "FD Nummer '%s' konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to parse sched info value '%1$s'" +msgstr "FD Nummer '%1$s' konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Unable to parse schedstat info at '%s'" +msgid "Unable to parse schedstat info at '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse secret uuid '%s'" -msgstr "Kann Klassen ID '%s' nicht analysieren" +msgid "Unable to parse secret uuid '%1$s'" +msgstr "Kann Klassen ID '%1$s' nicht analysieren" msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "String Parameter konnte nicht analysiert werden" @@ -18189,19 +18189,19 @@ msgid "Unable to parse the xml" msgstr "Quote konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse uptime value '%s'" -msgstr "FD Nummer '%s' konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to parse uptime value '%1$s'" +msgstr "FD Nummer '%1$s' konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse: %s" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to parse: %1$s" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %s, vf = %d" +msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %1$s, vf = %2$d" msgstr "PCI-Gerät %s kann nicht zurückgesetzt werden: %s" #, c-format -msgid "Unable to probe '%s' for existing data, forced overwrite is necessary" +msgid "Unable to probe '%1$s' for existing data, forced overwrite is necessary" msgstr "" #, fuzzy @@ -18209,27 +18209,27 @@ msgid "Unable to probe TSC frequency" msgstr "Quote konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Unable to process file with flags %d" -msgstr "Kann Datei mit Flags %d nicht verarbeiten" +msgid "Unable to process file with flags %1$d" +msgstr "Kann Datei mit Flags %1$d nicht verarbeiten" msgid "Unable to query TSC scaling support" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" +msgid "Unable to query certificate %1$s basic constraints %2$s" msgstr "" -"Kann vom Zertifikat %s die grundlegenden Einschränkungen %s nicht abfragen" +"Kann vom Zertifikat %1$s die grundlegenden Einschränkungen %2$s nicht abfragen" #, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" -msgstr "Kann nicht Zertifikat %s zentrales Ziel %s abfragen" +msgid "Unable to query certificate %1$s key purpose %2$s" +msgstr "Kann nicht Zertifikat %1$s zentrales Ziel %2$s abfragen" #, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" -msgstr "Kann vom Zertifikat %s den Schlüssel-Gebrauch %s nicht abfragen" +msgid "Unable to query certificate %1$s key usage %2$s" +msgstr "Kann vom Zertifikat %1$s den Schlüssel-Gebrauch %2$s nicht abfragen" #, c-format -msgid "Unable to query dependencies for %s" +msgid "Unable to query dependencies for %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -18255,11 +18255,11 @@ msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "Konnte die Prozess-ID Start-Zeit nicht abfragen" #, c-format -msgid "Unable to query sector size %s" -msgstr "Kann nicht Sektorgröße %s abfragen" +msgid "Unable to query sector size %1$s" +msgstr "Kann nicht Sektorgröße %1$s abfragen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to query sector size %s: %s" +msgid "Unable to query sector size %1$s: %2$s" msgstr "Kann nicht Sektorgröße %s abfragen" msgid "Unable to query tap interface name" @@ -18269,11 +18269,11 @@ msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "Kann Länge der Nachricht nicht wieder-verschlüsseln" #, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "Kann %s nicht lesen" +msgid "Unable to read %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht lesen" #, c-format -msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks" +msgid "Unable to read %1$s for ipv6 forwarding checks" msgstr "" msgid "Unable to read TLS confirmation" @@ -18287,28 +18287,28 @@ msgid "Unable to read container pty" msgstr "Kann container pty nicht lesen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read directory '%s'" -msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen" +msgid "Unable to read directory '%1$s'" +msgstr "Konnte Verzeichnis %1$s nicht erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read from %s" -msgstr "Kann nicht von '%s' lesen" +msgid "Unable to read from %1$s" +msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen" #, c-format -msgid "Unable to read from '%s'" -msgstr "Kann nicht von '%s' lesen" +msgid "Unable to read from '%1$s'" +msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen" #, fuzzy msgid "Unable to read from agent" msgstr "Kann nicht vom Monitor lesen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read from file %s" -msgstr "Kann nicht von '%s' lesen" +msgid "Unable to read from file %1$s" +msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read from file '%s'" -msgstr "Kann nicht von '%s' lesen" +msgid "Unable to read from file '%1$s'" +msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen" #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" @@ -18322,8 +18322,8 @@ msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Kann nicht vom Monitor lesen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read leases file: %s" -msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern" +msgid "Unable to read leases file: %1$s" +msgstr "Konnte Status-Datei %1$s nicht sichern" #, fuzzy msgid "Unable to read net device config on this platform" @@ -18331,16 +18331,16 @@ msgstr "" "Kann die Schnittstellen Konfiguration auf dieser Plattform nicht überprüfen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read slirp pidfile '%s'" -msgstr "Kann nicht von '%s' lesen" +msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'" +msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%s'" -msgstr "Kann den Status der PID Datei '%s' nicht überprüfen" +msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%1$s'" +msgstr "Kann den Status der PID Datei '%1$s' nicht überprüfen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%s'" -msgstr "Kann den Status der PID Datei '%s' nicht überprüfen" +msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%1$s'" +msgstr "Kann den Status der PID Datei '%1$s' nicht überprüfen" msgid "Unable to register Machine" msgstr "" @@ -18356,114 +18356,114 @@ msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove %s" +msgid "Unable to remove %1$s" msgstr "%s kann nicht entfernt werden (%d)" #, c-format -msgid "Unable to remove %s (%d)" -msgstr "%s kann nicht entfernt werden (%d)" +msgid "Unable to remove %1$s (%2$d)" +msgstr "%1$s kann nicht entfernt werden (%2$d)" #, fuzzy msgid "Unable to remove Fake Disks" msgstr "Kann Bridge %s nicht entfernen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove XATTR %s on %s" -msgstr "Bridge %s Port %s kann nicht entfernt werden" +msgid "Unable to remove XATTR %1$s on %2$s" +msgstr "Bridge %1$s Port %2$s kann nicht entfernt werden" #, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s" -msgstr "Kann Bridge %s nicht entfernen" +msgid "Unable to remove bridge %1$s" +msgstr "Kann Bridge %1$s nicht entfernen" #, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s port %s" -msgstr "Bridge %s Port %s kann nicht entfernt werden" +msgid "Unable to remove bridge %1$s port %2$s" +msgstr "Bridge %1$s Port %2$s kann nicht entfernt werden" #, c-format -msgid "Unable to remove device %s" -msgstr "Kann Einheit %s nicht entfernen" +msgid "Unable to remove device %1$s" +msgstr "Kann Einheit %1$s nicht entfernen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" -msgstr "Kann Einheit %s nicht entfernen" +msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %1$s" +msgstr "Kann Einheit %1$s nicht entfernen" msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "Kann epoll fd nicht entfernen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry" +msgid "Unable to remove hard disk %1$s from media registry" msgstr "Kann nicht vom Monitor lesen" #, c-format -msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" -msgstr "Kann Metadaten von %d Snapshots nicht entfernen" +msgid "Unable to remove metadata of %1$d snapshots" +msgstr "Kann Metadaten von %1$d Snapshots nicht entfernen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove snapshot %s" +msgid "Unable to remove snapshot %1$s" msgstr "Bridge %s Port %s kann nicht entfernt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove stale socket path: %s" -msgstr "Kann tap Einheit %s nicht entfernen" +msgid "Unable to remove stale socket path: %1$s" +msgstr "Kann tap Einheit %1$s nicht entfernen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove status '%s' for nwfilter binding %s'" +msgid "Unable to remove status '%1$s' for nwfilter binding %2$s'" msgstr "Kann den Status der PID Datei '%s' nicht überprüfen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove symlink %s" -msgstr "Kann Bridge %s nicht entfernen" +msgid "Unable to remove symlink %1$s" +msgstr "Kann Bridge %1$s nicht entfernen" #, c-format -msgid "Unable to remove tap device %s" -msgstr "Kann tap Einheit %s nicht entfernen" +msgid "Unable to remove tap device %1$s" +msgstr "Kann tap Einheit %1$s nicht entfernen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to rename %s to %s" -msgstr "Kann nicht '%s' auf '%s' umbenennen" +msgid "Unable to rename %1$s to %2$s" +msgstr "Kann nicht '%1$s' auf '%2$s' umbenennen" #, c-format -msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" -msgstr "Kann nicht '%s' auf '%s' umbenennen" +msgid "Unable to rename '%1$s' to '%2$s'" +msgstr "Kann nicht '%1$s' auf '%2$s' umbenennen" #, c-format -msgid "Unable to request personality for %s on %s" -msgstr "Anfrage auf Persönlichkeit für %s auf %s kann nicht erfolgen " +msgid "Unable to request personality for %1$s on %2$s" +msgstr "Anfrage auf Persönlichkeit für %1$s auf %2$s kann nicht erfolgen " #, c-format -msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "PCI-Gerät %s kann nicht zurückgesetzt werden: %s" +msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s" +msgstr "PCI-Gerät %1$s kann nicht zurückgesetzt werden: %2$s" #, c-format -msgid "Unable to reset ingress on port %s" +msgid "Unable to reset ingress on port %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" -msgstr "Kann Adresse '%s' Dienst '%s' nicht auflösen: %s" +msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s" +msgstr "Kann Adresse '%1$s' Dienst '%2$s' nicht auflösen: %3$s" #, c-format -msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" -msgstr "Kann nicht Einheit %s Treiber symlink %s auflösen" +msgid "Unable to resolve device %1$s driver symlink %2$s" +msgstr "Kann nicht Einheit %1$s Treiber symlink %2$s auflösen" #, c-format -msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" -msgstr "Kann nicht Einheit %s iommu_group symlink %s lösen" +msgid "Unable to resolve device %1$s iommu_group symlink %2$s" +msgstr "Kann nicht Einheit %1$s iommu_group symlink %2$s lösen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %s" +msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %1$s" msgstr "Kann nicht Einheit %s Treiber symlink %s auflösen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to resolve link: %s" -msgstr "Kann Bridge %s nicht entfernen" +msgid "Unable to resolve link: %1$s" +msgstr "Kann Bridge %1$s nicht entfernen" msgid "Unable to restart self" msgstr "Kann sich selbst nicht neu starten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to restore file labels under %s" -msgstr "Konnte Lease %s nicht sichern" +msgid "Unable to restore file labels under %1$s" +msgstr "Konnte Lease %1$s nicht sichern" msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration" msgstr "" @@ -18473,41 +18473,41 @@ msgid "Unable to retrieve threadpool parameters" msgstr "Kann nicht Speicher-Parameter erhalten" #, c-format -msgid "Unable to run among %llu" +msgid "Unable to run among %1$llu" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %s" +msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s" msgstr "" -"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %s zu " +"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s zu " "erhalten" #, c-format -msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" +msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s" msgstr "" -"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %s zu " +"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s zu " "erhalten" #, c-format -msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" +msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s" msgstr "" -"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %s zu " +"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s zu " "setzen" msgid "Unable to run one time GDBus initializer" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to save '%s'" -msgstr "Konnte '%s' nicht sichern" +msgid "Unable to save '%1$s'" +msgstr "Konnte '%1$s' nicht sichern" #, c-format -msgid "Unable to save lease %s" -msgstr "Konnte Lease %s nicht sichern" +msgid "Unable to save lease %1$s" +msgstr "Konnte Lease %1$s nicht sichern" #, c-format -msgid "Unable to save lockspace %s" -msgstr "Kann nicht Sperrbereich %s sichern" +msgid "Unable to save lockspace %1$s" +msgstr "Kann nicht Sperrbereich %1$s sichern" #, fuzzy msgid "Unable to save net device config on this platform" @@ -18525,20 +18525,20 @@ msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" msgstr "Kann Socket Status nicht sichern wenn TLS Sitzung aktiv ist" #, c-format -msgid "Unable to save state file %s" -msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern" +msgid "Unable to save state file %1$s" +msgstr "Konnte Status-Datei %1$s nicht sichern" #, fuzzy msgid "Unable to save the xml" msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern" #, c-format -msgid "Unable to seek %s to %llu" -msgstr "Kann nicht %s auf %llu suchen" +msgid "Unable to seek %1$s to %2$llu" +msgstr "Kann nicht %1$s auf %2$llu suchen" #, c-format -msgid "Unable to seek log file %s to %llu" -msgstr "Kann nicht Log-Datei %s bis %llu suchen" +msgid "Unable to seek log file %1$s to %2$llu" +msgstr "Kann nicht Log-Datei %1$s bis %2$llu suchen" #, fuzzy msgid "Unable to seek to EOF" @@ -18553,16 +18553,16 @@ msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "hat nicht bis zum Ende von %s gesucht" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to seek to inode %llu offset %llu" +msgid "Unable to seek to inode %1$llu offset %2$llu" msgstr "Kann nicht Log-Datei %s bis %llu suchen" #, c-format -msgid "Unable to send %d signal to process %d" -msgstr "Kann %d Signal nicht zum Prozess %d senden" +msgid "Unable to send %1$d signal to process %2$d" +msgstr "Kann %1$d Signal nicht zum Prozess %2$d senden" #, c-format -msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" -msgstr "Konnte SIGTERM nicht an init pid %llu senden" +msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %1$llu" +msgstr "Konnte SIGTERM nicht an init pid %1$llu senden" msgid "Unable to send a VF SETLINK request on this platform" msgstr "" @@ -18571,24 +18571,24 @@ msgid "Unable to send container continue message" msgstr "Container-Weiter-Nachricht konnte nicht gesendet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s" -msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden" +msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %1$s" +msgstr "Speicher-Statistik für Domain %1$s kann nicht abgerufen werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s" -msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden" +msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %1$s" +msgstr "Speicher-Statistik für Domain %1$s kann nicht abgerufen werden" #, fuzzy msgid "Unable to serialize the machine description" msgstr "Setzen der neuen Domain-Beschreibung ist fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set ACLs on %s" -msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s nicht setzen" +msgid "Unable to set ACLs on %1$s" +msgstr "Kann STP Verzögerung auf %1$s nicht setzen" #, c-format -msgid "Unable to set FD %d blocking" -msgstr "Kann FD %d Blockierung nicht setzen" +msgid "Unable to set FD %1$d blocking" +msgstr "Kann FD %1$d Blockierung nicht setzen" #, fuzzy msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" @@ -18598,35 +18598,35 @@ msgid "Unable to set SCHED_CORE" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" -msgstr "SELinux Kontext MCS '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "Unable to set SELinux context MCS '%1$s'" +msgstr "SELinux Kontext MCS '%1$s' konnte nicht gesetzt werden" #, c-format -msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" -msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "Unable to set SELinux context role '%1$s'" +msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden" #, c-format -msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" -msgstr "SELinux Kontext Benutzer '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "Unable to set SELinux context user '%1$s'" +msgstr "SELinux Kontext Benutzer '%1$s' konnte nicht gesetzt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set SELinux label on %s" -msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "Unable to set SELinux label on %1$s" +msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden" #, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s" -msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s nicht setzen" +msgid "Unable to set STP delay on %1$s" +msgstr "Kann STP Verzögerung auf %1$s nicht setzen" #, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" -msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s auf dieser Plattform nicht setzen" +msgid "Unable to set STP delay on %1$s on this platform" +msgstr "Kann STP Verzögerung auf %1$s auf dieser Plattform nicht setzen" #, c-format -msgid "Unable to set STP on %s on this platform" -msgstr "Kann STP auf %s auf dieser Plattform nicht setzen" +msgid "Unable to set STP on %1$s on this platform" +msgstr "Kann STP auf %1$s auf dieser Plattform nicht setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set XATTR %s on %s" +msgid "Unable to set XATTR %1$s on %2$s" msgstr "Kann STP Verzögerung auf %s nicht setzen" msgid "Unable to set a VF MAC on this platform" @@ -18643,23 +18643,23 @@ msgid "Unable to set agent close-on-exec flag" msgstr "Kann close-on-exec Flag nicht setzen" #, c-format -msgid "Unable to set autostart on '%s': %s" +msgid "Unable to set autostart on '%1$s': %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set backing file %s" -msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern" +msgid "Unable to set backing file %1$s" +msgstr "Konnte Status-Datei %1$s nicht sichern" #, fuzzy msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown" msgstr "Kann Netzwerkbandbreite auf direkten Schnittstellen nicht einstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set bridge %s %s via ioctl" -msgstr "Kann Bridge %s %s nicht ermitteln" +msgid "Unable to set bridge %1$s %2$s via ioctl" +msgstr "Kann Bridge %1$s %2$s nicht ermitteln" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s" +msgid "Unable to set bridge %1$s port %2$s %3$s to %4$s" msgstr "Kann Bridge %s Port %s nicht " #, fuzzy @@ -18688,7 +18688,7 @@ msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" msgstr "Kann die Konsol Datei-Beschreibung nicht auf non-blocking setzen" #, c-format -msgid "Unable to set copy-on-write state on '%s' to '%s'" +msgid "Unable to set copy-on-write state on '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" msgid "Unable to set interface parameters" @@ -18720,19 +18720,19 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "Kann Port Profile auf direkten Schnittstellen nicht einstellen" #, c-format -msgid "Unable to set qos configuration on port %s" +msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to set queue configuration on port %s" +msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s" msgstr "" msgid "Unable to set socket reuse addr flag" msgstr "Kann Socket reuse addr Flagge nicht setzen" #, c-format -msgid "Unable to set tap device %s to persistent" -msgstr "Kann tap Einheit %s nicht auf dauerhaft setzen" +msgid "Unable to set tap device %1$s to persistent" +msgstr "Kann tap Einheit %1$s nicht auf dauerhaft setzen" msgid "Unable to set thread local identity" msgstr "Kann nicht Thread lokale Identität setzen" @@ -18742,56 +18742,56 @@ msgid "Unable to set thread local variable" msgstr "Kann nicht Thread lokale Identität setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set vlan configuration on port %s" -msgstr "Konfiguration von %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s" +msgstr "Konfiguration von %1$s konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" -msgstr "Kann x509 CA-Zertifikat nicht laden: %s: %s" +msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s" +msgstr "Kann x509 CA-Zertifikat nicht laden: %1$s: %2$s" #, c-format -msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" -msgstr "Kann x509 Zertifikats-Widerruf Liste nicht festlegen: %s: %s" +msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %1$s: %2$s" +msgstr "Kann x509 Zertifikats-Widerruf Liste nicht festlegen: %1$s: %2$s" #, c-format -msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" -msgstr "Kann x509 Schlüssel und Zertifikat nicht laden: %s, %s: %s" +msgid "Unable to set x509 key and certificate: %1$s, %2$s: %3$s" +msgstr "Kann x509 Schlüssel und Zertifikat nicht laden: %1$s, %2$s: %3$s" #, c-format -msgid "Unable to split FD list '%s'" -msgstr "Kann FD Liste '%s' nicht aufteilen" +msgid "Unable to split FD list '%1$s'" +msgstr "Kann FD Liste '%1$s' nicht aufteilen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to start event thread: %s" -msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten" +msgid "Unable to start event thread: %1$s" +msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %1$s nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to start mediated device: %s" +msgid "Unable to start mediated device: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to stat %p" +msgid "Unable to stat %1$p" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "Konnte stat für %s nicht erhalten" +msgid "Unable to stat %1$s" +msgstr "Konnte stat für %1$s nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to stat bind source %s" -msgstr "Kann Bind-Quelle %s nicht statistisch erfassen" +msgid "Unable to stat bind source %1$s" +msgstr "Kann Bind-Quelle %1$s nicht statistisch erfassen" #, c-format -msgid "Unable to stat bind target %s" -msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten" +msgid "Unable to stat bind target %1$s" +msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %1$s nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to stat: %s" -msgstr "Konnte stat für %s nicht erhalten" +msgid "Unable to stat: %1$s" +msgstr "Konnte stat für %1$s nicht erhalten" #, c-format -msgid "Unable to symlink directory %s to %s" -msgstr "Erstellen Symbolisches Link-Verzeichniss %s zu %s fehlgeschlagen" +msgid "Unable to symlink directory %1$s to %2$s" +msgstr "Erstellen Symbolisches Link-Verzeichniss %1$s zu %2$s fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" @@ -18802,28 +18802,28 @@ msgid "Unable to thaw filesystems" msgstr "Kann Datei-System %s nicht öffnen" #, c-format -msgid "Unable to truncate %s" -msgstr "Kann %s nicht kürzen" +msgid "Unable to truncate %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht kürzen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to umount %s" -msgstr "Kann %s nicht öffnen" +msgid "Unable to umount %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet" -msgstr "Kann Port %s nicht von OVS löschen" +msgid "Unable to unbind the virtual port %1$s from Midonet" +msgstr "Kann Port %1$s nicht von OVS löschen" #, c-format -msgid "Unable to undefine mediated device: %s" +msgid "Unable to undefine mediated device: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to unlink %s" -msgstr "Kann %s nicht öffnen" +msgid "Unable to unlink %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to unlink path '%s'" -msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben" +msgid "Unable to unlink path '%1$s'" +msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben" msgid "Unable to unregister machine" msgstr "" @@ -18834,23 +18834,23 @@ msgstr "Konnte Status-Datei %s nicht sichern" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to validate doc against %s\n" -"%s" +"Unable to validate doc against %1$s\n" +"%2$s" msgstr "Kann nicht Lease %s zuweisen" #, c-format -msgid "Unable to verify TLS peer: %s" -msgstr "Kann TLS Partner nicht überprüfen: %s" +msgid "Unable to verify TLS peer: %1$s" +msgstr "Kann TLS Partner nicht überprüfen: %1$s" #, c-format -msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" +msgid "Unable to verify client certificate %1$s against CA certificate %2$s" msgstr "" -"Kann Client-Zertifikat %s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %s" +"Kann Client-Zertifikat %1$s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %2$s" #, c-format -msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" +msgid "Unable to verify server certificate %1$s against CA certificate %2$s" msgstr "" -"Kann Server-Zertifikat %s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %s" +"Kann Server-Zertifikat %1$s nicht verifizieren gegen das CA Zertifikat: %2$s" msgid "Unable to wait for child process" msgstr "Kann auf untergeordneten Prozesses nicht warten" @@ -18863,7 +18863,7 @@ msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "Kann nicht auf epoll warten" #, c-format -msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%s')" +msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%1$s')" msgstr "" msgid "Unable to wait on parent process" @@ -18876,24 +18876,24 @@ msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "Kann Host Konsol PTY nicht beobachten" #, c-format -msgid "Unable to write %s" -msgstr "Kann %s nicht schreiben" +msgid "Unable to write %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht schreiben" #, c-format -msgid "Unable to write '%s' to '%s'" +msgid "Unable to write '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "PID-Datei '%s/%s.pid' kann nicht geschrieben werden" +msgid "Unable to write pid file '%1$s/%2$s.pid'" +msgstr "PID-Datei '%1$s/%2$s.pid' kann nicht geschrieben werden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben" +msgid "Unable to write to %1$s" +msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben" #, c-format -msgid "Unable to write to '%s'" -msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben" +msgid "Unable to write to '%1$s'" +msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben" #, fuzzy msgid "Unable to write to agent" @@ -18907,19 +18907,19 @@ msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Kann nicht zum Monitor schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write to file %s" -msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben" +msgid "Unable to write to file %1$s" +msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write to file '%s'" -msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben" +msgid "Unable to write to file '%1$s'" +msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben" msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Kann nicht zum Monitor schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write to: %s" -msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben" +msgid "Unable to write to: %1$s" +msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben" msgid "Unbounded" msgstr "Unbegrenzt" @@ -18953,59 +18953,59 @@ msgid "Undefined" msgstr "Definition der Domain rückgängig machen" #, c-format -msgid "Undefined node device '%s'\n" +msgid "Undefined node device '%1$s'\n" msgstr "" msgid "Undefines the configuration for an inactive node device" msgstr "" #, c-format -msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" -msgstr "Unerwarteter CPU Rückfall-Wert: %d" +msgid "Unexpected CPU fallback value: %1$d" +msgstr "Unerwarteter CPU Rückfall-Wert: %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected CPU feature policy %d" -msgstr "Unerwartete CPU-Feature-Policy %d" +msgid "Unexpected CPU feature policy %1$d" +msgstr "Unerwartete CPU-Feature-Policy %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected CPU match policy %d" -msgstr "Unerwartete CPU-Treffer-Policy %d" +msgid "Unexpected CPU match policy %1$d" +msgstr "Unerwartete CPU-Treffer-Policy %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected CPU mode %d" -msgstr "Unerwarteter CPU Modus %d" +msgid "Unexpected CPU mode %1$d" +msgstr "Unerwarteter CPU Modus %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected HTTP response code %lu" +msgid "Unexpected HTTP response code %1$lu" msgstr "Unerwartete HTTP Antwort während %s: %d" #, c-format -msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" -msgstr "Unerwartete HTTP Antwort während %s: %d" +msgid "Unexpected HTTP response during %1$s: %2$d" +msgstr "Unerwartete HTTP Antwort während %1$s: %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected IDE controller model %d" -msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %d" +msgid "Unexpected IDE controller model %1$d" +msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected JSON format: %s" -msgstr "Unerwartete JSON Antwort '%s'" +msgid "Unexpected JSON format: %1$s" +msgstr "Unerwartete JSON Antwort '%1$s'" #, c-format -msgid "Unexpected JSON reply '%s'" -msgstr "Unerwartete JSON Antwort '%s'" +msgid "Unexpected JSON reply '%1$s'" +msgstr "Unerwartete JSON Antwort '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///system" -msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" +msgid "Unexpected LXC URI path '%1$s', try lxc:///system" +msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system" #, fuzzy msgid "Unexpected PCI backend 'xen'" msgstr "Unerwarteter CPU Rückfall-Wert: %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected PCI controller model %d" -msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %d" +msgid "Unexpected PCI controller model %1$d" +msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %1$d" msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "Unerwarteter QEMU Agent noch immer während Löschung der Domäne aktiv" @@ -19014,46 +19014,46 @@ msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "Unerwarteter QEMU Monitor noch immer während Löschung der Domäne aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected SCSI controller model %d" -msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %d" +msgid "Unexpected SCSI controller model %1$d" +msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system" -msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" +msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%1$s', try vz:///system" +msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected address type for '%s'" +msgid "Unexpected address type for '%1$s'" msgstr "Unerwarteter Adresstyp für fdc-Platte" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" -msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" +msgid "Unexpected bhyve URI path '%1$s', try bhyve:///system" +msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected boot device type %i" +msgid "Unexpected boot device type %1$i" msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %d" #, c-format -msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" -msgstr "Unerwarteter Bestätigungs-Code '%c' von übergeordnetem Prozess" +msgid "Unexpected confirm code '%1$c' from parent" +msgstr "Unerwarteter Bestätigungs-Code '%1$c' von übergeordnetem Prozess" msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "Unerwarteter dconnuri Parameter bei Non-Peer2Peer Migration" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected device type %d" -msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %d" +msgid "Unexpected device type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" -msgstr "Unerwarteter Festplatten sgio Modus '%d'" +msgid "Unexpected disk sgio mode '%1$d'" +msgstr "Unerwarteter Festplatten sgio Modus '%1$d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected driver type '%s' opened" +msgid "Unexpected driver type '%1$s' opened" msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected element '%s' in CPU map '%s'" +msgid "Unexpected element '%1$s' in CPU map '%2$s'" msgstr "Unerwartete Signatur '%s'" #, fuzzy @@ -19061,61 +19061,61 @@ msgid "Unexpected event thread still active during domain deletion" msgstr "Unerwarteter QEMU Agent noch immer während Löschung der Domäne aktiv" #, c-format -msgid "Unexpected filesystem type %s" -msgstr "Unerwarteter Dateisystem Typ %s" +msgid "Unexpected filesystem type %1$s" +msgstr "Unerwarteter Dateisystem Typ %1$s" msgid "Unexpected format for mdevctl response" msgstr "" #, c-format -msgid "Unexpected hostdev mode %d" -msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %d" +msgid "Unexpected hostdev mode %1$d" +msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %1$d" msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "Unerwartete Sperr-Parameter für Datenträger-Ressource" #, c-format -msgid "Unexpected message proc %d != %d" -msgstr "Unerwartete Nachrichten-Proc %d != %d" +msgid "Unexpected message proc %1$d != %2$d" +msgstr "Unerwartete Nachrichten-Proc %1$d != %2$d" #, c-format -msgid "Unexpected message serial %d != %d" -msgstr "Unerwartete Nachrichten-Serial %d != %d" +msgid "Unexpected message serial %1$d != %2$d" +msgstr "Unerwartete Nachrichten-Serial %1$d != %2$d" #, c-format -msgid "Unexpected message status %d" -msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Status %d" +msgid "Unexpected message status %1$d" +msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Status %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected message status %u" -msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Status %u" +msgid "Unexpected message status %1$u" +msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Status %1$u" #, c-format -msgid "Unexpected message type %d" -msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %d" +msgid "Unexpected message type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected message type %u" -msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %u" +msgid "Unexpected message type %1$u" +msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %1$u" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected message type: %d" -msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %d" +msgid "Unexpected message type: %1$d" +msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected network port type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %s" +msgid "Unexpected network port type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %1$s" msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary" msgstr "" #, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" -msgstr "Unerwarteter Parameter %s für geleaste Ressource" +msgid "Unexpected parameter %1$s for lease resource" +msgstr "Unerwarteter Parameter %1$s für geleaste Ressource" #, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for object" -msgstr "Unerwarteter Parameter %s für Objekt" +msgid "Unexpected parameter %1$s for object" +msgstr "Unerwarteter Parameter %1$s für Objekt" msgid "Unexpected parameters for disk resource" msgstr "Unerwartete Parameter für Datenträger-Ressource" @@ -19125,35 +19125,35 @@ msgid "Unexpected product line" msgstr "Unerwarteter Pool-Typ" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected protocol %d" +msgid "Unexpected protocol %1$d" msgstr "Unerwarteter Pool-Typ" msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgstr "Unerwartetes Stamm-Dateisystem ohne Loop-Einheit" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected rule protocol %d" +msgid "Unexpected rule protocol %1$d" msgstr "Unerwartete Nachrichten-Proc %d != %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected server name '%s' during restart" +msgid "Unexpected server name '%1$s' during restart" msgstr "unerwarteter hostdev Treiber-Name Typ %d" #, c-format -msgid "Unexpected signal received: %d" -msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %d" +msgid "Unexpected signal received: %1$d" +msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected state of feature '%s'" -msgstr "Unerwartete Signatur '%s'" +msgid "Unexpected state of feature '%1$s'" +msgstr "Unerwartete Signatur '%1$s'" #, fuzzy msgid "Unexpected stream hole" msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %d" #, c-format -msgid "Unexpected volume path format: %s" -msgstr "Unerwartetes Datenträger-Pfad Format: %s" +msgid "Unexpected volume path format: %1$s" +msgstr "Unerwartetes Datenträger-Pfad Format: %1$s" msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge" msgstr "" @@ -19168,161 +19168,161 @@ msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #, c-format -msgid "Unknown CPU feature %s" -msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s" +msgid "Unknown CPU feature %1$s" +msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown CPU mode: %X" +msgid "Unknown CPU mode: %1$X" msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown CPU mode: %s" -msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s" +msgid "Unknown CPU mode: %1$s" +msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %1$s" #, c-format -msgid "Unknown CPU model %s" -msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s" +msgid "Unknown CPU model %1$s" +msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %1$s" #, c-format -msgid "Unknown CPU vendor %s" -msgstr "Unbekannter CPU-Hersteller %s" +msgid "Unknown CPU vendor %1$s" +msgstr "Unbekannter CPU-Hersteller %1$s" #, c-format -msgid "Unknown Command '%i'" +msgid "Unknown Command '%1$i'" msgstr "" msgid "Unknown Error" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown IP address data source %d" +msgid "Unknown IP address data source %1$d" msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'" #, c-format -msgid "Unknown JSON reply '%s'" -msgstr "Unbekannte JSON Antwort '%s'" +msgid "Unknown JSON reply '%1$s'" +msgstr "Unbekannte JSON Antwort '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown LXC namespace source '%s'" -msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'" +msgid "Unknown LXC namespace source '%1$s'" +msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown PCI header type '%d' for device '%s'" -msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'" +msgid "Unknown PCI header type '%1$d' for device '%2$s'" +msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%1$d' für '%2$s'" msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown QEMU arch %s" -msgstr "Unbekanntes QEMU arch %s" +msgid "Unknown QEMU arch %1$s" +msgstr "Unbekanntes QEMU arch %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown QEMU device for '%s' controller" -msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%s'" +msgid "Unknown QEMU device for '%1$s' controller" +msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SCSI controller model %s" -msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'" +msgid "Unknown SCSI controller model %1$s" +msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" -msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'" +msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown URI parameter '%s'" -msgstr "Unbekannter Modelltyp »%s«" +msgid "Unknown URI parameter '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Modelltyp »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown acpi table type: %s" -msgstr "Unbekannter Async Job-Typ %s" +msgid "Unknown acpi table type: %1$s" +msgstr "Unbekannter Async Job-Typ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown adapter type: %X" +msgid "Unknown adapter type: %1$X" msgstr "Unbekannter Pool-Adapter-Typ '%s'" #, c-format -msgid "Unknown architecture %s" -msgstr "Unbekannte Architektur %s" +msgid "Unknown architecture %1$s" +msgstr "Unbekannte Architektur %1$s" #, c-format -msgid "Unknown async job type %s" -msgstr "Unbekannter Async Job-Typ %s" +msgid "Unknown async job type %1$s" +msgstr "Unbekannter Async Job-Typ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown autostart mode: %X" +msgid "Unknown autostart mode: %1$X" msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown blkio parameter %s" +msgid "Unknown blkio parameter %1$s" msgstr "Kann nicht blkio Parameter erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown cache type '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgid "Unknown cache type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown calculation mode '%s'" +msgid "Unknown calculation mode '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown cgroup controller '%s'" -msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%s'" +msgid "Unknown cgroup controller '%1$s'" +msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown char device type: %d" +msgid "Unknown char device type: %1$d" msgstr "Unbekannter Charaktergerätetyp '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown compatibility mode %s" -msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%s'" +msgid "Unknown compatibility mode %1$s" +msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown controller type %d" +msgid "Unknown controller type %1$d" msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown core size '%s'" -msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%s'" +msgid "Unknown core size '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown crypto hash %d" +msgid "Unknown crypto hash %1$d" msgstr "Unbekannte Job-Phase %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown data source '%s'" -msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s'" +msgid "Unknown data source '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Quellmodus '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %s" +msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown dirty rate status: %s" +msgid "Unknown dirty rate status: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown disk bus: %X" +msgid "Unknown disk bus: %1$X" msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%s'" #, c-format -msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" -msgstr "Unbekannter Disk Name '%s' und keine Adresse angegeben" +msgid "Unknown disk name '%1$s' and no address specified" +msgstr "Unbekannter Disk Name '%1$s' und keine Adresse angegeben" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown domain type: %X" +msgid "Unknown domain type: %1$X" msgstr "Unbekannter Job-Typ %s" #, c-format -msgid "Unknown driver name '%s'" -msgstr "Unbekannter Treiber Name '%s'" +msgid "Unknown driver name '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Treiber Name '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown driver type %s" -msgstr "Unbekannter Treiber Typ %s" +msgid "Unknown driver type %1$s" +msgstr "Unbekannter Treiber Typ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown enable type %d in network" +msgid "Unknown enable type %1$d in network" msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'" msgid "Unknown error" @@ -19332,23 +19332,23 @@ msgid "Unknown error value" msgstr "Unbekannter Fehlerwert" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown family %d" +msgid "Unknown family %1$d" msgstr "Unbekannte Makel Flagge %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown firewall layer %d" +msgid "Unknown firewall layer %1$d" msgstr "Unbekannte Version: %s" #, c-format -msgid "Unknown forward in network %s" -msgstr "Unbekannte Weiterleitung im Netzwerk %s" +msgid "Unknown forward in network %2$s" +msgstr "Unbekannte Weiterleitung im Netzwerk %2$s" #, c-format -msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" -msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'" +msgid "Unknown forward type %1$d in network '%2$s'" +msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %1$d im Netzwerk '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" +msgid "Unknown forwardPlainNames type %1$d in network" msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'" #, fuzzy @@ -19363,51 +19363,51 @@ msgid "Unknown job" msgstr "Unbekannter Job" #, c-format -msgid "Unknown job phase %s" -msgstr "Unbekannte Job-Phase %s" +msgid "Unknown job phase %1$s" +msgstr "Unbekannte Job-Phase %1$s" #, c-format -msgid "Unknown job type %s" -msgstr "Unbekannter Job-Typ %s" +msgid "Unknown job type %1$s" +msgstr "Unbekannter Job-Typ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown localOnly type %d in network" +msgid "Unknown localOnly type %1$d in network" msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp %d im Netzwerk '%s'" #, c-format -msgid "Unknown lock manager object type %d" -msgstr "Unbekannte Sperr-Manager Object-Type %d" +msgid "Unknown lock manager object type %1$d" +msgstr "Unbekannte Sperr-Manager Object-Type %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown lock manager object type %d for domain lock object" -msgstr "Unbekannte Sperr-Manager Object-Type %d" +msgid "Unknown lock manager object type %1$d for domain lock object" +msgstr "Unbekannte Sperr-Manager Object-Type %1$d" #, c-format -msgid "Unknown migration cookie feature %s" -msgstr "Unbekanntes Migrations-Cookie Feature %s " +msgid "Unknown migration cookie feature %1$s" +msgstr "Unbekanntes Migrations-Cookie Feature %1$s " #, c-format msgid "" -"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " +"Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " "'paravirt'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " +"Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " "'paravirt'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown model type '%s'" -msgstr "Unbekannter Modelltyp »%s«" +msgid "Unknown model type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Modelltyp »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown namespace: %s" -msgstr "Unbekannte Version: %s" +msgid "Unknown namespace: %1$s" +msgstr "Unbekannte Version: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown parameter %s" +msgid "Unknown parameter %1$s" msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d" #, fuzzy @@ -19415,101 +19415,101 @@ msgid "Unknown parameter type" msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d" #, c-format -msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'" +msgid "Unknown protocol '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" -msgstr "Unbekannte QEMU Funktionalitäts-Flag %s" +msgid "Unknown qemu capabilities flag %1$s" +msgstr "Unbekannte QEMU Funktionalitäts-Flag %1$s" #, c-format -msgid "Unknown release: %s" -msgstr "Unbekannte Version: %s" +msgid "Unknown release: %1$s" +msgstr "Unbekannte Version: %1$s" #, c-format -msgid "Unknown remote mode '%s'" +msgid "Unknown remote mode '%1$s'" msgstr "" msgid "Unknown return code" msgstr "Unbekannter Rückgabecode" #, c-format -msgid "Unknown sched_core value %s" +msgid "Unknown sched_core value %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%s'" -msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'" +msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown serial type: %X" +msgid "Unknown serial type: %1$X" msgstr "Unbekannter Treiber Typ %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown slirp feature %s" -msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s" +msgid "Unknown slirp feature %1$s" +msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s" #, c-format -msgid "Unknown source type: '%s'" -msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%s'" +msgid "Unknown source type: '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%1$s'" msgid "Unknown state of the remote server SSH key" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown stdio handler %s" -msgstr "Unbekannte Job-Phase %s" +msgid "Unknown stdio handler %1$s" +msgstr "Unbekannte Job-Phase %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown storage type: '%s'" -msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%s'" +msgid "Unknown storage type: '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s" +msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown suspend target: %u" -msgstr "Unbekanntes Suspend Ziel: %u" +msgid "Unknown suspend target: %1$u" +msgstr "Unbekanntes Suspend Ziel: %1$u" #, c-format -msgid "Unknown taint flag %s" -msgstr "Unbekannte Makel Flagge %s" +msgid "Unknown taint flag %1$s" +msgstr "Unbekannte Makel Flagge %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown uri scheme: '%s'" -msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s'" +msgid "Unknown uri scheme: '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Quellmodus '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s" -msgstr "Unbekannter Wert für »%s« für %s" +msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s" +msgstr "Unbekannter Wert für »%1$s« für %2$s" #, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" -msgstr "Unbekannter Wert '%s' für %s 'type' Eigenschaft" +msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s 'type' property" +msgstr "Unbekannter Wert '%1$s' für %2$s 'type' Eigenschaft" #, c-format -msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" -msgstr "Unbekannter Wert '%s' für AnyType 'type' Eigenschaft" +msgid "Unknown value '%1$s' for AnyType 'type' property" +msgstr "Unbekannter Wert '%1$s' für AnyType 'type' Eigenschaft" #, c-format -msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" -msgstr "Unbekannter Wert '%s' für xsd:boolean" +msgid "Unknown value '%1$s' for xsd:boolean" +msgstr "Unbekannter Wert '%1$s' für xsd:boolean" #, c-format -msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" -msgstr "Unbekannter Hersteller %s referenziert von CPU-Modell %s" +msgid "Unknown vendor %1$s referenced by CPU model %2$s" +msgstr "Unbekannter Hersteller %1$s referenziert von CPU-Modell %2$s" #, c-format -msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %d" +msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %1$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host" +msgid "Unmanaged PCI device %1$s must be manually detached from the host" msgstr "" #, c-format -msgid "Unnkown proxy type '%s'" +msgid "Unnkown proxy type '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -19517,267 +19517,267 @@ msgid "Unpaused" msgstr "wieder gestartet" #, c-format -msgid "Unrecognized controller type %d" +msgid "Unrecognized controller type %1$d" msgstr "" msgid "Unrecognized disk label found, requires build" msgstr "" #, c-format -msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" -msgstr "Nicht erkannte Familie '%s' in Netzwerk '%s'" +msgid "Unrecognized family '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Nicht erkannte Familie '%1$s' in Netzwerk '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized firewalld backend type: %s" -msgstr "Unbekannter TPM backend Typ '%s'" +msgid "Unrecognized firewalld backend type: %1$s" +msgstr "Unbekannter TPM backend Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized value in %s: %s" +msgid "Unrecognized value in %1$s: %2$s" msgstr "Unbekannter Abschnitts-Name '%s'" msgid "Unsafe migration" msgstr "Unsichere Migration" #, c-format -msgid "Unsafe migration: %s" -msgstr "Unsichere Migration: %s" +msgid "Unsafe migration: %1$s" +msgstr "Unsichere Migration: %1$s" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " -"forward mode='%s'" +"Unsupported element in network '%1$s' in portgroup '%2$s' with " +"forward mode='%3$s'" msgstr "" "Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" #, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" +msgid "Unsupported element in network %1$s with forward mode='%2$s'" msgstr "" -"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" +"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'" #, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" +msgid "Unsupported element in network %1$s with forward mode='%2$s'" msgstr "" -"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" +"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'" #, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" +msgid "Unsupported element in network %1$s with forward mode='%2$s'" msgstr "" -"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" +"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" +msgid "Unsupported element in network %1$s with forward mode='%2$s'" msgstr "" -"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" +"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'" #, c-format -msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" +msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%1$s'" msgstr "" -"Ungültiges Element in einem IPv6 Element im Netzwerk %s gefunden" +"Ungültiges Element in einem IPv6 Element im Netzwerk %1$s gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported IP address data source %d" +msgid "Unsupported IP address data source %1$d" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'" +msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter NUMA Speicher-Optimierungs Modus '%s'" +msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter NUMA Speicher-Optimierungs Modus '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported OS type: %s" -msgstr "Nicht unterstützter Betriebssystemtyp: %s" +msgid "Unsupported OS type: %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Betriebssystemtyp: %1$s" #, fuzzy msgid "Unsupported PCI Express root controller" msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s" #, c-format -msgid "Unsupported PCR banks '%s'" +msgid "Unsupported PCR banks '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'" +msgid "Unsupported SCSI controller address type '%1$d'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported SCSI controller model %s" -msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s" +msgid "Unsupported SCSI controller model %1$s" +msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported SCSI controller model '%d'" +msgid "Unsupported SCSI controller model '%1$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter SMBIOS Modus '%s'" +msgid "Unsupported SMBIOS mode '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter SMBIOS Modus '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter SMBIOS Modus '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter SMBIOS Modus '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported VPD field access type specified %s" +msgid "Unsupported VPD field access type specified %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported action: %s\n" -msgstr "Nicht unterstützte Fehler Aktion: '%s'\n" +msgid "Unsupported action: %1$s\n" +msgstr "Nicht unterstützte Fehler Aktion: '%1$s'\n" #, c-format -msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway" +msgid "Unsupported address family %1$d Only IPv4 or IPv6 default gateway" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported address type '%s' with mediated device model '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Adressen Typ '%s' im Netzwerk %s" +msgid "Unsupported address type '%1$s' with mediated device model '%2$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Adressen Typ '%1$s' im Netzwerk %2$s" #, fuzzy msgid "Unsupported address type for character device" msgstr "Nicht unterstützter Charakter-Einheiten Typ '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported algorithm '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus '%s'" +msgid "Unsupported algorithm '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported boot device type: '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'" +msgid "Unsupported boot device type: '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%1$s'" #, fuzzy msgid "Unsupported boot order configuration" msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration" #, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%s'" +msgid "Unsupported bus type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" +msgid "Unsupported bus type '%1$s' for %2$s" msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%s' für Einheiten Typ '%s'" +msgid "Unsupported bus type '%1$s' for device type '%2$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%1$s' für Einheiten Typ '%2$s'" msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "Nicht unterstützte Kapazität zu Zuteilung Beziehung" #, c-format -msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" -msgstr "Nicht unterstütztes Charakter-Einheiten TCP Protokoll '%s'" +msgid "Unsupported character device TCP protocol '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstütztes Charakter-Einheiten TCP Protokoll '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported character device type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Charakter-Einheiten Typ '%s'" +msgid "Unsupported character device type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Charakter-Einheiten Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported codeset '%d'" +msgid "Unsupported codeset '%1$d'" msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported compression method '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus '%s'" +msgid "Unsupported compression method '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported config format '%s'" -msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%s«" +msgid "Unsupported config format '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%1$s«" #, c-format -msgid "Unsupported config type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Konfigurationstyp %s" +msgid "Unsupported config type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Konfigurationstyp %1$s" #, fuzzy msgid "Unsupported configuration" msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration" #, c-format -msgid "Unsupported controller model: %s" -msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s" +msgid "Unsupported controller model: %1$s" +msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %1$s" msgid "Unsupported controller type" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported controller type %s" -msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s" +msgid "Unsupported controller type %1$s" +msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported controller type: %s" -msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s" +msgid "Unsupported controller type: %1$s" +msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %1$s" msgid "Unsupported device type" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported device type %d" +msgid "Unsupported device type %1$d" msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported device type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'" +msgid "Unsupported device type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %d got %d" +msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %1$d got %2$d" msgstr "" msgid "Unsupported disk address type" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported disk address type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%s'" +msgid "Unsupported disk address type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%1$s'" msgid "Unsupported disk bus" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported disk bus type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" +msgid "Unsupported disk bus type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported disk device type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Disk Einheiten Typ '%s'" +msgid "Unsupported disk device type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Disk Einheiten Typ '%1$s'" msgid "Unsupported disk type" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported disk type %d" +msgid "Unsupported disk type %1$d" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported format of disk %s" -msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'" +msgid "Unsupported format of disk %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported forward mode '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'" +msgid "Unsupported forward mode '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported graphics type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Grafiktyp '%s'" +msgid "Unsupported graphics type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Grafiktyp '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported host device mode %s" -msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Modus %s" +msgid "Unsupported host device mode %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Modus %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported host device type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Typ %s" +msgid "Unsupported host device type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Typ %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported hostdev mode %s" -msgstr "Nicht unterstützter hostdev Modus %s" +msgid "Unsupported hostdev mode %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter hostdev Modus %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported hostdev type %s" -msgstr "Nicht unterstützter hostdev-Typ %s" +msgid "Unsupported hostdev type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter hostdev-Typ %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported interface '%s' for TPM 1.2" +msgid "Unsupported interface '%1$s' for TPM 1.2" msgstr "" #, fuzzy @@ -19785,96 +19785,96 @@ msgid "Unsupported listen type" msgstr "Nicht unterstützter virt Typ" #, c-format -msgid "Unsupported loader format '%s'" +msgid "Unsupported loader format '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported migration cookie feature %s" -msgstr "Nicht unterstütztes Migrations-Cookie Feature %s" +msgid "Unsupported migration cookie feature %1$s" +msgstr "Nicht unterstütztes Migrations-Cookie Feature %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported net type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Netz Typ '%s'" +msgid "Unsupported net type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Netz Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported net type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Netz Typ '%s'" +msgid "Unsupported net type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Netz Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported network block protocol '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %s" +msgid "Unsupported network block protocol '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported network type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %s" +msgid "Unsupported network type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %1$s" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Unsupported network-wide element in network %s with forward " -"mode='%s'" +"Unsupported network-wide element in network %1$s with forward " +"mode='%2$s'" msgstr "" -"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" +"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'" #, fuzzy msgid "Unsupported null storage bus" msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported numatune mode '%d'" +msgid "Unsupported numatune mode '%1$d'" msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported numatune placement '%d'" +msgid "Unsupported numatune placement '%1$d'" msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported nvram format '%s'" +msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported object type %d" -msgstr "Nicht unterstützter Objekt-Typ %d" +msgid "Unsupported object type %1$d" +msgstr "Nicht unterstützter Objekt-Typ %1$d" #, fuzzy msgid "Unsupported resctrl monitor type" msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported root filesystem type %s" -msgstr "Nicht unterstütztes Stamm-Dateisystem Typ %s" +msgid "Unsupported root filesystem type %1$s" +msgstr "Nicht unterstütztes Stamm-Dateisystem Typ %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s" +msgid "Unsupported scheme in disks URI: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter spicevmc-Zielname »%s«" +msgid "Unsupported spicevmc target name '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter spicevmc-Zielname »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported storage type %s, the only supported type is %s" -msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%s' für Einheiten Typ '%s'" +msgid "Unsupported storage type %1$s, the only supported type is %2$s" +msgstr "Nicht unterstützter Bus Typ '%1$s' für Einheiten Typ '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported vbox device type: %d" +msgid "Unsupported vbox device type: %1$d" msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Typ %s" #, c-format -msgid "Unsupported video device type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Video-Einheiten Typ '%s'" +msgid "Unsupported video device type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Video-Einheiten Typ '%1$s'" msgid "Unsupported virt type" msgstr "Nicht unterstützter virt Typ" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported volume format '%s'" -msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%s«" +msgid "Unsupported volume format '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%1$s«" msgid "Unused" msgstr "Unbenutzt" #, c-format -msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" +msgid "Unusual value in %1$s/devices/%2$s/class: %3$s" msgstr "" msgid "Update device from an XML ." @@ -19891,15 +19891,15 @@ msgid "Updated" msgstr "Medien aktualisieren" #, fuzzy, c-format -msgid "Updated network %s live state" -msgstr "Netzwerk %s ist nicht aktiv" +msgid "Updated network %1$s live state" +msgstr "Netzwerk %1$s ist nicht aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "Updated network %s persistent config" +msgid "Updated network %1$s persistent config" msgstr "Konnte Dauerhaftigkeits-Information für Netzwerk nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "Updated network %s persistent config and live state" +msgid "Updated network %1$s persistent config and live state" msgstr "Dauerhafte Konfiguration erhalten fehlgeschlagen" msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag" @@ -19926,8 +19926,8 @@ msgstr "Verwendung" #, c-format msgid "" "Usage:\n" -" %s FILE\n" -" %s { -v | -h }\n" +" %1$s FILE\n" +" %2$s { -v | -h }\n" "\n" "Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n" "The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n" @@ -19949,12 +19949,12 @@ msgstr "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" #, c-format -msgid "Usage: %s FILENAME FD" +msgid "Usage: %1$s FILENAME FD" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n" +"Usage: %1$s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n" "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" @@ -19987,8 +19987,8 @@ msgid "Used memory:" msgstr "Verwendeter Speicher:" #, fuzzy, c-format -msgid "User %s doesn't exist" -msgstr "Bridge %s nicht vorhanden" +msgid "User %1$s doesn't exist" +msgstr "Bridge %1$s nicht vorhanden" msgid "User namespace support is recommended" msgstr "" @@ -19997,20 +19997,20 @@ msgid "Username request failed" msgstr "Anfrage des Benutzernamens fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n" +msgid "Using API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n" +msgstr "Verwende API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n" #, c-format -msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" +msgid "Using library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n" msgstr "" -"Verwende Bibliothek: libvirt %d.%d.%d\n" +"Verwende Bibliothek: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n" "\n" msgid "Uuid is null" msgstr "" #, c-format -msgid "V1 controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" +msgid "V1 controller '%1$s' is not wanted, but '%2$s' is co-mounted" msgstr "" #, fuzzy @@ -20022,13 +20022,13 @@ msgstr "VCPU:" #, c-format msgid "" -"VF %d of PF '%s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be " -"set to %s" +"VF %1$d of PF '%2$s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be " +"set to %3$s" msgstr "" #, c-format -msgid "VFB %s too big for destination" -msgstr "VFB %s zu groß für Ziel" +msgid "VFB %1$s too big for destination" +msgstr "VFB %1$s zu groß für Ziel" #, fuzzy msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU" @@ -20069,12 +20069,12 @@ msgid "VM is not defined" msgstr "" #, c-format -msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" -msgstr "VMX Eintrag '%s' enthält nicht unterstütztes Schema '%s'" +msgid "VMX entry '%1$s' contains unsupported scheme '%2$s'" +msgstr "VMX Eintrag '%1$s' enthält nicht unterstütztes Schema '%2$s'" #, c-format -msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" -msgstr "VMX Eintrag '%s' enthält keinen Port Teil" +msgid "VMX entry '%1$s' doesn't contain a port part" +msgstr "VMX Eintrag '%1$s' enthält keinen Port Teil" msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "VMX Eintragung 'annotation' enthält ungültige Escape-Sequenz" @@ -20083,16 +20083,16 @@ msgid "VMX entry 'cpuid.coresPerSocket' smaller than 'numvcpus'" msgstr "" #, c-format -msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%s'" +msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%1$s'" msgstr "" msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "VMX Eintragung 'name' enthält ungültige Escape-Sequenz" #, c-format -msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" +msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %1$d, this value is too large" msgstr "" -"VMX Eintragung 'sched.cpu.affinity' enthält ein %d, dieser Wert ist zu groß" +"VMX Eintragung 'sched.cpu.affinity' enthält ein %1$d, dieser Wert ist zu groß" msgid "VNC" msgstr "" @@ -20101,7 +20101,7 @@ msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve" msgstr "" #, c-format -msgid "VNC password is %zu characters long, only 8 permitted" +msgid "VNC password is %1$zu characters long, only 8 permitted" msgstr "" msgid "VNC power control is not available" @@ -20114,15 +20114,15 @@ msgid "VPD fields access type parsing has failed" msgstr "" #, c-format -msgid "Value '%s' is not representable as %s" -msgstr "Wert '%s' ist nicht darstellbar als %s" +msgid "Value '%1$s' is not representable as %2$s" +msgstr "Wert '%1$s' ist nicht darstellbar als %2$s" #, c-format -msgid "Value '%s' is out of %s range" -msgstr "Wert von »%s« liegt ausserhalb des %s Bereichs" +msgid "Value '%1$s' is out of %2$s range" +msgstr "Wert von »%1$s« liegt ausserhalb des %2$s Bereichs" #, c-format -msgid "Value of cputune '%s' must be in range [%llu, %llu]" +msgid "Value of cputune '%1$s' must be in range [%2$llu, %3$llu]" msgstr "" msgid "Variable value contains invalid character" @@ -20137,12 +20137,12 @@ msgid "Video adapters are not supported int containers." msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" #, c-format -msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" -msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n" +msgid "Virsh command line tool of libvirt %1$s\n" +msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %1$s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" -msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n" +msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %1$s\n" +msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %1$s\n" msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "Virtuelle Maschinen gespeichert werden müssen" @@ -20155,61 +20155,61 @@ msgstr "" "Virtuelle Port Profile Verbindung wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" #, c-format -msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "Datenträger %s von %s geklont\n" +msgid "Vol %1$s cloned from %2$s\n" +msgstr "Datenträger %1$s von %2$s geklont\n" #, c-format -msgid "Vol %s created\n" -msgstr "Datenträger %s erzeugt\n" +msgid "Vol %1$s created\n" +msgstr "Datenträger %1$s erzeugt\n" #, c-format -msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "Datenträger %s erstellt von %s\n" +msgid "Vol %1$s created from %2$s\n" +msgstr "Datenträger %1$s erstellt von %2$s\n" #, c-format -msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "Datenträger %s aus Eingabe-Datenträger %s erstellt\n" +msgid "Vol %1$s created from input vol %2$s\n" +msgstr "Datenträger %1$s aus Eingabe-Datenträger %2$s erstellt\n" #, c-format -msgid "Vol %s deleted\n" -msgstr "Datenträger %s gelöscht\n" +msgid "Vol %1$s deleted\n" +msgstr "Datenträger %1$s gelöscht\n" #, c-format -msgid "Vol %s wiped\n" -msgstr "Datenträger %s gelöscht\n" +msgid "Vol %1$s wiped\n" +msgstr "Datenträger %1$s gelöscht\n" #, c-format -msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" -msgstr "Datenträger '%s' wurde nicht in der Definition der Domäne gefunden.\n" +msgid "Volume '%1$s' was not found in domain's definition.\n" +msgstr "Datenträger '%1$s' wurde nicht in der Definition der Domäne gefunden.\n" #, c-format -msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" -msgstr "Datenträger '%s'(%s) entfernt.\n" +msgid "Volume '%1$s'(%2$s) removed.\n" +msgstr "Datenträger '%1$s'(%2$s) entfernt.\n" #, c-format -msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" +msgid "Volume name '%1$s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" -"Datenträgername »%s« folgt nicht dem erwarteten Format »/" +"Datenträgername »%1$s« folgt nicht dem erwarteten Format »/" "«" #, c-format -msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" +msgid "Volume name '%1$s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -"Datenträgername »%s« hat nicht unterstütztes Suffix, erwartet wird ».vmdk«" +"Datenträgername »%1$s« hat nicht unterstütztes Suffix, erwartet wird ».vmdk«" #, c-format -msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." +msgid "Volume path '%1$s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -"Der Pfad '%s' des Datenträgers begann nicht mit dem Namen des Quell-Gerätes " +"Der Pfad '%1$s' des Datenträgers begann nicht mit dem Namen des Quell-Gerätes " "aus dem Parent-Pool" #, c-format -msgid "Volume path '%s' is a FIFO" +msgid "Volume path '%1$s' is a FIFO" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Volume path '%s' is a socket" -msgstr "Pfad '%s' nicht absolut" +msgid "Volume path '%1$s' is a socket" +msgstr "Pfad '%1$s' nicht absolut" msgid "VxHS protocol accepts only one host" msgstr "" @@ -20222,7 +20222,7 @@ msgid "WARN" msgstr "WARNUNG" #, c-format -msgid "WS-Management fault during %s invocation: %s" +msgid "WS-Management fault during %1$s invocation: %2$s" msgstr "" #, sh-format @@ -20251,44 +20251,44 @@ msgstr "Aufpasser" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" +"Welcome to %1$s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -"Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" +"Willkommen bei %1$s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" #, c-format msgid "" -"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" +"Welcome to %1$s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -"Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" +"Willkommen bei %1$s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" #, c-format -msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " -msgstr "Löschen Datenträger '%s'(%s) ... " +msgid "Wiping volume '%1$s'(%2$s) ... " +msgstr "Löschen Datenträger '%1$s'(%2$s) ... " msgid "" "Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu" msgstr "" #, c-format -msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" +msgid "Write of '%1$s' to '%2$s' during vport create/delete failed" msgstr "" -"Schreiben von '%s' nach '%s' während der vport-Erstellung/-Löschung " +"Schreiben von '%1$s' nach '%2$s' während der vport-Erstellung/-Löschung " "fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" -msgstr "Das Schreiben nach '%s' zum Initiieren eines Host-Scans fehlgeschlagen" +msgid "Write to '%1$s' to trigger host scan failed" +msgstr "Das Schreiben nach '%1$s' zum Initiieren eines Host-Scans fehlgeschlagen" msgid "Wrong MAC address" msgstr "Falsche MAC-Adresse" #, c-format -msgid "Wrong XML element type %d" -msgstr "Falscher XML-Elementtyp %d" +msgid "Wrong XML element type %1$d" +msgstr "Falscher XML-Elementtyp %1$d" #, fuzzy msgid "Wrong address type for USB hub" @@ -20324,7 +20324,7 @@ msgid "XML document failed to validate against schema" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "XML document failed to validate against schema: %s" +msgid "XML document failed to validate against schema: %1$s" msgstr "" "Unser eigenes Zertifikat %s hat die Überprüfung gegen %s nicht passiert: %s" @@ -20332,25 +20332,25 @@ msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML enthält nicht das erwartete »cpu«-Element" #, c-format -msgid "XML error: %s" -msgstr "XML Fehler: %s" +msgid "XML error: %1$s" +msgstr "XML Fehler: %1$s" msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" #, c-format -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" -msgstr "XML-Knoten enthält keinen Text, erwartete einen %s Wert" +msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %1$s value" +msgstr "XML-Knoten enthält keinen Text, erwartete einen %1$s Wert" msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "XML-Knoten enthält keinen Text, erwartete einen xsd:dateTime Wert" #, c-format -msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" -msgstr "XPath-Evaluierung der Antwort für Aufruf von »%s« fehlgeschlagen" +msgid "XPath evaluation of response for call to '%1$s' failed" +msgstr "XPath-Evaluierung der Antwort für Aufruf von »%1$s« fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host" +msgid "Xen migration stream version '%1$d' is not supported on this host" msgstr "Senden Datei-Deskriptoren ist auf diesem Socket nicht unterstützt" msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines" @@ -20363,28 +20363,28 @@ msgid "You must map the root user of container" msgstr "Sie müssen den root-Benutzer des Containers zuordnen" #, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" +msgid "[--%1$s ]" +msgstr "[--%1$s ]" #, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" +msgid "[--%1$s ]" +msgstr "[--%1$s ]" #, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "[--%s] " +msgid "[--%1$s] " +msgstr "[--%1$s] " #, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "[--%s] " +msgid "[--%1$s] " +msgstr "[--%1$s] " #, c-format -msgid "[<%s>]..." -msgstr "[<%s>]..." +msgid "[<%1$s>]..." +msgstr "[<%1$s>]..." #, c-format -msgid "[[--%s] ]..." -msgstr "[[--%s] ]..." +msgid "[[--%1$s] ]..." +msgstr "[[--%1$s] ]..." msgid "" "a 'none' video type must be the only video device defined for the domain" @@ -20392,7 +20392,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%s', but none is " +"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%1$s', but none is " "available, and it cannot be automatically added" msgstr "" @@ -20408,10 +20408,10 @@ msgstr "Ein anderer \"backing store\" kann nicht angegeben werden." #, c-format msgid "" -"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " +"a different portgroup entry in network '%1$s' is already set as the default. " "Only one default is allowed." msgstr "" -"eine andere Portgruppen-Eintragung im Netzwerk '%s' ist bereits als Standard " +"eine andere Portgruppen-Eintragung im Netzwerk '%1$s' ist bereits als Standard " "festgelegt. Nur ein Standard ist erlaubt." msgid "" @@ -20427,14 +20427,14 @@ msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "Ein neu definierter Snapshot muss einen Namen haben" #, c-format -msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" +msgid "a secret with UUID %1$s already defined for use with %2$s" msgstr "" -"Ein Secret mit der UUID %s wurde bereits für die Verwendung mit %s definiert" +"Ein Secret mit der UUID %1$s wurde bereits für die Verwendung mit %2$s definiert" #, c-format -msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" +msgid "a secret with UUID %1$s is already defined for use with %2$s" msgstr "" -"Ein Secret mit der UUID %s ist bereits für die Verwendung mit %s definiert" +"Ein Secret mit der UUID %1$s ist bereits für die Verwendung mit %2$s definiert" #, fuzzy msgid "a slirp-helper cannot be migrated" @@ -20460,22 +20460,22 @@ msgid "access denied by policy" msgstr "Zugriff verweigert" #, c-format -msgid "access denied: %s" -msgstr "Zugriff verweigert: %s" +msgid "access denied: %1$s" +msgstr "Zugriff verweigert: %1$s" msgid "active" msgstr "Aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "active commit requested but '%s' is not active" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv" +msgid "active commit requested but '%1$s' is not active" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv" #, c-format msgid "" -"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " +"active qemu domains require external disk snapshots; disk %1$s requested " "internal" msgstr "" -"Aaktive qemu Domains benötigen externe Disk-Snapshots; Disk %s hat " +"Aaktive qemu Domains benötigen externe Disk-Snapshots; Disk %1$s hat " "angefordert internen" #, fuzzy @@ -20528,7 +20528,7 @@ msgid "address of disk device" msgstr "Adresse der Disk Einheit" #, c-format -msgid "address of type '%s' is supported only for hostdevs" +msgid "address of type '%1$s' is supported only for hostdevs" msgstr "" msgid "address source: 'lease' or 'agent'" @@ -20538,16 +20538,16 @@ msgid "address source: 'lease', 'agent', or 'arp'" msgstr "" #, c-format -msgid "address type drive is not supported for bus '%s'" +msgid "address type drive is not supported for bus '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" -msgstr "Adresse type='%s' nicht für hostdev Schnittstelle unterstützt" +msgid "address type='%1$s' not supported in hostdev interfaces" +msgstr "Adresse type='%1$s' nicht für hostdev Schnittstelle unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" -msgstr "vlan kann nur für SR-IOV VFs eingestellt werden, aber %s ist kein VF" +msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF" +msgstr "vlan kann nur für SR-IOV VFs eingestellt werden, aber %1$s ist kein VF" msgid "affect current domain" msgstr "Einfluss auf aktuelle Domain" @@ -20574,15 +20574,15 @@ msgid "after reverting, change state to running" msgstr "nach dem Zurücksetzen Zustand auf laufen ändern" #, fuzzy, c-format -msgid "algorithm=%d is not supported" -msgstr "Lösch-Algorithmus %d " +msgid "algorithm=%1$d is not supported" +msgstr "Lösch-Algorithmus %1$d " #, c-format -msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type" +msgid "alias '%1$s' of command '%2$s' has mismatched alias type" msgstr "" #, c-format -msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option" +msgid "alias '%1$s' of command '%2$s' has missing alias option" msgstr "" #, fuzzy @@ -20642,7 +20642,7 @@ msgid "an definition already found for disk source" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'" +msgid "an IOThread is already using iothread_id '%1$u'" msgstr "Befehl läuft bereits als PID %lld" #, fuzzy @@ -20654,7 +20654,7 @@ msgid "another backup job is already running" msgstr "Domain läuft bereits" #, c-format -msgid "another migration job is already running for domain '%s'" +msgid "another migration job is already running for domain '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -20662,7 +20662,7 @@ msgid "any configuration" msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration" #, c-format -msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'" +msgid "ap-domain value '%1$s' is out of range for '%2$s'" msgstr "" msgid "api error" @@ -20680,29 +20680,29 @@ msgid "architecture" msgstr "Unbekannte Architektur %s" #, fuzzy, c-format -msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" +msgid "architecture from emulator '%1$s' doesn't match given architecture '%2$s'" msgstr "" -"Schnittstellenname von Konfiguration %s stimmt nicht mit angegebenem Namen " -"%s überein" +"Schnittstellenname von Konfiguration %1$s stimmt nicht mit angegebenem Namen " +"%2$s überein" #, c-format -msgid "argument key '%s' is too short or malformed" +msgid "argument key '%1$s' is too short or malformed" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "argument key '%s' must not be negative" -msgstr "Argument Schlüssel '%s' darf kein NULL-Wert sein" +msgid "argument key '%1$s' must not be negative" +msgstr "Argument Schlüssel '%1$s' darf kein NULL-Wert sein" #, c-format -msgid "argument key '%s' must not have null value" -msgstr "Argument Schlüssel '%s' darf kein NULL-Wert sein" +msgid "argument key '%1$s' must not have null value" +msgstr "Argument Schlüssel '%1$s' darf kein NULL-Wert sein" msgid "argument unsupported" msgstr "Argument wird nicht unterstützt" #, c-format -msgid "argument unsupported: %s" -msgstr "Argument wird nicht unterstützt: %s" +msgid "argument unsupported: %1$s" +msgstr "Argument wird nicht unterstützt: %1$s" msgid "argument virt_type must not be NULL" msgstr "Argument virt_type darf nicht NULL sein" @@ -20711,11 +20711,11 @@ msgid "arguments to echo" msgstr "Argumente zu wiederholen" #, fuzzy, c-format -msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" +msgid "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert" #, fuzzy, c-format -msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" +msgid "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert" msgid "array element missing in guest-get-disks return value" @@ -20737,11 +20737,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"at line %d: %s%s\n" -"%s" +"at line %1$d: %2$s%3$s\n" +"%4$s" msgstr "" -"auf Zeile %d: %s%s\n" -"%s" +"auf Zeile %1$d: %2$s%3$s\n" +"%4$s" msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command" msgstr "" @@ -20769,8 +20769,8 @@ msgid "attach/detach vcpu or groups of threads" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "attaching device type '%s' is unsupported" -msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "attaching device type '%1$s' is unsupported" +msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "attaching network device to VM is unsupported" @@ -20781,52 +20781,52 @@ msgstr "Serielle Konsole anschließen wird nicht unterstützt" #, c-format msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" +"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%1$s' and '%2$s')" msgstr "" -"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Instance-IDs ('%s' und " -"'%s') zusammenzuführen" +"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Instance-IDs ('%1$s' und " +"'%2$s') zusammenzuführen" #, c-format msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" +"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%1$s' and '%2$s')" msgstr "" -"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Schnittstellen-IDs ('%s' " -"und '%s') zusammenzuführen" +"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Schnittstellen-IDs ('%1$s' " +"und '%2$s') zusammenzuführen" #, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" +msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%1$d and %2$d)" msgstr "" -"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Manager-IDs (%d und %d) " +"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Manager-IDs (%1$d und %2$d) " "zusammenzuführen" #, c-format msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" +"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%1$s' and '%2$s')" msgstr "" -"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Profile-IDs ('%s' und '%s') " +"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Profile-IDs ('%1$s' und '%2$s') " "zusammenzuführen" #, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" +msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%1$d and %2$d)" msgstr "" -"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typ-IDs (%d und %d) " +"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typ-IDs (%1$d und %2$d) " "zusammenzuführen" #, c-format msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" +"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%1$d and %2$d)" msgstr "" -"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typ-iD-Versionen (%d und " -"%d) zusammenzuführen" +"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typ-iD-Versionen (%1$d und " +"%2$d) zusammenzuführen" #, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" +msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%1$s and %2$s)" msgstr "" -"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typen (%s und %s) " +"Versuch virtualports mit nicht übereinstimmenden Typen (%1$s und %2$s) " "zusammenzuführen" #, c-format -msgid "audio ID %u is used multiple times" +msgid "audio ID %1$u is used multiple times" msgstr "" msgid "audio settings specified without fixed settings flag" @@ -20855,8 +20855,8 @@ msgid "authentication cancelled" msgstr "Authentifikation abgebrochen" #, c-format -msgid "authentication cancelled: %s" -msgstr "Authentifikation abgebrochen: %s" +msgid "authentication cancelled: %1$s" +msgstr "Authentifikation abgebrochen: %1$s" msgid "authentication failed" msgstr "Authentifikation gescheitert" @@ -20865,11 +20865,11 @@ msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" msgstr "" #, c-format -msgid "authentication failed: %s" -msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" +msgid "authentication failed: %1$s" +msgstr "Authentifikation gescheitert: %1$s" #, c-format -msgid "authentication is not supported for protocol '%s'" +msgid "authentication is not supported for protocol '%1$s'" msgstr "" msgid "authentication is supported only for network backed disks" @@ -20883,12 +20883,12 @@ msgid "authentication unavailable" msgstr "Authentifikation gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "authentication unavailable: %s" -msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" +msgid "authentication unavailable: %1$s" +msgstr "Authentifikation gescheitert: %1$s" #, c-format -msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" -msgstr "Authentifizierung mit privatem Schlüssel '%s' ist fehlgeschlagen: %s" +msgid "authentication with private key '%1$s' has failed: %2$s" +msgstr "Authentifizierung mit privatem Schlüssel '%1$s' ist fehlgeschlagen: %2$s" msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "automatisch den Gast zerstören wenn virsh abschaltet" @@ -20928,7 +20928,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%s'" +"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -20940,16 +20940,16 @@ msgid "backing storage not supported for raw volumes" msgstr "Metadaten Vorabzuordnung ist für Original-Volumes nicht unterstützt" #, c-format -msgid "backing store for %s is self-referential or too deeply nested" +msgid "backing store for %1$s is self-referential or too deeply nested" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s" +msgid "backing store parser is not implemented for protocol %1$s" msgstr "" "Knoten Setzen Speicher-Parameter nicht auf dieser Plattform implementiert" #, fuzzy, c-format -msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported" +msgid "backing store protocol '%1$s' is not yet supported" msgstr "Serielle Konsole anschließen wird nicht unterstützt" msgid "backingStore is not supported with NVRAM" @@ -20973,11 +20973,11 @@ msgid "backup job data missing" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "backup socket path '%s' must be absolute" -msgstr "Pfad '%s' nicht absolut" +msgid "backup socket path '%1$s' must be absolute" +msgstr "Pfad '%1$s' nicht absolut" #, c-format -msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" +msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "bad command" @@ -20990,7 +20990,7 @@ msgid "bad pathname" msgstr "Fehlerhafter Pfadname" #, c-format -msgid "bad prefix %d for network %s when checking range %s - %s" +msgid "bad prefix %1$d for network %2$s when checking range %3$s - %4$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -20998,37 +20998,37 @@ msgid "balloon device cannot be disabled" msgstr "Einheiten-Type '%s' kann nicht aktualisiert werden" #, c-format -msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result" +msgid "bandwidth %1$llu cannot be represented in result" msgstr "" #, c-format msgid "" -"bandwidth %llu is greater than %lu which is the maximum value supported by " +"bandwidth %1$llu is greater than %2$lu which is the maximum value supported by " "this API" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "bandwidth controller id %zd does not exist, max controller id %u" +msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist, max controller id %2$u" msgstr "Ziel Controller Index %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "Bandbreiten Grenze in MiB/s" #, c-format -msgid "bandwidth must be less than %llu" -msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %llu" +msgid "bandwidth must be less than %1$llu" +msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %1$llu" #, fuzzy, c-format -msgid "bandwidth must be less than %llu bytes" -msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %llu" +msgid "bandwidth must be less than %1$llu bytes" +msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %1$llu" #, fuzzy, c-format -msgid "bandwidth must be less than '%llu' bytes/s (%llu MiB/s)" +msgid "bandwidth must be less than '%1$llu' bytes/s (%2$llu MiB/s)" msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %llu" #, c-format -msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" -msgstr "Basis '%s' ist nicht direkt unter '%s' in der Kette für '%s'" +msgid "base '%1$s' is not immediately below '%2$s' in chain for '%3$s'" +msgstr "Basis '%1$s' ist nicht direkt unter '%2$s' in der Kette für '%3$s'" msgid "base64-encoded secret value" msgstr "base64-encodierter Secret-Wert" @@ -21038,20 +21038,20 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "qemu-Status-Treiber nicht aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "binding '%s' already exists" -msgstr "Snapshot »%s« existiert bereits" +msgid "binding '%1$s' already exists" +msgstr "Snapshot »%1$s« existiert bereits" #, fuzzy, c-format -msgid "binding '%s' is already being removed" -msgstr "Domain '%s' ist bereits gestartet" +msgid "binding '%1$s' is already being removed" +msgstr "Domain '%1$s' ist bereits gestartet" #, fuzzy, c-format -msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'" +msgid "bitmap '%1$s' not found in backing chain of '%2$s'" msgstr "Basis '%s' ist nicht direkt unter '%s' in der Kette für '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "bitmap for disk '%s' must match checkpoint name '%s'" -msgstr "Disk '%s' muss Snapshot Modus '%s' verwenden" +msgid "bitmap for disk '%1$s' must match checkpoint name '%2$s'" +msgstr "Disk '%1$s' muss Snapshot Modus '%2$s' verwenden" msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "blkio Cgroup ist nicht angeschlossen" @@ -21073,29 +21073,29 @@ msgid "block" msgstr "Block" #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %1$llu using QEMU" msgstr "" #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %1$llu" msgstr "" #, c-format -msgid "block commit failed while deleting disk '%s' snapshot: '%s'" +msgid "block commit failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'" msgstr "" msgid "block copy still active" msgstr "Block Kopieren ist immer noch aktiv" #, c-format -msgid "block copy still active: %s" -msgstr "Block Kopieren ist immer noch aktiv: %s" +msgid "block copy still active: %1$s" +msgstr "Block Kopieren ist immer noch aktiv: %1$s" msgid "block device" msgstr "Blockeinheit" #, c-format -msgid "block device snapshot target '%s' doesn't exist" +msgid "block device snapshot target '%1$s' doesn't exist" msgstr "" msgid "block info is not supported for FD passed disk image" @@ -21105,36 +21105,36 @@ msgid "block info is not supported for vhostuser disk" msgstr "" #, c-format -msgid "block job '%s' failed while pivoting" +msgid "block job '%1$s' failed while pivoting" msgstr "" #, c-format -msgid "block job '%s' failed while pivoting: %s" +msgid "block job '%1$s' failed while pivoting: %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "block job '%s' not ready for pivot yet" +msgid "block job '%1$s' not ready for pivot yet" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "block job on disk '%s' is still being ended" -msgstr "Datenträger '%s' wird immer noch zugewiesen." +msgid "block job on disk '%1$s' is still being ended" +msgstr "Datenträger '%1$s' wird immer noch zugewiesen." #, c-format -msgid "block jobs are not supported on disk '%s' using bus 'sd'" +msgid "block jobs are not supported on disk '%1$s' using bus 'sd'" msgstr "" #, c-format -msgid "block jobs are not supported on transient disk '%s'" +msgid "block jobs are not supported on transient disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%s'" +msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "Block Peek-Anfrage zu groß für Remote-Protokoll, %zi > %d" +msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d" +msgstr "Block Peek-Anfrage zu groß für Remote-Protokoll, %1$zi > %2$d" msgid "block resize is not supported for vhostuser disk" msgstr "" @@ -21143,7 +21143,7 @@ msgid "block size must be a power of two" msgstr "" #, c-format -msgid "block size too small, must be at least %lluKiB" +msgid "block size too small, must be at least %1$lluKiB" msgstr "" msgid "block stats are not supported for vhostuser disk" @@ -21153,8 +21153,8 @@ msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "block_io_throttle Einheiten-Eintragung war nicht im erwarteten Format" #, c-format -msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" -msgstr "block_io_throttle Feld '%s' fehlt in qemu's Ausgabe" +msgid "block_io_throttle field '%1$s' missing in qemu's output" +msgstr "block_io_throttle Feld '%1$s' fehlt in qemu's Ausgabe" msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" @@ -21163,7 +21163,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device" +"blockdev flag requested for disk %1$s, but file '%2$s' is not a block device" msgstr "" msgid "blockdev-create job was cancelled" @@ -21207,16 +21207,16 @@ msgid "bool" msgstr "bool" #, c-format -msgid "bool parameter '%s' of command '%s' has completer set" +msgid "bool parameter '%1$s' of command '%2$s' has completer set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "boot order %u is already used by another device" +msgid "boot order %1$u is already used by another device" msgstr "Boot-Reihenfolge '%s' für mehr als eine Einheit verwendet" #, c-format -msgid "boot order '%s' used for more than one device" -msgstr "Boot-Reihenfolge '%s' für mehr als eine Einheit verwendet" +msgid "boot order '%1$s' used for more than one device" +msgstr "Boot-Reihenfolge '%1$s' für mehr als eine Einheit verwendet" msgid "boot order is only supported for virtiofs" msgstr "" @@ -21251,16 +21251,16 @@ msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified" msgstr "" #, c-format -msgid "bridge %s doesn't exist" -msgstr "Bridge %s nicht vorhanden" +msgid "bridge %1$s doesn't exist" +msgstr "Bridge %1$s nicht vorhanden" #, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" -msgstr "Bridge »%s« hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse" +msgid "bridge '%1$s' has an invalid netmask or IP address" +msgstr "Bridge »%1$s« hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse" #, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" -msgstr "Bridge '%s hat ein ungültiges Prefix" +msgid "bridge '%1$s' has an invalid prefix" +msgstr "Bridge '%1$s hat ein ungültiges Prefix" msgid "bridge an existing network device" msgstr "überbrücken einer bestehenden Netzwerk-Einheit" @@ -21268,31 +21268,31 @@ msgstr "überbrücken einer bestehenden Netzwerk-Einheit" #, fuzzy, c-format msgid "" "bridge delay/stp/zone options only allowed in route, nat, and isolated mode, " -"not in %s (network '%s')" -msgstr "Bridge Namen nicht in %s-Modus (Netzwerk '%s') erlaubt" +"not in %1$s (network '%2$s')" +msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt" msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "Bridge-Schnittstelle fehlt das Bridge-Element" #, c-format -msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "STP der Bridge-Schnittstelle, das an oder aus sein sollte, hat %s" +msgid "bridge interface stp should be on or off got %1$s" +msgstr "STP der Bridge-Schnittstelle, das an oder aus sein sollte, hat %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "Bridge Namen nicht in %s-Modus (Netzwerk '%s') erlaubt" +msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" +msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt" #, c-format -msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "Bridge-Name '%s' wird bereits verwendet." +msgid "bridge name '%1$s' already in use." +msgstr "Bridge-Name '%1$s' wird bereits verwendet." #, c-format -msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "Bridge Namen nicht in %s-Modus (Netzwerk '%s') erlaubt" +msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" +msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt" #, fuzzy, c-format -msgid "bridge zone not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "Bridge Namen nicht in %s-Modus (Netzwerk '%s') erlaubt" +msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" +msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt" msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "Buffer für Stamm-Schnittstellen Name zu klein" @@ -21356,7 +21356,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' " +"can't add memory backend for guest node '%1$d' as the guest has only '%2$zu' " "NUMA nodes configured" msgstr "" @@ -21378,16 +21378,16 @@ msgid "can't connect to virtlogd" msgstr "Kann nicht mit $uri verbinden. Wird Übersprungen." #, fuzzy, c-format -msgid "can't convert relative size: '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht erstellen" +msgid "can't convert relative size: '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "can't create storage format '%s'" -msgstr "Kann Pfad '%s' nicht erstellen" +msgid "can't create storage format '%1$s'" +msgstr "Kann Pfad '%1$s' nicht erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "can't deflatten colliding key '%s'" -msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%s' kann nicht erstellt werden " +msgid "can't deflatten colliding key '%1$s'" +msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%1$s' kann nicht erstellt werden " msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost" msgstr "" @@ -21397,24 +21397,24 @@ msgid "can't find created snapshot" msgstr "Information aktueller Snapshot" #, c-format -msgid "can't identify pool in uri %s " +msgid "can't identify pool in uri %1$s " msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "can't identify volume in uri %s" -msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen" +msgid "can't identify volume in uri %1$s" +msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen" #, fuzzy msgid "can't keep relative backing relationship" msgstr "Verwalten aktiver Block Operationen" #, c-format -msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'" +msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "can't open session to the domain with id %d" -msgstr "kann nicht öffnen eine Sitzung auf der Domäne mit id %d" +msgid "can't open session to the domain with id %1$d" +msgstr "kann nicht öffnen eine Sitzung auf der Domäne mit id %1$d" msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "Kann cputune emulator period Wert nicht analysieren" @@ -21454,14 +21454,14 @@ msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "can't resize empty or readonly disk '%s'" -msgstr "Video-Köpfe '%s' können nicht geparst werden" +msgid "can't resize empty or readonly disk '%1$s'" +msgstr "Video-Köpfe '%1$s' können nicht geparst werden" msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "kann Kapazität nicht unterhalb die bestehende Zuteilung schrumpfen" #, c-format -msgid "can't split path '%s' into pool name and image name" +msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name" msgstr "" #, fuzzy @@ -21469,8 +21469,8 @@ msgid "can't undefine transient network" msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht rückgängig machen" #, c-format -msgid "can't update '%s' section of network '%s'" -msgstr "»%s«-Abschnitt in Netzwerk »%s« kann nicht aktualisiert werden" +msgid "can't update '%1$s' section of network '%2$s'" +msgstr "»%1$s«-Abschnitt in Netzwerk »%2$s« kann nicht aktualisiert werden" msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "kann unbekannten Abschnitt des Netzwerkes nicht aktualisieren " @@ -21509,39 +21509,39 @@ msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock nicht abrufen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%s)" +msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s)" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock nicht abrufen" #, fuzzy, c-format msgid "" -"cannot acquire state change lock (held by agent=%s) due to max_queued limit" +"cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s) due to max_queued limit" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s)" +msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s)" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen" #, fuzzy, c-format msgid "" -"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s) due to " +"cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s) due to " "max_queued limit" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s)" +msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s)" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock nicht abrufen" #, fuzzy, c-format msgid "" -"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s) due to max_queued limit" +"cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s) due to max_queued limit" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen" msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot add guest CPU feature for %s architecture" -msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden" +msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture" +msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden" msgid "cannot add netlink membership" msgstr "kann netlink Mitgliedschaft nicht hinzufügen" @@ -21551,7 +21551,7 @@ msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "Kann keinen USB-Hub hinzufügen: USB ist für diese Domain deaktiviert" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" +msgid "cannot allocate %1$llu bytes in file '%2$s'" msgstr "Kann Datei '%s' nicht erstellen" msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" @@ -21561,8 +21561,8 @@ msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" msgstr "Kann Platzhalter nlhandle für netlink nicht zuweisen" #, c-format -msgid "cannot apply process capabilities %d" -msgstr "Kann nicht Prozess-Fähigkeiten %d anwenden" +msgid "cannot apply process capabilities %1$d" +msgstr "Kann nicht Prozess-Fähigkeiten %1$d anwenden" msgid "cannot become session leader" msgstr "Kann nicht Session-Leader werden" @@ -21577,19 +21577,19 @@ msgid "cannot both keep and delete nvram" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %s" +msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %1$s" msgstr "" -"Kann nicht zwischen Online- und Offline-Snapshot Status in Snapshot %s " +"Kann nicht zwischen Online- und Offline-Snapshot Status in Snapshot %1$s " "wechseln" #, c-format -msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" +msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %1$s" msgstr "" -"Kann nicht zwischen Online- und Offline-Snapshot Status in Snapshot %s " +"Kann nicht zwischen Online- und Offline-Snapshot Status in Snapshot %1$s " "wechseln" #, c-format -msgid "cannot change config of '%s' network interface type" +msgid "cannot change config of '%1$s' network interface type" msgstr "" msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" @@ -21599,24 +21599,24 @@ msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "kann keymap-Einstellung auf vnc Grafiken nicht ändern" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics" +msgid "cannot change listen address setting on '%1$s' graphics" msgstr "kann keymap-Einstellung auf spice Grafiken nicht ändern" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics" +msgid "cannot change listen socket setting on '%1$s' graphics" msgstr "kann Port-Einstellungen auf spice Grafiken nicht ändern" #, c-format -msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" -msgstr "Kann die Netzwerk Schnittstelle MAC-Adresse nicht von %s auf %s ändern" +msgid "cannot change network interface mac address from %1$s to %2$s" +msgstr "Kann die Netzwerk Schnittstelle MAC-Adresse nicht von %1$s auf %2$s ändern" #, c-format -msgid "cannot change network interface type to '%s'" -msgstr "Kann Netzwerk Schnittstelle Type nicht auf %s ändern" +msgid "cannot change network interface type to '%1$s'" +msgstr "Kann Netzwerk Schnittstelle Type nicht auf %1$s ändern" #, c-format -msgid "cannot change permission of '%s'" -msgstr "kann nicht ändern Erlaubnis von '%s'" +msgid "cannot change permission of '%1$s'" +msgstr "kann nicht ändern Erlaubnis von '%1$s'" msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" @@ -21636,93 +21636,93 @@ msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "Kann privates Flag nicht bei bestehendem Secret ändern" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics" +msgid "cannot change the number of listen addresses on '%1$s' graphics" msgstr "kann Port-Einstellungen auf spice Grafiken nicht ändern" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics" +msgid "cannot change the type of listen address on '%1$s' graphics" msgstr "kann Port-Einstellungen auf spice Grafiken nicht ändern" #, c-format -msgid "cannot change to '%u' group" -msgstr "Kann nicht in Gruppe '%u' wechseln" +msgid "cannot change to '%1$u' group" +msgstr "Kann nicht in Gruppe '%1$u' wechseln" msgid "cannot change to root directory" msgstr "Kann nicht in das Root-Verzeichnis wechseln" #, c-format -msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "Kann nicht in das Root-Verzeichnis wechseln: %s" +msgid "cannot change to root directory: %1$s" +msgstr "Kann nicht in das Root-Verzeichnis wechseln: %1$s" #, c-format -msgid "cannot change to uid to '%u'" -msgstr "Kann nicht UID auf '%u' wechseln" +msgid "cannot change to uid to '%1$u'" +msgstr "Kann nicht UID auf '%1$u' wechseln" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot check guest CPU feature for %s architecture" -msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden" +msgid "cannot check guest CPU feature for %1$s architecture" +msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden" #, c-format -msgid "cannot chmod '%s' to 0660" -msgstr "kann nicht chmod '%s' auf 0660" +msgid "cannot chmod '%1$s' to 0660" +msgstr "kann nicht chmod '%1$s' auf 0660" #, c-format -msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" -msgstr "Kann %s nicht in (%u, %u) \"chownen\"" +msgid "cannot chown %1$s to (%2$u, %3$u)" +msgstr "Kann %1$s nicht in (%2$u, %3$u) \"chownen\"" #, c-format -msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" -msgstr "Kann '%s' nicht in (%u, %u) \"chownen\"" +msgid "cannot chown '%1$s' to (%2$u, %3$u)" +msgstr "Kann '%1$s' nicht in (%2$u, %3$u) \"chownen\"" #, c-format -msgid "cannot chown '%s' to group %u" -msgstr "Kann '%s' nicht in Gruppe %u \"chownen\"" +msgid "cannot chown '%1$s' to group %2$u" +msgstr "Kann '%1$s' nicht in Gruppe %2$u \"chownen\"" msgid "cannot close file" msgstr "Kann Datei nicht schließen" #, c-format -msgid "cannot close file %s" -msgstr "Kann Datei %s nicht schließen" +msgid "cannot close file %1$s" +msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen" #, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" +msgid "cannot close file '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht schließen" #, c-format -msgid "cannot close file: %s" -msgstr "Kann Datei %s nicht schließen" +msgid "cannot close file: %1$s" +msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen" #, c-format -msgid "cannot close stream on domain '%s'" +msgid "cannot close stream on domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot close volume %s" -msgstr "Kann Datenträger %s nicht schließen" +msgid "cannot close volume %1$s" +msgstr "Kann Datenträger %1$s nicht schließen" #, c-format -msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" -msgstr "CPUs der %s-Architektur können nicht verglichen werden" +msgid "cannot compare CPUs of %1$s architecture" +msgstr "CPUs der %1$s-Architektur können nicht verglichen werden" #, c-format -msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" -msgstr "Baseline-CPU der %s-Architektur kann nicht errechnet werden" +msgid "cannot compute baseline CPU of %1$s architecture" +msgstr "Baseline-CPU der %1$s-Architektur kann nicht errechnet werden" #, c-format -msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" -msgstr "kann nicht auf netlink Socket verbinden mit Protokoll %d" +msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %1$d" +msgstr "kann nicht auf netlink Socket verbinden mit Protokoll %1$d" #, c-format -msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht in Bus/Geräte-Index konvertieren" +msgid "cannot convert disk '%1$s' to bus/device index" +msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht in Bus/Geräte-Index konvertieren" msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Kann nicht von Datenträger in ein Verzeichnis-Datenträger kopieren" #, c-format -msgid "cannot create %s" -msgstr "Kann %s nicht erstellen" +msgid "cannot create %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht erstellen" msgid "cannot create a mediated device without a parent" msgstr "" @@ -21736,19 +21736,19 @@ msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" msgstr "Snapshot-Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden %s" +msgid "cannot create autostart directory %1$s" +msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden %1$s" #, c-format -msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%s'" +msgid "cannot create autostart directory '%1$s'" +msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%1$s'" msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "Kann Fähigkeiten für libxenlight nicht erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create checkpoint directory '%s'" -msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%s' kann nicht erstellt werden " +msgid "cannot create checkpoint directory '%1$s'" +msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%1$s' kann nicht erstellt werden " #, fuzzy msgid "cannot create checkpoint for inactive domain" @@ -21759,55 +21759,55 @@ msgid "cannot create checkpoint while snapshot exists" msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren" #, c-format -msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "Konfigurationsverzeichnis %s kann nicht erstellt werden" +msgid "cannot create config directory %1$s" +msgstr "Konfigurationsverzeichnis %1$s kann nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%s' kann nicht erstellt werden " +msgid "cannot create config directory '%1$s'" +msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%1$s' kann nicht erstellt werden " #, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden" +msgid "cannot create directory %1$s" +msgstr "Verzeichnis %1$s kann nicht angelegt werden" #, c-format -msgid "cannot create file %s" -msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen" +msgid "cannot create file %1$s" +msgstr "Kann Datei %1$s nicht erstellen" #, c-format -msgid "cannot create file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht erstellen" +msgid "cannot create file '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "Kann Log-Verzechnis %s nicht erstellen" +msgid "cannot create log directory %1$s" +msgstr "Kann Log-Verzechnis %1$s nicht erstellen" #, fuzzy msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "Kann Fähigkeiten für libxenlight nicht erstellen" #, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Kann Pfad '%s' nicht erstellen" +msgid "cannot create path '%1$s'" +msgstr "Kann Pfad '%1$s' nicht erstellen" msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "Kann Pipe nicht für getunnelte Migration erstellen" #, c-format -msgid "cannot create snapshot directory '%s'" -msgstr "Snapshot-Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden" +msgid "cannot create snapshot directory '%1$s'" +msgstr "Snapshot-Verzeichnis »%1$s« kann nicht erstellt werden" #, fuzzy msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists" msgstr "Snapshot-Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create state directory '%s'" -msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%s'" +msgid "cannot create state directory '%1$s'" +msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%1$s'" #, c-format -msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" -msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden" +msgid "cannot decode CPU data for %1$s architecture" +msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden" msgid "cannot define a mediated device without a parent" msgstr "" @@ -21823,12 +21823,12 @@ msgid "cannot delete external snapshots when there is another active block job" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot delete inactive domain with %d checkpoints" -msgstr "Inktive Domain mit %d Snapshots kann nicht gelöscht werden" +msgid "cannot delete inactive domain with %1$d checkpoints" +msgstr "Inktive Domain mit %1$d Snapshots kann nicht gelöscht werden" #, c-format -msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" -msgstr "Inktive Domain mit %d Snapshots kann nicht gelöscht werden" +msgid "cannot delete inactive domain with %1$d snapshots" +msgstr "Inktive Domain mit %1$d Snapshots kann nicht gelöscht werden" #, fuzzy msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" @@ -21838,38 +21838,38 @@ msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "Snapshots der laufenden Domain können nicht gelöscht werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot detect host CPU model for %s architecture" -msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden" +msgid "cannot detect host CPU model for %1$s architecture" +msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden" #, c-format -msgid "cannot determine filesystem for '%s'" -msgstr "Dateisystem für »%s« kann nicht bestimmt werden" +msgid "cannot determine filesystem for '%1$s'" +msgstr "Dateisystem für »%1$s« kann nicht bestimmt werden" msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "Kann verwaltete Sicherung für Übergangs-Domain nicht durchführen" #, c-format -msgid "cannot download from volume %s" -msgstr "Kann nicht vom Datenträger %s herunterladen" +msgid "cannot download from volume %1$s" +msgstr "Kann nicht vom Datenträger %1$s herunterladen" #, c-format -msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" -msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht enkodiert werden" +msgid "cannot encode CPU data for %1$s architecture" +msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht enkodiert werden" msgid "cannot enforce change protection" msgstr "Kann nicht Veränderungs-Schutz durchsetzen" #, c-format -msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "Kann Binärdatei %s nicht ausführen" +msgid "cannot execute binary %1$s" +msgstr "Kann Binärdatei %1$s nicht ausführen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot export the public key from the private key '%s'" -msgstr "Kann Partitionsnummer von Ziel '%s' nicht parsen" +msgid "cannot export the public key from the private key '%1$s'" +msgstr "Kann Partitionsnummer von Ziel '%1$s' nicht parsen" #, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht erweitern" +msgid "cannot extend file '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht erweitern" msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "kann blkiotune Knoten nicht extrahieren" @@ -21919,23 +21919,23 @@ msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "Kann Ressource-Knoten nicht extrahieren" #, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht füllen" +msgid "cannot fill file '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht füllen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find %s name in CPU map '%s'" +msgid "cannot find %1$s name in CPU map '%2$s'" msgstr "Kann Start-Zeit in %s nicht finden" #, c-format -msgid "cannot find CPU map for %s architecture" -msgstr "CPU-Map für %s-Architektur nicht gefunden" +msgid "cannot find CPU map for %1$s architecture" +msgstr "CPU-Map für %1$s-Architektur nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids" +msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids" msgstr "Kann '%s' im Pfad nicht finden" #, c-format -msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list" +msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids list" msgstr "" #, fuzzy @@ -21943,60 +21943,60 @@ msgid "cannot find VNC graphics device" msgstr "Zeichengerät %s kann nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'" +msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find architecture %s" -msgstr "Unbekannte Architektur %s" +msgid "cannot find architecture %1$s" +msgstr "Unbekannte Architektur %1$s" #, c-format -msgid "cannot find channel %s" -msgstr "Kann Kanal %s nicht finden" +msgid "cannot find channel %1$s" +msgstr "Kann Kanal %1$s nicht finden" #, c-format -msgid "cannot find character device %s" -msgstr "Zeichengerät %s kann nicht gefunden werden" +msgid "cannot find character device %1$s" +msgstr "Zeichengerät %1$s kann nicht gefunden werden" #, c-format -msgid "cannot find console device '%s'" -msgstr "kann Konsol-Einheit '%s' nicht finden" +msgid "cannot find console device '%1$s'" +msgstr "kann Konsol-Einheit '%1$s' nicht finden" #, fuzzy msgid "cannot find device number" msgstr "Zeichengerät %s kann nicht gefunden werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%s'" -msgstr "Unbekannter Grafikgerätetyp '%s'" +msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Grafikgerätetyp '%1$s'" #, c-format -msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify" +msgid "cannot find existing graphics type '%1$s' device to modify" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" -msgstr "Kann init path '%s' relativ zu Container Stammverzeichnis nicht finden" +msgid "cannot find init path '%1$s' relative to container root" +msgstr "Kann init path '%1$s' relativ zu Container Stammverzeichnis nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find iscsiadm session: %s" -msgstr "Kann Kanal %s nicht finden" +msgid "cannot find iscsiadm session: %1$s" +msgstr "Kann Kanal %1$s nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find logical volume group name '%s'" -msgstr "Kann neu erstellten Datenträger '%s' nicht finden" +msgid "cannot find logical volume group name '%1$s'" +msgstr "Kann neu erstellten Datenträger '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor." +msgid "cannot find new IOThread '%1$u' in QEMU monitor." msgstr "" #, c-format -msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "Kann neu erstellten Datenträger '%s' nicht finden" +msgid "cannot find newly created volume '%1$s'" +msgstr "Kann neu erstellten Datenträger '%1$s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find parent '%s' definition" -msgstr "Kann '%s' im Pfad nicht finden" +msgid "cannot find parent '%1$s' definition" +msgstr "Kann '%1$s' im Pfad nicht finden" msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn" msgstr "" @@ -22008,23 +22008,23 @@ msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "Kann PID nicht in vmware Log Datei finden" #, c-format -msgid "cannot find statistics for device '%s'" -msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%s' nicht finden" +msgid "cannot find statistics for device '%1$s'" +msgstr "Kann Statistiken für Gerät '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "cannot find throttling info for device '%s'" -msgstr "Kann Drosselungs-info für Einheit '%s' nicht finden" +msgid "cannot find throttling info for device '%1$s'" +msgstr "Kann Drosselungs-info für Einheit '%1$s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find version pattern \"%s\"" -msgstr "Kann Start-Zeit in %s nicht finden" +msgid "cannot find version pattern \"%1$s\"" +msgstr "Kann Start-Zeit in %1$s nicht finden" msgid "cannot fork child process" msgstr "Kann Child-Prozesse nicht \"forken\"" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot format %s CPU data" -msgstr "Kann %s nicht erstellen" +msgid "cannot format %1$s CPU data" +msgstr "Kann %1$s nicht erstellen" msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "kann nicht einen zufälligen uuid für instanceid erstellen" @@ -22033,35 +22033,35 @@ msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" msgstr "kann nicht einen zufälligen uuid für interfaceid erstellen" #, c-format -msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" -msgstr "Kann nicht dac user und group id für Domain %s erzeugen" +msgid "cannot generate dac user and group id for domain %1$s" +msgstr "Kann nicht dac user und group id für Domain %1$s erzeugen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" +msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' on a '%2$s' device" msgstr "" "kann nicht externen Snapshot-Namen für Festplatte '%s' ohne Quelle generieren" #, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" +msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' without source" msgstr "" -"kann nicht externen Snapshot-Namen für Festplatte '%s' ohne Quelle generieren" +"kann nicht externen Snapshot-Namen für Festplatte '%1$s' ohne Quelle generieren" #, fuzzy, c-format msgid "" -"cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk " -"'%s'" +"cannot generate external snapshot name for disk '%1$s': collision with disk " +"'%2$s'" msgstr "" "kann nicht externen Snapshot-Namen für Festplatte '%s' ohne Quelle generieren" #, c-format -msgid "cannot get CPU affinity of process %d" -msgstr "Kann CPU-Affinität für Prozeß %d nicht abrufen" +msgid "cannot get CPU affinity of process %1$d" +msgstr "Kann CPU-Affinität für Prozeß %1$d nicht abrufen" msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "Kann RSS für Domain nicht ermitteln" #, c-format -msgid "cannot get cert distinguished name: %s" +msgid "cannot get cert distinguished name: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -22079,8 +22079,8 @@ msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "Kann Eigenschaften-Flags auf macvtap-Tap nicht abrufen" #, c-format -msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "Kann keinen Datei-Kontext von '%s' ermitteln" +msgid "cannot get file context of '%1$s'" +msgstr "Kann keinen Datei-Kontext von '%1$s' ermitteln" msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "Kann CPU-Fähigkeiten des Hostes nicht abrufen" @@ -22089,7 +22089,7 @@ msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf macvtap-Tap nicht abrufen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot get locked memory limit of process %lld" +msgid "cannot get locked memory limit of process %1$lld" msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %lld nicht auf %llu begrenzen" #, fuzzy @@ -22116,8 +22116,8 @@ msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "Kann Netlink-Socket fd nicht abrufen" #, c-format -msgid "cannot get security props %d (%s)" -msgstr "Kann Sicherheits-Props %d (%s) nicht erhalten" +msgid "cannot get security props %1$d (%2$s)" +msgstr "Kann Sicherheits-Props %1$d (%2$s) nicht erhalten" #, fuzzy msgid "cannot get settings file path" @@ -22149,24 +22149,24 @@ msgstr "Kann nach Übergangs-Domain Snapshot nicht anhalten" #, c-format msgid "" -"cannot hot unplug %s device with PCI guest address: %04x:%02x:%02x.%d - " +"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - " "controller not found" msgstr "" #, c-format msgid "" -"cannot hot unplug %s device with PCI guest address: %04x:%02x:%02x.%d - not " +"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - not " "allowed by controller" msgstr "" #, c-format msgid "" -"cannot hot unplug %s device with multifunction PCI guest address: %04x:%02x:" -"%02x.%d" +"cannot hot unplug %1$s device with multifunction PCI guest address: %2$04x:%3$02x:" +"%4$02x.%5$d" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %04x:%02x:%02x.%d" +msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -22174,8 +22174,8 @@ msgid "cannot initialize agent condition" msgstr "Kann Monitor-Kondition nicht initialisieren" #, c-format -msgid "cannot initialize cert object: %s" -msgstr "Kann Zertifikat-Object %s nicht initialsieren" +msgid "cannot initialize cert object: %1$s" +msgstr "Kann Zertifikat-Object %1$s nicht initialsieren" msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Bedingungsvariable kann nicht initialisiert werden" @@ -22196,29 +22196,29 @@ msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex kann nicht initialisiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu" -msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %lld nicht auf %llu begrenzen" +msgid "cannot limit core file size of process %1$lld to %2$llu" +msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %1$lld nicht auf %2$llu begrenzen" #, c-format -msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" -msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %lld nicht auf %llu begrenzen" +msgid "cannot limit locked memory of process %1$lld to %2$llu" +msgstr "kann gesperrten Speicher von Prozess %1$lld nicht auf %2$llu begrenzen" #, c-format -msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" +msgid "cannot limit number of open files of process %1$lld to %2$u" msgstr "" -"kann Anzahl der offenen Dateien von Prozess %lld nicht auf %u begrenzen" +"kann Anzahl der offenen Dateien von Prozess %1$lld nicht auf %2$u begrenzen" #, c-format -msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" -msgstr "kann Anzahl der Unter-Prozesse von prozess %lld nicht auf %u begrenzen" +msgid "cannot limit number of subprocesses of process %1$lld to %2$u" +msgstr "kann Anzahl der Unter-Prozesse von prozess %1$lld nicht auf %2$u begrenzen" #, fuzzy msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain" msgstr "Kann vcpus für eine inaktive Domain nicht auflisten" #, c-format -msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -msgstr "SASL-Mechanismen konnten nicht aufgelistet werden %d (%s)" +msgid "cannot list SASL mechanisms %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL-Mechanismen konnten nicht aufgelistet werden %1$d (%2$s)" msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "Kann vcpu-Pinning für eine inaktive Domain nicht auflisten" @@ -22227,15 +22227,15 @@ msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "Kann vcpus für eine inaktive Domain nicht auflisten" #, c-format -msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" -msgstr "AppArmor-Profil '%s' kann nicht geladen werden" +msgid "cannot load AppArmor profile '%1$s'" +msgstr "AppArmor-Profil '%1$s' kann nicht geladen werden" #, c-format -msgid "cannot load cert data from %s: %s" -msgstr "Kann Zertifikat-Daten von %s nicht laden: %s" +msgid "cannot load cert data from %1$s: %2$s" +msgstr "Kann Zertifikat-Daten von %1$s nicht laden: %2$s" #, c-format -msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" +msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -22243,22 +22243,22 @@ msgid "cannot migrate a domain with " msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot migrate a domain with " +msgid "cannot migrate a domain with " msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren" #, c-format -msgid "cannot migrate a domain with " +msgid "cannot migrate a domain with " msgstr "" #, c-format -msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" -msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren" +msgid "cannot migrate domain with %1$d snapshots" +msgstr "Kann Domain mit %1$d Snapshots nicht migrieren" msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "Kann Domain mit I/O Fehler nicht migrieren" #, c-format -msgid "cannot migrate domain: %s" +msgid "cannot migrate domain: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -22278,64 +22278,64 @@ msgid "cannot modify MTU" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot modify field '%s' of the disk" +msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgstr "Kann fd %d nicht aus dem Weg bewegen" msgid "cannot modify memory UUID" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory access from '%s' to '%s'" +msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory align size from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory align size from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory block size from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory block size from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory discard from '%s' to '%s'" +msgid "cannot modify memory discard from '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory label size from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory label size from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory model from '%s' to '%s'" +msgid "cannot modify memory model from '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory of model '%s'" +msgid "cannot modify memory of model '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory pagesize from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory pagesize from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory path from '%s' to '%s'" +msgid "cannot modify memory path from '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" msgid "cannot modify memory pmem flag" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory pmem from '%d' to '%d'" +msgid "cannot modify memory pmem from '%1$d' to '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory size from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory size from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" msgid "cannot modify memory source nodes" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory targetNode from '%d' to '%d'" +msgid "cannot modify memory targetNode from '%1$d' to '%2$d'" msgstr "" #, fuzzy @@ -22352,8 +22352,8 @@ msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "Kann Netzwerk-Einheiten Gast-PCI-Adresse nicht ändern" #, c-format -msgid "cannot modify network device model from %s to %s" -msgstr "Kann Netzwerk Einheiten-Modell nicht von %s auf %s verändern" +msgid "cannot modify network device model from %1$s to %2$s" +msgstr "Kann Netzwerk Einheiten-Modell nicht von %1$s auf %2$s verändern" msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "Kann Netzwerk-Einheiten rom bar Einstellung nicht ändern" @@ -22384,12 +22384,12 @@ msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "Kann CPU freq nicht erhalten" #, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" +msgid "cannot open %1$s" +msgstr "%1$s kann nicht geöffnet werden" #, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "Kann '%s' nicht öffnen" +msgid "cannot open '%1$s'" +msgstr "Kann '%1$s' nicht öffnen" msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "Kann SELinux Label Handle nicht öffnen" @@ -22399,38 +22399,38 @@ msgid "cannot open bus path" msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open directory '%s'" -msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht entfernt werden" +msgid "cannot open directory '%1$s'" +msgstr "Verzeichnis '%1$s' kann nicht entfernt werden" msgid "cannot open file using fd" msgstr "kann Datei nicht öffnen mit fd" #, c-format -msgid "cannot open macvtap tap device %s" -msgstr "Konnte macvtap-Gerät %s nicht öffnen" +msgid "cannot open macvtap tap device %1$s" +msgstr "Konnte macvtap-Gerät %1$s nicht öffnen" #, c-format -msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen" +msgid "cannot open path '%1$s'" +msgstr "Kann Pfad '%1$s' nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open path '%s' in '%s'" +msgid "cannot open path '%1$s' in '%2$s'" msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen" #, c-format -msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen" +msgid "cannot open volume '%1$s'" +msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse %s CPU data" -msgstr "Bus %s kann nicht geparst werden" +msgid "cannot parse %1$s CPU data" +msgstr "Bus %1$s kann nicht geparst werden" #, c-format -msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" -msgstr "Kann nicht %s Versions-Number in '%.*s' analysieren" +msgid "cannot parse %1$s version number in '%3$.*2$s'" +msgstr "Kann nicht %1$s Versions-Number in '%3$.*2$s' analysieren" #, c-format -msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'" +msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%1$i'" msgstr "" #, fuzzy @@ -22438,20 +22438,20 @@ msgid "cannot parse CPU data" msgstr "Kann keine Daten empfangen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'" -msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden" +msgid "cannot parse MAC address '%1$s' from file '%2$s'" +msgstr "MAC-Adresse »%1$s« in Netzwerk »%2$s« kann nicht verarbeitet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse cpu sys stat '%s'" -msgstr "System-Status '%s' kann nicht analysiert werden" +msgid "cannot parse cpu sys stat '%1$s'" +msgstr "System-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse cpu usage stat '%s'" -msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden" +msgid "cannot parse cpu usage stat '%1$s'" +msgstr "Benutzer-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse cpu user stat '%s'" -msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden" +msgid "cannot parse cpu user stat '%1$s'" +msgstr "Benutzer-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden" msgid "cannot parse device end location" msgstr "Kann Geräte-End-Position nicht parsen" @@ -22466,52 +22466,52 @@ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" msgstr "kann interfaceid Parameter nicht als ein uuid analysieren" #, c-format -msgid "cannot parse json %s: %s" -msgstr "Kann json %s: %s nicht parsen" +msgid "cannot parse json %1$s: %2$s" +msgstr "Kann json %1$s: %2$s nicht parsen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" +msgid "cannot parse json %1$s: unterminated string/map/array" msgstr "Kann json %s: %s nicht parsen" #, c-format -msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "Kann Partitionsnummer von Ziel '%s' nicht parsen" +msgid "cannot parse partition number from target '%1$s'" +msgstr "Kann Partitionsnummer von Ziel '%1$s' nicht parsen" #, c-format -msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" +msgid "cannot parse password validity time '%1$s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -"kann nicht bestimmen Password Gültigkeits Zeit '%s', erwarte YYYY-MM-DDTHH:" +"kann nicht bestimmen Password Gültigkeits Zeit '%1$s', erwarte YYYY-MM-DDTHH:" "MM:SS" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface" +msgid "cannot parse pci address '%1$s' for network interface" msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden" msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "Kann PID in vmware Log Datei nicht verarbeiten" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs" -msgstr "Kann Verwendung '%s't für RAM Datei-System nicht analysieren" +msgid "cannot parse queue size '%1$s' for virtiofs" +msgstr "Kann Verwendung '%1$s't für RAM Datei-System nicht analysieren" #, c-format -msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "rdp-Port %s kann nicht geparst werden" +msgid "cannot parse rdp port %1$s" +msgstr "rdp-Port %1$s kann nicht geparst werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse target for lunStr '%s'" -msgstr "Ziel '%s' kann nicht verarbeitet werden" +msgid "cannot parse target for lunStr '%1$s'" +msgstr "Ziel '%1$s' kann nicht verarbeitet werden" #, c-format -msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs" +msgid "cannot parse thread pool size '%1$s' for virtiofs" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" -msgstr "Kann Verwendung '%s't für RAM Datei-System nicht analysieren" +msgid "cannot parse usage '%1$s' for RAM filesystem" +msgstr "Kann Verwendung '%1$s't für RAM Datei-System nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse value '%s' for coalesce parameter" +msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter" msgstr "Wert des »typeid«-Parameters kann nicht verarbeitet werden" msgid "cannot parse value of managerid parameter" @@ -22524,16 +22524,16 @@ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "Wert von »typeidversion«-Parameter kann nicht verarbeitet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse vcpu index '%s'" -msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" +msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'" +msgstr "Video-RAM '%1$s' kann nicht geparst werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse vlan tag '%s' from file '%s'" +msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'" msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben" #, c-format -msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "vnc-Port %s kann nicht geparst werden" +msgid "cannot parse vnc port %1$s" +msgstr "vnc-Port %1$s kann nicht geparst werden" msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "Kann Pipe nicht für getunnelte Migration weitergeben" @@ -22553,70 +22553,70 @@ msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "Kann vcpus nicht an inaktive Domain heften" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'" -msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%s'" +msgid "cannot precreate storage for disk type '%1$s'" +msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%1$s'" #, c-format -msgid "cannot probe backing volume format: %s" -msgstr "Kann nicht untersuchen Sicherungs-Datenträger Format: %s" +msgid "cannot probe backing volume format: %1$s" +msgstr "Kann nicht untersuchen Sicherungs-Datenträger Format: %1$s" #, c-format -msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -msgstr "SASL-ssf auf Verbindung konnte nicht abgerufen werden %d (%s)" +msgid "cannot query SASL ssf on connection %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL-ssf auf Verbindung konnte nicht abgerufen werden %1$d (%2$s)" #, c-format -msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -msgstr "SASL-Benutzername kann nicht abgerufen werden auf Verbindung %d (%s)" +msgid "cannot query SASL username on connection %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL-Benutzername kann nicht abgerufen werden auf Verbindung %1$d (%2$s)" msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "Kann nicht beide, live und config, gleichzeitig abfragen" #, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "Kann %s nicht lesen" +msgid "cannot read %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read %s statistic" -msgstr "Kann %s Statistik nicht lesen" +msgid "cannot read %1$s statistic" +msgstr "Kann %1$s Statistik nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read %s value" -msgstr "Kann Wert %s nicht lesen" +msgid "cannot read %1$s value" +msgstr "Kann Wert %1$s nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read '%s'" -msgstr "Kann '%s' nicht lesen" +msgid "cannot read '%1$s'" +msgstr "Kann '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" -msgstr "Kann SELinux-Virtual-Domain Kontextdatei '%s' nicht lesen" +msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%1$s'" +msgstr "Kann SELinux-Virtual-Domain Kontextdatei '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" -msgstr "Kann SELinux-Virtual-Image Kontextdatei '%s' nicht lesen" +msgid "cannot read SELinux virtual image context file %1$s" +msgstr "Kann SELinux-Virtual-Image Kontextdatei '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "Kann Anfang der Datei '%s' nicht lesen" +msgid "cannot read beginning of file '%1$s'" +msgstr "Kann Anfang der Datei '%1$s' nicht lesen" msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "Kann cputime für Domain nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "cputime für Domain %d kann nicht gelesen werden" +msgid "cannot read cputime for domain %1$d" +msgstr "cputime für Domain %1$d kann nicht gelesen werden" #, c-format -msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "Kann Verzeichnis '%s' nicht lesen" +msgid "cannot read dir '%1$s'" +msgstr "Kann Verzeichnis '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "Kann Domain-Image '%s' nicht lesen" +msgid "cannot read domain image '%1$s'" +msgstr "Kann Domain-Image '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen" +msgid "cannot read file '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht lesen" #, fuzzy msgid "cannot read from stdin" @@ -22626,26 +22626,26 @@ msgid "cannot read from stream" msgstr "Kann vom Stream nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "Kann Header '%s' nicht lesen" +msgid "cannot read header '%1$s'" +msgstr "Kann Header '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "Kann Einhängeliste '%s' nicht lesen" +msgid "cannot read mount list '%1$s'" +msgstr "Kann Einhängeliste '%1$s' nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot receive data from volume %s" -msgstr "Kann keine Daten von Datenträger %s empfangen" +msgid "cannot receive data from volume %1$s" +msgstr "Kann keine Daten von Datenträger %1$s empfangen" msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "Kann Datei-Watch auf Stream nicht registrieren" #, c-format -msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'" +msgid "cannot remove IOThread %1$u since it is being used by disk '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot remove IOThread '%u' since it is being used by controller" +msgid "cannot remove IOThread '%1$u' since it is being used by controller" msgstr "" #, fuzzy @@ -22653,36 +22653,36 @@ msgid "cannot remove checkpoint from inactive domain" msgstr "Kann vcpus nicht auf einer inaktiven Domain erstellen" #, c-format -msgid "cannot remove config %s" -msgstr "Konfiguration %s kann nicht gelöscht werden" +msgid "cannot remove config %1$s" +msgstr "Konfiguration %1$s kann nicht gelöscht werden" #, c-format -msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "Konfigurationsdatei '%s' kann nicht gelöscht werden" +msgid "cannot remove config file '%1$s'" +msgstr "Konfigurationsdatei '%1$s' kann nicht gelöscht werden" #, c-format -msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "Konfiguration für %s kann nicht entfernt werden" +msgid "cannot remove config for %1$s" +msgstr "Konfiguration für %1$s kann nicht entfernt werden" #, c-format -msgid "cannot remove corrupt file: %s" -msgstr "Kann beschädigte Datei nicht entfernen: %s" +msgid "cannot remove corrupt file: %1$s" +msgstr "Kann beschädigte Datei nicht entfernen: %1$s" #, c-format -msgid "cannot remove directory '%s'" -msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht entfernt werden" +msgid "cannot remove directory '%1$s'" +msgstr "Verzeichnis '%1$s' kann nicht entfernt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" -msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen" +msgid "cannot remove gluster volume dir '%1$s'" +msgstr "Kann Datenträger '%1$s' nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" -msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %s nicht entfernen" +msgid "cannot remove gluster volume file '%1$s'" +msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %1$s nicht entfernen" #, c-format -msgid "cannot remove managed save file %s" -msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %s nicht entfernen" +msgid "cannot remove managed save file %1$s" +msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %1$s nicht entfernen" #, fuzzy msgid "cannot rename a transient domain" @@ -22693,15 +22693,15 @@ msgid "cannot rename active domain" msgstr "Kann cputime für Domain nicht lesen" #, c-format -msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht auf '%s' umbenennen" +msgid "cannot rename file '%1$s' as '%2$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht auf '%2$s' umbenennen" msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF-Konfiguration kann nicht ersetzt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot reset '%s' when '%s' is set" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht auf '%s' umbenennen" +msgid "cannot reset '%1$s' when '%2$s' is set" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht auf '%2$s' umbenennen" #, fuzzy msgid "cannot reset current job" @@ -22712,20 +22712,20 @@ msgstr "" "Kann nicht die Größe des maximalen Speichers auf einer aktiven Domain ändern" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" -msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden %s" +msgid "cannot resolve '%1$s' without starting directory" +msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden %1$s" #, c-format -msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "Treiber-Link %s kann nicht aufgelöst werden" +msgid "cannot resolve driver link %1$s" +msgstr "Treiber-Link %1$s kann nicht aufgelöst werden" #, c-format msgid "" -"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " -"uuid %s" +"cannot restore domain '%1$s' uuid %2$s from a file which belongs to domain '%3$s' " +"uuid %4$s" msgstr "" -"kann nicht domain '%s' uuid %s aus einer Datei wiederherstellen, die zur " -"Domain '%s' uuid %s gehört" +"kann nicht domain '%1$s' uuid %2$s aus einer Datei wiederherstellen, die zur " +"Domain '%3$s' uuid %4$s gehört" msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" @@ -22739,35 +22739,35 @@ msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "Snapshot der laufenden Domain kann nicht zurückgesetzt werden" #, c-format -msgid "cannot save file '%s'" -msgstr "Kann Datei %s nicht abspeichern" +msgid "cannot save file '%1$s'" +msgstr "Kann Datei %1$s nicht abspeichern" #, c-format -msgid "cannot seek in '%s'" -msgstr "Kann in '%s' nicht suchen" +msgid "cannot seek in '%1$s'" +msgstr "Kann in '%1$s' nicht suchen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek into '%s'" -msgstr "Kann in '%s' nicht suchen" +msgid "cannot seek into '%1$s'" +msgstr "Kann in '%1$s' nicht suchen" #, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "Kann nicht bis zum Anfang der Datei '%s' suchen" +msgid "cannot seek to beginning of file '%1$s'" +msgstr "Kann nicht bis zum Anfang der Datei '%1$s' suchen" #, c-format -msgid "cannot seek to start of '%s'" -msgstr "Kann nicht bis zum Beginn von '%s' suchen" +msgid "cannot seek to start of '%1$s'" +msgstr "Kann nicht bis zum Beginn von '%1$s' suchen" #, c-format -msgid "cannot send data to volume %s" -msgstr "Kann nicht Daten auf Datenträger %s senden" +msgid "cannot send data to volume %1$s" +msgstr "Kann nicht Daten auf Datenträger %1$s senden" msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "Kann nicht an netlink-Socket senden" #, c-format -msgid "cannot set CPU affinity on process %d" -msgstr "Kann CPU-Affinität für Prozeß %d nicht setzen" +msgid "cannot set CPU affinity on process %1$d" +msgstr "Kann CPU-Affinität für Prozeß %1$d nicht setzen" msgid "cannot set autostart for transient device" msgstr "" @@ -22786,20 +22786,20 @@ msgid "cannot set common audio backend settings" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set current job to %s" +msgid "cannot set current job to %1$s" msgstr "Kann aktuelle Zeit nicht abrufen" #, c-format -msgid "cannot set external SSF %d (%s)" -msgstr "Kann externe SSF %d (%s) nicht setzen" +msgid "cannot set external SSF %1$d (%2$s)" +msgstr "Kann externe SSF %1$d (%2$s) nicht setzen" #, c-format -msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "Kann Datei-Modus '%s' nicht setzen" +msgid "cannot set file mode '%1$s'" +msgstr "Kann Datei-Modus '%1$s' nicht setzen" #, c-format -msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "Kann Datei-Eigentümer '%s' nicht setzen" +msgid "cannot set file owner '%1$s'" +msgstr "Kann Datei-Eigentümer '%1$s' nicht setzen" #, fuzzy msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size" @@ -22811,11 +22811,11 @@ msgstr "" "Kann Arbeitsspeicher nicht größer setzen, als maximaler Arbeitsspeicher" #, c-format -msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" -msgstr "Kann Modus von '%s' nicht auf %04o setzen" +msgid "cannot set mode of '%1$s' to %2$04o" +msgstr "Kann Modus von '%1$s' nicht auf %2$04o setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set moment %s as its own parent" +msgid "cannot set moment %1$s as its own parent" msgstr "Kann Modus von '%s' nicht auf %04o setzen" #, fuzzy @@ -22826,8 +22826,8 @@ msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "Kann Netlink-Socket nicht auf nichtsperrend setzen" #, c-format -msgid "cannot set security props %d (%s)" -msgstr "Kann Sicherheits-Props %d (%s) nicht setzen" +msgid "cannot set security props %1$d (%2$s)" +msgstr "Kann Sicherheits-Props %1$d (%2$s) nicht setzen" msgid "cannot set supplemental groups" msgstr "Kann ergänzende Gruppen nicht einstellen" @@ -22836,77 +22836,77 @@ msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot set to start of '%s'" -msgstr "Kann nicht auf Start von '%s' setzen" +msgid "cannot set to start of '%1$s'" +msgstr "Kann nicht auf Start von '%1$s' setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set topology for CPU type '%s'" -msgstr "Kann nicht auf Start von '%s' setzen" +msgid "cannot set topology for CPU type '%1$s'" +msgstr "Kann nicht auf Start von '%1$s' setzen" msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "Kann vcpus nicht auf einer inaktiven Domain erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set worker name to %s" -msgstr "Kann Kontext %s nicht setzen" +msgid "cannot set worker name to %1$s" +msgstr "Kann Kontext %1$s nicht setzen" msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "Kann keinen Status für '%s' ermitteln" +msgid "cannot stat '%1$s'" +msgstr "Kann keinen Status für '%1$s' ermitteln" #, c-format -msgid "cannot stat fd %d" -msgstr "Kann keinen Status für fd %d ermitteln" +msgid "cannot stat fd %1$d" +msgstr "Kann keinen Status für fd %1$d ermitteln" #, c-format -msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "Kann keinen Status von Datei '%s' abrufen" +msgid "cannot stat file '%1$s'" +msgstr "Kann keinen Status von Datei '%1$s' abrufen" #, c-format -msgid "cannot stat path '%s'" -msgstr "Kann auf Pfad '%s' nicht stat anwenden" +msgid "cannot stat path '%1$s'" +msgstr "Kann auf Pfad '%1$s' nicht stat anwenden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat tap fd %d" -msgstr "Kann keinen Status für fd %d ermitteln" +msgid "cannot stat tap fd %1$d" +msgstr "Kann keinen Status für fd %1$d ermitteln" #, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "Kann auf Pfad '%s' nicht statvfs anwenden" +msgid "cannot statvfs path '%1$s'" +msgstr "Kann auf Pfad '%1$s' nicht statvfs anwenden" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" +msgid "cannot statvfs path '%1$s' in '%2$s'" msgstr "Kann auf Pfad '%s' nicht statvfs anwenden" #, c-format -msgid "cannot sync data to file '%s'" -msgstr "Kann Daten nicht mit Datei '%s' synchronisieren" +msgid "cannot sync data to file '%1$s'" +msgstr "Kann Daten nicht mit Datei '%1$s' synchronisieren" #, c-format -msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" -msgstr "Kann nicht Daten auf Datenträger mit Pfad %s synchronisieren" +msgid "cannot sync data to volume with path '%1$s'" +msgstr "Kann nicht Daten auf Datenträger mit Pfad %1$s synchronisieren" #, c-format -msgid "cannot sync file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht synchronisieren" +msgid "cannot sync file '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht synchronisieren" #, fuzzy msgid "cannot terminate console stream" msgstr "Kann nicht nach Stream schreiben" #, c-format -msgid "cannot translate CPU model %s to a supported model" +msgid "cannot translate CPU model %1$s to a supported model" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to qnum keycode" +msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to qnum keycode" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode" +msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to xt keycode" msgstr "" msgid "cannot unblock signals" @@ -22920,20 +22920,20 @@ msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht rückgängig machen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot unlink '%s'" -msgstr "Kann Verknüpfung mit Datei '%s' nicht revidieren" +msgid "cannot unlink '%1$s'" +msgstr "Kann Verknüpfung mit Datei '%1$s' nicht revidieren" #, c-format -msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "Kann Verknüpfung mit Datei '%s' nicht revidieren" +msgid "cannot unlink file '%1$s'" +msgstr "Kann Verknüpfung mit Datei '%1$s' nicht revidieren" #, c-format -msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" -msgstr "Kann AppArmor-Profil '%s' nicht aktualisieren" +msgid "cannot update AppArmor profile '%1$s'" +msgstr "Kann AppArmor-Profil '%1$s' nicht aktualisieren" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot update guest CPU for %s architecture" -msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden" +msgid "cannot update guest CPU for %1$s architecture" +msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden" msgid "" "cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -" @@ -22941,12 +22941,12 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot upload to volume %s" -msgstr "Kann nicht auf Datenträger %s hochladen" +msgid "cannot upload to volume %1$s" +msgstr "Kann nicht auf Datenträger %1$s hochladen" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'" -msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden" +msgid "cannot use CCW address type for device '%1$s' using machine type '%2$s'" +msgstr "MAC-Adresse »%1$s« in Netzwerk »%2$s« kann nicht verarbeitet werden" #, fuzzy msgid "cannot use custom tap device in session mode" @@ -22970,19 +22970,19 @@ msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" msgstr "Konnte Versions info von libxenlight nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot wipe extended partition '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht erweitern" +msgid "cannot wipe extended partition '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht erweitern" #, c-format -msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "Konfigurationsdatei '%s' kann nicht beschrieben werden " +msgid "cannot write config file '%1$s'" +msgstr "Konfigurationsdatei '%1$s' kann nicht beschrieben werden " #, c-format -msgid "cannot write data to file '%s'" -msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben" +msgid "cannot write data to file '%1$s'" +msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben" #, c-format -msgid "cannot write to '%s' on bridge '%s'" +msgid "cannot write to '%1$s' on bridge '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -23002,9 +23002,9 @@ msgid "capability names, separated by comma" msgstr "Namen der Fähigkeiten, mit Komma getrennt" #, c-format -msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" +msgid "capacity in %1$s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" msgstr "" -"Kapazität in %s kann nicht Null sein ohne dass 'delta' oder 'shrink' Flags " +"Kapazität in %1$s kann nicht Null sein ohne dass 'delta' oder 'shrink' Flags " "gesetzt sind" msgid "capture disk state but not vm state" @@ -23015,8 +23015,8 @@ msgid "ccf-assist configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "cd: %s: %s" -msgstr "cd: %s: %s" +msgid "cd: %1$s: %2$s" +msgstr "cd: %1$s: %2$s" msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: Befehl nur im interaktiven Modus gültig" @@ -23033,23 +23033,23 @@ msgid "cell number must be non-negative integer or -1" msgstr "»sndbuf« muss eine positive Ganzzahl sein" #, c-format -msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" -msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d" +msgid "cellNum in %1$s must be less than or equal to %2$d" +msgstr "cellNum in %1$s muss kleiner oder gleich sein zu %2$d" #, c-format -msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "cellNum in %s akzeptiert nur %d als einen negativen Wert" +msgid "cellNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value" +msgstr "cellNum in %1$s akzeptiert nur %2$d als einen negativen Wert" #, fuzzy msgid "cfpc configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)" +msgid "cfs_period '%1$llu' must be in range (%2$llu, %3$llu)" msgstr "" #, c-format -msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)" +msgid "cfs_quota '%1$lld' must be in range (%2$llu, %3$llu)" msgstr "" msgid "cgroup CPU controller is not mounted" @@ -23141,8 +23141,8 @@ msgid "changing features is not supported by vz driver" msgstr "SASL-Mechanismus %s nicht von diesem Server unterstützt" #, c-format -msgid "channel %s is not using a UNIX socket" -msgstr "Kanal %s verwendet nicht ein UNIX Socket" +msgid "channel %1$s is not using a UNIX socket" +msgstr "Kanal %1$s verwendet nicht ein UNIX Socket" msgid "channel event" msgstr "" @@ -23159,8 +23159,8 @@ msgid "channel target type not supported" msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt" #, c-format -msgid "character device %s is not using a PTY" -msgstr "Charakter-Einheit %s verwendet nicht ein PTY" +msgid "character device %1$s is not using a PTY" +msgstr "Charakter-Einheit %1$s verwendet nicht ein PTY" msgid "character device information was missing array element" msgstr "Character-Einheiten-Informationen fehlte ein Array-Element" @@ -23176,11 +23176,11 @@ msgid "character device name" msgstr "Charakter-Einheit Name" #, c-format -msgid "chardev '%s' not supported in this QEMU binary" +msgid "chardev '%1$s' not supported in this QEMU binary" msgstr "" #, c-format -msgid "chardev '%s' not supported without spice graphics" +msgid "chardev '%1$s' not supported without spice graphics" msgstr "" msgid "chardev already exists" @@ -23196,29 +23196,29 @@ msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "chardev-add Antwort fehlte der pty Pfad" #, c-format -msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" +msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "check attribute specified for CPU with no model" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "checkpoint '%s' does not have a parent" -msgstr "Snapshot '%s' hat keinen Übergeordneten" +msgid "checkpoint '%1$s' does not have a parent" +msgstr "Snapshot '%1$s' hat keinen Übergeordneten" #, fuzzy, c-format -msgid "checkpoint '%s' has no parent" -msgstr "Snapshot '%s' hat keinen Übergeordneten" +msgid "checkpoint '%1$s' has no parent" +msgstr "Snapshot '%1$s' hat keinen Übergeordneten" #, fuzzy, c-format -msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s" -msgstr "Interner Snapshot für Disk %s nicht für Speicher-Typ %s unterstützt" +msgid "checkpoint for disk %1$s unsupported for storage type %2$s" +msgstr "Interner Snapshot für Disk %1$s nicht für Speicher-Typ %2$s unterstützt" msgid "checkpoint inconsistent" msgstr "" #, c-format -msgid "checkpoint inconsistent: %s" +msgid "checkpoint inconsistent: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -23230,31 +23230,31 @@ msgid "checkpoint name" msgstr "Klone-Name" #, c-format -msgid "child didn't write error (status=%d)" +msgid "child didn't write error (status=%1$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "child failed to create directory '%s'" -msgstr "Anlegen des Verzeichnisses '%s' durch Child fehlgeschlagen" +msgid "child failed to create directory '%1$s'" +msgstr "Anlegen des Verzeichnisses '%1$s' durch Child fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "child process failed to create file '%s'" -msgstr "Erstellen der Datei '%s' durch untergeordneten Prozess fehlgeschlagen" +msgid "child process failed to create file '%1$s'" +msgstr "Erstellen der Datei '%1$s' durch untergeordneten Prozess fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "child process failed to force owner mode file '%s'" -msgstr "Erstellen der Datei '%s' durch untergeordneten Prozess fehlgeschlagen" +msgid "child process failed to force owner mode file '%1$s'" +msgstr "Erstellen der Datei '%1$s' durch untergeordneten Prozess fehlgeschlagen" msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "" "Untergeordneter Prozess konnte fd nicht an Übergeordneten Prozess senden" #, c-format -msgid "child reported (status=%d): %s" +msgid "child reported (status=%1$d): %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "chr type '%s' device not present in domain configuration" +msgid "chr type '%1$s' device not present in domain configuration" msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden" #, fuzzy @@ -23296,16 +23296,16 @@ msgid "clone name" msgstr "Klone-Name" #, c-format -msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgid "close: %1$s: failed to write or close temporary file: %2$s" msgstr "" -"close: %s: Schreiben in oder Schließen einer temporären Datei " -"fehlgeschlagen: %s" +"close: %1$s: Schreiben in oder Schließen einer temporären Datei " +"fehlgeschlagen: %2$s" msgid "closed" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "coalesce settings on interface type %s are not supported" +msgid "coalesce settings on interface type %1$s are not supported" msgstr "Funktion Typ %d nicht unterstützt" msgid "comma separated list of compression methods to be used" @@ -23318,51 +23318,51 @@ msgid "command" msgstr "Befehl" #, c-format -msgid "command '%s' doesn't support option --%s" -msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" +msgid "command '%1$s' doesn't support option --%2$s" +msgstr "Befehl '%1$s' unterstützt die Option --%2$s nicht" #, c-format -msgid "command '%s' has handler set" +msgid "command '%1$s' has handler set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "command '%s' has inconsistent alias" -msgstr "Domain '%s' hat keinen aktuellen Snapshot" +msgid "command '%1$s' has inconsistent alias" +msgstr "Domain '%1$s' hat keinen aktuellen Snapshot" #, c-format -msgid "command '%s' has info set" +msgid "command '%1$s' has info set" msgstr "" #, c-format -msgid "command '%s' has multiple flags set" +msgid "command '%1$s' has multiple flags set" msgstr "" #, c-format -msgid "command '%s' has options set" +msgid "command '%1$s' has options set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "command '%s' has too many options" +msgid "command '%1$s' has too many options" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" #, c-format -msgid "command '%s' lacks help" +msgid "command '%1$s' lacks help" msgstr "" #, c-format -msgid "command '%s' requires --%s option" -msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" +msgid "command '%1$s' requires --%2$s option" +msgstr "Befehl '%1$s' erfordert --%2$s Option" #, c-format -msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" +msgid "command '%1$s' requires <%2$s> option" +msgstr "Befehl '%1$s' erfordert <%2$s> Option" #, c-format -msgid "command alias '%s' is pointing to a non-existent command '%s'" +msgid "command alias '%1$s' is pointing to a non-existent command '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "command alias '%s' is pointing to another command alias '%s'" +msgid "command alias '%1$s' is pointing to another command alias '%2$s'" msgstr "" msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" @@ -23372,8 +23372,8 @@ msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" #, c-format -msgid "command is already running as pid %lld" -msgstr "Befehl läuft bereits als PID %lld" +msgid "command is already running as pid %1$lld" +msgstr "Befehl läuft bereits als PID %1$lld" msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "Befehl ist im menschlichen Überwachungs-Protokoll" @@ -23382,8 +23382,8 @@ msgid "command is not yet running" msgstr "Befehl läuft noch nicht" #, c-format -msgid "command or command group '%s' doesn't exist" -msgstr "Befehl oder Befehls-Gruppe '%s' existiert nicht" +msgid "command or command group '%1$s' doesn't exist" +msgstr "Befehl oder Befehls-Gruppe '%1$s' existiert nicht" #, fuzzy msgid "command to run" @@ -23397,7 +23397,7 @@ msgstr "" "Übergeben Änderungen seit iface-Beginn und freigeben Wiederherstellungspunkt" #, c-format -msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" +msgid "commit of '%1$s' active layer requires active flag" msgstr "" msgid "compare CPU with host CPU" @@ -23415,9 +23415,9 @@ msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "Host CPU mit einer durch eine XML-Datei beschriebene CPU vergleichen" #, fuzzy, c-format -msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %s" +msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %1$s" msgstr "" -"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt" +"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%1$s' nicht unterstützt" msgid "compatibility option only available with qcow2" msgstr "Kompatibilitäts-Option nur verfügbar mit qcow2." @@ -23439,9 +23439,9 @@ msgid "compute baseline CPU usable by a specific hypervisor" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %s" +msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %1$s" msgstr "" -"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt" +"Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%1$s' nicht unterstützt" msgid "config" msgstr "Konfig" @@ -23450,19 +23450,19 @@ msgid "config data file to import from" msgstr "Konfigurationsdatendatei, aus der importiert werden soll" #, c-format -msgid "config value %s was malformed" -msgstr "Konfigurationswert %s war fehlerhaft" +msgid "config value %1$s was malformed" +msgstr "Konfigurationswert %1$s war fehlerhaft" #, c-format -msgid "config value %s was missing" -msgstr "Konfigurationswert %s fehlte" +msgid "config value %1$s was missing" +msgstr "Konfigurationswert %1$s fehlte" msgid "configuration file syntax error" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei" #, c-format -msgid "configuration file syntax error: %s" -msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %s" +msgid "configuration file syntax error: %1$s" +msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %1$s" msgid "configuration potentially modified by hook script" msgstr "" @@ -23531,15 +23531,15 @@ msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren oder abfragen" #, c-format -msgid "controller %s:%d not found" -msgstr "Controller %s:%d nicht gefunden" +msgid "controller %1$s:%2$d not found" +msgstr "Controller %1$s:%2$d nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "controller index='%d' already exists" +msgid "controller index='%1$d' already exists" msgstr "Ziel %s bereits vorhanden" #, c-format -msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid" +msgid "controller iothread '%1$u' not defined in iothreadid" msgstr "" #, fuzzy @@ -23547,8 +23547,8 @@ msgid "conversion from 'xen-sxpr' format is no longer supported" msgstr "Überlauf bei Umwandlung von hyper auf %s " #, c-format -msgid "conversion from hyper to %s overflowed" -msgstr "Überlauf bei Umwandlung von hyper auf %s " +msgid "conversion from hyper to %1$s overflowed" +msgstr "Überlauf bei Umwandlung von hyper auf %1$s " msgid "conversion from string failed" msgstr "Konvertierung von String gescheitert" @@ -23583,7 +23583,7 @@ msgstr "" "Einen Namen der Schnittstelle in die Schnittstellen-MAC-Adresse konvertieren" #, fuzzy, c-format -msgid "cookie name '%s' contains invalid characters" +msgid "cookie name '%1$s' contains invalid characters" msgstr "Modellname enthält ungültige Zeichen" msgid "cookie name must not be empty" @@ -23605,15 +23605,15 @@ msgstr "" "Erstellung von nicht dateibasierten Datenträgern wird nicht unterstützt" #, c-format -msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%s'" +msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%s'" +msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%s'" +msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%1$s'" msgstr "" msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk" @@ -23626,7 +23626,7 @@ msgid "could not allocate memory" msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden" #, c-format -msgid "could not attach shared folder '%s'" +msgid "could not attach shared folder '%1$s'" msgstr "" msgid "could not build absolute core file path" @@ -23639,15 +23639,15 @@ msgid "could not build absolute output file path" msgstr "Konnte nicht absoluten Ausgabe-Datei Pfad aufbauen" #, c-format -msgid "could not change ACPI status to: %s" +msgid "could not change ACPI status to: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "could not change APIC status to: %s" +msgid "could not change APIC status to: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "could not change PAE status to: %s" +msgid "could not change PAE status to: %1$s" msgstr "" msgid "could not close handshake fd" @@ -23660,24 +23660,24 @@ msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Verbindung mit Xen-Store schlug fehl" #, c-format -msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "Verbindung mit Xen-Store %s schlug fehl" +msgid "could not connect to Xen Store %1$s" +msgstr "Verbindung mit Xen-Store %1$s schlug fehl" #, c-format -msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" -msgstr "Konnte Bandbreiten Durchschnitts-Wert '%s' nicht konvertieren" +msgid "could not convert bandwidth average value '%1$s'" +msgstr "Konnte Bandbreiten Durchschnitts-Wert '%1$s' nicht konvertieren" #, c-format -msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" -msgstr "Konnte Bandbreiten Burst-Wert '%s' nicht konvertieren" +msgid "could not convert bandwidth burst value '%1$s'" +msgstr "Konnte Bandbreiten Burst-Wert '%1$s' nicht konvertieren" #, c-format -msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" -msgstr "Konnte Bandbreiten Untergrenzen-Wert '%s' nicht konvertieren" +msgid "could not convert bandwidth floor value '%1$s'" +msgstr "Konnte Bandbreiten Untergrenzen-Wert '%1$s' nicht konvertieren" #, c-format -msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" -msgstr "Konnte Bandbreiten Spitzen-Wert '%s' nicht konvertieren" +msgid "could not convert bandwidth peak value '%1$s'" +msgstr "Konnte Bandbreiten Spitzen-Wert '%1$s' nicht konvertieren" msgid "could not create profile" msgstr "Profil konnte nicht erstellt werden" @@ -23692,37 +23692,37 @@ msgid "could not delete the domain" msgstr "" #, c-format -msgid "could not detach shared folder '%s'" +msgid "could not detach shared folder '%1$s'" msgstr "" msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "Maximale vcpus für die Domain konnte nicht ermittelt werden" #, c-format -msgid "could not find backing store index '%u' in chain for '%s'" +msgid "could not find backing store index '%1$u' in chain for '%2$s'" msgstr "" msgid "could not find base disk source in disk source chain" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "could not find base image in chain for '%s'" -msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden" +msgid "could not find base image in chain for '%1$s'" +msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%1$s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "could not find capabilities for %s" -msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%s'" +msgid "could not find capabilities for %1$s" +msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%1$s'" #, c-format -msgid "could not find event callback %d for deletion" +msgid "could not find event callback %1$d for deletion" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'" +msgid "could not find image '%1$s' beneath '%2$s' in chain for '%3$s'" msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'" +msgid "could not find image '%1$s' in chain for '%2$s'" msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden" msgid "could not find libvirtd" @@ -23736,8 +23736,8 @@ msgid "could not find realpath" msgstr "Konnte libvirtd nicht finden" #, c-format -msgid "could not get MAC address of interface %s" -msgstr "Konnte MAC-Adresse für Schnittstelle %s nicht erhalten" +msgid "could not get MAC address of interface %1$s" +msgstr "Konnte MAC-Adresse für Schnittstelle %1$s nicht erhalten" msgid "could not get VM definition" msgstr "VM-Definition konnte nicht abgerufen werden" @@ -23746,8 +23746,8 @@ msgid "could not get children snapshots" msgstr "untergeordnete Snapshots konnten nicht erhalten werden" #, c-format -msgid "could not get creation time of snapshot %s" -msgstr "Erstellungszeit für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden" +msgid "could not get creation time of snapshot %1$s" +msgstr "Erstellungszeit für Snapshot %1$s konnte nicht erhalten werden" msgid "could not get current snapshot" msgstr "Aktueller Snapshot konnte nicht erhalten werden" @@ -23756,12 +23756,12 @@ msgid "could not get current snapshot name" msgstr "Aktueller Snapshot Name konnte nicht erhalten werden" #, c-format -msgid "could not get current snapshot of domain %s" -msgstr "Aktueller Snapshot für Domain %s konnte nicht erstellt werden" +msgid "could not get current snapshot of domain %1$s" +msgstr "Aktueller Snapshot für Domain %1$s konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "could not get description of snapshot %s" -msgstr "Beschreibung für Snapshot %s konnte nicht erstellt werden" +msgid "could not get description of snapshot %1$s" +msgstr "Beschreibung für Snapshot %1$s konnte nicht erstellt werden" msgid "could not get domain UUID" msgstr "Domain-UUID konnte nicht abgerufen werden" @@ -23777,37 +23777,37 @@ msgid "could not get information about supported page sizes" msgstr "Konnte keine Informationen über NUMA-Topologie erhalten" #, c-format -msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" -msgstr "Konnte Interface XML Beschreibung nicht finden: %s%s%s" +msgid "could not get interface XML description: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "Konnte Interface XML Beschreibung nicht finden: %1$s%2$s%3$s" #, fuzzy msgid "could not get machine" msgstr "Domain-Status konnte nicht abgerufen werden" #, c-format -msgid "could not get name of parent of snapshot %s" -msgstr "Stamm-Name für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden" +msgid "could not get name of parent of snapshot %1$s" +msgstr "Stamm-Name für Snapshot %1$s konnte nicht erhalten werden" #, c-format -msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" +msgid "could not get number of volumes in the pool: %1$s, rc=%2$08x" msgstr "" -"Anzahl der Datenträger im Pool konnte nicht abgerufen werden: %s, rc=%08x" +"Anzahl der Datenträger im Pool konnte nicht abgerufen werden: %1$s, rc=%2$08x" #, c-format -msgid "could not get online state of snapshot %s" -msgstr "Online Status für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden" +msgid "could not get online state of snapshot %1$s" +msgstr "Online Status für Snapshot %1$s konnte nicht erhalten werden" #, c-format -msgid "could not get parent of snapshot %s" -msgstr "Stamm für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden" +msgid "could not get parent of snapshot %1$s" +msgstr "Stamm für Snapshot %1$s konnte nicht erhalten werden" #, fuzzy, c-format -msgid "could not get preferred machine for %s type=%s" +msgid "could not get preferred machine for %1$s type=%2$s" msgstr "Domain-Status konnte nicht abgerufen werden" #, c-format -msgid "could not get root snapshot for domain %s" -msgstr "konnte Root-Snapshot für Domain %s nicht erhalten" +msgid "could not get root snapshot for domain %1$s" +msgstr "konnte Root-Snapshot für Domain %1$s nicht erhalten" msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "Snapshot-UUID konnte nicht abgerufen werden" @@ -23817,8 +23817,8 @@ msgid "could not get snapshot children" msgstr "Snapshot Name konnte nicht erhalten werden" #, c-format -msgid "could not get snapshot count for domain %s" -msgstr "Anzahl der Snapshots für Domain %s konnte nicht abgerufen werden" +msgid "could not get snapshot count for domain %1$s" +msgstr "Anzahl der Snapshots für Domain %1$s konnte nicht abgerufen werden" msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "" @@ -23828,19 +23828,19 @@ msgid "could not get snapshot name" msgstr "Snapshot Name konnte nicht erhalten werden" #, c-format -msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "Datenträgerlist im Pool konnte nicht abgerufen werden: %s, rc=%08x" +msgid "could not get the volume list in the pool: %1$s, rc=%2$08x" +msgstr "Datenträgerlist im Pool konnte nicht abgerufen werden: %1$s, rc=%2$08x" msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "Konnte den Domain Ereignis-Zeitgeber nicht initialisieren" #, c-format -msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" -msgstr "konnte keine VirtualBox Sitzung mit Domain %s eröffnen" +msgid "could not open VirtualBox session with domain %1$s" +msgstr "konnte keine VirtualBox Sitzung mit Domain %1$s eröffnen" #, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Kann Eingabepfad '%s' nicht öffnen" +msgid "could not open input path '%1$s'" +msgstr "Kann Eingabepfad '%1$s' nicht öffnen" msgid "could not parse XML" msgstr "XML konnte nicht verarbeitet werden" @@ -23849,42 +23849,42 @@ msgid "could not parse arguments" msgstr "Parameter konnten nicht verarbeitet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse read bytes sec %s" -msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren" +msgid "could not parse read bytes sec %1$s" +msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse read iops sec %s" -msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren" +msgid "could not parse read iops sec %1$s" +msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren" #, c-format -msgid "could not parse weight %s" -msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren" +msgid "could not parse weight %1$s" +msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse write bytes sec %s" -msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren" +msgid "could not parse write bytes sec %1$s" +msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse write iops sec %s" -msgstr "konnte Gewicht %s nicht analysieren" +msgid "could not parse write iops sec %1$s" +msgstr "konnte Gewicht %1$s nicht analysieren" msgid "could not read xml file" msgstr "XML-Datei konnte nicht gelesen werden" #, c-format -msgid "could not receive data from domain '%s'" +msgid "could not receive data from domain '%1$s'" msgstr "" msgid "could not remove profile" msgstr "" #, c-format -msgid "could not remove profile for '%s'" -msgstr "Kann Profil für '%s' nicht entfernen" +msgid "could not remove profile for '%1$s'" +msgstr "Kann Profil für '%1$s' nicht entfernen" #, c-format -msgid "could not restore snapshot for domain %s" -msgstr "Snapshot für Domain %s konnte nicht wiederhergestellt werden" +msgid "could not restore snapshot for domain %1$s" +msgstr "Snapshot für Domain %1$s konnte nicht wiederhergestellt werden" msgid "could not set IFS" msgstr "IFS konnte nicht eingestellt werden" @@ -23893,35 +23893,35 @@ msgid "could not set PATH" msgstr "PATH konnte nicht eingestellt werden" #, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb" +msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$llu Kb" msgstr "" #, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb" +msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$lu Kb" msgstr "" #, c-format -msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u" +msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u" +msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "could not take a screenshot of %s" -msgstr "Konnte kein Bildschirmfoto von %s machen" +msgid "could not take a screenshot of %1$s" +msgstr "Konnte kein Bildschirmfoto von %1$s machen" #, c-format -msgid "could not take snapshot of domain %s" -msgstr "Snapshot für Domain %s konnte nicht erstellt werden" +msgid "could not take snapshot of domain %1$s" +msgstr "Snapshot für Domain %1$s konnte nicht erstellt werden" msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden" #, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden" +msgid "could not use Xen hypervisor entry %1$s" +msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %1$s nicht verwenden" msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON" msgstr "" @@ -23931,97 +23931,97 @@ msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "Stamm für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden" #, c-format -msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" -msgstr "Konnte IFLA_VF_INFO für VF %d in netlink Antwort nicht finden" +msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %1$d in netlink response" +msgstr "Konnte IFLA_VF_INFO für VF %1$d in netlink Antwort nicht finden" #, c-format msgid "" -"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " +"couldn't find a portgroup entry in network '%1$s' matching " msgstr "" -"konnte eine Portgruppe Eintragung im Netzwerk '%s' passend auf nicht finden " +"konnte eine Portgruppe Eintragung im Netzwerk '%1$s' passend auf nicht finden " #, c-format msgid "" -"couldn't find an interface entry in network '%s' matching " +"couldn't find an interface entry in network '%1$s' matching " msgstr "" -"konnte eine Schnittstellen-Eintragung im Netzwerk '%s' passend auf " -" nicht finden " +"konnte eine Schnittstellen-Eintragung im Netzwerk '%1$s' passend auf " +" nicht finden " #, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s'" -msgstr "Konnte interface namens '%s' nicht finden" +msgid "couldn't find interface named '%1$s'" +msgstr "Konnte interface namens '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" -msgstr "Konnte interface namens '%s' nicht finden: %s%s%s" +msgid "couldn't find interface named '%1$s': %2$s%3$s%4$s" +msgstr "Konnte interface namens '%1$s' nicht finden: %2$s%3$s%4$s" #, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" -msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%s' nicht finden" +msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s'" +msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" -msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%s' nicht finden: %s%s%s" +msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s': %2$s%3$s%4$s" +msgstr "Konnte Interface mit MAC-Adresse '%1$s' nicht finden: %2$s%3$s%4$s" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" +msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %1$s" msgstr "" -"Es konnte kein passender DNS HOST Datensatz im Netzwerk %s gefunden werden" +"Es konnte kein passender DNS HOST Datensatz im Netzwerk %1$s gefunden werden" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" +msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %1$s" msgstr "" -"Es konnte kein passender DNS SRV Datensatz im Netzwerk %s gefunden werden" +"Es konnte kein passender DNS SRV Datensatz im Netzwerk %1$s gefunden werden" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" +msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %1$s" msgstr "" -"Es konnte kein passender DNS TXT Datensatz im Netzwerk %s gefunden werden" +"Es konnte kein passender DNS TXT Datensatz im Netzwerk %1$s gefunden werden" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" +msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%1$s'" msgstr "" -"Es konnte keine passende DHCP-Host-Eintragung im Netzwerk '%s' gefunden " +"Es konnte keine passende DHCP-Host-Eintragung im Netzwerk '%1$s' gefunden " "werden" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" +msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%1$s'" msgstr "" -"Es konnte keine passende DHCP-Bereichs-Eintragung im Netzwerk '%s' gefunden " +"Es konnte keine passende DHCP-Bereichs-Eintragung im Netzwerk '%1$s' gefunden " "werden" #, fuzzy, c-format msgid "" -"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " -"\"ip='%s'\" in network '%s'" +"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%1$s'\" \"name='%2$s'\" " +"\"ip='%3$s'\" in network '%4$s'" msgstr "" "Es konnte keine passende DHCP-Host-Eintragung im Netzwerk '%s' gefunden " "werden" #, c-format -msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" -msgstr "Authentifizierungsmethoden-Liste %s konnte nicht abgerufen werden" +msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %1$s" +msgstr "Authentifizierungsmethoden-Liste %1$s konnte nicht abgerufen werden" #, c-format msgid "" -"couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " -"network '%s'" +"couldn't update dhcp host entry - no element found at index %1$d in " +"network '%2$s'" msgstr "" "konnte dhcp Host-Eintragung nicht aktualisieren - kein Element bei " -"Index %d in Netzwerk '%s' gefunden" +"Index %1$d in Netzwerk '%2$s' gefunden" #, c-format -msgid "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" +msgid "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%1$s'" msgstr "" "konnte dhcp Host-Eintragung nicht aktualisieren - kein Element in " -"Netzwerk '%s' gefunden" +"Netzwerk '%1$s' gefunden" #, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "konnte dnsmasq Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben" +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%1$s'" +msgstr "konnte dnsmasq Konfigurationsdatei '%1$s' nicht schreiben" msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools" msgstr "" @@ -24040,18 +24040,18 @@ msgid "cpu parameter is missing a model name" msgstr "" #, c-format -msgid "cpu topology results in more than %u cpus" +msgid "cpu topology results in more than %1$u cpus" msgstr "" #, c-format -msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "cpuNum in %s akzeptiert nur %d als einen negativen Wert" +msgid "cpuNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value" +msgstr "cpuNum in %1$s akzeptiert nur %2$d als einen negativen Wert" msgid "cpuacct parse error" msgstr "cpuacct Analyse-Fehler" #, fuzzy, c-format -msgid "cpuid starting with %s is not supported, only libxl format is" +msgid "cpuid starting with %1$s is not supported, only libxl format is" msgstr "Durchführen neuer Prozesse ist auf Win32-Plattform nicht unterstützt" #, fuzzy @@ -24142,23 +24142,23 @@ msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt" #, c-format -msgid "crypto backend %s is not supported" +msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgstr "" #, c-format -msgid "crypto model %s is not supported" +msgid "crypto model %1$s is not supported" msgstr "" #, c-format -msgid "crypto type %s is not supported" +msgid "crypto type %1$s is not supported" msgstr "" #, c-format msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s" msgstr "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) gab einen Fehler zurück: %s (%d) : " -"%s" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) gab einen Fehler zurück: %1$s (%2$d) : " +"%3$s" msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" @@ -24167,23 +24167,23 @@ msgstr "" "zurück" #, c-format -msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d)" +msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d)" msgstr "" #, c-format msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s" msgstr "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) gab einen Fehler zurück: %s (%d) : " -"%s" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) gab einen Fehler zurück: %1$s (%2$d) : " +"%3$s" #, c-format -msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d)" +msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_perform() gab einen Fehler zurück: %s (%d) : %s" +msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s" +msgstr "curl_easy_perform() gab einen Fehler zurück: %1$s (%2$d) : %3$s" msgid "current" msgstr "Laufend" @@ -24230,8 +24230,8 @@ msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "Domänen-Anzeige Verbindungs-URI" #, c-format -msgid "daemonized command cannot set working directory %s" -msgstr "Daemon Befehl kann nicht Arbeits-Verzeichnis %s festlegen" +msgid "daemonized command cannot set working directory %1$s" +msgstr "Daemon Befehl kann nicht Arbeits-Verzeichnis %1$s festlegen" msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "Daemon Befehl kann nicht virCommandRunAsync verwenden" @@ -24248,15 +24248,15 @@ msgstr "" "Datenquellen können nicht für nicht-blockierende Streams verwendet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "dbus-daemon %s didn't show up" -msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt" +msgid "dbus-daemon %1$s didn't show up" +msgstr "Domain %1$s wurde nicht angezeigt" #, c-format -msgid "dbus-daemon %s died unexpectedly" +msgid "dbus-daemon %1$s died unexpectedly" msgstr "" #, c-format -msgid "dbus-daemon died and reported: %s" +msgid "dbus-daemon died and reported: %1$s" msgstr "" msgid "debug" @@ -24266,7 +24266,7 @@ msgid "default" msgstr "standard" #, c-format -msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" +msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" @@ -24300,12 +24300,12 @@ msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "Definiere oder Aktualisiere einen Netzwerk-Filter aus einer XML-Datei" #, fuzzy, c-format -msgid "definition for checkpoint %s must use uuid %s" -msgstr "Definition für Snapshot %s muss UUID %s verwenden" +msgid "definition for checkpoint %1$s must use uuid %2$s" +msgstr "Definition für Snapshot %1$s muss UUID %2$s verwenden" #, c-format -msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" -msgstr "Definition für Snapshot %s muss UUID %s verwenden" +msgid "definition for snapshot %1$s must use uuid %2$s" +msgstr "Definition für Snapshot %1$s muss UUID %2$s verwenden" #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" @@ -24381,7 +24381,7 @@ msgid "deletion of external disk snapshots with children not supported" msgstr "" #, c-format -msgid "deprecated configuration: %s" +msgid "deprecated configuration: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -24432,8 +24432,8 @@ msgid "detach node device from its device driver" msgstr "Knoten-Einheit von seinem Einheiten-Treiber abhängen" #, fuzzy, c-format -msgid "detaching device type '%s' is unsupported" -msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "detaching device type '%1$s' is unsupported" +msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "detaching network device from VM is unsupported" @@ -24449,38 +24449,38 @@ msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" -msgstr "dev->id Buffer Überlauf: %d %d" +msgid "dev->id buffer overflow: %1$d %2$d" +msgstr "dev->id Buffer Überlauf: %1$d %2$d" #, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" -msgstr "dev->id Buffer Überlauf: %s %s" +msgid "dev->id buffer overflow: %1$s %2$s" +msgstr "dev->id Buffer Überlauf: %1$s %2$s" #, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" -msgstr "dev->name Buffer Überlauf: %.3d:%.3d" +msgid "dev->name buffer overflow: %1$.3d:%2$.3d" +msgstr "dev->name Buffer Überlauf: %1$.3d:%2$.3d" #, c-format -msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" -msgstr "Einheit %s iommu_group symlink %s hat ungültige Gruppennummer %s" +msgid "device %1$s iommu_group symlink %2$s has invalid group number %3$s" +msgstr "Einheit %1$s iommu_group symlink %2$s hat ungültige Gruppennummer %3$s" #, fuzzy, c-format -msgid "device %s is already in use" -msgstr "Gerät %s wird bereits verwendet" +msgid "device %1$s is already in use" +msgstr "Gerät %1$s wird bereits verwendet" #, c-format -msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "Gerät %s ist kein PCI-Gerät" +msgid "device %1$s is not a PCI device" +msgstr "Gerät %1$s ist kein PCI-Gerät" #, fuzzy, c-format -msgid "device '%s' in network '%s' is not an SR-IOV Virtual Function" +msgid "device '%1$s' in network '%2$s' is not an SR-IOV Virtual Function" msgstr "" -" nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine SR-IOV " +" nicht für Netzwerk '%2$s' unterstützt, das eine SR-IOV " "Virtuelle Funktion mittels PCI Durchreichmodus verwendet" #, fuzzy, c-format -msgid "device API '%s' not supported yet" -msgstr "hostdev-Modus '%s' nicht unterstützt" +msgid "device API '%1$s' not supported yet" +msgstr "hostdev-Modus '%1$s' nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "device alias" @@ -24514,44 +24514,44 @@ msgid "device not found" msgstr "USB Einheit nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "device not found: %s" -msgstr "Node-Gerät nicht gefunden: %s" +msgid "device not found: %1$s" +msgstr "Node-Gerät nicht gefunden: %1$s" msgid "device not present in domain configuration" msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden" #, fuzzy, c-format -msgid "device of type '%s' has no device info" -msgstr "Einheiten-Typ '%s' kann nicht abgehängt werden." +msgid "device of type '%1$s' has no device info" +msgstr "Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht abgehängt werden." #, c-format -msgid "device path '%s' doesn't exist" -msgstr "Einheiten-Pfad '%s' existiert nicht" +msgid "device path '%1$s' doesn't exist" +msgstr "Einheiten-Pfad '%1$s' existiert nicht" msgid "device to set threshold for" msgstr "" #, c-format -msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "Gerätetyp '%s' kann nicht angehängt werden" +msgid "device type '%1$s' cannot be attached" +msgstr "Gerätetyp '%1$s' kann nicht angehängt werden" #, c-format -msgid "device type '%s' cannot be detached" -msgstr "Einheiten-Typ '%s' kann nicht abgehängt werden." +msgid "device type '%1$s' cannot be detached" +msgstr "Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht abgehängt werden." #, c-format -msgid "device type '%s' cannot be updated" -msgstr "Einheiten-Type '%s' kann nicht aktualisiert werden" +msgid "device type '%1$s' cannot be updated" +msgstr "Einheiten-Type '%1$s' kann nicht aktualisiert werden" #, c-format -msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" -msgstr "Einheiten-Typ '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden" +msgid "device type '%1$s' cannot hot unplugged" +msgstr "Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden" msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "Einheiten Cgroup ist nicht angeschlossen" #, fuzzy, c-format -msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network" +msgid "dhcp is supported only for a single %1$s address on each network" msgstr "" "Mehrere IPv4 DHCP-Abschnitte gefunden -- DHCP wird nur für eine einzelne " "IPv4-Adresse auf jedem Netzwerk unterstützt" @@ -24561,7 +24561,7 @@ msgstr "" "dhcp Bereiche können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder gelöscht" #, c-format -msgid "different iotunes for disks %s and %s" +msgid "different iotunes for disks %1$s and %2$s" msgstr "" msgid "dimm memory info data is missing 'id'" @@ -24579,10 +24579,10 @@ msgstr "Offline-Migration wird durch den Quellen-Host nicht unterstützt" #, c-format msgid "" -"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " +"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %1$s " "mode" msgstr "" -"direktes Setzen des vlan Tags ist für hostdev Einheiten mit %s Modus nicht " +"direktes Setzen des vlan Tags ist für hostdev Einheiten mit %1$s Modus nicht " "erlaubt" msgid "directory to switch to (default: home or else root)" @@ -24598,7 +24598,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"dirty ring size of KVM feature '%s' differs: source: '%d', destination: '%d'" +"dirty ring size of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$d', destination: '%3$d'" msgstr "" msgid "dirty-ring calculation mode requires dirty-ring feature enabled." @@ -24621,7 +24621,7 @@ msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #, c-format -msgid "discard is not supported for model '%s'" +msgid "discard is not supported for model '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -24632,7 +24632,7 @@ msgid "discard is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, c-format -msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" +msgid "discarding %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu" msgstr "" msgid "disconnect" @@ -24645,56 +24645,56 @@ msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "Potentielle Speicher-Pool-Quellen aufspüren" #, fuzzy, c-format -msgid "disk %s does not have an active block job" -msgstr "Secret '%s' hat keinen Wert" +msgid "disk %1$s does not have an active block job" +msgstr "Secret '%1$s' hat keinen Wert" #, c-format -msgid "disk %s has no source file to be committed" -msgstr "Disk %s hat keine Quell-Datei zur Übergabe" +msgid "disk %1$s has no source file to be committed" +msgstr "Disk %1$s hat keine Quell-Datei zur Übergabe" #, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "Platte %s nicht gefunden" +msgid "disk %1$s not found" +msgstr "Platte %1$s nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' already in active block job" -msgstr "Domain '%s' ist bereits aktiv" +msgid "disk '%1$s' already in active block job" +msgstr "Domain '%1$s' ist bereits aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned" +msgid "disk '%1$s' does not currently have a source assigned" msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" #, c-format -msgid "disk '%s' has a blockjob assigned" +msgid "disk '%1$s' has a blockjob assigned" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' has no media" -msgstr "ifkey \"%s\" hat kein req" +msgid "disk '%1$s' has no media" +msgstr "ifkey \"%1$s\" hat kein req" #, c-format -msgid "disk '%s' is empty or readonly" +msgid "disk '%1$s' is empty or readonly" msgstr "" #, c-format -msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" -msgstr "Disk '%s' muss Snapshot Modus '%s' verwenden" +msgid "disk '%1$s' must use snapshot mode '%2$s'" +msgstr "Disk '%1$s' muss Snapshot Modus '%2$s' verwenden" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' not found" -msgstr "Platte %s nicht gefunden" +msgid "disk '%1$s' not found" +msgstr "Platte %1$s nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' not found in domain" -msgstr "Platte %s nicht gefunden" +msgid "disk '%1$s' not found in domain" +msgstr "Platte %1$s nicht gefunden" #, c-format -msgid "disk '%s' specified twice" -msgstr "Disk '%s' zweimal definiert" +msgid "disk '%1$s' specified twice" +msgstr "Disk '%1$s' zweimal definiert" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' was not found in the domain config" -msgstr "Datenträger '%s' wurde nicht in der Definition der Domäne gefunden.\n" +msgid "disk '%1$s' was not found in the domain config" +msgstr "Datenträger '%1$s' wurde nicht in der Definition der Domäne gefunden.\n" msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]" msgstr "" @@ -24704,23 +24704,23 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "disk backend not supported: %s" -msgstr "Operation ist nicht unterstützt: %s" +msgid "disk backend not supported: %1$s" +msgstr "Operation ist nicht unterstützt: %1$s" #, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." -msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden." +msgid "disk bus '%1$s' cannot be hot unplugged." +msgstr "Disk-Bus '%1$s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden." #, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht \"gehotplugged\" werden." +msgid "disk bus '%1$s' cannot be hotplugged." +msgstr "Disk-Bus '%1$s' kann nicht \"gehotplugged\" werden." #, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be updated." -msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht aktualisiert werden." +msgid "disk bus '%1$s' cannot be updated." +msgstr "Disk-Bus '%1$s' kann nicht aktualisiert werden." #, c-format -msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing" +msgid "disk bus '%1$s' doesn't support transiend disk backing image sharing" msgstr "" #, fuzzy @@ -24736,20 +24736,20 @@ msgid "disk device 'lun' must use 'raw' format" msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für USB-Bus" #, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be detached" -msgstr "Disk-Einheiten-Typ '%s' kann nicht abgehängt werden" +msgid "disk device type '%1$s' cannot be detached" +msgstr "Disk-Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht abgehängt werden" #, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "Disk-Gerätetyp '%s' kann nicht \"gehotplugged\" werden." +msgid "disk device type '%1$s' cannot be hotplugged" +msgstr "Disk-Gerätetyp '%1$s' kann nicht \"gehotplugged\" werden." #, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" -msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für Bus='%s'" +msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%1$s'" +msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für Bus='%1$s'" #, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" -msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für protocol='%s'" +msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%1$s'" +msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für protocol='%1$s'" msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für USB-Bus" @@ -24762,32 +24762,32 @@ msgid "disk does not have an alias" msgstr "Secret '%s' hat keinen Wert" #, c-format -msgid "disk driver %s is not supported" -msgstr "Disk Treiber %s ist nicht unterstützt" +msgid "disk driver %1$s is not supported" +msgstr "Disk Treiber %1$s ist nicht unterstützt" msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "Disk event_idx Modus nur für virtio Bus unterstützt" #, c-format -msgid "disk format %s is not supported" -msgstr "Disk Format %s ist nicht unterstützt" +msgid "disk format %1$s is not supported" +msgstr "Disk Format %1$s ist nicht unterstützt" #, c-format msgid "" -"disk image '%s' for internal snapshot '%s' is not the same as disk image " +"disk image '%1$s' for internal snapshot '%2$s' is not the same as disk image " "currently used by VM" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "disk image format not supported: %s" -msgstr "Disk Format %s ist nicht unterstützt" +msgid "disk image format not supported: %1$s" +msgstr "Disk Format %1$s ist nicht unterstützt" msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "Disk ioeventfd Modus nur für virtio Bus unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "disk iotune field '%s' must be an integer" -msgstr "Konfigurations-Eintragung '%s' muss eine Ganz-Zahl-Wert darstellen" +msgid "disk iotune field '%1$s' must be an integer" +msgstr "Konfigurations-Eintragung '%1$s' muss eine Ganz-Zahl-Wert darstellen" msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "Disk Migration war aktiv, aber 'remaining'-Daten fehlten" @@ -24799,7 +24799,7 @@ msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "Disk Migration war aktiv, aber 'transferred'-Daten fehlten" #, fuzzy, c-format -msgid "disk model '%s' not supported for bus '%s'" +msgid "disk model '%1$s' not supported for bus '%2$s'" msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für Bus='%s'" #, fuzzy @@ -24807,14 +24807,14 @@ msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration" msgstr "Kann Pipe nicht für getunnelte Migration weitergeben" #, c-format -msgid "disk product is more than %d characters" +msgid "disk product is more than %1$d characters" msgstr "" msgid "disk product is not printable string" msgstr "Disk-Produkt ist kein druckbarer String" #, c-format -msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute" +msgid "disk snapshot image path '%1$s' must be absolute" msgstr "" msgid "disk snapshots not supported yet" @@ -24831,30 +24831,30 @@ msgid "disk source path is missing" msgstr "Festplatten-Quellpfad fehlt" #, c-format -msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type" +msgid "disk startupPolicy '%1$s' is not allowed for disk of '%2$s' type" msgstr "" msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "disk target %s not found" -msgstr "Platte %s nicht gefunden" +msgid "disk target %1$s not found" +msgstr "Platte %1$s nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media" -msgstr "Pool-Typ '%s' unterstützt keine Quell-Entdeckung" +msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media" +msgstr "Pool-Typ '%1$s' unterstützt keine Quell-Entdeckung" #, c-format -msgid "disk vendor is more than %d characters" +msgid "disk vendor is more than %1$d characters" msgstr "" msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "Disk-Hersteller ist kein druckbarer String" #, c-format -msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" -msgstr "Disk-only Flag für Snapshot %s erfordert disk-snapshot Status" +msgid "disk-only flag for snapshot %1$s requires disk-snapshot state" +msgstr "Disk-only Flag für Snapshot %1$s erfordert disk-snapshot Status" msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" @@ -24898,7 +24898,7 @@ msgid "display the progress of save" msgstr "Anzeige des Fortschritts der Sicherung" #, c-format -msgid "dnsmasq version >= %u.%u required but %lu.%lu found" +msgid "dnsmasq version >= %1$u.%2$u required but %3$lu.%4$lu found" msgstr "" msgid "do not enable STP for this bridge" @@ -24916,84 +24916,84 @@ msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "Domain auf Ziel-Host nicht neu starten" #, c-format -msgid "domain %s exists already" -msgstr "Domain %s existiert bereits" +msgid "domain %1$s exists already" +msgstr "Domain %1$s existiert bereits" #, c-format -msgid "domain %s has no snapshots with name %s" -msgstr "Domain %s hat keine Snapshots mit Namen %s" +msgid "domain %1$s has no snapshots with name %2$s" +msgstr "Domain %1$s hat keine Snapshots mit Namen %2$s" #, c-format -msgid "domain %s is already running" -msgstr "Domain %s läuft bereits" +msgid "domain %1$s is already running" +msgstr "Domain %1$s läuft bereits" #, c-format -msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "Domain '%s' ist bereits mit UUID %s definiert" +msgid "domain '%1$s' already exists with uuid %2$s" +msgstr "Domain '%1$s' ist bereits mit UUID %2$s definiert" #, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Domain '%s' Coredump: Öffnen von %s fehlgeschlagen" +msgid "domain '%1$s' coredump: failed to open %2$s" +msgstr "Domain '%1$s' Coredump: Öffnen von %2$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "Domain '%s' Coredump: Schreiben des Headers nach %s fehlgeschlagen" +msgid "domain '%1$s' coredump: failed to write header to %2$s" +msgstr "Domain '%1$s' Coredump: Schreiben des Headers nach %2$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Domain '%s' Coredump: Schreiben fehlgeschlagen: %s" +msgid "domain '%1$s' coredump: write failed: %2$s" +msgstr "Domain '%1$s' Coredump: Schreiben fehlgeschlagen: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' has no capabilities recorded" -msgstr "Domain '%s' nicht pausiert" +msgid "domain '%1$s' has no capabilities recorded" +msgstr "Domain '%1$s' nicht pausiert" #, c-format -msgid "domain '%s' has no current snapshot" -msgstr "Domain '%s' hat keinen aktuellen Snapshot" +msgid "domain '%1$s' has no current snapshot" +msgstr "Domain '%1$s' hat keinen aktuellen Snapshot" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' in %s must match connection" +msgid "domain '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "Domänen-Anzeige Verbindungs-URI" #, c-format -msgid "domain '%s' is already active" -msgstr "Domain '%s' ist bereits aktiv" +msgid "domain '%1$s' is already active" +msgstr "Domain '%1$s' ist bereits aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already being removed" -msgstr "Domain '%s' ist bereits gestartet" +msgid "domain '%1$s' is already being removed" +msgstr "Domain '%1$s' ist bereits gestartet" #, c-format -msgid "domain '%s' is already being started" -msgstr "Domain '%s' ist bereits gestartet" +msgid "domain '%1$s' is already being started" +msgstr "Domain '%1$s' ist bereits gestartet" #, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "Domain '%s' ist bereits mit UUID %s definiert" +msgid "domain '%1$s' is already defined with uuid %2$s" +msgstr "Domain '%1$s' ist bereits mit UUID %2$s definiert" #, c-format -msgid "domain '%s' is not being migrated" -msgstr "Domain '%s' wird nicht migriert" +msgid "domain '%1$s' is not being migrated" +msgstr "Domain '%1$s' wird nicht migriert" #, c-format -msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" -msgstr "Domain '%s' verarbeitet nicht die eingehende Migration" +msgid "domain '%1$s' is not processing incoming migration" +msgstr "Domain '%1$s' verarbeitet nicht die eingehende Migration" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is not running" -msgstr "Domain '%s' läuft nicht" +msgid "domain '%1$s' is not running" +msgstr "Domain '%1$s' läuft nicht" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' must match connection" +msgid "domain '%1$s' must match connection" msgstr "Domänen-Anzeige Verbindungs-URI" #, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "Domain '%s' nicht pausiert" +msgid "domain '%1$s' not paused" +msgstr "Domain '%1$s' nicht pausiert" #, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain '%s' läuft nicht" +msgid "domain '%1$s' not running" +msgstr "Domain '%1$s' läuft nicht" #, fuzzy msgid "domain already has VNC graphics" @@ -25025,11 +25025,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set" msgstr "" #, c-format -msgid "domain configuration does not support rng model '%s'" +msgid "domain configuration does not support rng model '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "domain configuration does not support video model '%s'" +msgid "domain configuration does not support video model '%1$s'" msgstr "" msgid "domain control interface state" @@ -25046,12 +25046,12 @@ msgid "domain does not have managed save image" msgstr " Domain hat kein verwaltetes Sicherungs-Image" #, c-format -msgid "domain event %d not registered" -msgstr "Domainereignis %d nicht registriert" +msgid "domain event %1$d not registered" +msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert" #, fuzzy, c-format -msgid "domain event callback %d not registered" -msgstr "Domainereignis %d nicht registriert" +msgid "domain event callback %1$d not registered" +msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert" msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified" msgstr "" @@ -25121,12 +25121,12 @@ msgid "domain job information" msgstr "Domain-Job-Informationen" #, c-format -msgid "domain master key file doesn't exist in %s" +msgid "domain master key file doesn't exist in %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "domain moment %s already exists" -msgstr "Ziel %s bereits vorhanden" +msgid "domain moment %1$s already exists" +msgstr "Ziel %1$s bereits vorhanden" msgid "domain must be in a paused state" msgstr "" @@ -25182,8 +25182,8 @@ msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "domain with name '%s' already exists" -msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%s' existiert bereits" +msgid "domain with name '%1$s' already exists" +msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%1$s' existiert bereits" msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address" msgstr "" @@ -25201,15 +25201,15 @@ msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection" msgstr "" #, c-format -msgid "doms array in %s must contain at least one domain" +msgid "doms array in %1$s must contain at least one domain" msgstr "" msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading" msgstr "" #, c-format -msgid "don't know how to remove a %s device" -msgstr "unbekannt wie eine Einheit %s entfernt wird" +msgid "don't know how to remove a %1$s device" +msgstr "unbekannt wie eine Einheit %1$s entfernt wird" msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "die Bridge nicht sofort starten" @@ -25224,19 +25224,19 @@ msgid "download volume contents to a file" msgstr "herunterladen Datenträger-Inhalte auf eine Datei" #, c-format -msgid "driver does not support FD passing for disk '%s'" +msgid "driver does not support FD passing for disk '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "driver does not support net model '%s'" -msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%s'" +msgid "driver does not support net model '%1$s'" +msgstr "NBD nicht unterstützt Transport '%1$s'" msgid "driver of disk device" msgstr "Treiber des Plattengeräts" #, c-format -msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" -msgstr "Treiber-Serie '%s' enthält ungültige Zeichen" +msgid "driver serial '%1$s' contains unsafe characters" +msgstr "Treiber-Serie '%1$s' enthält ungültige Zeichen" msgid "dropped" msgstr "" @@ -25245,14 +25245,14 @@ msgid "dump domain's memory only" msgstr "Nur Speicher der Domain dumpen" #, c-format -msgid "dump query failed, status=%d" +msgid "dump query failed, status=%1$d" msgstr "" msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "Den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen" #, fuzzy, c-format -msgid "dumpformat '%d' is not supported" +msgid "dumpformat '%1$d' is not supported" msgstr "Disk Format %s ist nicht unterstützt" msgid "dumping" @@ -25268,42 +25268,42 @@ msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "dup2(stdout) fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "duplicate 'id' found in '%s'" +msgid "duplicate 'id' found in '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "duplicate blkio device path '%s'" +msgid "duplicate blkio device path '%1$s'" msgstr "Konnte Sperrdatei für Einheit '%s' im Pfad '%s' nicht erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "duplicate cookie '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" +msgid "duplicate cookie '%1$s'" +msgstr "Kann Datei '%1$s' nicht schließen" #, c-format -msgid "duplicate domain '%s'" +msgid "duplicate domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "duplicate iothread id '%u' found" +msgid "duplicate iothread id '%1$u' found" msgstr "" #, c-format -msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" +msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%1$u'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "duplicate key '%s'" +msgid "duplicate key '%1$s'" msgstr "Kann FD %d nicht duplizieren" msgid "duplicate native vlan setting" msgstr "doppelte native vlan Einstellung" #, c-format -msgid "duplicate vcpu order '%u'" +msgid "duplicate vcpu order '%1$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" +msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%1$d'" msgstr "" msgid "duration in seconds" @@ -25396,15 +25396,15 @@ msgid "empty rbd option name specified" msgstr "Kein Bridge-Name angegeben" #, c-format -msgid "empty rbd option value specified for name '%s'" +msgid "empty rbd option value specified for name '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "emulator '%s' is not executable" -msgstr "QEMU Programmdatei %s ist nicht ausführbar" +msgid "emulator '%1$s' is not executable" +msgstr "QEMU Programmdatei %1$s ist nicht ausführbar" #, fuzzy, c-format -msgid "emulator '%s' not found" +msgid "emulator '%1$s' not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" msgid "emulator:" @@ -25431,15 +25431,15 @@ msgid "enabled" msgstr "aktivieren" #, c-format -msgid "encountered an error on interface %s index %d" -msgstr "Fehler aufgetreten in Schnittstelle %s Index %d" +msgid "encountered an error on interface %1$s index %2$d" +msgstr "Fehler aufgetreten in Schnittstelle %1$s Index %2$d" #, fuzzy msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init" msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %s ist nicht mit selinux unterstützt" #, c-format -msgid "encryption format %d doesn't match expected format %d" +msgid "encryption format %1$d doesn't match expected format %2$d" msgstr "" msgid "encryption format of inputvol must be LUKS" @@ -25452,7 +25452,7 @@ msgid "encryption is supported only with 'raw' and 'qcow2' image format" msgstr "" #, c-format -msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address" +msgid "end of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the broadcast address" msgstr "" #, fuzzy @@ -25481,12 +25481,12 @@ msgid "error" msgstr "Fehler" #, c-format -msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" -msgstr "Fehler %d während Port-Profil auf SetLink Schnittstelle %s (%d)" +msgid "error %1$d during port-profile setlink on interface %2$s (%3$d)" +msgstr "Fehler %1$d während Port-Profil auf SetLink Schnittstelle %2$s (%3$d)" #, fuzzy, c-format -msgid "error adding fdb entry for %s" -msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %s" +msgid "error adding fdb entry for %1$s" +msgstr "Fehler beim Lesen von Secret: %1$s" msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "Fehler beim Aufruf von aa_change_profile()" @@ -25495,7 +25495,7 @@ msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "Fehler beim Aufruf von security_getenforce()" #, fuzzy, c-format -msgid "error changing profile to %s" +msgid "error changing profile to %1$s" msgstr "Fehler beim Kopieren des Profilnamens" msgid "error copying UUID" @@ -25508,38 +25508,38 @@ msgid "error count:" msgstr "Fehler Anzahl:" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)" -msgstr "Schnittstelle %s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %s%s%s" +msgid "error creating %1$s interface %2$s@%3$s (%4$s)" +msgstr "Schnittstelle %1$s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %2$s%3$s%4$s" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating bridge interface %s" -msgstr "Bridge Schnittstelle %s konnte nicht gestartet werden" +msgid "error creating bridge interface %1$s" +msgstr "Bridge Schnittstelle %1$s konnte nicht gestartet werden" #, fuzzy msgid "error creating directory for ploop volume" msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für Einheit %s" #, fuzzy, c-format -msgid "error destroying network device %s" +msgid "error destroying network device %1$s" msgstr "überbrücken einer bestehenden Netzwerk-Einheit" #, c-format -msgid "error dumping %s (%d) interface" -msgstr "Fehler bei Ausgabe der %s (%d) Schnittstelle" +msgid "error dumping %1$s (%2$d) interface" +msgstr "Fehler bei Ausgabe der %1$s (%2$d) Schnittstelle" msgid "error dumping neighbor table" msgstr "" #, c-format -msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" -msgstr "Fehler während der virtuellen Port Konfiguration von ifindex %d" +msgid "error during virtual port configuration of ifindex %1$d" +msgstr "Fehler während der virtuellen Port Konfiguration von ifindex %1$d" msgid "error from service" msgstr "Fehler vom Service" #, c-format -msgid "error from service: %s" -msgstr "Fehler vom Service: %s" +msgid "error from service: %1$s" +msgstr "Fehler vom Service: %1$s" #, fuzzy msgid "error getting profile status" @@ -25580,15 +25580,15 @@ msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "Fehler beim Durchlaufen über den IFLA_VF_PORTS Teil" #, c-format -msgid "error while opening private key '%s', wrong passphrase?" +msgid "error while opening private key '%1$s', wrong passphrase?" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error while reading private key '%s'" +msgid "error while reading private key '%1$s'" msgstr "Fehler beim Lesen des Domainnamens" #, fuzzy, c-format -msgid "error while reading public key '%s'" +msgid "error while reading public key '%1$s'" msgstr "Fehler beim Lesen von /proc/cgroups" msgid "error while resuming the domain" @@ -25613,149 +25613,149 @@ msgid "ethernet type supports a single guest ip" msgstr "" #, c-format -msgid "ethtool ioctl error on %s" +msgid "ethtool ioctl error on %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "event '%s' for domain '%s'\n" +msgid "event '%1$s' for domain '%2$s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n" +msgid "event '%1$s' for domain '%2$s': %3$s for %4$s %5$s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "event '%s' for node device %s\n" +msgid "event '%1$s' for node device %2$s\n" msgstr "Zerstörtes Knoten-Gerät '%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "event '%s' for secret %s\n" +msgid "event '%1$s' for secret %2$s\n" msgstr "revert erfordert force: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "event '%s' for storage pool %s\n" +msgid "event '%1$s' for storage pool %2$s\n" msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %s" #, c-format -msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n" +msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%1$s': state: '%2$s' reason: '%3$s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n" +msgid "event 'balloon-change' for domain '%1$s': %2$lluKiB\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n" +msgid "event 'block-threshold' for domain '%1$s': dev: %2$s(%3$s) %4$llu %5$llu\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n" +msgid "event 'device-added' for domain '%1$s': %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n" +msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%1$s': %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n" +msgid "event 'device-removed' for domain '%1$s': %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n" +msgid "event 'disk-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s -> %4$s: %5$s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n" +"event 'graphics' for domain '%1$s': %2$s local[%3$s %4$s %5$s] remote[%6$s %7$s %8$s] %9$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n" +msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) %4$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n" +msgid "event 'io-error-reason' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) %4$s due to %5$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n" +msgid "event 'job-completed' for domain '%1$s':\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n" +msgid "event 'lifecycle' for domain '%1$s': %2$s %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" +msgid "event 'lifecycle' for network %1$s: %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" +msgid "event 'lifecycle' for node device %1$s: %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n" +msgid "event 'lifecycle' for secret %1$s: %2$s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" -msgstr "Autostart von Speicherpool »%s« fehlgeschlagen: %s" +msgid "event 'lifecycle' for storage pool %1$s: %2$s\n" +msgstr "Autostart von Speicherpool »%1$s« fehlgeschlagen: %2$s" #, c-format msgid "" -"event 'memory-device-size-change' for domain '%s':\n" -"alias: %s\n" -"size: %llu\n" +"event 'memory-device-size-change' for domain '%1$s':\n" +"alias: %2$s\n" +"size: %3$llu\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -"event 'memory-failure' for domain '%s':\n" -"recipient: %s\n" -"action: %s\n" +"event 'memory-failure' for domain '%1$s':\n" +"recipient: %2$s\n" +"action: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': type %s, uri %s\n" +msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n" +msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n" +msgid "event 'rtc-change' for domain '%1$s': %2$lld\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n" +msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n" +msgid "event 'tunable' for domain '%1$s':\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n" +msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': %2$s\n" msgstr "" msgid "event callback already tracked" msgstr "Ereignis-Rückruf wird bereits zurückverfolgt" #, fuzzy, c-format -msgid "event callback function %p not registered" +msgid "event callback function %1$p not registered" msgstr "kein Stream-Rückruf registriert" #, fuzzy, c-format -msgid "event callback id %d not registered" -msgstr "Domainereignis %d nicht registriert" +msgid "event callback id %1$d not registered" +msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert" #, c-format -msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" -msgstr "unerwartetes Ereignis in fd %d!=%d / watch %d!=%d" +msgid "event from unexpected fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d" +msgstr "unerwartetes Ereignis in fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d" #, fuzzy, c-format -msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju" +msgid "event from unexpected proc %1$ju!=%2$ju" msgstr "unerwartetes Ereignis in fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgid "event loop interrupted\n" @@ -25768,16 +25768,16 @@ msgid "event wakeup" msgstr "Ereignis Reaktivierung" #, c-format -msgid "eventID in %s must be less than %d" +msgid "eventID in %1$s must be less than %2$d" +msgstr "eventID in %1$s muss kleiner sein als %2$d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "eventID must be less than %1$d" msgstr "eventID in %s muss kleiner sein als %d" #, fuzzy, c-format -msgid "eventID must be less than %d" -msgstr "eventID in %s muss kleiner sein als %d" - -#, fuzzy, c-format -msgid "events received: %d\n" -msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %d" +msgid "events received: %1$d\n" +msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %1$d" msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified" msgstr "" @@ -25796,8 +25796,8 @@ msgid "existing interface name" msgstr "bestehender Schnittstellen-Name" #, c-format -msgid "exit status %d" -msgstr "Ende Status %d" +msgid "exit status %1$d" +msgstr "Ende Status %1$d" #, fuzzy msgid "expected exactly 1 device for the storage pool" @@ -25808,28 +25808,28 @@ msgid "expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "Erwartete genau einen Host für den Speicherpool" #, c-format -msgid "expected protocol '%s' but got '%s' in URI JSON volume definition" +msgid "expected protocol '%1$s' but got '%2$s' in URI JSON volume definition" msgstr "" #, c-format -msgid "expected syntax: --%s <%s>" -msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" +msgid "expected syntax: --%1$s <%2$s>" +msgstr "Erwartete Syntax: --%1$s <%2$s>" #, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" -msgstr "erwartet Unicast-MAC-Adresse, gefunden Multicast '%s'" +msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s'" +msgstr "erwartet Unicast-MAC-Adresse, gefunden Multicast '%1$s'" #, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" -msgstr "erwartet Unicast-MAC-Adresse, gefunden Multicast '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "erwartet Unicast-MAC-Adresse, gefunden Multicast '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" #, c-format -msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" -msgstr "erwartete %zu Konsolen, erhielt %zu tty Datei-Handlers" +msgid "expecting %1$zu consoles, but got %2$zu tty file handlers" +msgstr "erwartete %1$zu Konsolen, erhielt %2$zu tty Datei-Handlers" #, c-format -msgid "expecting %zu veths, but got %zu" -msgstr "erwartete %zu veths, erhielt %zu" +msgid "expecting %1$zu veths, but got %2$zu" +msgstr "erwartete %1$zu veths, erhielt %2$zu" #, fuzzy msgid "expecting JSON array" @@ -25860,12 +25860,12 @@ msgid "expecting a value" msgstr "erwarte Wert" #, c-format -msgid "expecting a value for value of type %s" +msgid "expecting a value for value of type %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "expecting absolute path: %s" -msgstr "Absoluter Pfad wird erwartet: %s" +msgid "expecting absolute path: %1$s" +msgstr "Absoluter Pfad wird erwartet: %1$s" msgid "expecting an assignment" msgstr "erwarte eine Anweisung" @@ -25874,7 +25874,7 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "Erwarte eine ide:00.00.00 Adresse." #, c-format -msgid "expecting root element of '%s', not '%s'" +msgid "expecting root element of '%1$s', not '%2$s'" msgstr "" msgid "extended partition already exists" @@ -25884,7 +25884,7 @@ msgid "external" msgstr "extern" #, fuzzy, c-format -msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" +msgid "external active snapshots are not supported on '%1$s' disks" msgstr "Löschen von %d externen Disk-Snapshots noch nicht unterstützt" msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" @@ -25892,19 +25892,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"external destination file for disk %s already exists and is not a block " -"device: %s" +"external destination file for disk %1$s already exists and is not a block " +"device: %2$s" msgstr "" -"externe Ziel-Datei für Disk %s existiert bereits und ist keine Block-" -"Einheit: %s" +"externe Ziel-Datei für Disk %1$s existiert bereits und ist keine Block-" +"Einheit: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" +msgid "external inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks" msgstr "Löschen von %d externen Disk-Snapshots noch nicht unterstützt" #, c-format msgid "" -"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " +"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%1$s' " "protocol" msgstr "" @@ -25913,19 +25913,19 @@ msgstr "externe Speicher-Snapshots benötigen einen Dateinamen" #, c-format msgid "" -"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " -"%s" +"external snapshot file for disk %1$s already exists and is not a block device: " +"%2$s" msgstr "" -"Externe Snapshot Datei für Disk %s existiert bereits und ist keine Block-" -"Einheit: %s" +"Externe Snapshot Datei für Disk %1$s existiert bereits und ist keine Block-" +"Einheit: %2$s" #, c-format -msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" -msgstr "Externes Snapshot-Format für Disk %s wird nicht unterstützt: %s" +msgid "external snapshot format for disk %1$s is unsupported: %2$s" +msgstr "Externes Snapshot-Format für Disk %1$s wird nicht unterstützt: %2$s" #, c-format -msgid "extra %s unsupported in " -msgstr "Extra %s nicht unterstützt in " +msgid "extra %1$s unsupported in " +msgstr "Extra %1$s nicht unterstützt in " msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string" msgstr "" @@ -25941,36 +25941,36 @@ msgid "failed Xen syscall" msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %s" #, c-format -msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %s" +msgid "failed Xen syscall %1$s" +msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %1$s" #, fuzzy msgid "failed probing capabilities" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" #, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Lesen aus Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed reading from file '%1$s'" +msgstr "Lesen aus Datei '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed recvfd for child creating '%s'" -msgstr "Lesen aus Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed recvfd for child creating '%1$s'" +msgstr "Lesen aus Datei '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to abort job for disk '%s'" -msgstr "Job auf Disk %s konnte nicht gedreht werden" +msgid "failed to abort job for disk '%1$s'" +msgstr "Job auf Disk %1$s konnte nicht gedreht werden" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to access '%s'" -msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen" +msgid "failed to access '%1$s'" +msgstr "Kann auf %1$s nicht zugreifen" #, fuzzy msgid "failed to acquire guest cid" msgstr "Erlangen einer Sperre fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to add chardev '%s' info" -msgstr "Konnte Secret '%s' nicht abrufen" +msgid "failed to add chardev '%1$s' info" +msgstr "Konnte Secret '%1$s' nicht abrufen" #, fuzzy msgid "failed to add device into new map" @@ -25981,17 +25981,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" +"failed to add new filter rules to '%1$s' - attempting to restore old rules" msgstr "" -"konnte neue Filter-Regeln nicht zu '%s' hinzufügen - versuche jetzt die " +"konnte neue Filter-Regeln nicht zu '%1$s' hinzufügen - versuche jetzt die " "alten Regeln wiederherzustellen" msgid "failed to add subsystem filter" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %d" +msgid "failed to apply capabilities: %1$d" +msgstr "Anwenden der Fähigkeiten gescheitert: %1$d" #, fuzzy msgid "failed to attach cgroup BPF prog" @@ -26002,20 +26002,20 @@ msgid "failed to attach the namespace" msgstr "Fehler beim Anhängen der Schnittstelle" #, c-format -msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" -msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %s" +msgid "failed to authenticate using SSH agent: %1$s" +msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to authenticate using agent: %s" -msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %s" +msgid "failed to authenticate using agent: %1$s" +msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to authenticate: %s" -msgstr "Kann %s nicht kürzen" +msgid "failed to authenticate: %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht kürzen" #, c-format -msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" -msgstr "Anfang der Transaktion gescheitert: %s%s%s" +msgid "failed to begin transaction: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "Anfang der Transaktion gescheitert: %1$s%2$s%3$s" msgid "failed to boot guest VM" msgstr "" @@ -26024,20 +26024,20 @@ msgid "failed to calculate ssh host key hash" msgstr "Berechnen des SSH-Hostschlüssel-Hash fehlgeschlagen " #, fuzzy, c-format -msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" -msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für '%s' dev '%s'" +msgid "failed to change to directory '%1$s' in '%2$s'" +msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses für '%1$s' dev '%2$s'" #, fuzzy msgid "failed to chown secret file" msgstr "Schließen der Datei fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to clone RBD volume %s to %s" +msgid "failed to clone RBD volume %1$s to %2$s" msgstr "Klonen des Datenträgers von %s schlug fehl" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to clone files from '%s'" -msgstr "Klonen des Datenträgers von %s schlug fehl" +msgid "failed to clone files from '%1$s'" +msgstr "Klonen des Datenträgers von %1$s schlug fehl" msgid "failed to close file" msgstr "Schließen der Datei fehlgeschlagen" @@ -26052,16 +26052,16 @@ msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "Sammeln der Snapshot-Liste fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" -msgstr "Übergabe der Transaktion gescheitert: %s%s%s" +msgid "failed to commit transaction: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "Übergabe der Transaktion gescheitert: %1$s%2$s%3$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to compile regex '%s': %s" +msgid "failed to compile regex '%1$s': %2$s" msgstr "Kann regulären Ausdruck %s nicht kompilieren" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to connect to %s" -msgstr "Socket-Erstellung zu '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to connect to %1$s" +msgstr "Socket-Erstellung zu '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to connect to agent socket" @@ -26071,19 +26071,19 @@ msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Verbindung mit Monitor-Socket gescheitert" #, c-format -msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" -msgstr "Verbindung mit RADOS-Monitor gescheitert: %s" +msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %1$s" +msgstr "Verbindung mit RADOS-Monitor gescheitert: %1$s" msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" #, c-format -msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d" +msgid "failed to construct broadcast or network address for network %1$s/%2$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to convert size: '%s'" -msgstr "Konnte Secret '%s' nicht abrufen" +msgid "failed to convert size: '%1$s'" +msgstr "Konnte Secret '%1$s' nicht abrufen" #, fuzzy msgid "failed to convert the XML node tree" @@ -26101,15 +26101,15 @@ msgid "failed to count cgroup BPF map items" msgstr "Zählen der Secrets schlug fehl" #, c-format -msgid "failed to create %s" -msgstr "%s konnte nicht erstellt werden" +msgid "failed to create %1$s" +msgstr "%1$s konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" -msgstr "Schnittstelle %s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %s%s%s" +msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" +msgstr "Schnittstelle %1$s konnte nicht erstellt (gestartet) werden: %2$s%3$s%4$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s" +msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen" msgid "failed to create XML node" @@ -26120,7 +26120,7 @@ msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "Erstellen von XML gescheitert" #, c-format -msgid "failed to create channel dir '%s'" +msgid "failed to create channel dir '%1$s'" msgstr "" msgid "failed to create connection to CH socket" @@ -26131,23 +26131,23 @@ msgid "failed to create copy target" msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert" #, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%s'" +msgid "failed to create directory '%1$s'" +msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%1$s'" #, c-format -msgid "failed to create dump dir '%s'" +msgid "failed to create dump dir '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to create glfs object for '%s'" +msgid "failed to create glfs object for '%1$s'" msgstr "" msgid "failed to create guest VM" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to create image file '%s'" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen" +msgid "failed to create image file '%1$s'" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen" msgid "failed to create include file" msgstr "scheiterte die Include-Datei zu Erstellen" @@ -26157,20 +26157,20 @@ msgid "failed to create json" msgstr "%s konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "failed to create lib dir '%s'" +msgid "failed to create lib dir '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to create libssh channel: %s" -msgstr "Öffnen des SSH-Kanals %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to create libssh channel: %1$s" +msgstr "Öffnen des SSH-Kanals %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to create log dir '%s'" +msgid "failed to create log dir '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "Log-Datei %s konnte nicht erstellt werden" +msgid "failed to create logfile %1$s" +msgstr "Log-Datei %1$s konnte nicht erstellt werden" msgid "failed to create mdevctl thread" msgstr "" @@ -26179,30 +26179,30 @@ msgid "failed to create profile" msgstr "Profil konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "failed to create save dir '%s'" +msgid "failed to create save dir '%1$s'" msgstr "" msgid "failed to create socket" msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert" #, c-format -msgid "failed to create socket needed for '%s'" -msgstr "Socket-Erstellung benötigt für '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to create socket needed for '%1$s'" +msgstr "Socket-Erstellung benötigt für '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to create socketpair" msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert" #, c-format -msgid "failed to create state dir '%s'" +msgid "failed to create state dir '%1$s'" msgstr "" msgid "failed to create the RADOS cluster" msgstr "Rados Cluster konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" -msgstr "Konnte RBD IoCTX nicht erstellen. Existiert der pool '%s'?" +msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%1$s' exist?" +msgstr "Konnte RBD IoCTX nicht erstellen. Existiert der pool '%1$s'?" msgid "failed to create udev context" msgstr "Erzeugen eines udev Kontext fehlgeschlagen" @@ -26216,50 +26216,50 @@ msgid "failed to create udev handler thread" msgstr "Erzeugen eines udev Kontext fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to create volume '%s/%s'" -msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht erstellen" +msgid "failed to create volume '%1$s/%2$s'" +msgstr "Konnte Datenträger '%1$s/%2$s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" -msgstr "Dekodierung der SASL-Daten fehlgeschlagen: %d (%s)" +msgid "failed to decode SASL data: %1$d (%2$s)" +msgstr "Dekodierung der SASL-Daten fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'" +msgid "failed to delete root.hds of volume '%1$s'" msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht erstellen" #, c-format -msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" -msgstr "Löschen (Anhalten) der Schnittstelle %s gescheitert: %s%s%s" +msgid "failed to destroy (stop) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" +msgstr "Löschen (Anhalten) der Schnittstelle %1$s gescheitert: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to determine host name" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to determine loop exit status: %s" -msgstr "Loop Status auf %s konnte nicht ermittelt werden" +msgid "failed to determine loop exit status: %1$s" +msgstr "Loop Status auf %1$s konnte nicht ermittelt werden" #, c-format -msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%s'" +msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to duplicate passed fd with index '%zu'" +msgid "failed to duplicate passed fd with index '%1$zu'" msgstr "" msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "Aktivieren der IP-Weiterleitung fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to enable mac filter in '%s'" -msgstr "Aktivieren des MAC-Filters in '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to enable mac filter in '%1$s'" +msgstr "Aktivieren des MAC-Filters in '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" -msgstr "Kodierung der SASL-Daten fehlgeschlagen: %d (%s)" +msgid "failed to encode SASL data: %1$d (%2$s)" +msgstr "Kodierung der SASL-Daten fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to encrypt the data: '%s'" -msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen" +msgid "failed to encrypt the data: '%1$s'" +msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen" msgid "failed to evaluate elements" msgstr "" @@ -26268,15 +26268,15 @@ msgid "failed to evaluate elements" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to execute command '%s': %s" -msgstr "Ausführung des Befehls '%s': %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to execute command '%1$s': %2$s" +msgstr "Ausführung des Befehls '%1$s': %2$s fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to extract gluster volume name" msgstr "Einrichten des stderr-Datei-Handlers fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %x:%x" +msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %1$x:%2$x" msgstr "Konnte USB Einheit Bus:%u Einheit:%u nicht finden" #, fuzzy @@ -26289,48 +26289,48 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to find data for block node '%s'" +msgid "failed to find data for block node '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to find disk '%s'" -msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to find disk '%1$s'" +msgstr "Verbindung mit Socket '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to find disk '%s' in snapshot VM XML" +msgid "failed to find disk '%1$s' in snapshot VM XML" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to find iothread id for '%s'" -msgstr "Elterngerät für %s konnte nicht gefunden werden" +msgid "failed to find iothread id for '%1$s'" +msgstr "Elterngerät für %1$s konnte nicht gefunden werden" msgid "failed to find parent disk source in backing chain" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" -msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%s' nicht finden" +msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%1$s'" +msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%1$s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'" -msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%s' nicht finden" +msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%1$s'" +msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%1$s' nicht finden" #, c-format -msgid "failed to finish job for disk %s" -msgstr "Job auf Disk %s konnte nicht beendet werden" +msgid "failed to finish job for disk %1$s" +msgstr "Job auf Disk %1$s konnte nicht beendet werden" msgid "failed to format JSON" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to format image: '%s'" -msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen" +msgid "failed to format image: '%1$s'" +msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen" msgid "failed to generate XML" msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to generate byte stream: %s" +msgid "failed to generate byte stream: %1$s" msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" msgid "failed to generate uuid" @@ -26341,11 +26341,11 @@ msgid "failed to get CPU model names" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s" +msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %1$s - %2$s" msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s" +msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %1$s - %2$s" msgstr "Speicher-Statistik für Domain %s kann nicht abgerufen werden" msgid "failed to get URI" @@ -26371,7 +26371,7 @@ msgid "failed to get cgroup BPF prog info" msgstr "Abrufen der Systeminformation scheiterte" #, c-format -msgid "failed to get cgroup backend for '%s' controller '%u'" +msgid "failed to get cgroup backend for '%1$s' controller '%2$u'" msgstr "" #, fuzzy @@ -26383,8 +26383,8 @@ msgid "failed to get current time" msgstr "Konnte aktuelle Zeit nicht abrufen" #, c-format -msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" +msgid "failed to get domain '%1$s'" +msgstr "Abruf der Domain '%1$s' scheiterte" msgid "failed to get domain UUID" msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte" @@ -26397,13 +26397,13 @@ msgid "failed to get emulator capabilities" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get features from '%s'" -msgstr "Setzen von Attributen von %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to get features from '%1$s'" +msgstr "Setzen von Attributen von %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" +msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %1$lu" msgstr "" -"Freier Speicher für NUMA Knoten Nummer: %lu konnte nicht erhalten werden" +"Freier Speicher für NUMA Knoten Nummer: %1$lu konnte nicht erhalten werden" msgid "failed to get hostname" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" @@ -26412,50 +26412,50 @@ msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte" #, c-format -msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "Konnte Schnittstelle '%s' nicht ermitteln" +msgid "failed to get interface '%1$s'" +msgstr "Konnte Schnittstelle '%1$s' nicht ermitteln" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get interface-types from '%s'" -msgstr "Konnte Schnittstelle '%s' nicht ermitteln" +msgid "failed to get interface-types from '%1$s'" +msgstr "Konnte Schnittstelle '%1$s' nicht ermitteln" #, fuzzy msgid "failed to get launch security policy" msgstr "Konnte Parent-Pool nicht abrufen" #, c-format -msgid "failed to get list of %s interfaces on host" -msgstr "Auflisten der %s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen" +msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host" +msgstr "Auflisten der %1$s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" +msgid "failed to get network '%1$s'" +msgstr "Abruf des Netzwerks '%1$s' scheiterte" msgid "failed to get network UUID" msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get network port '%s'" -msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" +msgid "failed to get network port '%1$s'" +msgstr "Abruf des Netzwerks '%1$s' scheiterte" msgid "failed to get node information" msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" #, c-format -msgid "failed to get number of %s interfaces on host" -msgstr "Ermitteln der Anzahl von %s Schnittstellen auf Host fehlgeschlagen" +msgid "failed to get number of %1$s interfaces on host" +msgstr "Ermitteln der Anzahl von %1$s Schnittstellen auf Host fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" -msgstr "Ermitteln der Anzahl von Host-Schnittstellen fehlgeschlagen: %s%s%s" +msgid "failed to get number of host interfaces: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "Ermitteln der Anzahl von Host-Schnittstellen fehlgeschlagen: %1$s%2$s%3$s" #, c-format -msgid "failed to get nwfilter '%s'" -msgstr "Abruf des nwfilter »%s« fehlgeschlagen" +msgid "failed to get nwfilter '%1$s'" +msgstr "Abruf des nwfilter »%1$s« fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get nwfilter binding '%s'" -msgstr "Abruf des nwfilter »%s« fehlgeschlagen" +msgid "failed to get nwfilter binding '%1$s'" +msgstr "Abruf des nwfilter »%1$s« fehlgeschlagen" msgid "failed to get parent pool" msgstr "Konnte Parent-Pool nicht abrufen" @@ -26464,8 +26464,8 @@ msgid "failed to get persistent definition object" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "Konnte Pool '%s' nicht ermitteln" +msgid "failed to get pool '%1$s'" +msgstr "Konnte Pool '%1$s' nicht ermitteln" msgid "failed to get pool UUID" msgstr "Konnte Pool-UUID nicht abrufen" @@ -26475,49 +26475,49 @@ msgid "failed to get rdt event type" msgstr "Konnte Parent-Pool nicht abrufen" #, c-format -msgid "failed to get secret '%s'" -msgstr "Konnte Secret '%s' nicht abrufen" +msgid "failed to get secret '%1$s'" +msgstr "Konnte Secret '%1$s' nicht abrufen" msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "Konnte keine Quelle aus sourceList abrufen" #, c-format -msgid "failed to get stat for '%s'" +msgid "failed to get stat for '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" -msgstr "Ermitteln des Status der Schnittstelle %s fehlgeschlagen: %s%s%s" +msgid "failed to get status of interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" +msgstr "Ermitteln des Status der Schnittstelle %1$s fehlgeschlagen: %2$s%3$s%4$s" #, fuzzy msgid "failed to get storage pool capabilities" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get stripe count of RBD image %s" -msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to get stripe count of RBD image %1$s" +msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "failed to get sysinfo" msgstr "Abrufen der Systeminformation scheiterte" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get targets from '%s'" -msgstr "Konnte Secret '%s' nicht abrufen" +msgid "failed to get targets from '%1$s'" +msgstr "Konnte Secret '%1$s' nicht abrufen" msgid "failed to get the daemon version" msgstr "Abrufen der Dämon Version scheiterte" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the features of RBD image %s" -msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen" +msgid "failed to get the features of RBD image %1$s" +msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the flags of RBD image %s" -msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen" +msgid "failed to get the flags of RBD image %1$s" +msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the format of RBD image %s" -msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen" +msgid "failed to get the format of RBD image %1$s" +msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen" msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte" @@ -26530,31 +26530,31 @@ msgid "failed to get the library version" msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s" -msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to get the stripe count of RBD image %1$s" +msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s" -msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %1$s" +msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "Konnte Datenträger '%s' nicht ermitteln" +msgid "failed to get vol '%1$s'" +msgstr "Konnte Datenträger '%1$s' nicht ermitteln" #, c-format -msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" -msgstr "konnte nicht vol '%s' erhalten, die Angabe von --%s könnte helfen" +msgid "failed to get vol '%1$s', specifying --%2$s might help" +msgstr "konnte nicht vol '%1$s' erhalten, die Angabe von --%2$s könnte helfen" msgid "failed to initialize RADOS" msgstr "Initialisieren RADOS gescheitert" #, c-format -msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" -msgstr "Initialisierung der SASL-Bibliothek fehlgeschlagen: %d (%s)" +msgid "failed to initialize SASL library: %1$d (%2$s)" +msgstr "Initialisierung der SASL-Bibliothek fehlgeschlagen: %1$d (%2$s)" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to initialize cipher: '%s'" -msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s" +msgid "failed to initialize cipher: '%1$s'" +msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %1$s" #, fuzzy msgid "failed to initialize device BPF map" @@ -26570,7 +26570,7 @@ msgid "failed to initialize domain condition" msgstr "Warten auf Bedingung fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to initialize gluster connection (src=%p priv=%p)" +msgid "failed to initialize gluster connection (src=%1$p priv=%2$p)" msgstr "Initialisierung des Speicher-Pools '%s' fehlgeschlagen: %s" #, fuzzy @@ -26582,16 +26582,16 @@ msgid "failed to initialize netcf" msgstr "Initialisieren RADOS gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to iterate RBD image '%s'" -msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to iterate RBD image '%1$s'" +msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s" +msgid "failed to iterate RBD snapshot %1$s@%2$s" msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %s" #, c-format -msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" -msgstr "Auflisten der Host-Schnittstellen fehlgeschlagen: %s%s%s" +msgid "failed to list host interfaces: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "Auflisten der Host-Schnittstellen fehlgeschlagen: %1$s%2$s%3$s" #, fuzzy msgid "failed to load cgroup BPF prog" @@ -26602,44 +26602,44 @@ msgid "failed to lookup device in old map" msgstr "Anschließen von %s auf %s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" -msgstr "Aufsuchen Schnittstelle mit MAC-Adresse '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to lookup interface with MAC address '%1$s'" +msgstr "Aufsuchen Schnittstelle mit MAC-Adresse '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to mark device %s as autostarted" +msgid "failed to mark device %1$s as autostarted" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to mark network %s as autostarted" -msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" +msgid "failed to mark network %1$s as autostarted" +msgstr "Markierung des Netzwerks %1$s als automatisch zu starten gescheitert" #, c-format -msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "Markierung des Pools %s als automatisch zu starten gescheitert" +msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted" +msgstr "Markierung des Pools %1$s als automatisch zu starten gescheitert" #, c-format -msgid "failed to move file to %s " -msgstr "Konnte Datei nicht auf %s verschieben" +msgid "failed to move file to %1$s " +msgstr "Konnte Datei nicht auf %1$s verschieben" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to obtain list of available servers from %s" -msgstr "Auflisten der %s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen" +msgid "failed to obtain list of available servers from %1$s" +msgstr "Auflisten der %1$s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'" +msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to open %1$s" +msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to open configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open configuration file %s" -msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "failed to open configuration file %1$s" +msgstr "Konfigurationsdatei %1$s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy msgid "failed to open domain master key file for read" @@ -26653,52 +26653,52 @@ msgid "failed to open file" msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to open logfile %s" -msgstr "Öffnen der Protokolldatei %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to open logfile %1$s" +msgstr "Öffnen der Protokolldatei %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open netns %s" -msgstr "Öffnen des TTY %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to open netns %1$s" +msgstr "Öffnen des TTY %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open ns %s" -msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to open ns %1$s" +msgstr "Öffnen von '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to open secret file for write" msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to open ssh channel: %s" -msgstr "Öffnen des SSH-Kanals %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to open ssh channel: %1$s" +msgstr "Öffnen des SSH-Kanals %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open the RBD image %s" -msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen" +msgid "failed to open the RBD image %1$s" +msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen" #, c-format -msgid "failed to open the RBD image '%s'" -msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen" +msgid "failed to open the RBD image '%1$s'" +msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen" msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" #, c-format -msgid "failed to parse %s" -msgstr "Verarbeiten von %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse %1$s" +msgstr "Verarbeiten von %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse %sversion" -msgstr "Verarbeiten von %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse %1$sversion" +msgstr "Verarbeiten von %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities" msgstr "Konnte QEMU Funktionalitäts-Flags nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse SCSI host '%s'" -msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" +msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "failed to parse SGX sections in QEMU capabilities cache" msgstr "" @@ -26708,39 +26708,39 @@ msgid "failed to parse agent timeout" msgstr "Analyse des Wertes von %s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse backing file location '%s'" -msgstr "Aktivieren des MAC-Filters in '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse backing file location '%1$s'" +msgstr "Aktivieren des MAC-Filters in '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse block device '%s'" -msgstr "Größenänderung der Block-Einheit '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse block device '%1$s'" +msgstr "Größenänderung der Block-Einheit '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "failed to parse configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "failed to parse configuration file %1$s" +msgstr "Konfigurationsdatei %1$s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse device weight: '%s'" -msgstr "Einheiten-Link %s kann nicht aufgelöst werden" +msgid "failed to parse device weight: '%1$s'" +msgstr "Einheiten-Link %1$s kann nicht aufgelöst werden" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse int: '%s'" -msgstr "Analyse der Bitmap '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse int: '%1$s'" +msgstr "Analyse der Bitmap '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse integer: '%s'" -msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse integer: '%1$s'" +msgstr "Analyse des Benutzers '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "Verarbeiten von %s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse multicast address from '%s'" -msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse multicast address from '%1$s'" +msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to parse node name index" @@ -26750,7 +26750,7 @@ msgid "failed to parse original memlock size" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse port number '%s'" +msgid "failed to parse port number '%1$s'" msgstr "Kann Port Nummer nicht analysieren" msgid "failed to parse pre-migration memlock limit" @@ -26775,12 +26775,12 @@ msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "Konnte QEMU Einheiten-Liste nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" +msgid "failed to parse read_bps_device: '%1$s'" msgstr "Konnte QEMU Einheiten-Liste nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" -msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse read_iops_device: '%1$s'" +msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to parse slirp helper list" @@ -26791,63 +26791,63 @@ msgid "failed to parse slirp-helper features" msgstr "Analyse des Wertes von %s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'" +msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'" +msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'" -msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%s' verarbeiten" +msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%1$s'" +msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%1$s' verarbeiten" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'" -msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%s' verarbeiten" +msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%1$s'" +msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%1$s' verarbeiten" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'" -msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%s« fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%1$s'" +msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%1$s« fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse the index of the VMX key '%s'" -msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%s' nicht finden" +msgid "failed to parse the index of the VMX key '%1$s'" +msgstr "Konnte die VID für die VLAN Einheit '%1$s' nicht finden" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" +msgid "failed to parse write_bps_device: '%1$s'" msgstr "Konnte QEMU Einheiten-Liste nicht analysieren" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" -msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse write_iops_device: '%1$s'" +msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse xml document '%s'" -msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to parse xml document '%1$s'" +msgstr "Analyse des Modus '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to pivot job for disk %s" -msgstr "Job auf Disk %s konnte nicht gedreht werden" +msgid "failed to pivot job for disk %1$s" +msgstr "Job auf Disk %1$s konnte nicht gedreht werden" #, fuzzy msgid "failed to populate iothreadids" msgstr "Konnte die Baum-Auflistung nicht abschließen" #, c-format -msgid "failed to preserve fd %d" -msgstr "Kann fd %d nicht bewahren" +msgid "failed to preserve fd %1$d" +msgstr "Kann fd %1$d nicht bewahren" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s" +msgid "failed to protect RBD snapshot %1$s@%2$s" msgstr "Sammeln der Snapshot-Liste fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to query job for disk %s" -msgstr "Job-Abfrage für Disk %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to query job for disk %1$s" +msgstr "Job-Abfrage für Disk %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %s" +msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -26855,8 +26855,8 @@ msgid "failed to re-init netcf" msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to read '%s'" -msgstr "'%s' konnte nicht gelesen werden" +msgid "failed to read '%1$s'" +msgstr "'%1$s' konnte nicht gelesen werden" msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "Lesen von AppArmor-Vorlage fehlgeschlagen" @@ -26868,15 +26868,15 @@ msgid "failed to read configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" #, c-format -msgid "failed to read configuration file %s" -msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" +msgid "failed to read configuration file %1$s" +msgstr "Konfigurationsdatei %1$s konnte nicht gelesen werden" #, fuzzy msgid "failed to read cookie" msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" +msgid "failed to read directory '%1$s' in '%2$s'" msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses '%s'" #, fuzzy @@ -26890,15 +26890,15 @@ msgid "failed to read libxl header" msgstr "Fehler beim Lesen des libxl Header" #, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "Konnte Metadaten-Länge in '%s' nicht lesen" +msgid "failed to read metadata length in '%1$s'" +msgstr "Konnte Metadaten-Länge in '%1$s' nicht lesen" msgid "failed to read qemu header" msgstr "Konnte qemu-Header nicht lesen" #, c-format -msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "Konnte die mit der Vorlage %s erstellte temporäre Datei nicht lesen" +msgid "failed to read temporary file created with template %1$s" +msgstr "Konnte die mit der Vorlage %1$s erstellte temporäre Datei nicht lesen" msgid "failed to reboot domain" msgstr "" @@ -26919,36 +26919,36 @@ msgid "failed to remove device from BPF cgroup map" msgstr "Erstellen eines Knoten-Geräts aus %s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to remove nvram: %s" +msgid "failed to remove nvram: %1$s" msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht entfernen" #, c-format -msgid "failed to remove pool '%s'" -msgstr "Entfernen von Pool '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to remove pool '%1$s'" +msgstr "Entfernen von Pool '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" +msgid "failed to remove snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'" msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht entfernen" #, c-format -msgid "failed to remove volume '%s/%s'" -msgstr "Konnte Datenträger '%s/%s' nicht entfernen" +msgid "failed to remove volume '%1$s/%2$s'" +msgstr "Konnte Datenträger '%1$s/%2$s' nicht entfernen" #, c-format -msgid "failed to resize the RBD image '%s'" -msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to resize the RBD image '%1$s'" +msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to resolve '%s'" -msgstr "Entfernen von Pool '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to resolve '%1$s'" +msgstr "Entfernen von Pool '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "" "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to resolve symlink %s: %s" -msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to resolve symlink %1$s: %2$s" +msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen" msgid "failed to resume domain" msgstr "Konnte Domain nicht fortsetzen" @@ -26959,8 +26959,8 @@ msgstr "Erstellen von XML gescheitert" #, c-format msgid "" -"failed to retrieve client identity information for client '%llu' connected " -"to server '%s'" +"failed to retrieve client identity information for client '%1$llu' connected " +"to server '%2$s'" msgstr "" msgid "failed to retrieve credentials" @@ -26979,8 +26979,8 @@ msgid "failed to retrieve user response for authentication callback" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" -msgstr "Zurückrollen der Transaktion gescheitert: %s%s%s" +msgid "failed to rollback transaction: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "Zurückrollen der Transaktion gescheitert: %1$s%2$s%3$s" msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "Ausführen von apparmor_parser fehlgeschlagen" @@ -26989,46 +26989,46 @@ msgid "failed to save content" msgstr "Speichern des Inhalts fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to seek in log file %s" -msgstr "Öffnen der Protokolldatei %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to seek in log file %1$s" +msgstr "Öffnen der Protokolldatei %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to seek to end of %s" -msgstr "hat nicht bis zum Ende von %s gesucht" +msgid "failed to seek to end of %1$s" +msgstr "hat nicht bis zum Ende von %1$s gesucht" msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl" #, c-format -msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s" +msgid "failed to serialize S-Expr: %1$s" +msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %1$s" #, c-format -msgid "failed to set %s" -msgstr "Einstellen von %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to set %1$s" +msgstr "Einstellen von %1$s fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to set RADOS option: %s" -msgstr "Erstellen der RADOS Option: %s fehlgeschlagen" +msgid "failed to set RADOS option: %1$s" +msgstr "Erstellen der RADOS Option: %1$s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set checkpoint '%s' as current" -msgstr "Konnte Snapshot '%s' nicht als aktuell setzen" +msgid "failed to set checkpoint '%1$s' as current" +msgstr "Konnte Snapshot '%1$s' nicht als aktuell setzen" #, c-format -msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" -msgstr "close-on-exec Flag konnte nicht auf %s gesetzt werden" +msgid "failed to set close-on-exec flag on %1$s" +msgstr "close-on-exec Flag konnte nicht auf %1$s gesetzt werden" msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "Konnte cpuset.cpus in cgroup für Emulator Threads nicht setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d" +msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %1$d" msgstr "Konnte cpuset.cpus in cgroup für Emulator Threads nicht setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" -msgstr "Abruf des nwfilter »%s« fehlgeschlagen" +msgid "failed to set gluster volfile server '%1$s'" +msgstr "Abruf des nwfilter »%1$s« fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to set guest cid" @@ -27047,27 +27047,27 @@ msgid "failed to shutdown guest VM" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat remote file '%s'" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen" +msgid "failed to stat remote file '%1$s'" +msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen" msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "Konnte stat Informationen über den RADOS Cluster nicht erhalten" #, c-format -msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" -msgstr "Konnte stat Informationen über den RADOS Pool '%s' nicht erhalten" +msgid "failed to stat the RADOS pool '%1$s'" +msgstr "Konnte stat Informationen über den RADOS Pool '%1$s' nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat the RBD image %s" -msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to stat the RBD image %1$s" +msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat the RBD image '%s'" -msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to stat the RBD image '%1$s'" +msgstr "Größenänderung des RBD-Images '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to store %lld to %s" -msgstr "konnte %lld nicht auf %s speichern" +msgid "failed to store %1$lld to %2$s" +msgstr "konnte %1$lld nicht auf %2$s speichern" msgid "failed to suspend domain" msgstr "" @@ -27076,53 +27076,53 @@ msgid "failed to take screenshot" msgstr "Erstellen von Bildschirmfoto fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed to truncate %s" -msgstr "Kann %s nicht kürzen" +msgid "failed to truncate %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht kürzen" msgid "failed to umount devfs on /dev" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" -msgstr "Zurücksetzen der Schnittstelle %s gescheitert: %s%s%s" +msgid "failed to undefine interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" +msgstr "Zurücksetzen der Schnittstelle %1$s gescheitert: %2$s%3$s%4$s" #, c-format -msgid "failed to unmark device %s as autostarted" +msgid "failed to unmark device %1$s as autostarted" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" +msgid "failed to unmark network %1$s as autostarted" +msgstr "Demarkierung des Netzwerks %1$s als automatisch zu starten gescheitert" #, c-format -msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "Demarkierung des Pools %s als automatisch zu starten gescheitert" +msgid "failed to unmark pool %1$s as autostarted" +msgstr "Demarkierung des Pools %1$s als automatisch zu starten gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" +msgid "failed to unprotect snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'" msgstr "Sammeln der Snapshot-Liste fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to update capacity data for block node '%s'" -msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to update capacity data for block node '%1$s'" +msgstr "Vorbelegung Platz für Datei '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to update device in BPF cgroup map" msgstr "Fehler bei Aktualisierung der Einheit von %s" #, c-format -msgid "failed to validate SSH host key: %s" -msgstr "Prüfung des SSH-Hostschlüssels ist fehlgeschlagen: %s" +msgid "failed to validate SSH host key: %1$s" +msgstr "Prüfung des SSH-Hostschlüssels ist fehlgeschlagen: %1$s" msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected" +msgid "failed to verify if RBD snapshot %1$s@%2$s is protected" msgstr "Konnte Snapshot '%s' nicht als aktuell setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected" +msgid "failed to verify if snapshot '%1$s/%2$s@%3$s' is protected" msgstr "Konnte Snapshot '%s' nicht als aktuell setzen" #, fuzzy @@ -27130,8 +27130,8 @@ msgid "failed to wait for domain condition" msgstr "Warten auf Bedingung fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to wait for file '%s' to appear" -msgstr "Schreiben von vmx Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to wait for file '%1$s' to appear" +msgstr "Schreiben von vmx Datei '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "failed to wait on condition" msgstr "Warten auf Bedingung fehlgeschlagen" @@ -27140,51 +27140,51 @@ msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "Aufwecken des Migration Tunnel gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to wipe RBD image %s" -msgstr "Konnte RBD-Image '%s' nicht öffnen" +msgid "failed to wipe RBD image %1$s" +msgstr "Konnte RBD-Image '%1$s' nicht öffnen" #, c-format -msgid "failed to wrap arguments '%s' into a QMP command wrapper" +msgid "failed to wrap arguments '%1$s' into a QMP command wrapper" msgstr "" msgid "failed to write configuration file" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" #, c-format -msgid "failed to write configuration file: %s" -msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s" +msgid "failed to write configuration file: %1$s" +msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write cookie to '%s'" -msgstr "Kann nicht auf '%s' schreiben" +msgid "failed to write cookie to '%1$s'" +msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write data to config '%s'" -msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben" +msgid "failed to write data to config '%1$s'" +msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write domain xml to '%s'" -msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" +msgid "failed to write domain xml to '%1$s'" +msgstr "Abruf der Domain '%1$s' scheiterte" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write header data to '%s'" -msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben" +msgid "failed to write header data to '%1$s'" +msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben" #, c-format -msgid "failed to write header to domain save file '%s'" -msgstr "Fehler bei Ausgabe des Headers der Domain Sicherungs-Datei '%s'" +msgid "failed to write header to domain save file '%1$s'" +msgstr "Fehler bei Ausgabe des Headers der Domain Sicherungs-Datei '%1$s'" #, c-format -msgid "failed to write known_host file '%s': %s" -msgstr "Schreiben in known_host-Datei »%s« fehlgeschlagen: %s" +msgid "failed to write known_host file '%1$s': %2$s" +msgstr "Schreiben in known_host-Datei »%1$s« fehlgeschlagen: %2$s" #, fuzzy msgid "failed to write master key file for domain" msgstr "Speicher für Domain kann nicht festgesetzt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write padding to '%s'" -msgstr "Schreiben in Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed to write padding to '%1$s'" +msgstr "Schreiben in Datei '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "failed to write secret file" @@ -27194,29 +27194,29 @@ msgid "failed to write the log file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write to LUN %d: %s" +msgid "failed to write to LUN %1$d: %2$s" msgstr "%s: Konnte nicht in Log-Datei schreiben: %s" msgid "failed to write to profile" msgstr "Schreiben in Profil fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Schreiben in Datei '%s' fehlgeschlagen" +msgid "failed writing to file '%1$s'" +msgstr "Schreiben in Datei '%1$s' fehlgeschlagen" msgid "fatal" msgstr "" #, c-format -msgid "fatal signal %d" -msgstr "Fatales Signal %d" +msgid "fatal signal %1$d" +msgstr "Fatales Signal %1$d" #, fuzzy msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK" msgstr "prctl konnte KEEPCAPS nicht setzen" #, fuzzy, c-format -msgid "fd %d must be a socket" +msgid "fd %1$d must be a socket" msgstr "fd muss gültig sein" msgid "fd must be valid" @@ -27230,7 +27230,7 @@ msgid "fd passing is not supported by this connection" msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt" #, c-format -msgid "fdset '%u' is already in use by qemu" +msgid "fdset '%1$u' is already in use by qemu" msgstr "" msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon" @@ -27240,20 +27240,20 @@ msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "field '%s' is malformed" -msgstr "Konfigurationswert %s war fehlerhaft" +msgid "field '%1$s' is malformed" +msgstr "Konfigurationswert %1$s war fehlerhaft" msgid "file" msgstr "Datei" #, c-format -msgid "file %s does not exist" -msgstr "Datei %s existiert nicht" +msgid "file %1$s does not exist" +msgstr "Datei %1$s existiert nicht" #, c-format -msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" +msgid "file '%1$s' for disk '%2$s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" -"Datei '%s' für Disk '%s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot-Modus" +"Datei '%1$s' für Disk '%2$s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot-Modus" msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "Datei mit einer XML-CPU-Beschreibung" @@ -27294,7 +27294,7 @@ msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "Datei, die Secret-Attribute in XML enthält" #, c-format -msgid "file descriptor group '%s' was not associated with the domain" +msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain" msgstr "" msgid "file descriptors N,M,... to associate" @@ -27321,16 +27321,16 @@ msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "Dateisystem ist nicht vom Typ 'template' oder 'mount'" #, c-format -msgid "filesystem target '%s' specified twice" +msgid "filesystem target '%1$s' specified twice" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "filter '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "Pool »%s« existiert bereits mit UUID %s" +msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s" +msgstr "Pool »%1$s« existiert bereits mit UUID %2$s" #, c-format -msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." -msgstr "Filter '%s' Lern-Wert '%s' ungültig." +msgid "filter '%1$s' learning value '%2$s' invalid." +msgstr "Filter '%1$s' Lern-Wert '%2$s' ungültig." #, fuzzy msgid "filter binding has no MAC address" @@ -27406,17 +27406,17 @@ msgid "filter has no name" msgstr "Filter hat keinen Namen" #, c-format -msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" +msgid "filter with same UUID but different name ('%1$s') already exists" msgstr "" -"Filter mit der gleichen UUID aber unterschiedlichem Namen ('%s') ist bereits " +"Filter mit der gleichen UUID aber unterschiedlichem Namen ('%1$s') ist bereits " "vorhanden" msgid "filter would introduce a loop" msgstr "Filter einführen würde eine Schleife" #, c-format -msgid "filters not supported on interfaces of type %s" -msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" +msgid "filters not supported on interfaces of type %1$s" +msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %1$s nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "find parent of checkpoint name" @@ -27435,7 +27435,7 @@ msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" #, c-format -msgid "finishing block job failed while deleting disk '%s' snapshot: '%s'" +msgid "finishing block job failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'" msgstr "" msgid "" @@ -27456,7 +27456,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "firmware type '%s' does not support nvram" +msgid "firmware type '%1$s' does not support nvram" msgstr "" msgid "fixed audio settings requires mixing engine" @@ -27471,8 +27471,8 @@ msgstr "Flag-Parameter muss VIR_MEMORY_VIRTUAL oder VIR_MEMORY_PHYSICAL sein." #, c-format msgid "" "flags:\n" -"\taction required: %d\n" -"\trecursive: %d\n" +"\taction required: %1$d\n" +"\trecursive: %2$d\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -27486,12 +27486,12 @@ msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped" msgstr "" #, c-format -msgid "for %s module" +msgid "for %1$s module" msgstr "" #, c-format -msgid "for Linux >= %d.%d.%d" -msgstr "für Linux >= %d.%d.%d" +msgid "for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d" +msgstr "für Linux >= %1$d.%2$d.%3$d" msgid "for PowerPC KVM module loaded" msgstr "" @@ -27542,7 +27542,7 @@ msgstr "Eine physische Host-Schnittstelle gewaltsam anhalten." #, c-format msgid "" -"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" +"format '%1$s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" "snappy', 'win-dmp' or 'elf'" msgstr "" @@ -27554,7 +27554,7 @@ msgstr "Format für zugrundeliegenden Speicher" #, c-format msgid "" -"format of backing image '%s' of image '%s' was not specified in the image " +"format of backing image '%1$s' of image '%2$s' was not specified in the image " "metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for " "troubleshooting)" msgstr "" @@ -27567,13 +27567,13 @@ msgid "format of the destination file" msgstr "Authentifikation gescheitert" #, c-format -msgid "formatter for %s %s reported error" -msgstr "Formatter für %s %s meldete Fehler" +msgid "formatter for %1$s %2$s reported error" +msgstr "Formatter für %1$s %2$s meldete Fehler" #, fuzzy, c-format -msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'" +msgid "forward dev not allowed for network '%1$s' with forward mode='%2$s'" msgstr "" -"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" +"Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %1$s mit Vorwärts-Modus='%2$s'" msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" @@ -27596,12 +27596,12 @@ msgid "from snapshot" msgstr "von Snapshot" #, c-format -msgid "fs driver %s is not supported" -msgstr "fs Treiber %s ist nicht unterstützt" +msgid "fs driver %1$s is not supported" +msgstr "fs Treiber %1$s ist nicht unterstützt" #, c-format -msgid "fs format %s is not supported" -msgstr "fs Format %s ist nicht unterstützt" +msgid "fs format %1$s is not supported" +msgstr "fs Format %1$s ist nicht unterstützt" msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "Vollständig qualifizierter Pfad der Disk" @@ -27614,11 +27614,11 @@ msgid "fuse_loop failed" msgstr "fuse_loop fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed" +msgid "g_mkstemp(\"%1$s\") failed" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %s" +msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %1$s" msgstr "%s: Lesen der temporären Datei schlug fehl: %s" msgid "geometry is not supported with vhostuser disk" @@ -27713,31 +27713,31 @@ msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "Angegebene UUID stimmt nicht mit XML-UUID überein" #, fuzzy, c-format -msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv" +msgid "gluster pool name '%1$s' must not contain /" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "gluster pool path '%s' must start with /" -msgstr "Partition Pfad '%s' muss mit '/' beginnen" +msgid "gluster pool path '%1$s' must start with /" +msgstr "Partition Pfad '%1$s' muss mit '/' beginnen" #, c-format -msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" -msgstr "Erhielt unerwarteten RPC-Aufruf prog %d vers %d proc %d type %d" +msgid "got unexpected RPC call prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d" +msgstr "Erhielt unerwarteten RPC-Aufruf prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d" #, fuzzy msgid "got unknown HTTP error code" msgstr "Unbekannter Fehler" #, fuzzy, c-format -msgid "got unknown HTTP error code %s" -msgstr "unbekannter Zeitgeber Modus '%s' " +msgid "got unknown HTTP error code %1$s" +msgstr "unbekannter Zeitgeber Modus '%1$s' " #, c-format -msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" +msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu" +msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$zu" msgstr "" msgid "gracefully shutdown a domain" @@ -27748,14 +27748,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first " -"listen element (found '%s')" +"graphics 'listen' attribute '%1$s' must match 'address' attribute of first " +"listen element (found '%2$s')" msgstr "" #, c-format msgid "" -"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first " -"listen element (found '%s')" +"graphics 'socket' attribute '%1$s' must match 'socket' attribute of first " +"listen element (found '%2$s')" msgstr "" msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" @@ -27787,25 +27787,25 @@ msgid "guest CPU doesn't match specification" msgstr "Ziel-CPU stimmt nicht mit der Quelle überein" #, fuzzy, c-format -msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %s" +msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s" msgstr "" "Host CPU stimmt nicht streng mit der Gast CPU überein: Extra Funktionalitäten" #, c-format msgid "" -"guest CPU doesn't match specification: extra features: %s, missing features: " -"%s" +"guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s, missing features: " +"%2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %s" +msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %1$s" msgstr "" msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command" msgstr "" #, c-format -msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %s" +msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %1$s" msgstr "" msgid "guest agent reports less cpu than requested" @@ -27815,21 +27815,21 @@ msgid "guest agent returned malformed or invalid return value" msgstr "" #, c-format -msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" -msgstr "Gast-Agent Zeitlimit '%d' ist kleiner als das Minimum '%d'" +msgid "guest agent timeout '%1$d' is less than the minimum '%2$d'" +msgstr "Gast-Agent Zeitlimit '%1$d' ist kleiner als das Minimum '%2$d'" msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" msgstr "" #, c-format -msgid "guest failed to start: %s" -msgstr "Gast konnte nicht gestartet werden: %s" +msgid "guest failed to start: %1$s" +msgstr "Gast konnte nicht gestartet werden: %1$s" msgid "guest failed to start: terminated abnormally" msgstr "" #, c-format -msgid "guest failed to start: unexpected exit status %d" +msgid "guest failed to start: unexpected exit status %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -27837,7 +27837,7 @@ msgid "guest interface" msgstr "bestehender Schnittstellen-Name" #, fuzzy, c-format -msgid "guest is missing vCPUs '%s'" +msgid "guest is missing vCPUs '%1$s'" msgstr "Eingabe 'speed' fehlte" msgid "guest unexpectedly quit" @@ -27884,25 +27884,25 @@ msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" msgstr "Hash-Lookup ergab NULL-Zeiger" #, fuzzy, c-format -msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" +msgid "host CPU model does not match required CPU model %1$s" msgstr "" -"Host CPU Hersteller stimmt nicht mit dem benötigten CPU Hersteller %s überein" +"Host CPU Hersteller stimmt nicht mit dem benötigten CPU Hersteller %1$s überein" #, c-format -msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" +msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %1$s" msgstr "" -"Host CPU Hersteller stimmt nicht mit dem benötigten CPU Hersteller %s überein" +"Host CPU Hersteller stimmt nicht mit dem benötigten CPU Hersteller %1$s überein" #, fuzzy, c-format -msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found" +msgid "host USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x not found" msgstr "Host-USB-Gerät %03d.%03d nicht gefunden" msgid "host USB device already exists" msgstr "Host USB-Einheit existiert bereits" #, fuzzy, c-format -msgid "host arch %s is too big for destination" -msgstr "Slot %s zu groß für Ziel" +msgid "host arch %1$s is too big for destination" +msgstr "Slot %1$s zu groß für Ziel" msgid "host cpu counting not implemented on this platform" msgstr "Host cpu Zählung auf dieser Plattform nicht implementiert" @@ -27922,11 +27922,11 @@ msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht SCSI-Block für lun Weiterleitung" #, fuzzy, c-format -msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" +msgid "host doesn't support hyperv '%1$s' feature" msgstr "Diese Disk unterstützt Aktualisierung nicht" #, c-format -msgid "host doesn't support hyperv stimer '%s' feature" +msgid "host doesn't support hyperv stimer '%1$s' feature" msgstr "" #, fuzzy @@ -27954,29 +27954,29 @@ msgid "host name for source of disk device" msgstr "" #, c-format -msgid "host pci device %04x:%02x:%02x.%d not found" +msgid "host pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d not found" msgstr "" #, c-format -msgid "host pci device %s not found" +msgid "host pci device %1$s not found" msgstr "" #, c-format -msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" +msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d" msgstr "" -"Host meldet, dass die Map-Puffergröße den Höchstwert überschreitet: %d > %d" +"Host meldet, dass die Map-Puffergröße den Höchstwert überschreitet: %1$d > %2$d" #, c-format -msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" -msgstr "Rechner meldet zu viele vCPUs: %d > %d" +msgid "host reports too many vCPUs: %1$d > %2$d" +msgstr "Rechner meldet zu viele vCPUs: %1$d > %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found" +msgid "host scsi device %1$s:%2$u:%3$u.%4$llu not found" msgstr "Host-USB-Gerät %03d.%03d nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "host scsi iSCSI path %s not found" -msgstr "hostdev %s nicht gefunden" +msgid "host scsi iSCSI path %1$s not found" +msgstr "hostdev %1$s nicht gefunden" msgid "host socket for source of disk device" msgstr "" @@ -27985,12 +27985,12 @@ msgid "host transport for source of disk device" msgstr "" #, c-format -msgid "host usb device %03d.%03d not found" -msgstr "Host-USB-Gerät %03d.%03d nicht gefunden" +msgid "host usb device %1$03d.%2$03d not found" +msgstr "Host-USB-Gerät %1$03d.%2$03d nicht gefunden" #, c-format -msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" -msgstr "Host USB Einheit Anbieter=0x%.4x Product=0x%.4x nicht gefunden" +msgid "host usb device vendor=0x%1$.4x product=0x%2$.4x not found" +msgstr "Host USB Einheit Anbieter=0x%1$.4x Product=0x%2$.4x nicht gefunden" msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "Host-Zertifikate Modus benötigt genau drei Zertifikate" @@ -27999,8 +27999,8 @@ msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)" msgstr "" #, c-format -msgid "hostdev %s not found" -msgstr "hostdev %s nicht gefunden" +msgid "hostdev %1$s not found" +msgstr "hostdev %1$s nicht gefunden" #, fuzzy msgid "hostdev does not have an alias" @@ -28010,26 +28010,26 @@ msgid "hostdev interface missing hostdev data" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "hostdev invalid secret type '%s'" -msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'" +msgid "hostdev invalid secret type '%1$s'" +msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "hostdev-Modus '%s' nicht unterstützt" +msgid "hostdev mode '%1$s' not supported" +msgstr "hostdev-Modus '%1$s' nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" -msgstr "hostdev-Modus '%s' nicht unterstützt" +msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %1$s" +msgstr "hostdev-Modus '%1$s' nicht unterstützt" #, c-format msgid "" -"hostdev network '%s' lists '%s' in the device pool, but hostdev networks " +"hostdev network '%1$s' lists '%2$s' in the device pool, but hostdev networks " "require all devices to be listed by PCI address, not network device name" msgstr "" #, c-format -msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "hostdev-Subsys-Modus '%s' nicht unterstützt" +msgid "hostdev subsys type '%1$s' not supported" +msgstr "hostdev-Subsys-Modus '%1$s' nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "hostname must be specified for gluster sources" @@ -28049,32 +28049,32 @@ msgstr "" "erfordert einen FQDN" #, fuzzy, c-format -msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%s'" -msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s" +msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%1$s'" +msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "hot unplug of watchdog of model %s is not supported" -msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "hot unplug of watchdog of model %1$s is not supported" +msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter hostdev Modus %s" +msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter hostdev Modus %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter hostdev-Typ %s" +msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter hostdev-Typ %1$s" #, c-format -msgid "hotplug is not supported for the %s device" +msgid "hotplug is not supported for the %1$s device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet" +msgid "hotplug of interface type of %1$s is not implemented yet" msgstr "Kopieren Definition des '%d' Typ ist noch nicht implementiert." #, fuzzy, c-format -msgid "hotplug of watchdog of model %s is not supported" -msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "hotplug of watchdog of model %1$s is not supported" +msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt" msgid "hpet timer is not supported by this architecture" msgstr "" @@ -28083,8 +28083,8 @@ msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol" msgstr "" #, c-format -msgid "hub type %s not supported" -msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt" +msgid "hub type %1$s not supported" +msgstr "Hub Typ %1$s nicht unterstützt" msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" @@ -28099,7 +28099,7 @@ msgid "hugepages is not supported with memfd memory source" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "hugepages: node %zd not found" +msgid "hugepages: node %1$zd not found" msgstr "hostdev %s nicht gefunden" msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" @@ -28153,26 +28153,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"if using CPU maximum physical address mode='%s', bits= must be specified too" +"if using CPU maximum physical address mode='%1$s', bits= must be specified too" msgstr "" #, c-format -msgid "ifkey \"%s\" has no req" -msgstr "ifkey \"%s\" hat kein req" +msgid "ifkey \"%1$s\" has no req" +msgstr "ifkey \"%1$s\" hat kein req" msgid "ignore" msgstr "" #, c-format -msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" -msgstr "ignorieren Debugebene %d außerhalb des Bereichs [%d-%d]" +msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]" +msgstr "ignorieren Debugebene %1$d außerhalb des Bereichs [%2$d-%3$d]" msgid "image magic is incorrect" msgstr "Image-Magic ist falsch" #, c-format -msgid "image version is not supported (%d > %d)" -msgstr "Image-Version wird nicht unterstützt (%d > %d)" +msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" +msgstr "Image-Version wird nicht unterstützt (%1$d > %2$d)" msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job" msgstr "" @@ -28207,14 +28207,14 @@ msgid "inaccessible" msgstr "Unerreichbar" #, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %s" +msgid "inaccessible backing store volume %1$s" +msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %1$s" msgid "inactive" msgstr "Inaktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "inbound rate larger than maximum %u" +msgid "inbound rate larger than maximum %1$u" msgstr "start_cpu %d größer als Maximum von %d" #, fuzzy @@ -28232,8 +28232,8 @@ msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metadata in '%s'" -msgstr "Unvollständiger Speicher-Header in '%s'" +msgid "incomplete metadata in '%1$s'" +msgstr "Unvollständiger Speicher-Header in '%1$s'" msgid "incomplete result, failed to get completed" msgstr "" @@ -28245,12 +28245,12 @@ msgid "incomplete result, failed to get total" msgstr "" #, c-format -msgid "incomplete result, unknown status string '%s'" +msgid "incomplete result, unknown status string '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "Unvollständiger Speicher-Header in '%s'" +msgid "incomplete save header in '%1$s'" +msgstr "Unvollständiger Speicher-Header in '%1$s'" #, fuzzy msgid "incremental backup is not supported yet" @@ -28300,12 +28300,12 @@ msgid "inject-nmi" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "input device on bus '%s' cannot be detached" -msgstr "Disk-Einheiten-Typ '%s' kann nicht abgehängt werden" +msgid "input device on bus '%1$s' cannot be detached" +msgstr "Disk-Einheiten-Typ '%1$s' kann nicht abgehängt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "input device on bus '%s' cannot be hot plugged." -msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht \"gehotplugged\" werden." +msgid "input device on bus '%1$s' cannot be hot plugged." +msgstr "Disk-Bus '%1$s' kann nicht \"gehotplugged\" werden." #, fuzzy msgid "input devices without vnc are not supported" @@ -28315,16 +28315,16 @@ msgid "input evdev doesn't support bus element" msgstr "" #, c-format -msgid "input too large: %d * %d" -msgstr "Eingabe zu lang: %d * %d" +msgid "input too large: %1$d * %2$d" +msgstr "Eingabe zu lang: %1$d * %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "input too large: %lu" +msgid "input too large: %1$lu" msgstr "Eingabe zu lang: %u * %u" #, c-format -msgid "input too large: %u * %u" -msgstr "Eingabe zu lang: %u * %u" +msgid "input too large: %1$u * %2$u" +msgstr "Eingabe zu lang: %1$u * %2$u" msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC" msgstr "" @@ -28334,68 +28334,68 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at " +"integer overflow on %1$s. Please contact the libvirt development team at " "libvir-list@redhat.com" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - is not supported for network " -"interfaces with type='%s'" +"interface %1$s - is not supported for network " +"interfaces with type='%2$s'" msgstr " Element nicht unterstützt für " #, c-format msgid "" -"interface %s - is not supported for network " -"interfaces with virtualport type='%s'" +"interface %1$s - is not supported for network " +"interfaces with virtualport type='%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces" -msgstr "Adresse type='%s' nicht für hostdev Schnittstelle unterstützt" +"interface %1$s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces" +msgstr "Adresse type='%1$s' nicht für hostdev Schnittstelle unterstützt" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - custom tap device path is not supported for network " -"interfaces of type %s" +"interface %1$s - custom tap device path is not supported for network " +"interfaces of type %2$s" msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - filterref is not supported for network interfaces of type %s" +"interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces of type %2$s" msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - filterref is not supported for network interfaces with " -"virtualport type %s" +"interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces with " +"virtualport type %2$s" msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s" +"interface %1$s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %2$s" msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" #, c-format msgid "" -"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'" +"interface %1$s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "interface %s - vlan tag not supported for this connection type" +msgid "interface %1$s - vlan tag not supported for this connection type" msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt" #, c-format -msgid "interface '%s' can only be listed once in network %s" +msgid "interface '%1$s' can only be listed once in network %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "interface '%s' failing; reopening" -msgstr "Schnittstelle '%s' versagt; Wiedereröffnung" +msgid "interface '%1$s' failing; reopening" +msgstr "Schnittstelle '%1$s' versagt; Wiedereröffnung" #, c-format -msgid "interface '%s' not found" +msgid "interface '%1$s' not found" msgstr "" msgid "interface device (MAC Address)" @@ -28409,8 +28409,8 @@ msgid "interface has no name" msgstr "Schnittstelle hat keinen Namen" #, c-format -msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "Schnittstelle hat nicht unterstützten Typ '%s'" +msgid "interface has unsupported type '%1$s'" +msgstr "Schnittstelle hat nicht unterstützten Typ '%1$s'" #, fuzzy msgid "interface host IP" @@ -28434,7 +28434,7 @@ msgid "interface name" msgstr "Schnittstellenname" #, c-format -msgid "interface name %s does not fit into buffer" +msgid "interface name %1$s does not fit into buffer" msgstr "" msgid "interface name or MAC address" @@ -28452,7 +28452,7 @@ msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "Schnittstellen-Statistiken nicht auf dieser Plattform implementiert" #, c-format -msgid "interface type='%s' requires a 'source' element" +msgid "interface type='%1$s' requires a 'source' element" msgstr "" msgid "internal" @@ -28480,16 +28480,16 @@ msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" #, c-format -msgid "internal error: %s" -msgstr "Interner Fehler: %s" +msgid "internal error: %1$s" +msgstr "Interner Fehler: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" +msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks" msgstr "Löschen von %d externen Disk-Snapshots noch nicht unterstützt" #, c-format msgid "" -"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " +"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%1$s' " "protocol" msgstr "" @@ -28497,8 +28497,8 @@ msgid "internal parse requested with NULL current" msgstr "" #, c-format -msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" -msgstr "Interner Snapshot für Disk %s nicht für Speicher-Typ %s unterstützt" +msgid "internal snapshot for disk %1$s unsupported for storage type %2$s" +msgstr "Interner Snapshot für Disk %1$s nicht für Speicher-Typ %2$s unterstützt" msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" msgstr "" @@ -28517,74 +28517,74 @@ msgid "intr:" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" -msgstr "Ungültiges \"trunk='%s'\" in - muss yes oder no sein" +msgid "invalid \"trunk='%1$s'\" in - must be yes or no" +msgstr "Ungültiges \"trunk='%1$s'\" in - muss yes oder no sein" #, c-format msgid "" -"invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " +"invalid \"trunk='%1$s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " "vlan tag" msgstr "" -"Ungültiges \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' ist für mehr als ein vlan " +"Ungültiges \"trunk='%1$s'\" in - trunk='yes' ist für mehr als ein vlan " "Tag erforderlich" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid %s value: '%s'" +msgid "invalid %1$s value: '%2$s'" msgstr "Ungültiger Wert %d" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid %s: '%s'" +msgid "invalid %1$s: '%2$s'" msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'" #, c-format -msgid "invalid '=' after option --%s" -msgstr "Ungültiges '=' nach Option --%s" +msgid "invalid '=' after option --%1$s" +msgstr "Ungültiges '=' nach Option --%1$s" msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid
element found in of network %s" -msgstr "Ungültiges
Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgid "invalid
element found in of network %1$s" +msgstr "Ungültiges
Element in von Netzwerk %1$s gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %1$s gefunden" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %1$s gefunden" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %1$s gefunden" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %1$s gefunden" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %1$s gefunden" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %1$s gefunden" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %1$s gefunden" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %s gefunden" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "Ungültiges Element in von Netzwerk %1$s gefunden" #, fuzzy msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]" msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid CPU definition at index %zu" +msgid "invalid CPU definition at index %1$zu" msgstr "Ungültige VM-Definition" #, fuzzy @@ -28592,59 +28592,59 @@ msgid "invalid CPU definition stub" msgstr "Ungültige VM-Definition" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'" -msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Ungültige Adresse '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" msgid "invalid MAC address" msgstr "ungültige MAC-Adresse" #, c-format -msgid "invalid MAC address: %s" -msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" +msgid "invalid MAC address: %1$s" +msgstr "ungültige MAC-Adresse: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige USB-Herstellerkennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige USB-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'" #, fuzzy msgid "invalid NUMA node in target" msgstr "Ungültiges Suspend Ziel" #, c-format -msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige PCI-Bus-Kennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige PCI-Bus-Kennung angegeben für '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid PCI class supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige PCI-Bus-Kennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid PCI class supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige PCI-Bus-Kennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige PCI-Domain-Kennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige PCI-Domain-Kennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige PCI-Funktionskennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid PCI function ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige PCI-Funktionskennung angegeben für '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" -msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'" +msgid "invalid PCI passthrough type '%1$s'" +msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige PCI-Produktkennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid PCI product ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige PCI-Produktkennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige PCI-Slot-Kennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige PCI-Slot-Kennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige PCI-Herstellerkennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige PCI-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'" msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "Ungültiger RNG-Rate Bytes Wert" @@ -28653,77 +28653,77 @@ msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "Ungültiger RNG-Rate Perioden Wert" #, c-format -msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige SCSI-LUN-ID angegeben für '%s'" +msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige SCSI-LUN-ID angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige SCSI-Bus-ID angegeben für '%s'" +msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige SCSI-Bus-ID angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige SCSI-Host-ID angegeben für '%s'" +msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige SCSI-Host-ID angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige SCSI-Ziel-ID angegeben für '%s'" +msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige SCSI-Ziel-ID angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgid "invalid URI %1$s (maybe you want %2$s:///%3$s)" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige USB-Bus-Nummer angegeben für '%s'" +msgid "invalid USB bus number supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige USB-Bus-Nummer angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige USB-Gerätenummer angegeben für '%s'" +msgid "invalid USB device number supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige USB-Gerätenummer angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige USB-Schnittstellenklasse angegeben für '%s'" +msgid "invalid USB interface class supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige USB-Schnittstellenklasse angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige USB-Schnittstellennummer angegeben für '%s'" +msgid "invalid USB interface number supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige USB-Schnittstellennummer angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "Ungültiges USB-Schnittstellenprotokoll angegeben für '%s'" +msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültiges USB-Schnittstellenprotokoll angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige USB-Schnittstellenunterklasse angegeben für '%s'" +msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige USB-Schnittstellenunterklasse angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige USB-Produktkennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid USB product ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige USB-Produktkennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige USB-Herstellerkennung angegeben für '%s'" +msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige USB-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'" msgid "invalid UUID" msgstr "Ungültige UUID" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid UUID source: %s" -msgstr "Ungültige Host-UUID: %s" +msgid "invalid UUID source: %1$s" +msgstr "Ungültige Host-UUID: %1$s" msgid "invalid VM definition" msgstr "Ungültige VM-Definition" #, c-format -msgid "invalid XML length: %d" -msgstr "Ungültige XML-Länge: %d" +msgid "invalid XML length: %1$d" +msgstr "Ungültige XML-Länge: %1$d" #, c-format -msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'" +msgid "invalid ap-adapter value '%1$s' for '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'" +msgid "invalid ap-domain value '%1$s' for '%2$s'" msgstr "" msgid "invalid argument" @@ -28733,35 +28733,35 @@ msgid "invalid argument supplied" msgstr "Ungültiges Argument angegeben" #, c-format -msgid "invalid argument: %s" -msgstr "Ungültiges Argument: %s" +msgid "invalid argument: %1$s" +msgstr "Ungültiges Argument: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid backing protocol '%s'" -msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'" +msgid "invalid backing protocol '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid backing protocol string '%s'" -msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %s" +msgid "invalid backing protocol string '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid capability_filters capability '%s'" +msgid "invalid capability_filters capability '%1$s'" msgstr "Ungültiger Fähigkeiten-Typ" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid char in %s: %c" +msgid "invalid char in %1$s: %2$c" msgstr "Ungültiger Domain-Status: %d" #, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network " -"'%s'" +"invalid character in protocol attribute '%1$s' in DNS SRV record of network " +"'%2$s'" msgstr "" "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s" #, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'" +"invalid character in service attribute '%1$s' in DNS SRV record of network '%2$s'" msgstr "" "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s" @@ -28779,77 +28779,77 @@ msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in" #, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" -msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %s" +msgid "invalid connection pointer in %1$s" +msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid cssid value '%s' for '%s'" -msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'" +msgid "invalid cssid value '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'" #, c-format -msgid "invalid device API '%s' for device %s: device only supports '%s'" +msgid "invalid device API '%1$s' for device %2$s: device only supports '%3$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid devno value '%s' for '%s'" -msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'" +msgid "invalid devno value '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid disk index '%s'" -msgstr "Ungültiger Link Status '%s'" +msgid "invalid disk index '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Link Status '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid disk target '%s'" -msgstr "Ungültiger Link Status '%s'" +msgid "invalid disk target '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Link Status '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets" +msgid "invalid disk target '%1$s', partitions can't appear in disk targets" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid dmode: '0%o'" +msgid "invalid dmode: '0%1$o'" msgstr "" msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" #, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" +msgid "invalid domain pointer in %1$s" +msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %1$s" #, c-format -msgid "invalid domain state reason '%s'" -msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%s'" +msgid "invalid domain state reason '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid domain state: %d" -msgstr "Ungültiger Domain-Status: %d" +msgid "invalid domain state: %1$d" +msgstr "Ungültiger Domain-Status: %1$d" #, c-format -msgid "invalid domain type %s" -msgstr "Ungültiger Domain-Typ %s" +msgid "invalid domain type %1$s" +msgstr "Ungültiger Domain-Typ %1$s" #, fuzzy msgid "invalid driver type for version detection" msgstr "Ungültige Ziphergröße für TLS-Sitzung" #, c-format -msgid "invalid failure action: '%s'\n" -msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%s'\n" +msgid "invalid failure action: '%1$s'\n" +msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%1$s'\n" #, c-format -msgid "invalid fd %d for %s" -msgstr "Ungültige fd %d für %s" +msgid "invalid fd %1$d for %2$s" +msgstr "Ungültige fd %1$d für %2$s" msgid "invalid flag" msgstr "ungültige Flag" #, c-format -msgid "invalid flag combination: (0x%x)" -msgstr "Ungültige Flag-Kombination: (0x%x)" +msgid "invalid flag combination: (0x%1$x)" +msgstr "Ungültige Flag-Kombination: (0x%1$x)" #, c-format -msgid "invalid fmode: '0%o'" +msgid "invalid fmode: '0%1$o'" msgstr "" #, fuzzy @@ -28857,12 +28857,12 @@ msgid "invalid hasmanagedsave" msgstr "Ungültiger Modus" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid header data length: %d" -msgstr "Ungültige XML-Länge: %d" +msgid "invalid header data length: %1$d" +msgstr "Ungültige XML-Länge: %1$d" #, c-format -msgid "invalid host UUID: %s" -msgstr "Ungültige Host-UUID: %s" +msgid "invalid host UUID: %1$s" +msgstr "Ungültige Host-UUID: %1$s" #, fuzzy msgid "invalid hostdev mode" @@ -28877,86 +28877,86 @@ msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%s'" #, c-format -msgid "invalid interface name %s" -msgstr "Ungültiger Schnittstellenname %s" +msgid "invalid interface name %1$s" +msgstr "Ungültiger Schnittstellenname %1$s" msgid "invalid interface pointer in" msgstr "Ungültiger Schnittstellenzeiger in" #, c-format -msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "Ungültiger Schnittstellenzeiger in %s" +msgid "invalid interface pointer in %1$s" +msgstr "Ungültiger Schnittstellenzeiger in %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'" -msgstr "Ungültiges iommuGroup Nummer Attribut '%s'" +msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%1$s'" +msgstr "Ungültiges iommuGroup Nummer Attribut '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid iothreads count '%s'" -msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%s'\n" +msgid "invalid iothreads count '%1$s'" +msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%1$s'\n" #, fuzzy msgid "invalid job statistics type" msgstr "Ungültiger Statistiken Erfassungs-Zeitraum" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid job type '%d'" +msgid "invalid job type '%1$d'" msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid json in file: %s" -msgstr "Ungültiger Domain-Typ %s" +msgid "invalid json in file: %1$s" +msgstr "Ungültiger Domain-Typ %1$s" #, c-format -msgid "invalid json in file: %s, rewriting it" +msgid "invalid json in file: %1$s, rewriting it" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid json in net device saved config file '%s': '%.60s'" +msgid "invalid json in net device saved config file '%1$s': '%2$.60s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid keycode %u of %s codeset" +msgid "invalid keycode %1$u of %2$s codeset" msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'" #, c-format -msgid "invalid keycode: '%s'" -msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'" +msgid "invalid keycode: '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%1$s'" msgid "invalid length for new profile" msgstr "Ungültige Länge für neues Profil" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid lifecycle action '%u'" +msgid "invalid lifecycle action '%1$u'" msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid lifecycle type '%u'" +msgid "invalid lifecycle type '%1$u'" msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'" #, c-format -msgid "invalid link state '%s'" -msgstr "Ungültiger Link Status '%s'" +msgid "invalid link state '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Link Status '%1$s'" #, c-format msgid "" -"invalid loadparm value '%s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and " +"invalid loadparm value '%1$s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and " "blank spaces" msgstr "" #, c-format msgid "" -"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " +"invalid mac address '%1$s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" #, c-format msgid "" -"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" +"invalid mac address '%1$s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid master key read, size=%zd" +msgid "invalid master key read, size=%1$zd" msgstr "Ungültige Speichergröße %d erhalten" #, fuzzy @@ -28967,38 +28967,38 @@ msgid "invalid mode" msgstr "Ungültiger Modus" #, c-format -msgid "invalid model for interface of type '%s': '%s'" +msgid "invalid model for interface of type '%1$s': '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid model for video type '%s'" -msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'" +msgid "invalid model for video type '%1$s'" +msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'" msgid "invalid model for virtio-balloon-pci" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid nested value key '%s'" -msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'" +msgid "invalid nested value key '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "Ungültiger netfs-Pfad (endet auf /): %s" +msgid "invalid netfs path (ends in /): %1$s" +msgstr "Ungültiger netfs-Pfad (endet auf /): %1$s" #, c-format -msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "Ungültiger netfs-Pfad (kein /): %s" +msgid "invalid netfs path (no /): %1$s" +msgstr "Ungültiger netfs-Pfad (kein /): %1$s" msgid "invalid network pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" #, c-format -msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" +msgid "invalid network pointer in %1$s" +msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %1$s" #, c-format -msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "Ungültiger Netzwerktyp angegeben für '%s'" +msgid "invalid network type supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Netzwerktyp angegeben für '%1$s'" msgid "invalid node cpu active value" msgstr "Ungültiger Knoten Aktive CPUs Wert" @@ -29022,160 +29022,160 @@ msgid "invalid node device pointer" msgstr "Ungültiger Knoten-Geräte-Zeiger" #, c-format -msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "Ungültiger Knoten-Geräte-Zeiger in %s" +msgid "invalid node device pointer in %1$s" +msgstr "Ungültiger Knoten-Geräte-Zeiger in %1$s" msgid "invalid node memory value" msgstr "Ungültiger Knoten Speicher Wert" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid number '%s' in '%s'" -msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'" +msgid "invalid number '%1$s' in '%2$s'" +msgstr "Ungültige Netzmaske '%1$s' im Netzwerk '%2$s'" #, c-format msgid "" -"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities " +"invalid number value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities " "cache" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid parent device '%s'" +msgid "invalid parent device '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'" +msgid "invalid partition name '%1$s', expected '%2$s'" msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'" #, c-format -msgid "invalid path %s not assigned to domain" -msgstr "Ungültiger Pfad %s keiner Domain zugeordnet" +msgid "invalid path %1$s not assigned to domain" +msgstr "Ungültiger Pfad %1$s keiner Domain zugeordnet" #, fuzzy msgid "invalid path for master key file" msgstr "Ungültige Länge für neues Profil" #, c-format -msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "Ungültiger Pfad, '%s' ist keine bekannte Schnittstelle" +msgid "invalid path, '%1$s' is not a known interface" +msgstr "Ungültiger Pfad, '%1$s' ist keine bekannte Schnittstelle" #, c-format -msgid "invalid path: %s" -msgstr "ungültiger Pfad: %s" +msgid "invalid path: %1$s" +msgstr "ungültiger Pfad: %1$s" #, fuzzy msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27" msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen" #, c-format -msgid "invalid protocol argument: %d" -msgstr "Ungültiges Protokoll-Argument: %d" +msgid "invalid protocol argument: %1$d" +msgstr "Ungültiges Protokoll-Argument: %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid protocol transport type '%s'" -msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%s'" +msgid "invalid protocol transport type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid qemu namespace capability '%s'" -msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'" +msgid "invalid qemu namespace capability '%1$s'" +msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'" #, fuzzy msgid "invalid readahead size or timeout" msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf" #, c-format -msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige Größe des Wechselmediums angegeben für '%s'" +msgid "invalid removable media size supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige Größe des Wechselmediums angegeben für '%1$s'" #, fuzzy msgid "invalid runstate" msgstr "Ungültiges Argument" #, c-format -msgid "invalid scale %llu" -msgstr "Ungültiger Umfang %llu" +msgid "invalid scale %1$llu" +msgstr "Ungültiger Umfang %1$llu" #, c-format -msgid "invalid scheduler option: %s" -msgstr "Ungültige Planer Option: %s" +msgid "invalid scheduler option: %1$s" +msgstr "Ungültige Planer Option: %1$s" #, c-format -msgid "invalid secret type %s" -msgstr "Ungültiger geheimer Typ %s" +msgid "invalid secret type %1$s" +msgstr "Ungültiger geheimer Typ %1$s" #, c-format -msgid "invalid secret type '%s'" -msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'" +msgid "invalid secret type '%1$s'" +msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid secret uuid '%s'" -msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'" +msgid "invalid secret uuid '%1$s'" +msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'" #, fuzzy msgid "invalid server address" msgstr "ungültige MAC-Adresse" #, c-format -msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%s'" +msgid "invalid size supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" -msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht '/' enthalten" +msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't contain '/'" +msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht '/' enthalten" #, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" -msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht mit '.' beginnen" +msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't start with '.'" +msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht mit '.' beginnen" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'" -msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'" +msgid "invalid ssid value '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'" msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in" #, c-format -msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %s" +msgid "invalid storage pool pointer in %1$s" +msgstr "Ungültiger Speicher-Pool-Zeiger in %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid storage source index '%s'" -msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %s" +msgid "invalid storage source index '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %1$s" msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in" #, c-format -msgid "invalid storage volume pointer in %s" -msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %s" +msgid "invalid storage volume pointer in %1$s" +msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %1$s" msgid "invalid stream pointer" msgstr "Ungültiger Stream-Zeiger" #, c-format -msgid "invalid stream pointer in %s" -msgstr "Ungültiger Stream-Zeiger in %s" +msgid "invalid stream pointer in %1$s" +msgstr "Ungültiger Stream-Zeiger in %1$s" #, c-format msgid "" -"invalid string value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities " +"invalid string value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities " "cache" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid tlsPort number: %s" -msgstr "Ungültige tlsPort-Nummer: %s" +msgid "invalid tlsPort number: %1$s" +msgstr "Ungültige tlsPort-Nummer: %1$s" #, fuzzy msgid "invalid transient" msgstr "Ungültiges Argument" #, c-format -msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" -msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'" +msgid "invalid type '%1$s' for parameter '%2$s', expected '%3$s'" +msgstr "Ungültiger Typ '%1$s' für Parameter '%2$s', erwartete '%3$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid unique_id supplied for '%s'" -msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%s'" +msgid "invalid unique_id supplied for '%1$s'" +msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%1$s'" msgid "invalid use of command API" msgstr "Unzulässige Verwendung der Befehls-API" @@ -29187,23 +29187,23 @@ msgid "invalid use with no flags" msgstr "Ungültiger Gebrauch ohne Flags" #, c-format -msgid "invalid uuid %s" -msgstr "Ungültige UUID %s" +msgid "invalid uuid %1$s" +msgstr "Ungültige UUID %1$s" #, c-format -msgid "invalid value %d" -msgstr "Ungültiger Wert %d" +msgid "invalid value %1$d" +msgstr "Ungültiger Wert %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid value '%s' for migration parameter '%s'" -msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'" +msgid "invalid value '%1$s' for migration parameter '%2$s'" +msgstr "Ungültiger Wert '%1$s' für VMX Eintrag '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'" -msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'" +msgid "invalid value '%1$s' for parameter '%2$s' of device '%3$s'" +msgstr "Ungültiger Typ '%1$s' für Parameter '%2$s', erwartete '%3$s'" #, c-format -msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'" +msgid "invalid value '%1$s' of 'value' attribute of 'qemu:property'" msgstr "" #, fuzzy @@ -29228,12 +29228,12 @@ msgid "invalid value of memory device node" msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid vcpu index '%u'" +msgid "invalid vcpu index '%1$u'" msgstr "ungültige cpuNum in %s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid vncdisplay value '%s'" -msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'" +msgid "invalid vncdisplay value '%1$s'" +msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%1$s'" msgid "invalid watchdog action" msgstr "Ungültige Watchdog-Aktion" @@ -29260,11 +29260,11 @@ msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices" msgstr "vhost-net wird nur für virtio-Netzwerkschnittstellen unterstützt" #, c-format -msgid "iommu model '%s' can't have address" +msgid "iommu model '%1$s' can't have address" msgstr "" #, c-format -msgid "iommu model '%s' doesn't support additional attributes" +msgid "iommu model '%1$s' doesn't support additional attributes" msgstr "" msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary" @@ -29287,7 +29287,7 @@ msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "iothread %d not found" +msgid "iothread %1$d not found" msgstr "hostdev %s nicht gefunden" msgid "iothread for the new IOThread" @@ -29303,7 +29303,7 @@ msgid "iothread_id for the IOThread to delete" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "iothreadid %d not found" +msgid "iothreadid %1$d not found" msgstr "Platte %s nicht gefunden" msgid "iotune is not supported with vhostuser disk" @@ -29336,32 +29336,32 @@ msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "job '%s' canceled by client" +msgid "job '%1$s' canceled by client" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' failed due to I/O error" +msgid "job '%1$s' failed due to I/O error" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' failed in post-copy phase" +msgid "job '%1$s' failed in post-copy phase" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' failed: %s" +msgid "job '%1$s' failed: %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' is not active" +msgid "job '%1$s' is not active" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' unexpectedly failed" +msgid "job '%1$s' unexpectedly failed" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "job type '%s' does not support pivot" -msgstr "Pool-Typ '%s' unterstützt keine Quell-Entdeckung" +msgid "job type '%1$s' does not support pivot" +msgstr "Pool-Typ '%1$s' unterstützt keine Quell-Entdeckung" #, fuzzy msgid "kdump-compressed format is not supported here" @@ -29380,8 +29380,8 @@ msgid "keep the backing chain relatively referenced" msgstr "" #, c-format -msgid "keepalive interval %d too large" -msgstr "keepalive Intervall %d zu gross" +msgid "keepalive interval %1$d too large" +msgstr "keepalive Intervall %1$d zu gross" msgid "keepalive interval already set" msgstr "keepalive Intervall bereits eingestellt" @@ -29394,16 +29394,16 @@ msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" #, c-format -msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" -msgstr "Tastatur-Interaktive Authentifizierung fehlgeschlagen: %s" +msgid "keyboard interactive authentication failed: %1$s" +msgstr "Tastatur-Interaktive Authentifizierung fehlgeschlagen: %1$s" #, c-format -msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" -msgstr "keycode %zu ist ungültig: 0x%X" +msgid "keycode %1$zu is invalid: 0x%2$X" +msgstr "keycode %1$zu ist ungültig: 0x%2$X" #, c-format -msgid "known hosts file '%s' does not exist" -msgstr "Knownhosts-Datei '%s' existiert nicht" +msgid "known hosts file '%1$s' does not exist" +msgstr "Knownhosts-Datei '%1$s' existiert nicht" msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" @@ -29418,8 +29418,8 @@ msgid "label size must be smaller than NVDIMM size" msgstr "Größe muss kleiner sein als %llu" #, fuzzy, c-format -msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s" -msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s" +msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %1$s" +msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %1$s" msgid "lease file write failed" msgstr "Lease Datei schreiben fehlgeschlagen" @@ -29431,7 +29431,7 @@ msgid "length of metadata out of range" msgstr "Metadaten-Länge außerhalb des Bereichs" #, fuzzy, c-format -msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu" +msgid "level %1$u cache size %2$llu does not match expected size %3$llu" msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %u stimmen nicht mit der Quelle %u überein" msgid "libnl was not available at build time" @@ -29442,8 +29442,8 @@ msgid "library call failed" msgstr "nl_recv fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "library call failed: %s" -msgstr "Schreiben schlug fehl: %s" +msgid "library call failed: %1$s" +msgstr "Schreiben schlug fehl: %1$s" msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary" msgstr "" @@ -29459,8 +29459,8 @@ msgid "libssh transport error" msgstr "SSH Transport-Fehler" #, fuzzy, c-format -msgid "libssh transport error: %s" -msgstr "SSH Transport-Fehler: %s" +msgid "libssh transport error: %1$s" +msgstr "SSH Transport-Fehler: %1$s" #, fuzzy msgid "libssh transport support was not enabled" @@ -29473,8 +29473,8 @@ msgid "libvirt management daemon:" msgstr "" #, c-format -msgid "libvirt was built without the '%s' driver" -msgstr "libvirt wurde ohne den '%s' Treiber errichtet" +msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver" +msgstr "libvirt wurde ohne den '%1$s' Treiber errichtet" msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" msgstr "libvirt wurde nicht mit libpcap und \" compiliert" @@ -29493,12 +29493,12 @@ msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "libvirtd während Übergabe beendet" #, c-format -msgid "libxenlight does not support disk driver %s" -msgstr "libxenlight unterstützt Disk-Treiber %s nicht" +msgid "libxenlight does not support disk driver %1$s" +msgstr "libxenlight unterstützt Disk-Treiber %1$s nicht" #, c-format -msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" -msgstr "libxenlight unterstützt Disk-Format %s mit Disk-Treiber %s nicht" +msgid "libxenlight does not support disk format %1$s with disk driver %2$s" +msgstr "libxenlight unterstützt Disk-Format %1$s mit Disk-Treiber %2$s nicht" msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "libxenlight unterstützt transiente Disks nicht" @@ -29508,60 +29508,60 @@ msgid "libxenlight failed to attach USB controller" msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' anhängen" #, c-format -msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" -msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' anhängen" +msgid "libxenlight failed to attach disk '%1$s'" +msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%1$s' anhängen" #, fuzzy msgid "libxenlight failed to attach network device" msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' anhängen" #, c-format -msgid "libxenlight failed to attach pci device %04x:%02x:%02x.%d" +msgid "libxenlight failed to attach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x" +msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%1$3x, Devnum:%2$3x" msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' anhängen" #, c-format -msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" -msgstr "libxenlight konnte nicht Media für Disk '%s' ändern" +msgid "libxenlight failed to change media for disk '%1$s'" +msgstr "libxenlight konnte nicht Media für Disk '%1$s' ändern" #, c-format -msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" -msgstr "libxenlight konnte neue Domain '%s' nicht erstellen" +msgid "libxenlight failed to create new domain '%1$s'" +msgstr "libxenlight konnte neue Domain '%1$s' nicht erstellen" #, fuzzy msgid "libxenlight failed to detach USB controller" msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' abhängen" #, fuzzy, c-format -msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x" +msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x" msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' abhängen" #, c-format -msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" -msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' abhängen" +msgid "libxenlight failed to detach disk '%1$s'" +msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%1$s' abhängen" #, fuzzy msgid "libxenlight failed to detach network device" msgstr "libxenlight konnte nicht Disk '%s' abhängen" #, c-format -msgid "libxenlight failed to detach pci device %04x:%02x:%02x.%d" +msgid "libxenlight failed to detach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d" msgstr "" #, c-format -msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" -msgstr "libxenlight konnte UUID '%s' nicht analysieren" +msgid "libxenlight failed to parse UUID '%1$s'" +msgstr "libxenlight konnte UUID '%1$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" -msgstr "libxenlight konnte nicht Sicherheits-Label '%s' auflösen" +msgid "libxenlight failed to resolve security label '%1$s'" +msgstr "libxenlight konnte nicht Sicherheits-Label '%1$s' auflösen" #, c-format -msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" -msgstr "libxenlight konnte Domain '%s' nicht wiederherstellen" +msgid "libxenlight failed to restore domain '%1$s'" +msgstr "libxenlight konnte Domain '%1$s' nicht wiederherstellen" msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight konnte Benutzerdaten nicht speichern" @@ -29570,8 +29570,8 @@ msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "libxenlight Statustreiber ist nicht aktiv" #, c-format -msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" -msgstr "libxl_domain_info für Domain '%d' fehlgeschlagen" +msgid "libxl_domain_info failed for domain '%1$d'" +msgstr "libxl_domain_info für Domain '%1$d' fehlgeschlagen" msgid "libxl_get_cpu_topology failed" msgstr "libxl_get_cpu_topology fehlgeschlagen" @@ -29583,8 +29583,8 @@ msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "libxl_get_physinfo_info fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" -msgstr "libxml2 kann nicht %s Codierung verarbeiten" +msgid "libxml2 doesn't handle %1$s encoding" +msgstr "libxml2 kann nicht %1$s Codierung verarbeiten" #, fuzzy msgid "lifecycle action to set" @@ -29604,8 +29604,8 @@ msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "begrenzen Liste auf Untergordnete eines gegebenen Snapshot" #, c-format -msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" -msgstr "Zeile %d Korrupte ipaddr \"%s\"" +msgid "line %1$d corrupt ipaddr \"%2$s\"" +msgstr "Zeile %1$d Korrupte ipaddr \"%2$s\"" #, fuzzy msgid "list UUID of active pools only" @@ -29887,11 +29887,11 @@ msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" #, c-format -msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'" +msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'" +msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%1$s'" msgstr "" msgid "lists not allowed in VMX format" @@ -29901,20 +29901,20 @@ msgid "live" msgstr "Aktiv" #, c-format -msgid "live attach of device '%s' is not supported" -msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "live attach of device '%1$s' is not supported" +msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "live attach of shmem model '%s' is not supported" -msgstr "Direktes anhängen von Device '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "live attach of shmem model '%1$s' is not supported" +msgstr "Direktes anhängen von Device '%1$s' wird nicht unterstützt" #, c-format -msgid "live detach of device '%s' is not supported" -msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "live detach of device '%1$s' is not supported" +msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "live detach of shmem model '%s' is not supported" -msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "live detach of shmem model '%1$s' is not supported" +msgstr "Direktes abhängen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt" msgid "live migration" msgstr "Live-Migration" @@ -29923,11 +29923,11 @@ msgid "live snapshot creation is supported only during full system snapshots" msgstr "" #, c-format -msgid "live update of device '%s' is not supported" -msgstr "Direktes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "live update of device '%1$s' is not supported" +msgstr "Direktes Update der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt" #, c-format -msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters" +msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgstr "" msgid "lock manager connection has been restricted" @@ -29937,8 +29937,8 @@ msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "Sperreneigentümer Details wurden nicht registriert" #, fuzzy, c-format -msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" -msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt" +msgid "logical volume '%1$s' is sparse, volume wipe not supported" +msgstr "Erstellung von %1$s-Datenträgern wird nicht unterstützt" msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" @@ -29982,11 +29982,11 @@ msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "Maschine pausiert, kann nicht heruntergefahren werden" #, c-format -msgid "machine type '%s'" +msgid "machine type '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "machine type '%s' does not support ACPI" +msgid "machine type '%1$s' does not support ACPI" msgstr "" msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" @@ -30009,18 +30009,18 @@ msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Fehlerhafte ipset Flags" #, c-format -msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%s'" +msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%1$s'" msgstr "" msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver" msgstr "" #, c-format -msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'" +msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%s'" +msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -30040,19 +30040,19 @@ msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed QAPI schema when querying '%s' of '%s'" -msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen" +msgid "malformed QAPI schema when querying '%1$s' of '%2$s'" +msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%1$s' zu '%2$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "malformed QMP schema" msgstr "Fehlerhafte ipset Flags" #, c-format -msgid "malformed TLS secret uuid '%s' provided" +msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided" msgstr "" #, c-format -msgid "malformed backing store path for protocol %s" +msgid "malformed backing store path for protocol %1$s" msgstr "" msgid "malformed capacity element" @@ -30062,8 +30062,8 @@ msgid "malformed char device string" msgstr "Fehlerhafter Charaktergeräte-String" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed disk path: %s" -msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %s" +msgid "malformed disk path: %1$s" +msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %1$s" msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" @@ -30079,7 +30079,7 @@ msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "Fehlerhaftes hostuuid Element in Migrations-Daten" #, c-format -msgid "malformed http cookie '%s' in backing store definition '%s'" +msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -30093,24 +30093,24 @@ msgid "malformed ipset flags" msgstr "Fehlerhafte ipset Flags" #, c-format -msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%s'" +msgid "malformed mac address '%1$s'" +msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%1$s'" #, fuzzy msgid "malformed mtu size" msgstr "Fehlerhafte Größe %s" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed namespace '%s'" -msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%s'" +msgid "malformed namespace '%1$s'" +msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed namespace name: %s" -msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %s" +msgid "malformed namespace name: %1$s" +msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed nbd string '%s'" -msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%s'" +msgid "malformed nbd string '%1$s'" +msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%1$s'" msgid "malformed netlink response message" msgstr "Fehlerhafte Netlink-Antwortnachricht" @@ -30119,7 +30119,7 @@ msgid "malformed octal mode" msgstr "Ungültiger Oktal-Modus" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed output of %s: %s" +msgid "malformed output of %1$s: %2$s" msgstr "Fehlerhafte ipset Flags" msgid "malformed owner element" @@ -30137,7 +30137,7 @@ msgid "malformed query string" msgstr "Fehlerhafter Charaktergeräte-String" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed refcount %s on %s" +msgid "malformed refcount %1$s on %2$s" msgstr "Fehlerhafte Keyword-Argumente in '%s'" msgid "malformed refreservation reported" @@ -30150,22 +30150,22 @@ msgid "malformed s390 panic data" msgstr "" #, c-format -msgid "malformed signal name: %s" -msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %s" +msgid "malformed signal name: %1$s" +msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %1$s" msgid "malformed uuid element" msgstr "Fehlerhaftes uuid-Element" #, c-format -msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "Fehlerhaftes UUID-Element für '%s'" +msgid "malformed uuid element for '%1$s'" +msgstr "Fehlerhaftes UUID-Element für '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed value '%s' of 'offset' attribute of slice" -msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s" +msgid "malformed value '%1$s' of 'offset' attribute of slice" +msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %1$s" #, c-format -msgid "malformed value '%s' of 'size' attribute of slice" +msgid "malformed value '%1$s' of 'size' attribute of slice" msgstr "" #, fuzzy @@ -30228,8 +30228,8 @@ msgid "masterbus not found" msgstr "hostdev %s nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "match mode %s not supported" -msgstr "Disk Cache Modus %s wird nicht unterstützt" +msgid "match mode %1$s not supported" +msgstr "Disk Cache Modus %1$s wird nicht unterstützt" msgid "matching filesystem not found" msgstr "" @@ -30338,11 +30338,11 @@ msgid "mdevctl JSON response contains no devices" msgstr "" #, c-format -msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s" +msgid "mediated device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "mediated device '%s' not found" +msgid "mediated device '%1$s' not found" msgstr "Node-Gerät nicht gefunden" #, fuzzy @@ -30353,18 +30353,18 @@ msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" #, c-format -msgid "memory '%s' not found" +msgid "memory '%1$s' not found" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "memory access mode '%s' not supported without guest numa node" -msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %s ist nicht mit selinux unterstützt" +msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node" +msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %1$s ist nicht mit selinux unterstützt" msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "Speicher Attribute: [file=]Name[,snapshot=Typ]" #, c-format -msgid "memory device address is not supported for model '%s'" +msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'" msgstr "" msgid "memory device alias" @@ -30376,19 +30376,19 @@ msgstr "PCI Einheit %s kann nicht zugeordnet werden" #, c-format msgid "" -"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" +"memory device base '0x%1$llx' is already being used by another memory device" msgstr "" #, c-format -msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" +msgid "memory device count '%1$u' exceeds slots count '%2$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" +msgid "memory device slot '%1$u' exceeds slots count '%2$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" +msgid "memory device slot '%1$u' is already being used by another memory device" msgstr "" msgid "memory device target node" @@ -30402,8 +30402,8 @@ msgid "memory devices are not supported by this driver" msgstr "Multiqueue Einheiten sind auf diesem System nicht unterstützt" #, c-format -msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" -msgstr "Speicher Dateiname '%s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot" +msgid "memory filename '%1$s' requires external snapshot" +msgstr "Speicher Dateiname '%1$s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot" msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " @@ -30424,8 +30424,8 @@ msgid "memory not found" msgstr "" #, c-format -msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "Speicher-Peek-Anfrage zu groß für Remote-Protokoll, %zi > %d" +msgid "memory peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d" +msgstr "Speicher-Peek-Anfrage zu groß für Remote-Protokoll, %1$zi > %2$d" msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" @@ -30433,11 +30433,11 @@ msgstr "" "wird" #, c-format -msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" +msgid "memory size of NUMA node '%1$zu' overflowed after alignment" msgstr "" #, c-format -msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute" +msgid "memory snapshot file path (%1$s) must be absolute" msgstr "" msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" @@ -30449,8 +30449,8 @@ msgid "memory-only dump failed for unknown reason" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "memory-only dump failed: %s" -msgstr "Operation schlug fehl: %s" +msgid "memory-only dump failed: %1$s" +msgstr "Operation schlug fehl: %1$s" msgid "message" msgstr "Nachricht" @@ -30462,8 +30462,8 @@ msgid "metadata not found" msgstr "Metadaten nicht gefunden" #, c-format -msgid "metadata not found: %s" -msgstr "Metadaten nicht gefunden: %s" +msgid "metadata not found: %1$s" +msgstr "Metadaten nicht gefunden: %1$s" msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" msgstr "Metadaten Vorbelegungen im Widerspruch zum Hintergrundspeicher" @@ -30502,8 +30502,8 @@ msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "migrate: Unerwartetes Zeitlimit für Offline-Migration" #, fuzzy, c-format -msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" -msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht" +msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" +msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht" msgid "migrated" msgstr "migriert" @@ -30532,19 +30532,19 @@ msgid "migration in" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "migration of disk %s failed" -msgstr "Status von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "migration of disk %1$s failed" +msgstr "Status von '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "migration of disk %s failed: %s" +msgid "migration of disk %1$s failed: %2$s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" #, c-format -msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread" +msgid "migration of domain %1$s is being actively monitored by another thread" msgstr "" #, c-format -msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase" +msgid "migration of domain %1$s is not in post-copy phase" msgstr "" msgid "migration of non-shared disks requested but NBD is not set up" @@ -30559,16 +30559,16 @@ msgid "migration out" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu" +msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$llu" msgstr "Speicher '%llu' muss kleiner sein als %llu" #, fuzzy, c-format -msgid "migration parameter '%s' must be less than %u" +msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$u" msgstr "Speicher '%llu' muss kleiner sein als %llu" #, c-format -msgid "migration protocol going backwards %s => %s" -msgstr "Migration Protokoll rückwärts geht %s => %s" +msgid "migration protocol going backwards %1$s => %2$s" +msgstr "Migration Protokoll rückwärts geht %1$s => %2$s" #, fuzzy msgid "migration statistics are available only on the source host" @@ -30579,8 +30579,8 @@ msgid "migration successfully aborted" msgstr "Migrations-URI (kann normalerweise ausgelassen werden)" #, fuzzy, c-format -msgid "migration successfully aborted: %s" -msgstr "Operation abgebrochen: %s" +msgid "migration successfully aborted: %1$s" +msgstr "Operation abgebrochen: %1$s" msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "Migration war aktiv, aber RAM 'remaining'-Daten fehlten" @@ -30612,18 +30612,18 @@ msgid "migration with virtiofs device is not supported" msgstr "Anhaltendes anschließen der Einheit wird nicht unterstützt" #, c-format -msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" +msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" +msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %1$s" msgstr "" msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers" msgstr "" #, c-format -msgid "minimum SSF levels lower than %d are not supported" +msgid "minimum SSF levels lower than %1$d are not supported" msgstr "" msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size" @@ -30640,21 +30640,21 @@ msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "mishandled storage format '%s'" -msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" +msgid "mishandled storage format '%1$s'" +msgstr "Abruf der Domain '%1$s' scheiterte" #, c-format msgid "" -"mismatch between configured type for snapshot disk '%s' and the type of " -"existing file '%s'" +"mismatch between configured type for snapshot disk '%1$s' and the type of " +"existing file '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "mismatch of address family in range %s - %s" +msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s" +msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s for network %3$s" msgstr "" msgid "mismatched header magic" @@ -30664,11 +30664,11 @@ msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" #, c-format -msgid "missing %s in " -msgstr "Fehlendes %s in " +msgid "missing %1$s in " +msgstr "Fehlendes %1$s in " #, c-format -msgid "missing '%s' in 'config' from cloud-hypervisor" +msgid "missing '%1$s' in 'config' from cloud-hypervisor" msgstr "" #, fuzzy @@ -30679,47 +30679,47 @@ msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'architecture' in '%s'" +msgid "missing 'architecture' in '%1$s'" msgstr "Fehlende CPU-Architektur" msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor" msgstr "" #, c-format -msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'" +msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%1$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" "missing 'end' attribute in
element in in in " -"network %s" +"network %1$s" msgstr "" "Fehlendes 'end' attribut im
Element in in in " -"Netzwerk %s" +"Netzwerk %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'executable' in '%s'" -msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%s' fehlt" +msgid "missing 'executable' in '%1$s'" +msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%1$s' fehlt" #, c-format -msgid "missing 'file' in '%s' from cloud-hypervisor" +msgid "missing 'file' in '%1$s' from cloud-hypervisor" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%s'" -msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%1$s'" +msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden" #, fuzzy msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition" msgstr "Fehlendes auth Feld in JSON Status-Dokument" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'filename' in '%s'" -msgstr "fehlende Namens-Information in %s" +msgid "missing 'filename' in '%1$s'" +msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'format' in '%s'" -msgstr "fehlende Namens-Information in %s" +msgid "missing 'format' in '%1$s'" +msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s" #, fuzzy msgid "missing 'guid' attribute" @@ -30730,7 +30730,7 @@ msgid "missing 'id' attribute for mediated device's element" msgstr "Fehlendes Typ Attribut in Element der Schnittstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'machines' in '%s'" +msgid "missing 'machines' in '%1$s'" msgstr "Fehlende Domain im Snapshot" msgid "" @@ -30746,8 +30746,8 @@ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source" msgstr "Fehlender Name für Festplattenquelle" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'nvram-template' in '%s'" -msgstr "fehlende Namens-Information in %s" +msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'" +msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s" msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source" msgstr "" @@ -30759,7 +30759,7 @@ msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition" msgstr "" #, c-format -msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'" +msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%1$s'" msgstr "" msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume" @@ -30771,10 +30771,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "missing 'start' attribute in
element in in in " -"network %s" +"network %1$s" msgstr "" "Fehlendes 'start' attribut im
Element in in in " -"Netzwerk %s" +"Netzwerk %1$s" #, fuzzy msgid "missing 'state' attribute" @@ -30856,8 +30856,8 @@ msgid "missing RNG device model" msgstr "Fehlendes RNG-Einheit Modell" #, c-format -msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "Fehlender SCSI-Host-Fähigkeitentyp für '%s'" +msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'" +msgstr "Fehlender SCSI-Host-Fähigkeitentyp für '%1$s'" #, fuzzy msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache" @@ -30882,8 +30882,8 @@ msgid "missing Xen migration stream version" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" #, c-format -msgid "missing address type in network %s" -msgstr "Fehlender Adress-Typ im Netzwerk %s" +msgid "missing address type in network %1$s" +msgstr "Fehlender Adress-Typ im Netzwerk %1$s" #, fuzzy msgid "missing alias for memory device" @@ -30894,19 +30894,19 @@ msgid "missing alias for network device" msgstr "Quellen-Gerät fehlt" #, c-format -msgid "missing alias on encryption secret #%zu" +msgid "missing alias on encryption secret #%1$zu" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'" +msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%1$s'" msgstr "Fehlender Namens-Parameter für Domain-Objekt" #, c-format -msgid "missing ap-adapter value for '%s'" +msgid "missing ap-adapter value for '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "missing ap-domain value for '%s'" +msgid "missing ap-domain value for '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -30920,20 +30920,20 @@ msgid "missing array element" msgstr "Fehlendes Array Element" #, c-format -msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "Fehlendes Backend für Pool-Typ %d" +msgid "missing backend for pool type %1$d" +msgstr "Fehlendes Backend für Pool-Typ %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "missing backend for pool type %d (%s)" +msgid "missing backend for pool type %1$d (%2$s)" msgstr "Fehlendes Backend für Pool-Typ %d" #, c-format -msgid "missing bitmap name for disk '%s' of checkpoint '%s'" +msgid "missing bitmap name for disk '%1$s' of checkpoint '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing block job data for disk '%s'" -msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s" +msgid "missing block job data for disk '%1$s'" +msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %1$s" #, fuzzy msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache" @@ -30989,37 +30989,37 @@ msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "fehlende creationTime vom vorhandenen Snapshot" #, fuzzy, c-format -msgid "missing cssid value for '%s'" +msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgstr "Fehlender Name für Host" #, c-format -msgid "missing decode element in CPU model %s" +msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "missing destination file for disk %s: %s" -msgstr "fehlende Ziel-Datei für Disk %s: %s" +msgid "missing destination file for disk %1$s: %2$s" +msgstr "fehlende Ziel-Datei für Disk %1$s: %2$s" msgid "missing dev attribute in element" msgstr "Fehlendes dev Attribut in Element" #, fuzzy, c-format -msgid "missing device API for mediated device type '%s'" -msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" +msgid "missing device API for mediated device type '%1$s'" +msgstr "fehlende Geräteinformationen für %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "missing device type in '%s'" +msgid "missing device type in '%1$s'" msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ" msgid "missing devices information" msgstr "fehlende Geräteinformationen" #, c-format -msgid "missing devices information for %s" -msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" +msgid "missing devices information for %1$s" +msgstr "fehlende Geräteinformationen für %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "missing devno value for '%s'" +msgid "missing devno value for '%1$s'" msgstr "Fehlender Name für Host" #, fuzzy @@ -31031,8 +31031,8 @@ msgid "missing disk backing store source" msgstr "Nicht zugreifbarer \"backing store\" Datenträger %s" #, c-format -msgid "missing disk device alias name for %s" -msgstr "Fehlender Plattengerät-Aliasname für %s" +msgid "missing disk device alias name for %1$s" +msgstr "Fehlender Plattengerät-Aliasname für %1$s" #, fuzzy msgid "missing domain in checkpoint" @@ -31049,7 +31049,7 @@ msgid "missing domain type attribute" msgstr "Fehlendes Domain-Typattribut" #, fuzzy, c-format -msgid "missing element or attribute '%s'" +msgid "missing element or attribute '%1$s'" msgstr "Fehlendes Attribut zur Bootreihenfolge" #, fuzzy @@ -31080,8 +31080,8 @@ msgid "missing entry in supported dump formats" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" #, c-format -msgid "missing existing file for disk %s: %s" -msgstr "Fehlende existierende Datei für Disk %s: %s" +msgid "missing existing file for disk %1$s: %2$s" +msgstr "Fehlende existierende Datei für Disk %1$s: %2$s" msgid "missing external TPM backend source type" msgstr "" @@ -31097,19 +31097,19 @@ msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name" #, fuzzy, c-format -msgid "missing gluster volume name for path '%s'" +msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'" msgstr "Fehlender Benutzername für Auth" #, c-format -msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %s" +msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %1$s" msgstr "" msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #, c-format -msgid "missing host in migration URI: %s" -msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %s" +msgid "missing host in migration URI: %1$s" +msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %1$s" msgid "" "missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition" @@ -31144,8 +31144,8 @@ msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "Fehlende Eintragung in der Migrations-Fähigkeiten Liste" #, fuzzy, c-format -msgid "missing info on pr-manager %s" -msgstr "fehlende Namens-Information in %s" +msgid "missing info on pr-manager %1$s" +msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s" #, fuzzy msgid "missing initiator IQN" @@ -31172,12 +31172,12 @@ msgid "missing kernel information" msgstr "fehlende Kernelinformationen" #, fuzzy, c-format -msgid "missing kernel information: %s" +msgid "missing kernel information: %1$s" msgstr "fehlende Kernelinformationen" #, c-format -msgid "missing label for static security driver in domain %s" -msgstr "fehlendes Label für statischen Sicherheit-Treiber in Domäne %s" +msgid "missing label for static security driver in domain %1$s" +msgstr "fehlendes Label für statischen Sicherheit-Treiber in Domäne %1$s" msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "Fehlendes listen Attribut in Migrations-Daten" @@ -31195,7 +31195,7 @@ msgid "missing listen element for spice graphics" msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing" #, c-format -msgid "missing mapping in '%s'" +msgid "missing mapping in '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -31229,8 +31229,8 @@ msgid "missing name information" msgstr "fehlende Namens-Information" #, c-format -msgid "missing name information in %s" -msgstr "fehlende Namens-Information in %s" +msgid "missing name information in %1$s" +msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s" #, fuzzy msgid "missing network device feature name" @@ -31240,7 +31240,7 @@ msgid "missing node name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #, c-format -msgid "missing number of available instances for mediated device type '%s'" +msgid "missing number of available instances for mediated device type '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -31251,11 +31251,11 @@ msgid "missing operating system information" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" #, c-format -msgid "missing operating system information for %s" -msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s" +msgid "missing operating system information for %1$s" +msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %1$s" #, c-format -msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'" +msgid "missing or broken bitmap '%1$s' for disk '%2$s'" msgstr "" msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache" @@ -31312,7 +31312,7 @@ msgid "missing parent device" msgstr "" #, c-format -msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%s'" +msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -31326,8 +31326,8 @@ msgid "missing per-device path" msgstr "Per-Einheit Pfad fehlt" #, fuzzy, c-format -msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" -msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s" +msgid "missing persistent configuration for disk '%1$s'" +msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %1$s" msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification" msgstr "" @@ -31349,31 +31349,31 @@ msgid "missing remote server specification in JSON backing volume definition" msgstr "" #, c-format -msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" +msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %1$s" msgstr "" -"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s" +"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %1$s" msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'" +"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%1$s' of network '%2$s'" msgstr "" -"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%s' vom " -"Netzwerk %s" +"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%1$s' vom " +"Netzwerk %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'" +msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%1$s'" msgstr "" -"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %s" +"Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in DNS-TXT-Datensatz vom Netzwerk %1$s" #, c-format msgid "" -"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" +"missing required value attribute in DNS TXT record named '%1$s' of network %2$s" msgstr "" -"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%s' vom " -"Netzwerk %s" +"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%1$s' vom " +"Netzwerk %2$s" msgid "missing required virtualport type" msgstr "fehlender erforderlicher virtualport Typ" @@ -31382,22 +31382,22 @@ msgid "missing root device information" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen" #, c-format -msgid "missing root device information in %s" -msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %s" +msgid "missing root device information in %1$s" +msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %1$s" msgid "missing root element" msgstr "Fehlendes root-Element" #, fuzzy, c-format -msgid "missing rport name for '%s'" +msgid "missing rport name for '%1$s'" msgstr "Fehlender Name für Host" msgid "missing scheme for URI" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing scheme in migration URI: %s" -msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %s" +msgid "missing scheme in migration URI: %1$s" +msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %1$s" #, fuzzy msgid "missing secret info for 'luks' driver" @@ -31458,30 +31458,30 @@ msgid "missing source information for device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" #, c-format -msgid "missing source information for device %s" -msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s" +msgid "missing source information for device %1$s" +msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %1$s" msgid "missing source path" msgstr "Quellen-Pfad fehlt" #, fuzzy, c-format -msgid "missing ssid value for '%s'" +msgid "missing ssid value for '%1$s'" msgstr "Fehlender Name für Host" msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "fehlender Status vom vorhandenen Snapshot" #, fuzzy, c-format -msgid "missing storage backend for '%s' storage" -msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%s'" +msgid "missing storage backend for '%1$s' storage" +msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%1$s'" #, c-format -msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" +msgid "missing storage backend for network files using %1$s protocol" msgstr "" #, c-format -msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%s'" +msgid "missing storage capability type for '%1$s'" +msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%1$s'" msgid "missing storage pool host name" msgstr "Fehlender Hostname für Speicher-Pool" @@ -31526,8 +31526,8 @@ msgid "missing target information for device" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät" #, c-format -msgid "missing target information for device %s" -msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s" +msgid "missing target information for device %1$s" +msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %1$s" msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" @@ -31542,11 +31542,11 @@ msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "Fehlendes Typ Attribut in Migrations-Daten" #, fuzzy, c-format -msgid "missing type for SCSI target capability for '%s'" -msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%s'" +msgid "missing type for SCSI target capability for '%1$s'" +msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "missing type id attribute for '%s'" +msgid "missing type id attribute for '%1$s'" msgstr "Fehlendes Domain-Typattribut" msgid "missing type in redirdev" @@ -31563,12 +31563,12 @@ msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "Fehlendes UUID Attribut in Migrations-Daten" #, fuzzy, c-format -msgid "missing value for cookie '%s'" +msgid "missing value for cookie '%1$s'" msgstr "Fehlender Name für Host" #, fuzzy, c-format -msgid "missing value for migration parameter '%s'" -msgstr "fehlende Namens-Information in %s" +msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" +msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s" #, fuzzy msgid "missing values for acceleration" @@ -31599,14 +31599,14 @@ msgid "missing volume name element" msgstr "Fehlendes Namenelement für Datenträger" #, c-format -msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" +msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'" msgstr "" msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "Fehlendes vporttype Attribut in Migrations-Daten" #, fuzzy, c-format -msgid "missing wwpn identifier for '%s'" +msgid "missing wwpn identifier for '%1$s'" msgstr "fehlende Ziel-Datei für Disk %s: %s" #, fuzzy @@ -31618,13 +31618,13 @@ msgid "mixing nested objects and values is forbidden in JSON deflattening" msgstr "" #, c-format -msgid "mkdir(\"%s\")" -msgstr "mkdir(\"%s\")" +msgid "mkdir(\"%1$s\")" +msgstr "mkdir(\"%1$s\")" #, c-format msgid "" "mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type " -"'%s' on device '%s'" +"'%1$s' on device '%2$s'" msgstr "" msgid "mode attribute of element" @@ -31634,15 +31634,15 @@ msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten" #, fuzzy, c-format -msgid "model '%s' RNG device not present in domain configuration" +msgid "model '%1$s' RNG device not present in domain configuration" msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden" #, fuzzy, c-format -msgid "model '%s' memory device not present in the domain configuration" +msgid "model '%1$s' memory device not present in the domain configuration" msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden" #, fuzzy, c-format -msgid "model '%s' shmem device not present in domain configuration" +msgid "model '%1$s' shmem device not present in domain configuration" msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden" #, fuzzy @@ -31679,12 +31679,12 @@ msgid "monitor must not be NULL" msgstr "Monitor darf nicht NULL sein" #, c-format -msgid "more than %d vCPUs are only supported on q35-based machine types" +msgid "more than %1$d vCPUs are only supported on q35-based machine types" msgstr "" #, c-format msgid "" -"more than %d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu " +"more than %1$d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu " "device" msgstr "" @@ -31700,8 +31700,8 @@ msgid "mount move is not supported on this platform." msgstr "Kontroll-Gruppen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "mount point not found: %s" -msgstr "Domain nicht gefunden: %s" +msgid "mount point not found: %1$s" +msgstr "Domain nicht gefunden: %1$s" msgid "mountpoint path to be frozen" msgstr "" @@ -31715,8 +31715,8 @@ msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt" #, c-format msgid "" -"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %s " -"(network '%s')" +"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %1$s " +"(network '%2$s')" msgstr "" #, fuzzy @@ -31724,40 +31724,40 @@ msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" +msgid "multiple elements with the same name (%1$s) in network '%2$s'" msgstr "" "Ungültiges Element in einem IPv6 Element im Netzwerk %s gefunden" #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " -"%s" +"%1$s" msgstr "" "mehrfache DNS SRV Datensätze passend auf alle spezifizierten Felder wurden " -"im Netzwerk %s gefunden" +"im Netzwerk %1$s gefunden" #, fuzzy msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU" msgstr "mehrere Stream-Rückrufe nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "multiple devices matching MAC address %s found" +msgid "multiple devices matching MAC address %1$s found" msgstr "Mehrere Schnittstellen mit übereinstimmender MAC-Adresse" #, c-format msgid "" -"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " +"multiple forwarding interfaces specified for network '%1$s', only one is " "supported" msgstr "" -"Mehrfache Weiterleitungs-Schnittstellen für Netzwerk '%s' angegeben, wird " +"Mehrfache Weiterleitungs-Schnittstellen für Netzwerk '%1$s' angegeben, wird " "nur eine unterstützt." msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "Mehrere Schnittstellen mit übereinstimmender MAC-Adresse" #, c-format -msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" -msgstr "mehrfache passende DNS HOST Datensätze wurden im Netzwerk %s gefunden" +msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %1$s" +msgstr "mehrfache passende DNS HOST Datensätze wurden im Netzwerk %1$s gefunden" #, fuzzy msgid "multiple matching devices found" @@ -31767,15 +31767,15 @@ msgid "multiple matching domains found" msgstr "" #, c-format -msgid "multiple matching domains found: %s" +msgid "multiple matching domains found: %1$s" msgstr "" msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "Mehrere passende Schnittstellen gefunden" #, c-format -msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "Mehrere passende Schnittstellen gefunden: %s" +msgid "multiple matching interfaces found: %1$s" +msgstr "Mehrere passende Schnittstellen gefunden: %1$s" msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one" msgstr "" @@ -31790,8 +31790,8 @@ msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - nein, wegwerfen meine Änderungen" #, fuzzy, c-format -msgid "name %s cannot contain '/'" -msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht '/' enthalten" +msgid "name %1$s cannot contain '/'" +msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht '/' enthalten" #, fuzzy msgid "name of checkpoint" @@ -31834,15 +31834,15 @@ msgid "nbd protocol accepts only one host" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" -msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht" +msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" +msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht" msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #, c-format -msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "Anzahl ncpus überschreitet Höchstwert: %u > %u" +msgid "ncpus count exceeds maximum: %1$u > %2$u" +msgstr "Anzahl ncpus überschreitet Höchstwert: %1$u > %2$u" msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1" msgstr "" @@ -31873,12 +31873,12 @@ msgid "negative size requires --shrink" msgstr "" #, c-format -msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" -msgstr "verhandelter SSF %d war nicht stark genug" +msgid "negotiated SSF %1$d was not strong enough" +msgstr "verhandelter SSF %1$d war nicht stark genug" #, c-format -msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" -msgstr "Verhandlungs-SSF %d war nicht stark genug" +msgid "negotiation SSF %1$d was not strong enough" +msgstr "Verhandlungs-SSF %1$d war nicht stark genug" msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported" msgstr "" @@ -31896,124 +31896,124 @@ msgid "netlink event service not running" msgstr "netlink Ereignis Service läuft nicht" #, c-format -msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "Netzmaske nicht erlaubt für IPv6 Adresse '%s' in Netzwerk '%s'" +msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "Netzmaske nicht erlaubt für IPv6 Adresse '%1$s' in Netzwerk '%2$s'" msgid "network" msgstr "Netzwerk" #, c-format -msgid "network %s exists already" -msgstr "Netzwerk %s existiert bereits" +msgid "network %1$s exists already" +msgstr "Netzwerk %1$s existiert bereits" #, c-format -msgid "network %s is not active" -msgstr "Netzwerk %s ist nicht aktiv" +msgid "network %1$s is not active" +msgstr "Netzwerk %1$s ist nicht aktiv" #, c-format -msgid "network '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "Netzwerk »%s« existiert bereits mit UUID %s" +msgid "network '%1$s' already exists with uuid %2$s" +msgstr "Netzwerk »%1$s« existiert bereits mit UUID %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different port" -msgstr "Netzwerk '%s' hat nicht dev='%s' durch Domain in Verwendung" +msgid "network '%1$s' claims dev='%2$s' is already in use by a different port" +msgstr "Netzwerk '%1$s' hat nicht dev='%2$s' durch Domain in Verwendung" #, c-format msgid "" -"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " +"network '%1$s' claims the PCI device at domain=%2$d bus=%3$d slot=%4$d function=%5$d " "is already in use by a different network port" msgstr "" #, c-format -msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen." +msgid "network '%1$s' does not have a bridge name." +msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keinen Bridge-Namen." #, c-format -msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" +msgid "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by domain" msgstr "" -"Netzwerk '%s' hat nicht PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x durch Domain in " +"Netzwerk '%1$s' hat nicht PCI Einheit %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x durch Domain in " "Verwendung" #, fuzzy, c-format msgid "" -"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by network port" +"network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by network port" msgstr "" -"Netzwerk '%s' hat nicht PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x durch Domain in " +"Netzwerk '%1$s' hat nicht PCI Einheit %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x durch Domain in " "Verwendung" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' doesn't have an IP address" -msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen." +msgid "network '%1$s' doesn't have an IP address" +msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keinen Bridge-Namen." #, c-format -msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" -msgstr "Netzwerk '%s' hat nicht dev='%s' durch Domain in Verwendung" +msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by domain" +msgstr "Netzwerk '%1$s' hat nicht dev='%2$s' durch Domain in Verwendung" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by network port '%s'" +msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by network port '%3$s'" msgstr "Netzwerk '%s' hat nicht dev='%s' durch Domain in Verwendung" #, c-format -msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" +msgid "network '%1$s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -"Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-" +"Netzwerk '%1$s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-" "Definition" #, c-format msgid "" -"network '%s' has forward mode '%s' but lists a device by PCI address in the " +"network '%1$s' has forward mode '%2$s' but lists a device by PCI address in the " "device pool. This is only supported for networks with forward mode 'hostdev'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " +"network '%1$s' has multiple default elements (%2$s and %3$s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -"Netzwerk '%s' hat mehrere Standard Elemente (%s und %s), aber " +"Netzwerk '%1$s' hat mehrere Standard Elemente (%2$s und %3$s), aber " "nur ein Standard ist\n" "erlaubt" #, c-format -msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" -msgstr "Netzwerk '%s' hat keine zugehörige Schnittstelle oder Brücke" +msgid "network '%1$s' has no associated interface or bridge" +msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keine zugehörige Schnittstelle oder Brücke" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' has no bridge name defined" -msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen." +msgid "network '%1$s' has no bridge name defined" +msgstr "Netzwerk '%1$s' hat keinen Bridge-Namen." #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' in %s must match connection" +msgid "network '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "Netzwerk '%s' läuft immer noch" #, c-format -msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "Netzwerk »%s« ist bereits definiert mit UUID %s" +msgid "network '%1$s' is already defined with uuid %2$s" +msgstr "Netzwerk »%1$s« ist bereits definiert mit UUID %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' is not active" -msgstr "Netzwerk %s ist nicht aktiv" +msgid "network '%1$s' is not active" +msgstr "Netzwerk %1$s ist nicht aktiv" #, c-format msgid "" -"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" +"network '%1$s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -"Netzwerk '%s' erfordert exklusiven Zugriff auf Schnittstellen, aber keine " +"Netzwerk '%1$s' erfordert exklusiven Zugriff auf Schnittstellen, aber keine " "stehen zur Verfügung" #, c-format msgid "" -"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" +"network '%1$s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -"Netzwerk '%s' verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev und " +"Netzwerk '%1$s' verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev und " "keinen Schnittstellen-Pool." #, fuzzy, c-format msgid "" -"network '%s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface " +"network '%1$s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface " "pool" msgstr "" -"Netzwerk '%s' verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev und " +"Netzwerk '%1$s' verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev und " "keinen Schnittstellen-Pool." msgid "network configuration using opaque shell scripts" @@ -32021,21 +32021,21 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"network device saved config file '%s' has unexpected contents, missing both " -"'MAC' and 'adminMAC': '%.60s'" +"network device saved config file '%1$s' has unexpected contents, missing both " +"'MAC' and 'adminMAC': '%2$.60s'" msgstr "" #, c-format -msgid "network device type '%s' is not supported by this hypervisor" +msgid "network device type '%1$s' is not supported by this hypervisor" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "network device with mac %s already exists" -msgstr "Netzwerk Einheit %s existiert bereits" +msgid "network device with mac %1$s already exists" +msgstr "Netzwerk Einheit %1$s existiert bereits" #, fuzzy, c-format -msgid "network event callback %d not registered" -msgstr "Domainereignis %d nicht registriert" +msgid "network event callback %1$d not registered" +msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert" #, fuzzy msgid "network filter binding port dev" @@ -32046,8 +32046,8 @@ msgid "network filter binding portdev" msgstr "Netzwerk-Filter Name oder UUID" #, c-format -msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" -msgstr "Netzwerk-Filter-Dateiname '%s' stimmt nicht mit Namen überein '%s'" +msgid "network filter config filename '%1$s' does not match name '%2$s'" +msgstr "Netzwerk-Filter-Dateiname '%1$s' stimmt nicht mit Namen überein '%2$s'" msgid "network filter information in XML" msgstr "Netzwerk-Filter Information in XML" @@ -32072,8 +32072,8 @@ msgid "network is already active" msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" #, c-format -msgid "network is already active as '%s'" -msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv als »%s«" +msgid "network is already active as '%1$s'" +msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv als »%1$s«" msgid "network is not running" msgstr "Netzwerk läuft nicht" @@ -32085,8 +32085,8 @@ msgid "network name or uuid" msgstr "Netzwerk-Name oder UUID" #, fuzzy, c-format -msgid "network port %s exists already" -msgstr "Netzwerk %s existiert bereits" +msgid "network port %1$s exists already" +msgstr "Netzwerk %1$s existiert bereits" #, fuzzy msgid "network port has no mac" @@ -32112,8 +32112,8 @@ msgid "network port not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "network port not found: %s" -msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s" +msgid "network port not found: %1$s" +msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %1$s" #, fuzzy msgid "network state driver is not active" @@ -32164,7 +32164,7 @@ msgid "nfsvers value for NFS pool mount option" msgstr "" #, c-format -msgid "nkeycodes must be <= %d" +msgid "nkeycodes must be <= %1$d" msgstr "" msgid "nl_recv failed" @@ -32185,7 +32185,7 @@ msgid "no CPU model specified" msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s" #, c-format -msgid "no CPU model specified at index %zu" +msgid "no CPU model specified at index %1$zu" msgstr "" msgid "no CPUs found" @@ -32202,104 +32202,104 @@ msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "keine IFLA_PORT_RESPONSE Antwort in netlink Nachricht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "no IP address found for interface '%s'" -msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%s«" +msgid "no IP address found for interface '%1$s'" +msgstr "Keine Socket-Adresse gefunden für »%1$s«" #, c-format -msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine PCI-Bus-Kennung angegeben für '%s'" +msgid "no PCI bus ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine PCI-Bus-Kennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine PCI-Domain-Kennung angegeben für '%s'" +msgid "no PCI domain ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine PCI-Domain-Kennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine PCI-Funktionskennung angegeben für '%s'" +msgid "no PCI function ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine PCI-Funktionskennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine PCI-Produktkennung angegeben für '%s'" +msgid "no PCI product ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine PCI-Produktkennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine PCI-Slot-Kennung angegeben für '%s'" +msgid "no PCI slot ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine PCI-Slot-Kennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine PCI-Herstellerkennung angegeben für '%s'" +msgid "no PCI vendor ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine PCI-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'" #, fuzzy msgid "no SASL mechanisms are available" msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar" #, c-format -msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine SCSI-LUN-ID angegeben für '%s'" +msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine SCSI-LUN-ID angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine SCSI-Bus-ID angegeben für '%s'" +msgid "no SCSI bus ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine SCSI-Bus-ID angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine SCSI-Host-ID angegeben für '%s'" +msgid "no SCSI host ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine SCSI-Host-ID angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine SCSI-Ziel-ID angegeben für '%s'" +msgid "no SCSI target ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine SCSI-Ziel-ID angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "Keine USB-Bus-Nummer angegeben für '%s'" +msgid "no USB bus number supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine USB-Bus-Nummer angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "Keine USB-Gerätenummer angegeben für '%s'" +msgid "no USB device number supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine USB-Gerätenummer angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "Keine USB-Schnittstellenklasse angegeben für '%s'" +msgid "no USB interface class supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine USB-Schnittstellenklasse angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "Keine USB-Schnittstellennummer angegeben für '%s'" +msgid "no USB interface number supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine USB-Schnittstellennummer angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "Keine USB-Schnittstellenprotokoll angegeben für '%s'" +msgid "no USB interface protocol supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine USB-Schnittstellenprotokoll angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "Keine USB-Schnittstellenunterklasse angegeben für '%s'" +msgid "no USB interface subclass supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine USB-Schnittstellenunterklasse angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine USB-Produktkennung angegeben für '%s'" +msgid "no USB product ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine USB-Produktkennung angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "Keine USB-Herstellerkennung angegeben für '%s'" +msgid "no USB vendor ID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine USB-Herstellerkennung angegeben für '%1$s'" msgid "no VPD elements with an access type attribute found" msgstr "" #, c-format -msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" +msgid "no WWNN supplied for '%1$s', and auto-generation failed" msgstr "" -"Keine WWNN angegeben für '%s', und automatische Erzeugung fehlgeschlagen" +"Keine WWNN angegeben für '%1$s', und automatische Erzeugung fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" +msgid "no WWPN supplied for '%1$s', and auto-generation failed" msgstr "" -"Keine WWPN angegeben für '%s', und automatische Erzeugung fehlgeschlagen" +"Keine WWPN angegeben für '%1$s', und automatische Erzeugung fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "no assigned pty for device %s" -msgstr "Kein PTY für Gerät %s zugewiesen" +msgid "no assigned pty for device %1$s" +msgstr "Kein PTY für Gerät %1$s zugewiesen" #, c-format -msgid "no audio device with ID %u" +msgid "no audio device with ID %1$u" msgstr "" msgid "no autostart" @@ -32309,13 +32309,13 @@ msgid "no available memory line found" msgstr "keine Zeile für verfügbaren Speicher gefunden" #, c-format -msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "Kein Blockgerätepfad für '%s' angegeben" +msgid "no block device path supplied for '%1$s'" +msgstr "Kein Blockgerätepfad für '%1$s' angegeben" #, c-format -msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" +msgid "no call waiting for reply with prog %1$d vers %2$d serial %3$d" msgstr "" -"Kein Anruf wartet auf Antwort mit Program %d Version %d Seriennummer %d" +"Kein Anruf wartet auf Antwort mit Program %1$d Version %2$d Seriennummer %3$d" #, fuzzy msgid "no cgroup backend available" @@ -32325,48 +32325,48 @@ msgid "no client username was found" msgstr "kein Client-Benutzername gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "no client with matching id '%llu' found" +msgid "no client with matching id '%1$llu' found" msgstr "Kein passendes Secret für uuid '%s'" #, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s" +msgid "no config file for %1$s" +msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %1$s" msgid "no connection driver available" msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar" #, c-format -msgid "no connection driver available for %s" -msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar für %s" +msgid "no connection driver available for %1$s" +msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar für %1$s" #, fuzzy msgid "no console devices available" msgstr "Kein Verbindungstreiber verfügbar" #, c-format -msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%s'" +msgid "no device capabilities for '%1$s'" +msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%1$s'" #, c-format msgid "" -"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'" +"no device found at address '%1$s' matching MAC address '%2$s' and alias '%3$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "no device found with alias %s" -msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %s" +msgid "no device found with alias %1$s" +msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "no disk format for %s was specified" +msgid "no disk format for %1$s was specified" msgstr "Ein ausdrückliches Disk-Format muss angegeben werden" #, fuzzy, c-format -msgid "no disk found with alias '%s' or id '%s'" +msgid "no disk found with alias '%1$s' or id '%2$s'" msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %s" #, c-format -msgid "no disk named '%s'" -msgstr "Keine Disk namens '%s'" +msgid "no disk named '%1$s'" +msgstr "Keine Disk namens '%1$s'" msgid "no disks selected for backup" msgstr "" @@ -32378,38 +32378,38 @@ msgid "no domain backup job present" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "no domain checkpoint with matching name '%s'" -msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%s«" +msgid "no domain checkpoint with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%1$s«" msgid "no domain config" msgstr "Keine Domain-Konfiguration" #, c-format -msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" -msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%s«" +msgid "no domain snapshot with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein Domain-Snapshot mit passendem Namen »%1$s«" #, c-format -msgid "no domain with matching id %d" -msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" +msgid "no domain with matching id %1$d" +msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching id '%d'" -msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" +msgid "no domain with matching id '%1$d'" +msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %1$d" #, c-format -msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen '%s'" +msgid "no domain with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen '%1$s'" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID" #, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%s'" +msgid "no domain with matching uuid '%1$s'" +msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%1$s'" #, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%s' (%s)" +msgid "no domain with matching uuid '%1$s' (%2$s)" +msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender UUID '%1$s' (%2$s)" msgid "no error" msgstr "kein Fehler" @@ -32423,7 +32423,7 @@ msgid "no file descriptor received" msgstr "Konnte nicht auf Datei-Beschreibung %d zugreifen" #, c-format -msgid "no firmwares found in %s" +msgid "no firmwares found in %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -32447,24 +32447,24 @@ msgid "no hostname found" msgstr "Keine CPUs gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "no hostname found for domain %s" -msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %s" +msgid "no hostname found for domain %1$s" +msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "no hostname found: %s" -msgstr "Domain nicht gefunden: %s" +msgid "no hostname found: %1$s" +msgstr "Domain nicht gefunden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "no iSCSI interface defined for IQN %s" +msgid "no iSCSI interface defined for IQN %1$s" msgstr "Schnittstelle %s von %s definiert\n" #, fuzzy, c-format -msgid "no interface with matching mac '%s'" -msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«" +msgid "no interface with matching mac '%1$s'" +msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "no interface with matching name '%s'" -msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«" +msgid "no interface with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«" msgid "no job is active on the domain" msgstr "Kein Job aktiv auf der Domain" @@ -32509,44 +32509,44 @@ msgid "no monitor path" msgstr "Kein Monitor-Pfad" #, c-format -msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "Keine Netzwerkschnittstelle angegeben für '%s'" +msgid "no network interface supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine Netzwerkschnittstelle angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%s'" +msgid "no network with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "no network with matching uuid '%s'" +msgid "no network with matching uuid '%1$s'" msgstr "Kein Netzwerk mit passender uuid '%s' (%s)" #, c-format -msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "Kein Netzwerk mit passender uuid '%s' (%s)" +msgid "no network with matching uuid '%1$s' (%2$s)" +msgstr "Kein Netzwerk mit passender uuid '%1$s' (%2$s)" #, fuzzy, c-format -msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'" +msgid "no node device for '%1$s' with matching wwnn '%2$s' and wwpn '%3$s'" msgstr "Kein Knotengerät mit übereinstimmendem Namen '%s'" #, c-format -msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "Kein Knotengerät mit übereinstimmendem Namen '%s'" +msgid "no node device with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein Knotengerät mit übereinstimmendem Namen '%1$s'" #, fuzzy msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'" msgstr "Kein Knotengerät mit übereinstimmendem Namen '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "no nwfilter binding for port dev '%s'" -msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«" +msgid "no nwfilter binding for port dev '%1$s'" +msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«" #, c-format -msgid "no nwfilter with matching name '%s'" -msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«" +msgid "no nwfilter with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "no nwfilter with matching uuid '%s'" -msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«" +msgid "no nwfilter with matching uuid '%1$s'" +msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%1$s«" msgid "no parent for this device" msgstr "Kein Elternteil für dieses Gerät" @@ -32556,7 +32556,7 @@ msgid "no polkit agent available to authenticate" msgstr "NUMAD ist auf diesem Host nicht verfügbar" #, c-format -msgid "no polkit agent available to authenticate action '%s'" +msgid "no polkit agent available to authenticate action '%1$s'" msgstr "" msgid "no prefix found" @@ -32567,12 +32567,12 @@ msgid "no rbd option name specified" msgstr "Kein Bridge-Name angegeben" #, fuzzy, c-format -msgid "no rbd option value specified for name '%s'" -msgstr "Konnte das in '%s' angegebene Datacenter nicht finden" +msgid "no rbd option value specified for name '%1$s'" +msgstr "Konnte das in '%1$s' angegebene Datacenter nicht finden" #, c-format -msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "Keine Größe des Wechselmediums angegeben für '%s'" +msgid "no removable media size supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine Größe des Wechselmediums angegeben für '%1$s'" msgid "no replacement string in template" msgstr "keine Ersatz-Zeichenkette in der Vorlage" @@ -32590,20 +32590,20 @@ msgstr "" "Benutzername muss für ssh Agent-Authentifizierung bereitgestellt werden" #, c-format -msgid "no secret with matching usage '%s'" -msgstr "Kein passendes Secret für Verwendung '%s'" +msgid "no secret with matching usage '%1$s'" +msgstr "Kein passendes Secret für Verwendung '%1$s'" #, c-format -msgid "no secret with matching uuid '%s'" -msgstr "Kein passendes Secret für uuid '%s'" +msgid "no secret with matching uuid '%1$s'" +msgstr "Kein passendes Secret für uuid '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "no server with matching name '%s' found" -msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%s'" +msgid "no server with matching name '%1$s' found" +msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%1$s'" #, c-format -msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "Keine Größe angegeben für '%s'" +msgid "no size supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine Größe angegeben für '%1$s'" msgid "no sockets found" msgstr "Keine Sockets gefunden" @@ -32615,47 +32615,47 @@ msgid "no state" msgstr "Kein Status" #, c-format -msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%s'" +msgid "no storage pool with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pool with matching target path '%s'" +msgid "no storage pool with matching target path '%1$s'" +msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%1$s'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching target path '%1$s' (%2$s)" msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pool with matching target path '%s' (%s)" -msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%s'" +msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s'" +msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" +msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s' (%2$s)" msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%s'" +msgid "no storage pools were found on host '%1$s'" +msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%1$s'" + +#, c-format +msgid "no storage vol with matching key %1$s" +msgstr "Kein Speicherdatenträger mit übereinstimmendem Schlüssel %1$s" + +#, c-format +msgid "no storage vol with matching key '%1$s'" +msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Schlüssel '%1$s'" + +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%1$s'" +msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Namen '%1$s'" + +#, c-format +msgid "no storage vol with matching path '%1$s'" +msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pools were found on host '%s'" -msgstr "Kein Pool mit passendem Namen '%s'" - -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key %s" -msgstr "Kein Speicherdatenträger mit übereinstimmendem Schlüssel %s" - -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Schlüssel '%s'" - -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Namen '%s'" - -#, c-format -msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%s'" - -#, fuzzy, c-format -msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" +msgid "no storage vol with matching path '%1$s' (%2$s)" msgstr "Kein Speicher-Datenträger mit passendem Pfad '%s'" msgid "no stream callback registered" @@ -32682,16 +32682,16 @@ msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "keine geeignete Methode zum Abrufen Schlüssel-Passphrase" #, c-format -msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "Keine System-UUID angegeben für '%s'" +msgid "no system UUID supplied for '%1$s'" +msgstr "Keine System-UUID angegeben für '%1$s'" #, c-format -msgid "no target device %s" -msgstr "Keine Ziel-Einheit %s" +msgid "no target device %1$s" +msgstr "Keine Ziel-Einheit %1$s" #, c-format -msgid "no target name supplied for '%s'" -msgstr "Keinen Ziel-Namen für '%s' angegeben" +msgid "no target name supplied for '%1$s'" +msgstr "Keinen Ziel-Namen für '%1$s' angegeben" msgid "no threads found" msgstr "Keine Threads gefunden" @@ -32708,7 +32708,7 @@ msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "Keine Transaktion läuft, nichts zum Zurückrollen." #, fuzzy, c-format -msgid "no unused %s names available" +msgid "no unused %1$s names available" msgstr "Keine PCI-Busse verfügbar" msgid "no valid connection" @@ -32730,12 +32730,12 @@ msgstr "Keine CPUs gefunden" #, c-format msgid "" -"node '%s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed " +"node '%1$s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed " "input, or a memory allocation failure" msgstr "" #, c-format -msgid "node '%s' has unexpected type %d" +msgid "node '%1$s' has unexpected type %2$d" msgstr "" msgid "node CPU stats not implemented on this platform" @@ -32752,15 +32752,15 @@ msgid "node cpu map" msgstr "Knoten CPU Übersicht" #, c-format -msgid "node device '%s' in %s must match connection" +msgid "node device '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "" msgid "node device details in XML" msgstr "Knoten-Gerät-Details in XML" #, fuzzy, c-format -msgid "node device event callback %d not registered" -msgstr "Domainereignis %d nicht registriert" +msgid "node device event callback %1$d not registered" +msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert" msgid "node device information" msgstr "" @@ -32791,15 +32791,15 @@ msgstr "" "Knoten Setzen Speicher-Parameter nicht auf dieser Plattform implementiert" #, fuzzy, c-format -msgid "node-name '%s' too long for qemu" -msgstr "Feld-Name '%s' zu lang" +msgid "node-name '%1$s' too long for qemu" +msgstr "Feld-Name '%1$s' zu lang" #, fuzzy msgid "nodedev state driver is not active" msgstr "qemu-Status-Treiber nicht aktiv" #, c-format -msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" +msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %1$llu and %2$llu intersect" msgstr "" msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" @@ -32808,7 +32808,7 @@ msgstr "" "'placement' ist 'static'" #, c-format -msgid "non unique alias detected: %s" +msgid "non unique alias detected: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -32822,8 +32822,8 @@ msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "\"nonzero ncpus\" stimmt nicht mit \"NULL xmlCPUs\" überein" #, fuzzy, c-format -msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" -msgstr "Einheit '%s' kann nicht verarbeitet werden" +msgid "not a hugetlbfs mount: '%1$s'" +msgstr "Einheit '%1$s' kann nicht verarbeitet werden" #, fuzzy msgid "not specified" @@ -32845,16 +32845,16 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "Anzahl nparams überschreitet Höchstwert: %u > %u" +msgid "nparams count exceeds maximum: %1$u > %2$u" +msgstr "Anzahl nparams überschreitet Höchstwert: %1$u > %2$u" #, c-format -msgid "nparams in %s must be %d" -msgstr "nparams in %s muss %d sein" +msgid "nparams in %1$s must be %2$d" +msgstr "nparams in %1$s muss %2$d sein" #, c-format -msgid "nparams in %s must be equal to %d" -msgstr "nparams in %s muss gleich %d sein" +msgid "nparams in %1$s must be equal to %2$d" +msgstr "nparams in %1$s muss gleich %2$d sein" msgid "nparams too large" msgstr "nparams zu lang" @@ -32922,8 +32922,8 @@ msgid "numerical overflow" msgstr "Numerischer Überlauf" #, c-format -msgid "numerical overflow: %s" -msgstr "Numerischer Überlauf: %s" +msgid "numerical overflow: %1$s" +msgstr "Numerischer Überlauf: %1$s" msgid "nvcpus is zero" msgstr "nvcpus ist Null" @@ -32968,7 +32968,7 @@ msgid "object props can't be NULL" msgstr "Monitor darf nicht NULL sein" #, c-format -msgid "object size %zu of %s is not larger than parent class %zu" +msgid "object size %1$zu of %2$s is not larger than parent class %3$zu" msgstr "" msgid "occupied" @@ -33025,7 +33025,7 @@ msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" #, c-format -msgid "only 'pci' addresses are supported for the %s device" +msgid "only 'pci' addresses are supported for the %1$s device" msgstr "" msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" @@ -33084,7 +33084,7 @@ msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices" msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt" #, c-format -msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'" +msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%1$s'" msgstr "" msgid "only can reboot running/paused domain" @@ -33103,7 +33103,7 @@ msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "nur anschließen, wenn sichere Konsol-Handhabung unterstützt wird" #, c-format -msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %s" +msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %1$s" msgstr "" msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" #, c-format -msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s" +msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -33227,70 +33227,70 @@ msgid "open an editor to modify the description" msgstr "öffnen eines Editors um die Beschreibung zu ändern" #, c-format -msgid "open(\"%s\")" -msgstr "open(\"%s\")" +msgid "open(\"%1$s\")" +msgstr "open(\"%1$s\")" msgid "opened" msgstr "" #, c-format -msgid "openwsman: %s" +msgid "openwsman: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "operation '%s' not supported for backend '%s'" +msgid "operation '%1$s' not supported for backend '%2$s'" msgstr "" msgid "operation aborted" msgstr "Operation abgebrochen" #, c-format -msgid "operation aborted: %s" -msgstr "Operation abgebrochen: %s" +msgid "operation aborted: %1$s" +msgstr "Operation abgebrochen: %1$s" msgid "operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" #, c-format -msgid "operation failed: %s" -msgstr "Operation schlug fehl: %s" +msgid "operation failed: %1$s" +msgstr "Operation schlug fehl: %1$s" msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Operation für schreibgeschützten Zugriff verboten" #, fuzzy, c-format -msgid "operation forbidden: %s" -msgstr "Operation schlug fehl: %s" +msgid "operation forbidden: %1$s" +msgstr "Operation schlug fehl: %1$s" #, c-format -msgid "operation type %d not supported" -msgstr "Funktion Typ %d nicht unterstützt" +msgid "operation type %1$d not supported" +msgstr "Funktion Typ %1$d nicht unterstützt" msgid "optdata" msgstr "optdata" #, fuzzy, c-format -msgid "option %s requires a positive integer argument" +msgid "option %1$s requires a positive integer argument" msgstr "Option '-%c'/ benötigt ein Argument" #, c-format -msgid "option %s takes a numeric argument" -msgstr "Option %s erfordert ein numerisches Argument" +msgid "option %1$s takes a numeric argument" +msgstr "Option %1$s erfordert ein numerisches Argument" #, c-format -msgid "option '-%c' requires an argument" -msgstr "Option '-%c'/ benötigt ein Argument" +msgid "option '-%1$c' requires an argument" +msgstr "Option '-%1$c'/ benötigt ein Argument" #, c-format -msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" -msgstr "Option '-%c'/'--%s' benötigt ein Argument" +msgid "option '-%1$c'/'--%2$s' requires an argument" +msgstr "Option '-%1$c'/'--%2$s' benötigt ein Argument" #, c-format -msgid "option --%s already seen" -msgstr "Option --%s bereits gesehen" +msgid "option --%1$s already seen" +msgstr "Option --%1$s bereits gesehen" #, c-format -msgid "option parsing failed: %s\n" +msgid "option parsing failed: %1$s\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -33321,14 +33321,14 @@ msgid "os.type is not defined" msgstr "Container ist nicht definiert" #, c-format -msgid "out of bounds index - count %zu at %zu" +msgid "out of bounds index - count %1$zu at %2$zu" msgstr "" msgid "out of memory" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" #, fuzzy, c-format -msgid "out of memory: %s" +msgid "out of memory: %1$s" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" msgid "outbound average is mandatory" @@ -33339,7 +33339,7 @@ msgid "outbound floor is unsupported yet" msgstr "Transiente Disks noch nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "outbound rate larger than maximum %u" +msgid "outbound rate larger than maximum %1$u" msgstr "start_cpu %d größer als Maximum von %d" #, fuzzy @@ -33358,7 +33358,7 @@ msgid "output to stderr" msgstr "" #, c-format -msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n" +msgid "overflow in converting %1$ld MiB/s to bytes\n" msgstr "" msgid "override the destination host name used for TLS verification" @@ -33368,8 +33368,8 @@ msgid "overwrite any existing data" msgstr "Überschreiben aller vorhandenen Daten" #, c-format -msgid "owner %lld does not hold the resource lock" -msgstr "Besitzer %lld hält nicht die Ressourcen-Sperre" +msgid "owner %1$lld does not hold the resource lock" +msgstr "Besitzer %1$lld hält nicht die Ressourcen-Sperre" #, fuzzy msgid "p2p migration is not supported by the source host" @@ -33380,12 +33380,12 @@ msgid "packed driver option is only supported for virtio devices" msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s" #, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" -msgstr "Das vom Server erhaltene Paket %d ist zu groß, verlangt %d" +msgid "packet %1$d bytes received from server too large, want %2$d" +msgstr "Das vom Server erhaltene Paket %1$d ist zu groß, verlangt %2$d" #, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" -msgstr "Das vom Server erhaltene Paket mit %d Bytes ist zu klein, verlangt %d" +msgid "packet %1$d bytes received from server too small, want %2$d" +msgstr "Das vom Server erhaltene Paket mit %1$d Bytes ist zu klein, verlangt %2$d" #, fuzzy msgid "page cache size for xbzrle compression" @@ -33405,11 +33405,11 @@ msgstr "" "Virtuelle Port Profile Verbindung wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "page size %u is not available" +msgid "page size %1$u is not available" msgstr "System ist nicht verfügbar" #, fuzzy, c-format -msgid "page size %u is not available on node %d" +msgid "page size %1$u is not available on node %2$d" msgstr "Menschlicher-Monitor Befehl ist nicht verfügbar für Ausführung von %s" msgid "page size (in kibibytes)" @@ -33430,68 +33430,68 @@ msgid "parallel ports are not supported" msgstr "Parallele Einheiten werden nicht von libxl unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "parallels bus does not support %s input device" -msgstr "PS/2-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht" +msgid "parallels bus does not support %1$s input device" +msgstr "PS/2-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht" #, c-format -msgid "parallels containers don't support input bus %s" +msgid "parallels containers don't support input bus %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "parameter %s too big for destination" -msgstr "Typ %s zu groß für Ziel" +msgid "parameter %1$s too big for destination" +msgstr "Typ %1$s zu groß für Ziel" #, c-format -msgid "parameter '%s' not supported" -msgstr "Parameter '%s' nicht unterstützt" +msgid "parameter '%1$s' not supported" +msgstr "Parameter '%1$s' nicht unterstützt" #, c-format -msgid "parameter '%s' occurs multiple times" -msgstr "Parameter '%s' kommt mehrmals vor" +msgid "parameter '%1$s' occurs multiple times" +msgstr "Parameter '%1$s' kommt mehrmals vor" #, c-format -msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option" +msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' has incorrect alias option" msgstr "" #, c-format -msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ" +msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' misused VSH_OFLAG_REQ" msgstr "" #, c-format msgid "" -"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters" +"parameter '%1$s' of command '%2$s' must be listed before optional parameters" msgstr "" #, c-format -msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last" +msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' must be listed last" msgstr "" #, c-format -msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag" +msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' must use VSH_OFLAG_REQ flag" msgstr "" msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" #, fuzzy, c-format -msgid "parent %s for moment %s not found" -msgstr "Das von CPU-Modell %s benötigte Feature %s wurde nicht gefunden" +msgid "parent %1$s for moment %2$s not found" +msgstr "Das von CPU-Modell %1$s benötigte Feature %2$s wurde nicht gefunden" #, c-format -msgid "parent %s would create cycle to %s" -msgstr "Ursprung %s würde einen Ring nach %s erstellen" +msgid "parent %1$s would create cycle to %2$s" +msgstr "Ursprung %1$s würde einen Ring nach %2$s erstellen" #, c-format -msgid "parent '%s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn" +msgid "parent '%1$s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "parent '%s' is not properly formatted" -msgstr "Parameter '%s' nicht unterstützt" +msgid "parent '%1$s' is not properly formatted" +msgstr "Parameter '%1$s' nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "parent '%s' specified for vHBA does not exist" -msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht" +msgid "parent '%1$s' specified for vHBA does not exist" +msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht" msgid "parser error" msgstr "Analyse-Fehler" @@ -33512,18 +33512,18 @@ msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "Durchgangsmodus erfordert ein Charakter-Einheit Typ-Attribut" #, c-format -msgid "path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "Pfad »%s« referenziert keine Datei" +msgid "path '%1$s' doesn't reference a file" +msgstr "Pfad »%1$s« referenziert keine Datei" #, c-format -msgid "path '%s' is not absolute" -msgstr "Pfad '%s' nicht absolut" +msgid "path '%1$s' is not absolute" +msgstr "Pfad '%1$s' nicht absolut" msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "Pfad existiert nicht, Dateityp-Prüfung wird übersprungen" #, c-format -msgid "path is required for model '%s'" +msgid "path is required for model '%1$s'" msgstr "" msgid "path is required for model 'nvdimm'" @@ -33566,27 +33566,27 @@ msgid "paused" msgstr "pausiert" #, c-format -msgid "pcap_compile: %s" -msgstr "pcap_compile: %s" +msgid "pcap_compile: %1$s" +msgstr "pcap_compile: %1$s" msgid "pcap_create failed" msgstr "pcap_create fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "pcap_setdirection: %s" -msgstr "pcap_setdirection: %s" +msgid "pcap_setdirection: %1$s" +msgstr "pcap_setdirection: %1$s" #, c-format -msgid "pcap_setfilter: %s" -msgstr "pcap_setfilter: %s" +msgid "pcap_setfilter: %1$s" +msgstr "pcap_setfilter: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "pci backend driver '%s' is not supported" -msgstr "Disk Treiber %s ist nicht unterstützt" +msgid "pci backend driver '%1$s' is not supported" +msgstr "Disk Treiber %1$s ist nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "pci device %s is not a PCI-Express device" -msgstr "Gerät %s ist kein PCI-Gerät" +msgid "pci device %1$s is not a PCI-Express device" +msgstr "Gerät %1$s ist kein PCI-Gerät" msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'xen')" msgstr "" @@ -33611,7 +33611,7 @@ msgid "peeking is not supported for vhostuser disk" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%s'" +msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%1$s'" msgstr "Vorabzuordnung ist nur für Original-Datenträger unterstützt" msgid "peer-2-peer migration" @@ -33650,8 +33650,8 @@ msgid "" msgstr "pro Einheit IO Gewichte in der Form von /path/to/device,weight,..." #, fuzzy, c-format -msgid "perf event '%s' was already specified" -msgstr "CPU-Hersteller %s bereits definiert" +msgid "perf event '%1$s' was already specified" +msgstr "CPU-Hersteller %1$s bereits definiert" msgid "perf events which will be disabled" msgstr "" @@ -33672,15 +33672,15 @@ msgid "persist VM on destination" msgstr "VM auf Ziel beständig machen" #, c-format -msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" -msgstr "Anhaltendes anschließen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "persistent attach of device '%1$s' is not supported" +msgstr "Anhaltendes anschließen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt" msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "Anhaltendes anschließen der Einheit wird nicht unterstützt" #, c-format -msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" -msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "persistent detach of device '%1$s' is not supported" +msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt" msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit wird nicht unterstützt" @@ -33689,8 +33689,8 @@ msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM" msgstr "" #, c-format -msgid "persistent update of device '%s' is not supported" -msgstr "Anhaltendes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "persistent update of device '%1$s' is not supported" +msgstr "Anhaltendes Update der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt" msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "Anhaltendes Update der Einheit wird nicht unterstützt" @@ -33702,8 +33702,8 @@ msgid "pid" msgstr "pid" #, c-format -msgid "pid_value in %s is too large" -msgstr "pid_value in %s ist zu lang" +msgid "pid_value in %1$s is too large" +msgstr "pid_value in %1$s ist zu lang" msgid "pin all memory before starting RDMA live migration" msgstr "" @@ -33730,39 +33730,39 @@ msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "Abstimmung scheiterte im Migration Tunnel" #, fuzzy, c-format -msgid "poll-grow (%u) must be less than or equal to %d" +msgid "poll-grow (%1$u) must be less than or equal to %2$d" msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d" #, fuzzy, c-format -msgid "poll-max-ns (%llu) must be less than or equal to %d" +msgid "poll-max-ns (%1$llu) must be less than or equal to %2$d" msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d" #, fuzzy, c-format -msgid "poll-shrink (%u) must be less than or equal to %d" +msgid "poll-shrink (%1$u) must be less than or equal to %2$d" msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d" #, c-format -msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "Pool »%s« existiert bereits mit UUID %s" +msgid "pool '%1$s' already exists with uuid %2$s" +msgstr "Pool »%1$s« existiert bereits mit UUID %2$s" #, c-format -msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." -msgstr "In Pool '%s' laufen asynchrone Jobs." +msgid "pool '%1$s' has asynchronous jobs running." +msgstr "In Pool '%1$s' laufen asynchrone Jobs." #, c-format -msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "Pool »%s« ist bereits definiert mit UUID %s" +msgid "pool '%1$s' is already defined with uuid %2$s" +msgstr "Pool »%1$s« ist bereits definiert mit UUID %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "pool '%s' is not active" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv" +msgid "pool '%1$s' is not active" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "pool '%s' is starting up" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist immer noch aktiv" +msgid "pool '%1$s' is starting up" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist immer noch aktiv" #, c-format -msgid "pool = '%s', volume = '%s'" +msgid "pool = '%1$s', volume = '%2$s'" msgstr "" msgid "pool does not support pool deletion" @@ -33775,8 +33775,8 @@ msgid "pool information in XML" msgstr "Pool-Informationen in XML" #, c-format -msgid "pool is already active as '%s'" -msgstr "Pool ist bereits aktiv als »%s«" +msgid "pool is already active as '%1$s'" +msgstr "Pool ist bereits aktiv als »%1$s«" msgid "pool name" msgstr "Pool-Name" @@ -33788,15 +33788,15 @@ msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "Pool-Name oder -UUID des Pools des Eingabe-Datenträgers" #, c-format -msgid "pool type '%s' does not support source discovery" -msgstr "Pool-Typ '%s' unterstützt keine Quell-Entdeckung" +msgid "pool type '%1$s' does not support source discovery" +msgstr "Pool-Typ '%1$s' unterstützt keine Quell-Entdeckung" #, c-format -msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s" +msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "port '%s' out of range" +msgid "port '%1$s' out of range" msgstr "Knoten %zu ausserhalb des Bereiches" #, fuzzy @@ -33838,7 +33838,7 @@ msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration" msgstr "Offline-Migration wird durch den Ziel-Host nicht unterstützt" #, c-format -msgid "post-copy migration of domain %s has not failed" +msgid "post-copy migration of domain %1$s has not failed" msgstr "" msgid "potentially unsafe disk format probing" @@ -33854,15 +33854,15 @@ msgid "poweroff" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "pr helper %s didn't show up" -msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt" +msgid "pr helper %1$s didn't show up" +msgstr "Domain %1$s wurde nicht angezeigt" #, c-format -msgid "pr helper %s died unexpectedly" +msgid "pr helper %1$s died unexpectedly" msgstr "" #, c-format -msgid "pr helper died and reported: %s" +msgid "pr helper died and reported: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -33870,7 +33870,7 @@ msgid "pr helper socked did not show up" msgstr "Monitor Socket nicht erschienen" #, c-format -msgid "prctl failed to enable '%s' in the AMBIENT set" +msgid "prctl failed to enable '%1$s' in the AMBIENT set" msgstr "" msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" @@ -34026,24 +34026,24 @@ msgid "profileid parameter too long" msgstr "»profileid«-Parameter ist zu lang" #, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)" +msgid "program mismatch (actual %1$x, expected %2$x)" +msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)" #, fuzzy, c-format -msgid "program mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" -msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)" +msgid "program mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" +msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)" #, fuzzy, c-format -msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s" +msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%1$s' of network %2$s" msgstr "" -"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%s' vom " -"Netzwerk %s" +"Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%1$s' vom " +"Netzwerk %2$s" msgid "property with name 'id' can't be overridden" msgstr "" #, c-format -msgid "protocol '%s' accepts only one host" +msgid "protocol '%1$s' accepts only one host" msgstr "" msgid "protocol misses the family attribute" @@ -34056,23 +34056,23 @@ msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "XML passend für Migrationen bereitstellen" #, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "PS/2-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht" +msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" +msgstr "PS/2-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht" #, c-format -msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver" +msgid "pull mode backup for disk '%1$s' requires qcow2 driver" msgstr "" msgid "pvpanic is supported only with PCI address type" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" +msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%1$s'" msgstr "" -"Instanziierung der Vorschriften ist auf Schnittstelle '%s' fehlgeschlagen" +"Instanziierung der Vorschriften ist auf Schnittstelle '%1$s' fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" +msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%1$s'" msgstr "" msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" @@ -34088,7 +34088,7 @@ msgid "qemu agent didn't return an array of keys" msgstr "" #, c-format -msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'" +msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%1$zu'" msgstr "" msgid "qemu does not allow specifying screen ID" @@ -34123,18 +34123,18 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" -msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen" +msgid "qemu emulator '%1$s' does not support xen" +msgstr "Qemu-Emulator '%1$s' unterstützt kein Xen" msgid "qemu encryption engine expects only a single secret" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "qemu monitor event callback %d not registered" -msgstr "Domainereignis %d nicht registriert" +msgid "qemu monitor event callback %1$d not registered" +msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert" #, c-format -msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'" +msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%1$zu'" msgstr "" msgid "qemu returned malformed time" @@ -34155,8 +34155,8 @@ msgid "qemu-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data" msgstr "query-machines Antwort hat fehlerhafte 'cpu-max' Daten" #, c-format -msgid "qom-get invalid object property type %d" -msgstr "qom-get ungültiger Objekt-Eigenschaften Typ %d" +msgid "qom-get invalid object property type %1$d" +msgstr "qom-get ungültiger Objekt-Eigenschaften Typ %1$d" msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "qom-get Antwort fehlten die Rückgabedaten" @@ -34171,8 +34171,8 @@ msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "query-list-types Antwort-Daten fehlt 'name'" #, c-format -msgid "qom-set invalid object property type %d" -msgstr "qom-set ungültiger Objekt-Eigenschaften Typ %d" +msgid "qom-set invalid object property type %1$d" +msgstr "qom-set ungültiger Objekt-Eigenschaften Typ %1$d" #, fuzzy msgid "query information about the guest (via agent)" @@ -34361,19 +34361,19 @@ msgid "ram attribute only supported for video type qxl" msgstr "" #, c-format -msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d" +msgid "range %1$s - %2$s is not entirely within network %3$s/%4$d" msgstr "" #, c-format -msgid "range %s - %s is reversed " +msgid "range %1$s - %2$s is reversed " msgstr "" #, c-format -msgid "range %s - %s is too large (> 65535)" +msgid "range %1$s - %2$s is too large (> 65535)" msgstr "" #, c-format -msgid "range %s - %s start larger than end" +msgid "range %1$s - %2$s start larger than end" msgstr "" msgid "rawio can be used only with device='lun'" @@ -34401,8 +34401,8 @@ msgid "read max, as scaled integer (default bytes)" msgstr "Größe des Datenträgers, als skalierte ganze Zahl (Standard in Bytes)" #, fuzzy, c-format -msgid "read only access prevents %s" -msgstr "kann auf Datei %s nicht zugreifen\n" +msgid "read only access prevents %1$s" +msgstr "kann auf Datei %1$s nicht zugreifen\n" #, fuzzy msgid "read secret from file" @@ -34489,8 +34489,8 @@ msgid "redefine the existing set of logging outputs" msgstr "" #, c-format -msgid "referenced filter '%s' is missing" -msgstr "Referenzierter Filter »%s« fehlt" +msgid "referenced filter '%1$s' is missing" +msgstr "Referenzierter Filter »%1$s« fehlt" msgid "refresh a pool" msgstr "Einen Pool aktualisieren" @@ -34499,8 +34499,8 @@ msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "refusing to generate file name for disk '%s'" -msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Namens für Schnittstelle %s" +msgid "refusing to generate file name for disk '%1$s'" +msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Namens für Schnittstelle %1$s" msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit" msgstr "" @@ -34579,11 +34579,11 @@ msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" #, c-format -msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" -msgstr "Entfernen Block- oder Netzwerk-Datenträger wird nicht unterstützt: %s" +msgid "removing block or network volumes is not supported: %1$s" +msgstr "Entfernen Block- oder Netzwerk-Datenträger wird nicht unterstützt: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" +msgid "removing of '%1$s' volumes is not supported by the gluster backend: %2$s" msgstr "Entfernen Block- oder Netzwerk-Datenträger wird nicht unterstützt: %s" #, fuzzy @@ -34594,8 +34594,8 @@ msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "Während der Migration in neuen Namen umbenennen (falls unterstützt)" #, c-format -msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" -msgstr "rename(\"%s\", \"%s\")" +msgid "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")" +msgstr "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")" #, fuzzy msgid "reply data was missing 'name'" @@ -34688,26 +34688,26 @@ msgid "report timezone information" msgstr "Domain-Informationen" #, c-format -msgid "requested USB port %s not present on USB bus %u" +msgid "requested USB port %1$s not present on USB bus %2$u" msgstr "" #, c-format -msgid "requested authentication type %s rejected" -msgstr "Angeforderter Authentifizierungstyp %s abgelehnt " +msgid "requested authentication type %1$s rejected" +msgstr "Angeforderter Authentifizierungstyp %1$s abgelehnt " #, c-format -msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" -msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%d > %d)" +msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%1$d > %2$d)" +msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%1$d > %2$d)" #, fuzzy, c-format -msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)" -msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%d > %d)" +msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%1$d > %2$d)" +msgstr "angeforderte cpu Anzahl überschreitet das Maximum (%1$d > %2$d)" msgid "requested size must be an integer multiple of block size" msgstr "" #, c-format -msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)" +msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%1$lluKiB)" msgstr "" msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" @@ -34715,32 +34715,32 @@ msgstr "" "angeforderte Größe des Cache (in Bytes) die zur Komprimierung verwendet wird" #, fuzzy, c-format -msgid "requested target '%s' does not match target '%s'" -msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" +msgid "requested target '%1$s' does not match target '%2$s'" +msgstr "Ziel Domain Name '%1$s' stimmt nicht mit der Quelle '%2$s' überein" #, c-format -msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain" +msgid "requested vcpu '%1$d' is not present in the domain" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " -"domain: %d > %d" +"domain: %1$d > %2$d" msgstr "" "Die angeforderten vcpus sind mehr, als die maximal erlaubten vcpus für die " -"Domain: %d > %d" +"Domain: %1$d > %2$d" #, c-format msgid "" -"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" +"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %1$d > %2$d" msgstr "" "Die angeforderten vcpus sind mehr, als die maximal erlaubten vcpus für die " -"Domain: %d > %d" +"Domain: %1$d > %2$d" #, fuzzy, c-format msgid "" -"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u " -"> %u" +"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %1$u " +"> %2$u" msgstr "" "Die angeforderten vcpus sind mehr, als die maximal erlaubten vcpus für die " "Domain: %d > %d" @@ -34748,7 +34748,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent " -"domain: %u > %u" +"domain: %1$u > %2$u" msgstr "" "Die angeforderten vcpus sind mehr, als die maximal erlaubten vcpus für die " "Domain: %d > %d" @@ -34789,7 +34789,7 @@ msgid "resource busy" msgstr "Ressource ist belegt" #, fuzzy, c-format -msgid "resource busy: %s" +msgid "resource busy: %1$s" msgstr "Ressource ist belegt" msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" @@ -34809,8 +34809,8 @@ msgid "restored" msgstr "wiederhergestellt" #, c-format -msgid "result too large: %llu" -msgstr "Ergebnis zu lang: %llu" +msgid "result too large: %1$llu" +msgstr "Ergebnis zu lang: %1$llu" msgid "resume a domain" msgstr "Domain fortsetzen" @@ -34828,7 +34828,7 @@ msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "Wiederaufnahme nach Fehlschlagen des Snapshot" #, c-format -msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress" +msgid "resuming failed post-copy migration of domain %1$s already in progress" msgstr "" msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection" @@ -34901,8 +34901,8 @@ msgid "revert requires force" msgstr "revert erfordert force" #, c-format -msgid "revert requires force: %s" -msgstr "revert erfordert force: %s" +msgid "revert requires force: %1$s" +msgstr "revert erfordert force: %1$s" msgid "revert to current snapshot" msgstr "Rückgängig machen zu aktuellem Snapshot" @@ -34949,7 +34949,7 @@ msgid "running with undesirable elevated privileges" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "runstate '%d' out of range'" +msgid "runstate '%1$d' out of range'" msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet" msgid "rx_queue_size has to be a power of two" @@ -34959,16 +34959,16 @@ msgid "sandbox can only be used with driver=virtiofs" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "sanlock error %d" +msgid "sanlock error %1$d" msgstr "kein Fehler" #, c-format -msgid "sasl start reply data too long %d" -msgstr "Antwortdaten vom sasl-Start zu lang %d " +msgid "sasl start reply data too long %1$d" +msgstr "Antwortdaten vom sasl-Start zu lang %1$d " #, c-format -msgid "sasl step reply data too long %d" -msgstr "Antwortdaten vom sasl step zu lang %d " +msgid "sasl step reply data too long %1$d" +msgstr "Antwortdaten vom sasl step zu lang %1$d " msgid "save a domain state to a file" msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern" @@ -34998,25 +34998,25 @@ msgid "saving" msgstr "sichernd" #, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgid "saving domain '%1$s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" -"Beim Speichern von Domain '%s' wurde kein Platz für Metadaten zugewiesen" +"Beim Speichern von Domain '%1$s' wurde kein Platz für Metadaten zugewiesen" #, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "Beim Speichern der Domain '%s' nach '%s': Öffnen schlug fehl" +msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': open failed" +msgstr "Beim Speichern der Domain '%1$s' nach '%2$s': Öffnen schlug fehl" #, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "Beim Speichern der Domain '%s' nach '%s': Schreiben schlug fehl" +msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': write failed" +msgstr "Beim Speichern der Domain '%1$s' nach '%2$s': Schreiben schlug fehl" #, fuzzy msgid "sbbc configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s" -msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %s" +msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %1$s" +msgstr "Fehlender Host in Migrations-URI: %1$s" #, fuzzy msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary" @@ -35027,8 +35027,8 @@ msgid "sclplmconsole is not supported in this QEMU binary" msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" -msgstr "Bildschirm ID höher als Monitor Anzahl (%d)" +msgid "screen ID higher than monitor count (%1$d)" +msgstr "Bildschirm ID höher als Monitor Anzahl (%1$d)" msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "Bildschirmfoto von einer aktuellen Domain-Konsole" @@ -35041,30 +35041,30 @@ msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces" msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" #, c-format -msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" -msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" +msgid "scripts are not supported on interfaces of type %1$s" +msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %1$s nicht unterstützt" msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property" msgstr "" #, c-format -msgid "sd card '%s' does not support multiple encryption secrets" +msgid "sd card '%1$s' does not support multiple encryption secrets" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "seclabel for model %s is already provided" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist bereits aktiv" +msgid "seclabel for model %1$s is already provided" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist bereits aktiv" #, c-format -msgid "seconds=%d is invalid, please choose value within [%d, %d]." +msgid "seconds=%1$d is invalid, please choose value within [%2$d, %3$d]." msgstr "" #, c-format -msgid "secret '%s' does not have a value" -msgstr "Secret '%s' hat keinen Wert" +msgid "secret '%1$s' does not have a value" +msgstr "Secret '%1$s' hat keinen Wert" #, c-format -msgid "secret '%s' in %s must match connection" +msgid "secret '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "" msgid "secret UUID" @@ -35081,16 +35081,16 @@ msgid "secret state driver is not active" msgstr "LXC-Statustreiber ist nicht aktiv" #, c-format -msgid "secret with uuid %s is of type '%s' not expected '%s' type" +msgid "secret with uuid %1$s is of type '%2$s' not expected '%3$s' type" msgstr "" #, c-format -msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "Sicherheits-DOI-String größer als die maximal erlaubten %d Bytes" +msgid "security DOI string exceeds max %1$d bytes" +msgstr "Sicherheits-DOI-String größer als die maximal erlaubten %1$d Bytes" #, c-format -msgid "security doi exceeds maximum: %zu" -msgstr "Sicherheits-Doi überschreitet Höchstwert: %zu" +msgid "security doi exceeds maximum: %1$zu" +msgstr "Sicherheits-Doi überschreitet Höchstwert: %1$zu" msgid "security image label already defined for VM" msgstr "Sicherheits Image Kennung für VM bereits definiert" @@ -35103,38 +35103,38 @@ msgstr "Sicherheitskennung für VM bereits definiert" #, c-format msgid "" -"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " -"hypervisor driver is '%s'." +"security label driver mismatch: '%1$s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%2$s'." msgstr "" -"Unstimmigkeiten beim Sicherheitskennungs-Treiber: '%s'-Modell für Domain " -"konfiguriert, Hypervisor-Treiber ist jedoch '%s'." +"Unstimmigkeiten beim Sicherheitskennungs-Treiber: '%1$s'-Modell für Domain " +"konfiguriert, Hypervisor-Treiber ist jedoch '%2$s'." #, c-format -msgid "security label exceeds maximum length: %d" -msgstr "Sicherheits-Label überschreitet maximale Länge: %d" +msgid "security label exceeds maximum length: %1$d" +msgstr "Sicherheits-Label überschreitet maximale Länge: %1$d" #, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "Security-Kennung überschreitet Höchstwert: %zd" +msgid "security label exceeds maximum: %1$zd" +msgstr "Security-Kennung überschreitet Höchstwert: %1$zd" #, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zu" -msgstr "Sicherheits-Kennung überschreitet Höchstwert: %zu" +msgid "security label exceeds maximum: %1$zu" +msgstr "Sicherheits-Kennung überschreitet Höchstwert: %1$zu" msgid "security label is missing" msgstr "Fehlende Sicherheitskennung" #, c-format -msgid "security label model %s is not supported with selinux" -msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %s ist nicht mit selinux unterstützt" +msgid "security label model %1$s is not supported with selinux" +msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %1$s ist nicht mit selinux unterstützt" #, c-format -msgid "security model exceeds maximum: %zu" -msgstr "Sicherheits-Modell überschreitet Höchstwert: %zu" +msgid "security model exceeds maximum: %1$zu" +msgstr "Sicherheits-Modell überschreitet Höchstwert: %1$zu" #, c-format -msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "Sicherheitsmodell-String größer als die maximal erlaubten %d Bytes" +msgid "security model string exceeds max %1$d bytes" +msgstr "Sicherheitsmodell-String größer als die maximal erlaubten %1$d Bytes" msgid "" "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\", \"dbus" @@ -35176,7 +35176,7 @@ msgid "server which to list connected clients from" msgstr "" #, c-format -msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes" +msgid "service attribute '%1$s' in network '%2$s' is too long, limit is %3$d bytes" msgstr "" msgid "set a secret value" @@ -35269,14 +35269,14 @@ msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "Einstellen ACPI S4 wird nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet" +msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet" msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt" msgid "setting a launch secret is only supported in SEV-enabled domains" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%s' is not implemented yet" +msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%1$s' is not implemented yet" msgstr "Kopieren Definition des '%d' Typ ist noch nicht implementiert." msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk" @@ -35292,7 +35292,7 @@ msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt" #, c-format msgid "" -"setting the '%s' property on a '%s' device is not supported by this QEMU " +"setting the '%1$s' property on a '%2$s' device is not supported by this QEMU " "binary" msgstr "" @@ -35318,8 +35318,8 @@ msgid "setuid or setgid failed" msgstr "setuid oder setgid gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "setup of pcap handle failed: %s" -msgstr "SSH Session Handshake fehlgeschlagen: %s" +msgid "setup of pcap handle failed: %1$s" +msgstr "SSH Session Handshake fehlgeschlagen: %1$s" msgid "sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" @@ -35331,25 +35331,25 @@ msgid "sgx epc isn't supported by this QEMU binary" msgstr "" #, c-format -msgid "sgx epc size %lld on host node %d is less than requested size %lld" +msgid "sgx epc size %1$lld on host node %2$d is less than requested size %3$lld" msgstr "" #, c-format -msgid "sgx epc size %lld on host node %zd is less than requested size %lld" +msgid "sgx epc size %1$lld on host node %2$zd is less than requested size %3$lld" msgstr "" msgid "sgx-epc memory info data is missing 'memdev'" msgstr "" #, c-format -msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible" +msgid "shallow copy of disk '%1$s' into a raw file is not possible" msgstr "" msgid "shareable is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "shared access for disk '%s' requires use of supported storage format" +msgid "shared access for disk '%1$s' requires use of supported storage format" msgstr "" "Datei '%s' für Disk '%s' erfordert die Verwendung von externem Snapshot-Modus" @@ -35357,7 +35357,7 @@ msgid "shared access mode required for virtio-pmem device" msgstr "" #, c-format -msgid "shares '%llu' must be in range [%llu, %llu]" +msgid "shares '%1$llu' must be in range [%2$llu, %3$llu]" msgstr "" msgid "sheepdog protocol accepts only one host" @@ -35365,7 +35365,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"shmem device '%s' cannot be migrated, only shmem with role='%s' can be " +"shmem device '%1$s' cannot be migrated, only shmem with role='%2$s' can be " "migrated" msgstr "" @@ -35374,28 +35374,28 @@ msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "»sysinfo« muss ein Typattribut enthalten" #, fuzzy, c-format -msgid "shmem model '%s' does not support size setting" -msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung" +msgid "shmem model '%1$s' does not support size setting" +msgstr "Laufwerkgerät »%1$s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung" #, fuzzy, c-format -msgid "shmem model '%s' doesn't support msi" -msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen" +msgid "shmem model '%1$s' doesn't support msi" +msgstr "Qemu-Emulator '%1$s' unterstützt kein Xen" #, fuzzy, c-format -msgid "shmem model '%s' is not supported by this QEMU binary" +msgid "shmem model '%1$s' is not supported by this QEMU binary" msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "shmem model '%s' is supported only with server option disabled" +msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option disabled" msgstr "" #, c-format -msgid "shmem model '%s' is supported only with server option enabled" +msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option enabled" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "shmem name '%s' must not contain '/'" -msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht '/' enthalten" +msgid "shmem name '%1$s' must not contain '/'" +msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht '/' enthalten" msgid "shmem name cannot be equal to '.'" msgstr "" @@ -35462,22 +35462,22 @@ msgid "shutting down" msgstr "Herunterfahren" #, c-format -msgid "signum value %d is out of range" -msgstr "signum Wert %d liegt ausserhalb des Bereichs" +msgid "signum value %1$d is out of range" +msgstr "signum Wert %1$d liegt ausserhalb des Bereichs" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "Grösse > Maximale Puffergrösse" #, c-format -msgid "size must be less than %llu" -msgstr "Größe muss kleiner sein als %llu" +msgid "size must be less than %1$llu" +msgstr "Größe muss kleiner sein als %1$llu" #, fuzzy, c-format -msgid "size must not exceed %zu" +msgid "size must not exceed %1$zu" msgstr "%s in %s darf nicht Null sein" #, c-format -msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" +msgid "size of memory module '%1$zu' overflowed after alignment" msgstr "" msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" @@ -35506,26 +35506,26 @@ msgid "snapshot" msgstr "" #, c-format -msgid "snapshot %s disappeared from list" -msgstr "Snapshot %s ist von der Liste verschwunden" +msgid "snapshot %1$s disappeared from list" +msgstr "Snapshot %1$s ist von der Liste verschwunden" #, c-format -msgid "snapshot '%s' does not have a parent" -msgstr "Snapshot '%s' hat keinen Übergeordneten" +msgid "snapshot '%1$s' does not have a parent" +msgstr "Snapshot '%1$s' hat keinen Übergeordneten" #, c-format -msgid "snapshot '%s' has no parent" -msgstr "Snapshot '%s' hat keinen Übergeordneten" +msgid "snapshot '%1$s' has no parent" +msgstr "Snapshot '%1$s' hat keinen Übergeordneten" #, c-format -msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" -msgstr "Snapshot '%s' fehlt Domäne '%s' Zurückroll-Information" +msgid "snapshot '%1$s' lacks domain '%2$s' rollback info" +msgstr "Snapshot '%1$s' fehlt Domäne '%2$s' Zurückroll-Information" msgid "snapshot VM disk source and parent disk source are not the same" msgstr "" #, c-format -msgid "snapshot disk '%s' was target of not completed snapshot delete" +msgid "snapshot disk '%1$s' was target of not completed snapshot delete" msgstr "" msgid "snapshot information" @@ -35561,8 +35561,8 @@ msgid "sort list topologically rather than by name" msgstr "Angabe der Pool UUID anstatt dem Pool-Namen" #, fuzzy, c-format -msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" -msgstr "Disk Cache Modus %s wird nicht unterstützt" +msgid "sound card model '%1$s' is not supported by qemu" +msgstr "Disk Cache Modus %1$s wird nicht unterstützt" msgid "source config data format" msgstr "Quell-Konfigurationsdaten-Format" @@ -35572,10 +35572,10 @@ msgstr "Quell-Gerät für zugrundeliegenden Speicher" #, c-format msgid "" -"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " +"source for disk '%1$s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" -"Quelle für Disk '%s' ist keine reguläre Datei; Ablehnung externen Snapshot " +"Quelle für Disk '%1$s' ist keine reguläre Datei; Ablehnung externen Snapshot " "Namen zu generieren" #, fuzzy @@ -35604,11 +35604,11 @@ msgid "source-mode is mandatory" msgstr "" #, c-format -msgid "spapr-vio address %#llx already in use" -msgstr "spapr-vio Adresse %#llx wird bereits verwendet" +msgid "spapr-vio address %1$#llx already in use" +msgstr "spapr-vio Adresse %1$#llx wird bereits verwendet" #, c-format -msgid "spapr-vio reg='0x%llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)" +msgid "spapr-vio reg='0x%1$llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)" msgstr "" #, fuzzy @@ -35664,7 +35664,7 @@ msgstr "" "deaktiviert" #, c-format -msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" +msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "spicevmc device type only supports virtio" @@ -35674,7 +35674,7 @@ msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "splitting StorageUrl failed %s" +msgid "splitting StorageUrl failed %1$s" msgstr "Löschen von %s-Gerät fehlgeschlagen: %s" msgid "ssh protocol accepts only one host" @@ -35703,16 +35703,16 @@ msgid "start a physical host interface." msgstr "Eine Schnittstelle des physischen Hosts starten." #, c-format -msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet" +msgid "start cell %1$d out of range (0-%2$d)" +msgstr "Zelle %1$d aus Bereich (0-%2$d) wird gestartet" #, c-format -msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address" +msgid "start of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the network address" msgstr "" #, c-format -msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" -msgstr "start_cpu %d größer als Maximum von %d" +msgid "start_cpu %1$d larger than maximum of %2$d" +msgstr "start_cpu %1$d größer als Maximum von %2$d" msgid "started" msgstr "gestartet" @@ -35721,16 +35721,16 @@ msgid "starting up" msgstr "" #, c-format -msgid "stat of '%s' failed" -msgstr "Status von '%s' fehlgeschlagen" +msgid "stat of '%1$s' failed" +msgstr "Status von '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "statistic value too large" msgstr "Wert zu lang: %llu%s" #, fuzzy, c-format -msgid "status mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" -msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)" +msgid "status mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" +msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)" msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "angehalten, ohne gespeicherte Gäste" @@ -35744,12 +35744,12 @@ msgstr "Sanlock Plugin ist nicht Initialisiert" #, fuzzy, c-format msgid "" -"storage file reading is not supported for storage type %s (protocol: %s)" -msgstr "Interner Snapshot für Disk %s nicht für Speicher-Typ %s unterstützt" +"storage file reading is not supported for storage type %1$s (protocol: %2$s)" +msgstr "Interner Snapshot für Disk %1$s nicht für Speicher-Typ %2$s unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "storage format '%s' does not support backing store" -msgstr "fs Format %s ist nicht unterstützt" +msgid "storage format '%1$s' does not support backing store" +msgstr "fs Format %1$s ist nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type" @@ -35762,32 +35762,32 @@ msgstr "" "Komprimierte Migration wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" +msgid "storage pool '%1$s' containing volume '%2$s' is not active" msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' in %s must match connection" +msgid "storage pool '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "Speicher-Pool '%s' ist immer noch aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is active" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv" +msgid "storage pool '%1$s' is active" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv" #, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist bereits aktiv" +msgid "storage pool '%1$s' is already active" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist bereits aktiv" #, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv" +msgid "storage pool '%1$s' is not active" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist nicht aktiv" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is starting up" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist immer noch aktiv" +msgid "storage pool '%1$s' is starting up" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist immer noch aktiv" #, c-format -msgid "storage pool '%s' is still active" -msgstr "Speicher-Pool '%s' ist immer noch aktiv" +msgid "storage pool '%1$s' is still active" +msgstr "Speicher-Pool '%1$s' ist immer noch aktiv" #, fuzzy msgid "storage pool capabilities" @@ -35825,8 +35825,8 @@ msgstr "" "ISCSI Speicherpool unterstützt nicht das sichere Löschen von Datenträgern" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool event callback %d not registered" -msgstr "Domainereignis %d nicht registriert" +msgid "storage pool event callback %1$d not registered" +msgstr "Domainereignis %1$d nicht registriert" msgid "storage pool information" msgstr "Speicher-Pool-Informationen" @@ -35843,15 +35843,15 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes" msgstr "Speicher-Pool unterstützt keine verschlüsselten Datenträger" #, c-format -msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','" +msgid "storage pool protocol ver '%1$s' must not contain ','" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'" +msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%1$s'" msgstr "Interner Snapshot für Disk %s nicht für Speicher-Typ %s unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "storage source pool '%s' volume '%s' is not translated" +msgid "storage source pool '%1$s' volume '%2$s' is not translated" msgstr "Speicher-Pool '%s' ist nicht aktiv" #, fuzzy @@ -35868,15 +35868,15 @@ msgid "storage vol information" msgstr "Speicher-Datenträger-Informationen" #, fuzzy, c-format -msgid "storage volume %s exists already" -msgstr "Netzwerk %s existiert bereits" +msgid "storage volume %1$s exists already" +msgstr "Netzwerk %1$s existiert bereits" #, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "Name des Speichervolumens '%s' bereits in Gebrauch" +msgid "storage volume name '%1$s' already in use." +msgstr "Name des Speichervolumens '%1$s' bereits in Gebrauch" #, c-format -msgid "store '%s' for backup of '%s' exists" +msgid "store '%1$s' for backup of '%2$s' exists" msgstr "" #, fuzzy @@ -35884,8 +35884,8 @@ msgid "stream aborted by another thread" msgstr "Stream mit unerwartetem Status %d beendet" #, c-format -msgid "stream aborted with unexpected status %d" -msgstr "Stream mit unerwartetem Status %d beendet" +msgid "stream aborted with unexpected status %1$d" +msgstr "Stream mit unerwartetem Status %1$d beendet" msgid "stream already has a callback registered" msgstr "Stream hat bereits ein Callback registriert" @@ -35900,7 +35900,7 @@ msgid "stream had unexpected termination" msgstr "Unerwarteter Abbruch des Streams" #, c-format -msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" +msgid "stream in %1$s must match connection of volume '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -35911,23 +35911,23 @@ msgid "stream is not open" msgstr "Stream ist nicht offen" #, c-format -msgid "stream must match connection of domain '%s'" +msgid "stream must match connection of domain '%1$s'" msgstr "" msgid "string" msgstr "String" #, fuzzy, c-format -msgid "string %s in %s must not be empty" -msgstr "%s in %s darf nicht Null sein" +msgid "string %1$s in %2$s must not be empty" +msgstr "%1$s in %2$s darf nicht Null sein" #, c-format -msgid "string parameter '%s' unsupported" -msgstr "String Parameter '%s' " +msgid "string parameter '%1$s' unsupported" +msgstr "String Parameter '%1$s' " #, c-format -msgid "string parameter name '%.*s' too long" -msgstr "String Parameter Name '%.*s' ist zu lange" +msgid "string parameter name '%2$.*1$s' too long" +msgstr "String Parameter Name '%2$.*1$s' ist zu lange" msgid "subdriver of disk device" msgstr "Subtreiber des Plattengeräts" @@ -35965,7 +35965,7 @@ msgid "swtpm didn't show up" msgstr "" #, c-format -msgid "swtpm died and reported: %s" +msgid "swtpm died and reported: %1$s" msgstr "" msgid "swtpm died unexpectedly" @@ -35975,15 +35975,15 @@ msgid "swtpm socket did not show up" msgstr "" #, c-format -msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" +msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) gescheitert" #, fuzzy, c-format -msgid "sysctl failed for '%s'" -msgstr "Keine Größe angegeben für '%s'" +msgid "sysctl failed for '%1$s'" +msgstr "Keine Größe angegeben für '%1$s'" msgid "system call error" msgstr "Fehler beim Systemaufruf" @@ -35995,7 +35995,7 @@ msgid "system:" msgstr "system:" #, c-format -msgid "tainted: %s" +msgid "tainted: %1$s" msgstr "" msgid "take a live snapshot" @@ -36010,27 +36010,27 @@ msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "Snapshot erstellen, aber keine Metadaten" #, fuzzy, c-format -msgid "tap fd %d is not character device" +msgid "tap fd %1$d is not character device" msgstr "USB Quelle %s war keine Charakter-Einheit" #, c-format -msgid "target %s already exists" -msgstr "Ziel %s bereits vorhanden" +msgid "target %1$s already exists" +msgstr "Ziel %1$s bereits vorhanden" #, c-format -msgid "target %s already exists." -msgstr "Ziel %s bereits vorhanden." +msgid "target %1$s already exists." +msgstr "Ziel %1$s bereits vorhanden." #, c-format -msgid "target %s doesn't exist." -msgstr "Ziel %s nicht vorhanden." +msgid "target %1$s doesn't exist." +msgstr "Ziel %1$s nicht vorhanden." #, c-format -msgid "target %s:%d already exists" -msgstr "Ziel %s:%d bereits vorhanden" +msgid "target %1$s:%2$d already exists" +msgstr "Ziel %1$s:%2$d bereits vorhanden" #, c-format -msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" +msgid "target '%1$s' duplicated for disk sources '%2$s' and '%3$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -36075,16 +36075,16 @@ msgid "target of disk device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" #, c-format -msgid "target pci device %04x:%02x:%02x.%d already exists" +msgid "target pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d already exists" msgstr "" #, c-format -msgid "target port '%d' already allocated" +msgid "target port '%1$d' already allocated" msgstr "" #, c-format -msgid "target type must be specified for %s device" -msgstr "Zieltyp muss für %s-Gerät spezifiziert werden" +msgid "target type must be specified for %1$s device" +msgstr "Zieltyp muss für %1$s-Gerät spezifiziert werden" msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count" msgstr "" @@ -36105,18 +36105,18 @@ msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'" msgstr "" #, c-format -msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%s'" +msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "template '%s' does not exist" -msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht" +msgid "template '%1$s' does not exist" +msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht" msgid "template does not exist" msgstr "Vorlage existiert nicht" #, c-format -msgid "terminal QAPI query component '%s' of '%s' must not have followers" +msgid "terminal QAPI query component '%1$s' of '%2$s' must not have followers" msgstr "" msgid "terminate gracefully" @@ -36128,22 +36128,22 @@ msgstr "testOpen: Pfad angeben oder test:///default verwenden" #, c-format msgid "" "the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" -"elements are present in network %s" +"elements are present in network %1$s" msgstr "" "das 'dev' ​​Attribut kann nicht verwendet werden, wenn
" -"oder Sub-Elemente im Netzwerk %s vorhanden sind" +"oder Sub-Elemente im Netzwerk %1$s vorhanden sind" #, fuzzy msgid "the CPU is incompatible with host CPU" msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n" #, fuzzy, c-format -msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s" -msgstr "Die in %s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n" +msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %1$s" +msgstr "Die in %1$s beschriebene CPU ist inkompatibel mit der Host-CPI\n" #, c-format -msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" -msgstr "Die MAC-Adresse '%s' passt auf mehrere Schnittstellen" +msgid "the MAC address '%1$s' matches multiple interfaces" +msgstr "Die MAC-Adresse '%1$s' passt auf mehrere Schnittstellen" #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device" @@ -36153,7 +36153,7 @@ msgid "the QEMU binary does not support the PCI pvpanic device" msgstr "" #, c-format -msgid "the accel '%s' is not supported by '%s' on this host" +msgid "the accel '%1$s' is not supported by '%2$s' on this host" msgstr "" msgid "" @@ -36208,7 +36208,7 @@ msgid "the key code" msgstr "Der Schlüssel-Code" #, fuzzy, c-format -msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'" +msgid "the machine '%1$s' is not supported by emulator '%2$s'" msgstr "Fehler Aktion %s wird nicht von sanlock unterstützt" #, fuzzy @@ -36249,71 +36249,71 @@ msgid "the username" msgstr "Benutzernamen für %s eingeben" #, fuzzy, c-format -msgid "the virtiofs export directory '%s' does not exist" -msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht" +msgid "the virtiofs export directory '%1$s' does not exist" +msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht" #, c-format -msgid "the wwnn/wwpn for '%s' are assigned to an HBA" +msgid "the wwnn/wwpn for '%1$s' are assigned to an HBA" msgstr "" #, c-format -msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" +msgid "there is already a DNS TXT record with name '%1$s' in network %2$s" msgstr "" -"es gibt bereits einen DNS TXT Datensatz mit dem Namen '%s' im Netzwerk %s" +"es gibt bereits einen DNS TXT Datensatz mit dem Namen '%1$s' im Netzwerk %2$s" #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " -"network %s" +"network %1$s" msgstr "" "es gibt bereits mindestens einen DNS HOST Datensatz mit einem passenden Feld " -"im Netzwerk %s" +"im Netzwerk %1$s" #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " -"in network %s" +"in network %1$s" msgstr "" "es gibt bereits mindestens einen DNS SRV Datensatz der auf alle " -"spezifizierten Felder im Netzwerk %s passt" +"spezifizierten Felder im Netzwerk %1$s passt" #, c-format msgid "" -"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" +"there is an existing dhcp host entry in network '%1$s' that matches \"\"" msgstr "" -"Es gibt einen DHCP-Host-Eintrag im Netzwerk '%s', das auf \"\" passt" +"Es gibt einen DHCP-Host-Eintrag im Netzwerk '%1$s', das auf \"\" passt" #, c-format msgid "" -"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" +"there is an existing dhcp range entry in network '%1$s' that matches \"\"" msgstr "" -"Es gibt einen bestehenden DHCP-Bereichs-Eintrag im Netzwerk '%s', das auf " -"\"<>\" passt" +"Es gibt einen bestehenden DHCP-Bereichs-Eintrag im Netzwerk '%1$s', das auf " +"\"<>\" passt" #, c-format msgid "" -"there is an existing interface entry in network '%s' that matches " -"\"\"" +"there is an existing interface entry in network '%1$s' that matches " +"\"\"" msgstr "" -"es gibt eine bestehende Schnittstellen-Eintragung im Netzwerk '%s' passend " -"auf " +"es gibt eine bestehende Schnittstellen-Eintragung im Netzwerk '%1$s' passend " +"auf " #, c-format msgid "" -"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " -"\"\"" +"there is an existing portgroup entry in network '%1$s' that matches " +"\"\"" msgstr "" -"es gibt eine bestehende Portgruppe Eintragung im Netzwerk '%s' passend auf " -"" +"es gibt eine bestehende Portgruppe Eintragung im Netzwerk '%1$s' passend auf " +"" msgid "there is another transaction running." msgstr "Es gibt eine andere laufende Transaktion." #, c-format -msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s" +msgid "there is no hub at port %1$u in USB address bus: %2$u port: %3$s" msgstr "" msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" @@ -36356,8 +36356,8 @@ msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt" #, c-format -msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" -msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt: %s" +msgid "this function is not supported by the connection driver: %1$s" +msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt: %1$s" msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag" msgstr "" @@ -36399,26 +36399,26 @@ msgid "this storage volume exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" #, c-format -msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1" +msgid "thread_pool_max (%1$d) must be a positive number or -1" msgstr "" #, c-format -msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change" +msgid "thread_pool_max (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change" msgstr "" msgid "thread_pool_max must be a positive integer" msgstr "" #, c-format -msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)" +msgid "thread_pool_min (%1$d) can't be greater than thread_pool_max (%2$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1" +msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than -1" msgstr "" #, c-format -msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change" +msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change" msgstr "" msgid "" @@ -36437,8 +36437,8 @@ msgid "time to set" msgstr "Einstellen von %s fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "timed out waiting to open tray of '%s'" -msgstr "Zeit abgelaufen während der Aktion: %s" +msgid "timed out waiting to open tray of '%1$s'" +msgstr "Zeit abgelaufen während der Aktion: %1$s" msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols" msgstr "" @@ -36461,19 +36461,19 @@ msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "Zeitüberschreitung, Async und Block-Optionen sind ausschließliche" #, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" +msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" +msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer mode" msgstr "SCSI-Host-Einheit unterstützt verwalteten Modus nicht" #, fuzzy, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" -msgstr "nicht unterstützte Zeitgeber Tick-Richtiline '%s'" +msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer tickpolicy" +msgstr "nicht unterstützte Zeitgeber Tick-Richtiline '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" +msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer track" msgstr "Kernel unterstützt Benutzer-Namespace nicht" #, fuzzy @@ -36488,8 +36488,8 @@ msgid "tls" msgstr "" #, c-format -msgid "too many NUMA cells: %d > %d" -msgstr "Zu viele NUMA-Zellen: %d > %d" +msgid "too many NUMA cells: %1$d > %2$d" +msgstr "Zu viele NUMA-Zellen: %1$d > %2$d" #, fuzzy msgid "too many current snapshots" @@ -36510,8 +36510,8 @@ msgid "too many drivers registered" msgstr "zu viele Treiber registriert" #, c-format -msgid "too many drivers registered in %s" -msgstr "zu viele Treiber in %s registriert" +msgid "too many drivers registered in %1$s" +msgstr "zu viele Treiber in %1$s registriert" #, fuzzy msgid "too many file descriptors received" @@ -36521,198 +36521,198 @@ msgid "too many keycodes" msgstr "Zu viele Schlüsselcodes" #, c-format -msgid "too many memory stats requested: %d > %d" -msgstr "Zu viele Speicher-Status angefordert: %d > %d" +msgid "too many memory stats requested: %1$d > %2$d" +msgstr "Zu viele Speicher-Status angefordert: %1$d > %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "too many parameters '%d' for limit '%d'" +msgid "too many parameters '%1$d' for limit '%2$d'" +msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%1$d' für Grenze '%2$d'" + +#, fuzzy, c-format +msgid "too many parameters '%1$u' for limit '%2$d'" msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'" #, fuzzy, c-format -msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" -msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'" - -#, fuzzy, c-format -msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" +msgid "too many parameters '%1$u' for nparams '%2$d'" msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'" #, c-format msgid "" -"too many remote clients: %d > %d,in parameter 'clients' for " +"too many remote clients: %1$d > %2$d,in parameter 'clients' for " "'virServerListClients'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for " +"too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' for " "'virDomainCheckpointListAllChildren'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for " +"too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' for " "'virDomainListAllCheckpoints'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for " +"too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for " "'virDomainListAllSnapshots'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for " +"too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for " "'virDomainSnapshotListAllChildren'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domains: %d > %d,in parameter 'domains' for " +"too many remote domains: %1$d > %2$d,in parameter 'domains' for " "'virConnectListAllDomains'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote interfaces: %d > %d,in parameter 'ifaces' for " +"too many remote interfaces: %1$d > %2$d,in parameter 'ifaces' for " "'virConnectListAllInterfaces'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote network_ports: %d > %d,in parameter 'ports' for " +"too many remote network_ports: %1$d > %2$d,in parameter 'ports' for " "'virNetworkListAllPorts'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote networks: %d > %d,in parameter 'nets' for " +"too many remote networks: %1$d > %2$d,in parameter 'nets' for " "'virConnectListAllNetworks'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote node_devices: %d > %d,in parameter 'devices' for " +"too many remote node_devices: %1$d > %2$d,in parameter 'devices' for " "'virConnectListAllNodeDevices'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote nwfilter_bindings: %d > %d,in parameter 'bindings' for " +"too many remote nwfilter_bindings: %1$d > %2$d,in parameter 'bindings' for " "'virConnectListAllNWFilterBindings'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote nwfilters: %d > %d,in parameter 'filters' for " +"too many remote nwfilters: %1$d > %2$d,in parameter 'filters' for " "'virConnectListAllNWFilters'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote secrets: %d > %d,in parameter 'secrets' for " +"too many remote secrets: %1$d > %2$d,in parameter 'secrets' for " "'virConnectListAllSecrets'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote servers: %d > %d,in parameter 'servers' for " +"too many remote servers: %1$d > %2$d,in parameter 'servers' for " "'virConnectListServers'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote storage_pools: %d > %d,in parameter 'pools' for " +"too many remote storage_pools: %1$d > %2$d,in parameter 'pools' for " "'virConnectListAllStoragePools'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote storage_vols: %d > %d,in parameter 'vols' for " +"too many remote storage_vols: %1$d > %2$d,in parameter 'vols' for " "'virStoragePoolListAllVolumes'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListDefinedDomains'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListDefinedInterfaces'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListDefinedNetworks'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListDefinedStoragePools'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListInterfaces'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListNWFilters'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListNetworks'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListStoragePools'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virDomainSnapshotListChildrenNames'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virDomainSnapshotListNames'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virNodeDeviceListCaps'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virNodeListDevices'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virStoragePoolListVolumes'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'uuids' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'uuids' for " "'virConnectListSecrets'" msgstr "" @@ -36721,8 +36721,8 @@ msgid "too many secrets for luks encryption" msgstr "Zu viele Secrets '%d' für Grenze '%d'" #, c-format -msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" -msgstr "oberste '%s' in der Kette für '%s' hat keine Sicherungs-Datei" +msgid "top '%1$s' in chain for '%2$s' has no backing file" +msgstr "oberste '%1$s' in der Kette für '%2$s' hat keine Sicherungs-Datei" msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "Totale i/O-Operationen Grenze in Bytes pro Sekunde" @@ -36793,11 +36793,11 @@ msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "Größe des Datenträgers, als skalierte ganze Zahl (Standard in Bytes)" #, c-format -msgid "transient disk '%s' must not be empty" +msgid "transient disk '%1$s' must not be empty" msgstr "" #, c-format -msgid "transient disk '%s' must not be read-only" +msgid "transient disk '%1$s' must not be read-only" msgstr "" msgid "" @@ -36806,11 +36806,11 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%s)" +msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%1$s)" msgstr "" #, c-format -msgid "transient disk supported only with 'file' type (%s)" +msgid "transient disk supported only with 'file' type (%1$s)" msgstr "" msgid "transient disks not supported yet" @@ -36833,15 +36833,15 @@ msgid "transient is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "transport '%s' does not support socket attribute" -msgstr "Pool-Typ '%s' unterstützt keine Quell-Entdeckung" +msgid "transport '%1$s' does not support socket attribute" +msgstr "Pool-Typ '%1$s' unterstützt keine Quell-Entdeckung" msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "Übertragungsmethoden unix, ssh und ext werden unter Windows nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "transport protocol '%s' is not yet supported" +msgid "transport protocol '%1$s' is not yet supported" msgstr "vport Operation '%s' ist nicht unterstützt für Host%d" #, fuzzy @@ -36889,19 +36889,19 @@ msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "getunnelte Offline-Migration ist nicht sinnvoll" #, c-format -msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" +msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgstr "" msgid "tx_queue_size has to be a power of two" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "type %s is not supported" -msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt" +msgid "type %1$s is not supported" +msgstr "Hub Typ %1$s nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" -msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)" +msgid "type mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" +msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)" msgid "type of source (block|file|network)" msgstr "" @@ -36925,94 +36925,94 @@ msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid und gid sollten beide zugeordnet werden" #, c-format -msgid "unable control COW flag on '%s'" +msgid "unable control COW flag on '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable create new SELinux label based on label '%s' and file '%s'" +msgid "unable create new SELinux label based on label '%1$s' and file '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable get directory flags on '%s'" +msgid "unable get directory flags on '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable query filesystem type on '%s'" +msgid "unable query filesystem type on '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to access device %s\n" -msgstr "kann auf Datei %s nicht zugreifen\n" +msgid "unable to access device %1$s\n" +msgstr "kann auf Datei %1$s nicht zugreifen\n" #, c-format -msgid "unable to access disk %s\n" -msgstr "kann auf Disk %s nicht zugreifen\n" +msgid "unable to access disk %1$s\n" +msgstr "kann auf Disk %1$s nicht zugreifen\n" #, c-format -msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" -msgstr "SSH-Hostschlüssel für Host »%s« konnte nicht hinzugefügt werden: %s" +msgid "unable to add SSH host key for host '%1$s': %2$s" +msgstr "SSH-Hostschlüssel für Host »%1$s« konnte nicht hinzugefügt werden: %2$s" msgid "unable to allocate security context" msgstr "konnte Sicherheitskontext nicht zuweisen" #, c-format -msgid "unable to allocate socket security context '%s'" -msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%s' zuzuweisen" +msgid "unable to allocate socket security context '%1$s'" +msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%1$s' zuzuweisen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to canonicalize %s" -msgstr "Kann Datei %s nicht schließen" +msgid "unable to canonicalize %1$s" +msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen" #, c-format -msgid "unable to change config on '%s' graphics type" -msgstr "nicht in der Lage die Konfiguration auf dem '%s' Grafik-Typ zu ändern" +msgid "unable to change config on '%1$s' graphics type" +msgstr "nicht in der Lage die Konfiguration auf dem '%1$s' Grafik-Typ zu ändern" #, c-format -msgid "unable to change config on '%s' network type" +msgid "unable to change config on '%1$s' network type" msgstr "" -"Nicht in der Lage die Konfiguration auf dem '%s' Netzwerk-Typ zu ändern" +"Nicht in der Lage die Konfiguration auf dem '%1$s' Netzwerk-Typ zu ändern" #, c-format -msgid "unable to clear socket security context '%s'" -msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%s' zu leeren" +msgid "unable to clear socket security context '%1$s'" +msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%1$s' zu leeren" #, c-format -msgid "unable to close %s" -msgstr "%s kann nicht geschlossen werden" +msgid "unable to close %1$s" +msgstr "%1$s kann nicht geschlossen werden" #, c-format -msgid "unable to close file %s" -msgstr "Kann Datei %s nicht schließen" +msgid "unable to close file %1$s" +msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen" msgid "unable to close pipe" msgstr "Pipe kann nicht geschlossen werden" #, c-format -msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" -msgstr "Kann keine Verbindung herstellen mit Server auf '%s:%s'" +msgid "unable to connect to server at '%1$s:%2$s'" +msgstr "Kann keine Verbindung herstellen mit Server auf '%1$s:%2$s'" #, c-format -msgid "unable to control COW flag on '%s', not btrfs" +msgid "unable to control COW flag on '%1$s', not btrfs" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to create %s <-> %s veth pair" +msgid "unable to create %1$s <-> %2$s veth pair" msgstr "" msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to create hugepage path %s" -msgstr "Kann Hugepage-Pfad %s nicht erstellen" +msgid "unable to create hugepage path %1$s" +msgstr "Kann Hugepage-Pfad %1$s nicht erstellen" #, c-format -msgid "unable to create rundir %s: %s" -msgstr "rundir %s kann nicht erzeugt werden: %s" +msgid "unable to create rundir %1$s: %2$s" +msgstr "rundir %1$s kann nicht erzeugt werden: %2$s" #, c-format -msgid "unable to create selinux context for: %s" -msgstr "Sicherheitskontext %s konnte nicht erstellt werden" +msgid "unable to create selinux context for: %1$s" +msgstr "Sicherheitskontext %1$s konnte nicht erstellt werden" msgid "unable to create socket pair" msgstr "Kann kein Socket-Paar erstellen" @@ -37023,14 +37023,14 @@ msgstr "Kann epoll fd nicht erstellen" #, c-format msgid "" -"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " -"by %d domains." +"unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being used " +"by %3$d domains." msgstr "" -"kann Schnittstelle '%s' in Netzwerk '%s' nicht löschen. Sie wird derzeit von " -"%d Domänen verwendet." +"kann Schnittstelle '%1$s' in Netzwerk '%2$s' nicht löschen. Sie wird derzeit von " +"%3$d Domänen verwendet." #, c-format -msgid "unable to determine access mode of %s" +msgid "unable to determine access mode of %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -37041,50 +37041,50 @@ msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "nicht in der Lage zu bestimmen, ob Snapshot einen Übergeordneten hat" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to disable host cpu perf event for %s" +msgid "unable to disable host cpu perf event for %1$s" msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to enable host cpu perf event for %s" -msgstr "Kann Server-Zertifikat %s nicht lesen" +msgid "unable to enable host cpu perf event for %1$s" +msgstr "Kann Server-Zertifikat %1$s nicht lesen" #, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" -msgstr "Agent QEMU-Befehl '%s' kann nicht ausgeführt werden" +msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s'" +msgstr "Agent QEMU-Befehl '%1$s' kann nicht ausgeführt werden" #, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" -msgstr "Agent QEMU-befehl '%s' kann nicht ausgeführt werden: %s" +msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s': %2$s" +msgstr "Agent QEMU-befehl '%1$s' kann nicht ausgeführt werden: %2$s" #, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s'" -msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen" +msgid "unable to execute QEMU command '%1$s'" +msgstr "Kann Qemu-Befehl '%1$s' nicht ausführen" #, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" -msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen: %s" +msgid "unable to execute QEMU command '%1$s': %2$s" +msgstr "Kann Qemu-Befehl '%1$s' nicht ausführen: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d" -msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %d" +msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%1$d" +msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture" -msgstr "CPU-Map für %s-Architektur nicht gefunden" +msgid "unable to find any emulator to serve '%1$s' architecture" +msgstr "CPU-Map für %1$s-Architektur nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find any master var store for loader: %s" -msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden: %s" +msgid "unable to find any master var store for loader: %1$s" +msgstr "Konnte keinen Secret-Speicher-Treiber finden: %1$s" msgid "unable to find audio backend for sound device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find disk by target: %s" -msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten" +msgid "unable to find disk by target: %1$s" +msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %1$s nicht erhalten" #, c-format -msgid "unable to find parent device '%s'" +msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgstr "" msgid "unable to find ploop tools, please install them" @@ -37098,12 +37098,12 @@ msgid "unable to find qemu-img" msgstr "mutex kann nicht initialisiert werden" #, c-format -msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" +msgid "unable to find valid requested VMware backend '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to fsync %s" -msgstr "Kann nicht fsync %s" +msgid "unable to fsync %1$s" +msgstr "Kann nicht fsync %1$s" msgid "unable to generate uuid" msgstr "Nicht möglich UUID zu generieren" @@ -37113,33 +37113,33 @@ msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight" msgstr "Konnte Versions info von libxenlight nicht erhalten" #, c-format -msgid "unable to get PID %d security context" -msgstr "Kann keinen PID %d Sicherheitskontext abrufen" +msgid "unable to get PID %1$d security context" +msgstr "Kann keinen PID %1$d Sicherheitskontext abrufen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl" -msgstr "Kann keinen PID %d Sicherheitskontext abrufen" +msgid "unable to get PID %1$d uid and gid via sysctl" +msgstr "Kann keinen PID %1$d Sicherheitskontext abrufen" #, c-format -msgid "unable to get SELinux context for '%s'" +msgid "unable to get SELinux context for '%1$s'" msgstr "" msgid "unable to get SELinux context for current process" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get SELinux context of %s" -msgstr "SELinux Kontext Rolle '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "unable to get SELinux context of %1$s" +msgstr "SELinux Kontext Rolle '%1$s' konnte nicht gesetzt werden" msgid "unable to get cpu account" msgstr "Kann CPU Benutzerkonto nicht erhalten" #, c-format -msgid "unable to get current process context '%s'" -msgstr "Aktueller Prozesskontext »%s« kann nicht abgerufen werden" +msgid "unable to get current process context '%1$s'" +msgstr "Aktueller Prozesskontext »%1$s« kann nicht abgerufen werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get machine from console. (error %d)" +msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)" msgstr "Kann auf Konsol-Kondition nicht warten" msgid "unable to get monitor count" @@ -37158,24 +37158,24 @@ msgid "unable to get selinux context range" msgstr "SELinux Kontext Bereich konnte nicht erhalten werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get size of '%s'" -msgstr "Kann Einheiten-ID '%s' nicht erhalten" +msgid "unable to get size of '%1$s'" +msgstr "Kann Einheiten-ID '%1$s' nicht erhalten" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get tty attributes: %s" -msgstr "TTY-Attribute können nicht gesetzt werden: %s" +msgid "unable to get tty attributes: %1$s" +msgstr "TTY-Attribute können nicht gesetzt werden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs" +msgid "unable to get uid and gid for PID %1$d via procfs" msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle agent type: %s" -msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %s" +msgid "unable to handle agent type: %1$s" +msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %1$s" #, c-format -msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %s" +msgid "unable to handle monitor type: %1$s" +msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %1$s" msgid "unable to init mutex" msgstr "mutex kann nicht initialisiert werden" @@ -37184,11 +37184,11 @@ msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Kann VirtualBox-Treiber-API nicht initialisieren" #, c-format -msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" -msgstr "Kann nicht Knownhosts-Datei '%s': %s laden" +msgid "unable to load knownhosts file '%1$s': %2$s" +msgstr "Kann nicht Knownhosts-Datei '%1$s': %2$s laden" #, c-format -msgid "unable to lock %s for metadata change" +msgid "unable to lock %1$s for metadata change" msgstr "" #, fuzzy @@ -37196,16 +37196,16 @@ msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "nicht in der Lage zu bestimmen, ob Snapshot einen Übergeordneten hat" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "Kann %s nicht öffnen" +msgid "unable to open %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht öffnen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open '%s'" -msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" +msgid "unable to open '%1$s'" +msgstr "'%1$s' kann nicht geöffnet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open host cpu perf event for %s" -msgstr "Kann Stream für %s nicht öffnen" +msgid "unable to open host cpu perf event for %1$s" +msgstr "Kann Stream für %1$s nicht öffnen" msgid "unable to open stream" msgstr "Kann Stream nicht öffnen" @@ -37215,64 +37215,64 @@ msgid "unable to open vhost-vsock device" msgstr "Test Socket kann nicht geöffnet werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse %s" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "unable to parse %1$s" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse FD: %s" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "unable to parse FD: %1$s" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse URI scheme '%s'" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" #, c-format -msgid "unable to parse URI: %s" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "unable to parse URI: %1$s" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" -msgstr "PCI-Gerät %s kann nicht zurückgesetzt werden: %s" +msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'" +msgstr "PCI-Gerät %1$s kann nicht zurückgesetzt werden: %2$s" #, c-format -msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%s' from cloud-hypervisor" +msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%1$s' from cloud-hypervisor" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to parse diskspec: %s" -msgstr "diskspec konnte nicht analysiert werden: %s" +msgid "unable to parse diskspec: %1$s" +msgstr "diskspec konnte nicht analysiert werden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse json capabilities '%s'" +msgid "unable to parse json capabilities '%1$s'" msgstr "Konnte Knoten Fähigkeiten nicht abrufen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse json file '%s'" -msgstr "Kann Klassen ID '%s' nicht analysieren" +msgid "unable to parse json file '%1$s'" +msgstr "Kann Klassen ID '%1$s' nicht analysieren" #, c-format -msgid "unable to parse mac address '%s'" -msgstr "MAC-Adresse '%s' konnte nicht geparst werden" +msgid "unable to parse mac address '%1$s'" +msgstr "MAC-Adresse '%1$s' konnte nicht geparst werden" #, c-format -msgid "unable to parse memspec: %s" -msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %s" +msgid "unable to parse memspec: %1$s" +msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %1$s" #, fuzzy msgid "unable to parse node capabilities" msgstr "Konnte Knoten Fähigkeiten nicht abrufen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse numa node id: %s" -msgstr "MAC-Adresse '%s' konnte nicht geparst werden" +msgid "unable to parse numa node id: %1$s" +msgstr "MAC-Adresse '%1$s' konnte nicht geparst werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse page size: %s" -msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %s" +msgid "unable to parse page size: %1$s" +msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse: %s" -msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden" +msgid "unable to parse: %1$s" +msgstr "URI %1$s konnte nicht analysiert werden" msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "nicht in der Lage Snapshots Filterung durchzuführen" @@ -37285,8 +37285,8 @@ msgid "unable to query cgroup BPF progs" msgstr "Kann nicht Sektorgröße %s abfragen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read '%s'" -msgstr "Kann %s nicht lesen" +msgid "unable to read '%1$s'" +msgstr "Kann %1$s nicht lesen" msgid "unable to read child stderr" msgstr "konnte stderr des Unterelements nicht lesen" @@ -37302,15 +37302,15 @@ msgid "unable to read from pipe" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to read server cert %s" -msgstr "Kann Server-Zertifikat %s nicht lesen" +msgid "unable to read server cert %1$s" +msgstr "Kann Server-Zertifikat %1$s nicht lesen" msgid "unable to read vmware log file" msgstr "Konnte vmware Log Datei nicht lesen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read: %s" -msgstr "Kann %s nicht lesen" +msgid "unable to read: %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht lesen" msgid "unable to register monitor events" msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren" @@ -37320,141 +37320,141 @@ msgid "unable to remove just-created copy target" msgstr "Kann kein Socket-Paar erstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to resolve symlink '%s'" -msgstr "Löschen des symbolischen Links '%s' fehlgeschlagen" +msgid "unable to resolve symlink '%1$s'" +msgstr "Löschen des symbolischen Links '%1$s' fehlgeschlagen" #, fuzzy msgid "unable to restore position in file" msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to save metadata for checkpoint %s" -msgstr "Kann Metadaten von Snapshot %s nicht sichern" +msgid "unable to save metadata for checkpoint %1$s" +msgstr "Kann Metadaten von Snapshot %1$s nicht sichern" #, c-format -msgid "unable to save metadata for snapshot %s" -msgstr "Kann Metadaten von Snapshot %s nicht sichern" +msgid "unable to save metadata for snapshot %1$s" +msgstr "Kann Metadaten von Snapshot %1$s nicht sichern" #, fuzzy msgid "unable to seek" msgstr "Pipe kann nicht geschlossen werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to seek in %s" -msgstr "Kann Datei %s nicht schließen" +msgid "unable to seek in %1$s" +msgstr "Kann Datei %1$s nicht schließen" #, fuzzy msgid "unable to seek to hole" msgstr "Kann nicht %s auf %llu suchen" #, c-format -msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" -msgstr "AppArmor Profil '%s' für '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "unable to set AppArmor profile '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "AppArmor Profil '%1$s' für '%2$s' konnte nicht gesetzt werden" #, c-format -msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" -msgstr "SELinux Sicherheits Kontext '%s' für '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "unable to set SELinux security context '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "SELinux Sicherheits Kontext '%1$s' für '%2$s' konnte nicht gesetzt werden" msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "Ballon-Treiber Sammel-Zeitraum konnte nicht gesetzt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to set blocking mode for '%s'" -msgstr "Sicherheitskontext %s konnte nicht erstellt werden" +msgid "unable to set blocking mode for '%1$s'" +msgstr "Sicherheitskontext %1$s konnte nicht erstellt werden" #, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "Kann Eigentum von '%s' nicht auf %d:%d setzen" +msgid "unable to set ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d" +msgstr "Kann Eigentum von '%1$s' nicht auf %2$d:%3$d setzen" #, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" -msgstr "Kann Eigentümer von '%s' nicht für Benutzer %d:%d ändern" +msgid "unable to set ownership of '%1$s' to user %2$d:%3$d" +msgstr "Kann Eigentümer von '%1$s' nicht für Benutzer %2$d:%3$d ändern" msgid "unable to set pipe size" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to set security context '%s'" -msgstr "Kann Sicherheits-Kontext '%s' nicht setzen" +msgid "unable to set security context '%1$s'" +msgstr "Kann Sicherheits-Kontext '%1$s' nicht setzen" #, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" -msgstr "Kann keinen Sicherheitskontext '%s' auf '%s' setzen" +msgid "unable to set security context '%1$s' on '%2$s'" +msgstr "Kann keinen Sicherheitskontext '%1$s' auf '%2$s' setzen" #, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" -msgstr "Sicherheitskontext '%s' auf fd %d konnte nicht gesetzt werden" +msgid "unable to set security context '%1$s' on fd %2$d" +msgstr "Sicherheitskontext '%1$s' auf fd %2$d konnte nicht gesetzt werden" #, c-format -msgid "unable to set security context range '%s'" -msgstr "Sicherheitskontext-Bereich '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "unable to set security context range '%1$s'" +msgstr "Sicherheitskontext-Bereich '%1$s' konnte nicht gesetzt werden" #, c-format -msgid "unable to set socket security context '%s'" -msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%s' festzulegen" +msgid "unable to set socket security context '%1$s'" +msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%1$s' festzulegen" #, c-format -msgid "unable to set tty attributes: %s" -msgstr "TTY-Attribute können nicht gesetzt werden: %s" +msgid "unable to set tty attributes: %1$s" +msgstr "TTY-Attribute können nicht gesetzt werden: %1$s" #, c-format -msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" -msgstr "Benutzer und Gruppe konnten nicht auf '%ld:%ld' in '%s' gesetzt werden" +msgid "unable to set user and group to '%1$ld:%2$ld' on '%3$s'" +msgstr "Benutzer und Gruppe konnten nicht auf '%1$ld:%2$ld' in '%3$s' gesetzt werden" #, fuzzy msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap" msgstr "Kann Eigenschaften-Flags auf macvtap-Tap nicht abrufen" #, c-format -msgid "unable to share scheduling cookie from %lld" +msgid "unable to share scheduling cookie from %1$lld" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to share scheduling cookie to %lld" +msgid "unable to share scheduling cookie to %1$lld" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to stat %s" +msgid "unable to stat %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to stat block copy target '%s'" -msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten" +msgid "unable to stat block copy target '%1$s'" +msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %1$s nicht erhalten" #, c-format -msgid "unable to stat file descriptor %d path %s" +msgid "unable to stat file descriptor %1$d path %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to stat for disk %s: %s" -msgstr "Kann Disk %s nicht statistisch erfassen: %s" +msgid "unable to stat for disk %1$s: %2$s" +msgstr "Kann Disk %1$s nicht statistisch erfassen: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to stat: %s" -msgstr "Konnte stat für %s nicht erhalten" +msgid "unable to stat: %1$s" +msgstr "Konnte stat für %1$s nicht erhalten" #, fuzzy msgid "unable to truncate" msgstr "Kann %s nicht kürzen" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to truncate %s" -msgstr "Kann %s nicht kürzen" +msgid "unable to truncate %1$s" +msgstr "Kann %1$s nicht kürzen" msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "Bereits entladenes Profil kann nicht entladen werden" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'" -msgstr "AppArmor Profil '%s' für '%s' konnte nicht gesetzt werden" +msgid "unable to use target path '%1$s' for dev '%2$s'" +msgstr "AppArmor Profil '%1$s' für '%2$s' konnte nicht gesetzt werden" #, fuzzy msgid "unable to verify existence of block copy target" msgstr "Kann nicht auf Socket horchen" #, c-format -msgid "unable to wait for process %lld" -msgstr "Kann nicht auf Prozess %lld warten" +msgid "unable to wait for process %1$lld" +msgstr "Kann nicht auf Prozess %1$lld warten" msgid "unable to wait on console condition" msgstr "Kann auf Konsol-Kondition nicht warten" @@ -37464,15 +37464,15 @@ msgid "unable to wait on dhcp snoop thread" msgstr "Kann auf Konsol-Kondition nicht warten" #, c-format -msgid "unable to write data to '%s'" -msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben" +msgid "unable to write data to '%1$s'" +msgstr "Kann nicht Daten auf '%1$s' schreiben" msgid "unable to write to child input" msgstr "konnte nicht auf den Eingang des Unterelements schreiben" #, c-format -msgid "unable write to %s" -msgstr "Kann nicht auf %s schreiben" +msgid "unable write to %1$s" +msgstr "Kann nicht auf %1$s schreiben" msgid "unbridge a network device" msgstr "Bridge einer Netzwerk-Einheit zurücksetzen" @@ -37515,45 +37515,45 @@ msgid "undefined hardware architecture" msgstr "Nicht definierte Hardware-Architektur" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///session" +msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///session" msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///system" +msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///system" msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" #, c-format -msgid "unexpected %s action: %d" -msgstr "Unerwartete %s Aktion: %d" +msgid "unexpected %1$s action: %2$d" +msgstr "Unerwartete %1$s Aktion: %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected DateTime format: '%s'" -msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«" +msgid "unexpected DateTime format: '%1$s'" +msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%1$s«" #, c-format -msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" +msgid "unexpected OpenVZ URI path '%1$s', try openvz:///system" +msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system" msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE" msgstr "" #, c-format msgid "" -"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" +"unexpected VMware URI path '%1$s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" "session or vmwarefusion:///session" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///system" -msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" +msgid "unexpected Xen URI path '%1$s', try xen:///system" +msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system" #, c-format -msgid "unexpected accessmode %d" -msgstr "Unerwarteter Zugriffsmodus %d" +msgid "unexpected accessmode %1$d" +msgstr "Unerwarteter Zugriffsmodus %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected actual net type %d" -msgstr "Unerwarteter Netztyp %d" +msgid "unexpected actual net type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Netztyp %1$d" msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "Unerwarteter Adresstyp für fdc-Platte" @@ -37572,96 +37572,96 @@ msgid "unexpected address type for usb disk" msgstr "Unerwarteter Adresstyp für SCSI-Platte" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected async job %d type expected %d" +msgid "unexpected async job %1$d type expected %2$d" msgstr "Unerwartetes sysinfo-Typ-Modell %d" #, c-format -msgid "unexpected audio type %d" +msgid "unexpected audio type %1$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected binding %s already exists" -msgstr "Unerwartete Domain %s bereits vorhanden" +msgid "unexpected binding %1$s already exists" +msgstr "Unerwartete Domain %1$s bereits vorhanden" #, c-format -msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %d" +msgid "unexpected boot device type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected bus type '%d'" -msgstr "Unerwarteter Hub Typ %d" +msgid "unexpected bus type '%1$d'" +msgstr "Unerwarteter Hub Typ %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected capability feature '%s'" -msgstr "Unerwartete Signatur '%s'" +msgid "unexpected capability feature '%1$s'" +msgstr "Unerwartete Signatur '%1$s'" #, c-format -msgid "unexpected char device type %d" -msgstr "Unerwarteter Zeichengerätetyp %d" +msgid "unexpected char device type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Zeichengerätetyp %1$d" #, c-format -msgid "unexpected char type %d" -msgstr "Unerwarteter Zeichentyp %d" +msgid "unexpected char type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Zeichentyp %1$d" msgid "unexpected chr device type" msgstr "Unerwarteter Charaktergerätetyp" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected clock offset '%d'" +msgid "unexpected clock offset '%1$d'" msgstr "Nicht unterstützte Clock-Abgleich '%s'" msgid "unexpected code path" msgstr "Unerwarteter Code Pfad" #, c-format -msgid "unexpected codec type %d" -msgstr "Unerwarteter Codec-Typ %d" +msgid "unexpected codec type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Codec-Typ %1$d" #, c-format -msgid "unexpected controller type %d" -msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %d" +msgid "unexpected controller type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %1$d" #, c-format -msgid "unexpected data '%s'" -msgstr "Unerwartete Daten '%s'" +msgid "unexpected data '%1$s'" +msgstr "Unerwartete Daten '%1$s'" #, c-format -msgid "unexpected disk address type %s" -msgstr "Unerwarteter Festplatten-Adresstyp %s" +msgid "unexpected disk address type %1$s" +msgstr "Unerwarteter Festplatten-Adresstyp %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected disk backing store format %d" -msgstr "Unerwarteter Festplatten-Bus %d" +msgid "unexpected disk backing store format %1$d" +msgstr "Unerwarteter Festplatten-Bus %1$d" #, c-format -msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "Unerwarteter Festplatten-Bus %d" +msgid "unexpected disk bus %1$d" +msgstr "Unerwarteter Festplatten-Bus %1$d" #, c-format -msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "Unerwartetes Festplattengerät %d" +msgid "unexpected disk device %1$d" +msgstr "Unerwartetes Festplattengerät %1$d" #, c-format -msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %d" +msgid "unexpected disk type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %1$d" #, c-format -msgid "unexpected disk type %s" -msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %s" +msgid "unexpected disk type %1$s" +msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %1$s" #, c-format -msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "Unerwartete Domain %s bereits vorhanden" +msgid "unexpected domain %1$s already exists" +msgstr "Unerwartete Domain %1$s bereits vorhanden" #, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "Unerwarteter Domain-Typ %d" +msgid "unexpected domain type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Domain-Typ %1$d" #, c-format -msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" +msgid "unexpected element <%1$s>, expecting <%2$s>, while updating network '%3$s'" msgstr "" -"Unerwartetes Element <%s>, erwartet wird <%s>, beim Aktualisieren von " -"Netzwerk »%s«" +"Unerwartetes Element <%1$s>, erwartet wird <%2$s>, beim Aktualisieren von " +"Netzwerk »%3$s«" msgid "unexpected encryption engine" msgstr "" @@ -37670,112 +37670,112 @@ msgid "unexpected encryption format" msgstr "Unerwartetes Verschlüsselungsformat" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected feature '%s'" -msgstr "Unerwartete Daten '%s'" +msgid "unexpected feature '%1$s'" +msgstr "Unerwartete Daten '%1$s'" #, c-format -msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "Unerwarteter Dateisystemtyp %d" +msgid "unexpected filesystem type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Dateisystemtyp %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture" -msgstr "CPU-Daten für %s-Architektur können nicht dekodiert werden" +msgid "unexpected host-model CPU for %1$s architecture" +msgstr "CPU-Daten für %1$s-Architektur können nicht dekodiert werden" #, c-format -msgid "unexpected hostdev driver name type %d " -msgstr "unerwarteter hostdev Treiber-Name Typ %d" +msgid "unexpected hostdev driver name type %1$d " +msgstr "unerwarteter hostdev Treiber-Name Typ %1$d" #, c-format -msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %d" +msgid "unexpected hostdev mode %1$d" +msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %1$d" #, c-format -msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "Unerwarteter hostdev-Typ %d" +msgid "unexpected hostdev type %1$d" +msgstr "Unerwarteter hostdev-Typ %1$d" #, c-format -msgid "unexpected hub type %d" -msgstr "Unerwarteter Hub Typ %d" +msgid "unexpected hub type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Hub Typ %1$d" #, c-format -msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "Unerwarteter Eingabe-Bus-Typ %d" +msgid "unexpected input bus type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Eingabe-Bus-Typ %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected input model %d" -msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %d" +msgid "unexpected input model %1$d" +msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %1$d" #, c-format -msgid "unexpected input type %d" -msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %d" +msgid "unexpected input type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %1$d" #, c-format -msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "Unerwarteter Schnittstellentyp %d" +msgid "unexpected interface type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Schnittstellentyp %1$d" #, c-format -msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" -msgstr "Unerwarteter ISCSI-Datenträger Name '%s'" +msgid "unexpected iscsi volume name '%1$s'" +msgstr "Unerwarteter ISCSI-Datenträger Name '%1$s'" #, c-format -msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "Unerwartete Lifecycle-Aktion %d" +msgid "unexpected lifecycle action %1$d" +msgstr "Unerwartete Lifecycle-Aktion %1$d" #, c-format -msgid "unexpected memballoon model %d" -msgstr "Unerwartetes Speicher-Ballon-Modell %d" +msgid "unexpected memballoon model %1$d" +msgstr "Unerwartetes Speicher-Ballon-Modell %1$d" #, fuzzy msgid "unexpected message type" msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %d" #, c-format -msgid "unexpected migration schema: %d" +msgid "unexpected migration schema: %1$d" msgstr "" #, c-format -msgid "unexpected migration status in %s" -msgstr "Unerwarteter Migrations-Status in %s" +msgid "unexpected migration status in %1$s" +msgstr "Unerwarteter Migrations-Status in %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected mode 0x%x for %s" +msgid "unexpected mode 0x%1$x for %2$s" msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected model name value %d" -msgstr "Unerwarteter Modelltyp %d" +msgid "unexpected model name value %1$d" +msgstr "Unerwarteter Modelltyp %1$d" #, c-format -msgid "unexpected model type %d" -msgstr "Unerwarteter Modelltyp %d" +msgid "unexpected model type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Modelltyp %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected multidevs %d" -msgstr "Unerwarteter Modelltyp %d" +msgid "unexpected multidevs %1$d" +msgstr "Unerwarteter Modelltyp %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected name value %d" -msgstr "unerwarteter Zeitgeber Name %d" +msgid "unexpected name value %1$d" +msgstr "unerwarteter Zeitgeber Name %1$d" #, c-format -msgid "unexpected net type %d" -msgstr "Unerwarteter Netztyp %d" +msgid "unexpected net type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Netztyp %1$d" #, c-format -msgid "unexpected number of snapshots < %u" -msgstr "unerwartete Anzahl von Snapshots < %u" +msgid "unexpected number of snapshots < %1$u" +msgstr "unerwartete Anzahl von Snapshots < %1$u" #, c-format -msgid "unexpected number of snapshots > %u" -msgstr "Unerwartete Anzahl von Snapshots > %u" +msgid "unexpected number of snapshots > %1$u" +msgstr "Unerwartete Anzahl von Snapshots > %1$u" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected nwfilter URI path '%s', try nwfilter:///system" -msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system" +msgid "unexpected nwfilter URI path '%1$s', try nwfilter:///system" +msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%1$s', versuche openvz:///system" #, c-format -msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" -msgstr "unerwarteter pci hostdev Treiber-Name Typ %d" +msgid "unexpected pci hostdev driver name type %1$d" +msgstr "unerwarteter pci hostdev Treiber-Name Typ %1$d" msgid "unexpected pool type" msgstr "Unerwarteter Pool-Typ" @@ -37796,39 +37796,39 @@ msgid "unexpected protocol type" msgstr "Unerwarteter Pool-Typ" #, c-format -msgid "unexpected secret usage type %d" -msgstr "Unerwarteter geheimer Gebrauchstyp %d" +msgid "unexpected secret usage type %1$d" +msgstr "Unerwarteter geheimer Gebrauchstyp %1$d" #, c-format -msgid "unexpected security label type '%s'" -msgstr "Unerwarteter Sicherheits-Label Typ '%s'" +msgid "unexpected security label type '%1$s'" +msgstr "Unerwarteter Sicherheits-Label Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unexpected smartcard type %d" -msgstr "Unerwarteter Smartcard-Typ %d" +msgid "unexpected smartcard type %1$d" +msgstr "Unerwarteter Smartcard-Typ %1$d" #, c-format -msgid "unexpected smbios mode %d" -msgstr "unerwarteter smbios Modus %d" +msgid "unexpected smbios mode %1$d" +msgstr "unerwarteter smbios Modus %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected snapshot state: %s" +msgid "unexpected snapshot state: %1$s" msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %d" #, c-format -msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "Unerwartetes Audio-Modell %d" +msgid "unexpected sound model %1$d" +msgstr "Unerwartetes Audio-Modell %1$d" #, c-format -msgid "unexpected source mode %d" -msgstr "Unerwarteter Quell-Modus %d" +msgid "unexpected source mode %1$d" +msgstr "Unerwarteter Quell-Modus %1$d" #, c-format -msgid "unexpected storage mode for '%s'" -msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«" +msgid "unexpected storage mode for '%1$s'" +msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" +msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'" msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«" #, fuzzy @@ -37836,62 +37836,62 @@ msgid "unexpected stream hole" msgstr "Unerwarteter Quell-Modus %d" #, c-format -msgid "unexpected sysinfo type model %d" -msgstr "Unerwartetes sysinfo-Typ-Modell %d" +msgid "unexpected sysinfo type model %1$d" +msgstr "Unerwartetes sysinfo-Typ-Modell %1$d" #, fuzzy msgid "unexpected transport in " msgstr "Unerwartetes Stammverzeichnis Element, erwartete " #, c-format -msgid "unexpected type %d for field %s" +msgid "unexpected type %1$d for field %2$s" +msgstr "Unerwarteter Typ %1$d für Feld %2$s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected type for file '%1$s'" msgstr "Unerwarteter Typ %d für Feld %s" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected type for file '%s'" -msgstr "Unerwarteter Typ %d für Feld %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected type returned by QEMU command '%s'" -msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen" +msgid "unexpected type returned by QEMU command '%1$s'" +msgstr "Kann Qemu-Befehl '%1$s' nicht ausführen" #, c-format -msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "Unerwarteter Wert %s für on_crash" +msgid "unexpected value %1$s for on_crash" +msgstr "Unerwarteter Wert %1$s für on_crash" #, c-format -msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "Unerwarteter Wert %s für on_poweroff" +msgid "unexpected value %1$s for on_poweroff" +msgstr "Unerwarteter Wert %1$s für on_poweroff" #, c-format -msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "Unerwarteter Wert %s für on_reboot" +msgid "unexpected value %1$s for on_reboot" +msgstr "Unerwarteter Wert %1$s für on_reboot" #, c-format -msgid "unexpected video model %d" -msgstr "Unerwartetes Video-Modell %d" +msgid "unexpected video model %1$d" +msgstr "Unerwartetes Video-Modell %1$d" msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "Unerwarteter Datenträger Verschlüsselungs-Secret-Typ" #, c-format -msgid "unexpected watchdog action %d" -msgstr "Unerwartete Watchdog-Aktion %d" +msgid "unexpected watchdog action %1$d" +msgstr "Unerwartete Watchdog-Aktion %1$d" #, c-format -msgid "unexpected watchdog model %d" -msgstr "Unerwartetes Watchdog-Modell %d" +msgid "unexpected watchdog model %1$d" +msgstr "Unerwartetes Watchdog-Modell %1$d" #, c-format -msgid "unexpected zero/negative length request %lld" -msgstr "unerwartete Anfrage null/negativer Länge %lld" +msgid "unexpected zero/negative length request %1$lld" +msgstr "unerwartete Anfrage null/negativer Länge %1$lld" msgid "unfiltered sgio is no longer supported" msgstr "" #, c-format -msgid "unimplemented parameter type %d" -msgstr "nicht implementierter Parameter-Typ %d" +msgid "unimplemented parameter type %1$d" +msgstr "nicht implementierter Parameter-Typ %1$d" msgid "unix" msgstr "" @@ -37900,211 +37900,211 @@ msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #, c-format -msgid "unknown %s action: %s" -msgstr "Unbekannte %s Aktion: %s" +msgid "unknown %1$s action: %2$s" +msgstr "Unbekannte %1$s Aktion: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown CPU feature %s" -msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s" +msgid "unknown CPU feature %1$s" +msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown CPU feature: %s" -msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s" +msgid "unknown CPU feature: %1$s" +msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown CPU model %s" -msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s" +msgid "unknown CPU model %1$s" +msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown CPU register '%s'" -msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s" +msgid "unknown CPU register '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %1$s" msgid "unknown OS type" msgstr "unbekannter OS-Typ" #, c-format -msgid "unknown OS type %s" -msgstr "unbekannter OS-Typ %s" +msgid "unknown OS type %1$s" +msgstr "unbekannter OS-Typ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown OS type '%s'" -msgstr "unbekannter OS-Typ %s" +msgid "unknown OS type '%1$s'" +msgstr "unbekannter OS-Typ %1$s" #, c-format -msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %s" +msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown RNG backend model '%s'" -msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%s'" +msgid "unknown RNG backend model '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown RNG model '%s'" -msgstr "Unbekanntes RNG Modell '%s'" +msgid "unknown RNG model '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes RNG Modell '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%s' für '%s'" +msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%1$s' für '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'" -msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%s' für '%s'" +msgid "unknown SCSI target capability type '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%1$s' für '%2$s'" #, c-format -msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s" +msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown address type '%s'" -msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'" +msgid "unknown address type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Adresstyp '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown address type '%s' in network %s" -msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s' im Netzwerk %s" +msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s" +msgstr "Unbekannter Adresstyp '%1$s' im Netzwerk %2$s" #, c-format -msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" +msgid "unknown arch %1$s in QEMU capabilities cache" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown architecture '%s'" -msgstr "Unbekannte Architektur %s" +msgid "unknown architecture '%1$s'" +msgstr "Unbekannte Architektur %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown architecture: %s" -msgstr "Unbekannte Architektur %s" +msgid "unknown architecture: %1$s" +msgstr "Unbekannte Architektur %1$s" #, c-format -msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "Unbekannte Arp-Bindung-Validierung %s" +msgid "unknown arp bonding validate %1$s" +msgstr "Unbekannte Arp-Bindung-Validierung %1$s" #, c-format -msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgid "unknown auth type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown authentication type %s" -msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" +msgid "unknown authentication type %1$s" +msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %1$s" #, c-format -msgid "unknown backend source type '%s' for external TPM" +msgid "unknown backend source type '%1$s' for external TPM" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown backend type '%s' for egd" -msgstr "Unbekannter Backend Typ '%s' für egd" +msgid "unknown backend type '%1$s' for egd" +msgstr "Unbekannter Backend Typ '%1$s' für egd" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown backup mode '%s'" -msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%s'" +msgid "unknown backup mode '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%1$s'" msgid "unknown base name while formatting virtio device" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown block IO status: %s" -msgstr "Unbekannter Block I/O-Status: %s" +msgid "unknown block IO status: %1$s" +msgstr "Unbekannter Block I/O-Status: %1$s" #, c-format -msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "Unbekannter Bonding-Modus %s" +msgid "unknown bonding mode %1$s" +msgstr "Unbekannter Bonding-Modus %1$s" #, c-format -msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'" +msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'" +msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%1$d' für '%2$s'" #, c-format -msgid "unknown character device type: %s" -msgstr "Unbekannter Zeichengerätetyp: %s" +msgid "unknown character device type: %1$s" +msgstr "Unbekannter Zeichengerätetyp: %1$s" #, c-format -msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "Unbekannter Charaktergerätetyp '%s'" +msgid "unknown chr device type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Charaktergerätetyp '%1$s'" msgid "unknown chrdev type" msgstr "Unbekannter chrdev-Typ" #, c-format -msgid "unknown clock adjustment '%s'" -msgstr "Unbekannte Uhrenanpassung '%s'" +msgid "unknown clock adjustment '%1$s'" +msgstr "Unbekannte Uhrenanpassung '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown clock basis '%s'" -msgstr "Unbekannte Uhrenbasis '%s'" +msgid "unknown clock basis '%1$s'" +msgstr "Unbekannte Uhrenbasis '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown clock offset '%s'" -msgstr "Unbekannter Uhrenabgleich '%s'" +msgid "unknown clock offset '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Uhrenabgleich '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown codec type '%s'" -msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%s'" +msgid "unknown codec type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown codeset: '%s'" -msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%s'" +msgid "unknown codeset: '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" +msgid "unknown command: '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Befehl: '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown connected value %s" -msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s" +msgid "unknown connected value %1$s" +msgstr "Unbekannter verbundender Wert %1$s" #, c-format -msgid "unknown device type '%s'" -msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'" +msgid "unknown device type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown device type in '%s'" -msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'" +msgid "unknown device type in '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" -msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'" +msgid "unknown disk snapshot driver '%1$s'" +msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown driver format value '%s'" -msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%s'" +msgid "unknown driver format value '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown driver name '%s'" -msgstr "Unbekannter Treiber Name '%s'" +msgid "unknown driver name '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Treiber Name '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown drm type '%s' for '%s'" +msgid "unknown drm type '%1$s' for '%2$s'" msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown dumpformat '%d'" -msgstr "Unbekannte Datenträgerformat-Nummer %d" +msgid "unknown dumpformat '%1$d'" +msgstr "Unbekannte Datenträgerformat-Nummer %1$d" msgid "unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown event type %s" -msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'" +msgid "unknown event type %1$s" +msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown firmware value %s" -msgstr "Unbekannter rom bar Wert '%s'" +msgid "unknown firmware value %1$s" +msgstr "Unbekannter rom bar Wert '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%s'" +msgid "unknown forwarding type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown graphics type %s" -msgstr "Unbekannter Grafik-Typ %s" +msgid "unknown graphics type %1$s" +msgstr "Unbekannter Grafik-Typ %1$s" msgid "unknown host" msgstr "unbekannter Host" #, c-format -msgid "unknown host %s" -msgstr "unbekannter Host %s" +msgid "unknown host %1$s" +msgstr "unbekannter Host %1$s" #, fuzzy msgid "unknown host CPU" @@ -38115,137 +38115,137 @@ msgid "unknown host CPU model" msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s" #, c-format -msgid "unknown host device source address type '%s'" -msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%s'" +msgid "unknown host device source address type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "Unbekannter hostdev-Modus '%s'" +msgid "unknown hostdev mode '%1$s'" +msgstr "Unbekannter hostdev-Modus '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown hub device type '%s'" -msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ '%s'" +msgid "unknown hub device type '%1$s'" +msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown indexing value '%u'" +msgid "unknown indexing value '%1$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "Unbekannter Eingabe-Bus-Typ '%s'" +msgid "unknown input bus type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Eingabe-Bus-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "Unbekannter Eingabegerätetyp`%s'" +msgid "unknown input device type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Eingabegerätetyp`%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown input model '%s'" -msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%s'" +msgid "unknown input model '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown inputvol storage vol type %d" -msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %d" +msgid "unknown inputvol storage vol type %1$d" +msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %1$d" #, c-format -msgid "unknown interface link state '%s'" -msgstr "Unbekannter Schnittstellen Verbindungs-Typ '%s'" +msgid "unknown interface link state '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Schnittstellen Verbindungs-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "Unbekannter Schnittstellen-Startmodus %s" +msgid "unknown interface startmode %1$s" +msgstr "Unbekannter Schnittstellen-Startmodus %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown interface type: '%s'" -msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp '%s'" +msgid "unknown interface type: '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown ip address type '%s'" -msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'" +msgid "unknown ip address type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Adresstyp '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'" -msgstr "Unbekannter Zugriffsmodus »%s«" +msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Zugriffsmodus »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%s'" -msgstr "Unbekanntes Speicher-Ballon-Modell '%s'" +msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Speicher-Ballon-Modell '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown memoryBacking/source/type '%s'" -msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'" +msgid "unknown memoryBacking/source/type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown metadata type '%d'" +msgid "unknown metadata type '%1$d'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown migration parameter '%s'" +msgid "unknown migration parameter '%1$s'" msgstr "Unbekanntes Migrationsprotokoll" msgid "unknown migration protocol" msgstr "Unbekanntes Migrationsprotokoll" #, c-format -msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "Unbekannter mii-Bonding-Carrier %s" +msgid "unknown mii bonding carrier %1$s" +msgstr "Unbekannter mii-Bonding-Carrier %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown mirror job type '%s'" -msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%s'" +msgid "unknown mirror job type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown mirror ready state %s" -msgstr "Unbekannter Festplatten Schacht-Status '%s'" +msgid "unknown mirror ready state %1$s" +msgstr "Unbekannter Festplatten Schacht-Status '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown network device feature '%s'" -msgstr "Unbekannter Eingabegerätetyp`%s'" +msgid "unknown network device feature '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Eingabegerätetyp`%1$s'" msgid "unknown option" msgstr "unbekannte Option" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown panic info type '%s'" -msgstr "Unbekannter sysinfo-Typ »%s«" +msgid "unknown panic info type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter sysinfo-Typ »%1$s«" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown panic model '%s'" -msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%s'" +msgid "unknown panic model '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown parameter '%s'" +msgid "unknown parameter '%1$s'" msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d" #, c-format -msgid "unknown parameter type: %d" -msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d" +msgid "unknown parameter type: %1$d" +msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %1$d" msgid "unknown partition type" msgstr "Unbekannter Partitionstyp" #, c-format -msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "Unbekannte Pool-Formatnummer %d" +msgid "unknown pool format number %1$d" +msgstr "Unbekannte Pool-Formatnummer %1$d" #, c-format -msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "Unbekannter Pool-Formattyp %s" +msgid "unknown pool format type %1$s" +msgstr "Unbekannter Pool-Formattyp %1$s" #, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "unbekannte Prozedur: %d" +msgid "unknown procedure: %1$d" +msgstr "unbekannte Prozedur: %1$d" #, c-format -msgid "unknown protocol transport type '%s'" -msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%s'" +msgid "unknown protocol transport type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown redirdev bus '%s'" -msgstr "Fehlender redirdev Bus '%s'" +msgid "unknown redirdev bus '%1$s'" +msgstr "Fehlender redirdev Bus '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown redirdev character device type '%s'" -msgstr "Fehlender redirdev Zeichen Einheit Typ '%s'" +msgid "unknown redirdev character device type '%1$s'" +msgstr "Fehlender redirdev Zeichen Einheit Typ '%1$s'" msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" @@ -38257,148 +38257,148 @@ msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "unbekannter Regel-Richtungs Attributwert" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown secret type '%s'" -msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'" +msgid "unknown secret type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%1$s'" msgid "unknown secret usage type" msgstr "Unbekannter geheimer Gebrauchstyp" #, c-format -msgid "unknown secret usage type %s" -msgstr "Unbekannter geheimer Gebrauchstyp %s" +msgid "unknown secret usage type %1$s" +msgstr "Unbekannter geheimer Gebrauchstyp %1$s" #, c-format -msgid "unknown smbios mode '%s'" -msgstr "Unbekannter smbios Modus '%s'" +msgid "unknown smbios mode '%1$s'" +msgstr "Unbekannter smbios Modus '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" -msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s' für Datenträgertyp Disk" +msgid "unknown source mode '%1$s' for volume type disk" +msgstr "Unbekannter Quellmodus '%1$s' für Datenträgertyp Disk" #, c-format -msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "Unbekannter Speicherfähigkeitstyp '%s' für '%s'" +msgid "unknown storage capability type '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "Unbekannter Speicherfähigkeitstyp '%1$s' für '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage file meta->format %d" -msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %d" +msgid "unknown storage file meta->format %1$d" +msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %1$d" #, c-format -msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %s" +msgid "unknown storage pool type %1$s" +msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %s" -msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %s" +msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %1$s" +msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage source format '%s'" -msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%s'" +msgid "unknown storage source format '%1$s'" +msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage source type '%s'" -msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%s'" +msgid "unknown storage source type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträger Backing-Store-Typ %d" +msgid "unknown storage vol backing store type %1$d" +msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträger Backing-Store-Typ %1$d" #, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %d" +msgid "unknown storage vol type %1$d" +msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %1$d" #, c-format -msgid "unknown suffix '%s'" -msgstr "Unbekanntes Suffix '%s'" +msgid "unknown suffix '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Suffix '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown target model '%s' specified for character device" -msgstr "Unbekannter Zieltyp '%s' für zeichenorientierte Einheit angegeben" +msgid "unknown target model '%1$s' specified for character device" +msgstr "Unbekannter Zieltyp '%1$s' für zeichenorientierte Einheit angegeben" #, c-format -msgid "unknown target type '%s' specified for character device" -msgstr "Unbekannter Zieltyp '%s' für zeichenorientierte Einheit angegeben" +msgid "unknown target type '%1$s' specified for character device" +msgstr "Unbekannter Zieltyp '%1$s' für zeichenorientierte Einheit angegeben" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown teaming type '%s'" -msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%s'" +msgid "unknown teaming type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown type '%s'" -msgstr "Unbekannter Typ '%s'" +msgid "unknown type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown type presented to host for character device: %s" -msgstr "unbekannter Typ wurde dem Host für Charakter-Einheit: %s vorgelegt" +msgid "unknown type presented to host for character device: %1$s" +msgstr "unbekannter Typ wurde dem Host für Charakter-Einheit: %1$s vorgelegt" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown value '%s' in attribute 'usable'" +msgid "unknown value '%1$s' in attribute 'usable'" msgstr "unbekannter Regel-Aktions Attributwert" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown vhost-user type: '%s'" -msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%s'" +msgid "unknown vhost-user type: '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown virttype: %s" -msgstr "Unbekannter Typ '%s'" +msgid "unknown virttype: %1$s" +msgstr "Unbekannter Typ '%1$s'" #, fuzzy msgid "unknown virtualization type" msgstr "Unbekannter Partitionstyp" #, c-format -msgid "unknown virtualport type %s" -msgstr "Unbekannter virtualport Typ %s" +msgid "unknown virtualport type %1$s" +msgstr "Unbekannter virtualport Typ %1$s" msgid "unknown volume encryption format" msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Format" #, c-format -msgid "unknown volume encryption format type %s" -msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Formattyp %s" +msgid "unknown volume encryption format type %1$s" +msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Formattyp %1$s" msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "Unbekannter Secret-Typ für die Datenträgerverschlüsselung" #, c-format -msgid "unknown volume encryption secret type %s" -msgstr "Unbekannter Secret-Typ für die Datenträgerverschlüsselung %s" +msgid "unknown volume encryption secret type %1$s" +msgstr "Unbekannter Secret-Typ für die Datenträgerverschlüsselung %1$s" #, c-format -msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "Unbekannte Datenträgerformat-Nummer %d" +msgid "unknown volume format number %1$d" +msgstr "Unbekannte Datenträgerformat-Nummer %1$d" #, c-format -msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "Unbekannter Datenträger-Formattyp %s" +msgid "unknown volume format type %1$s" +msgstr "Unbekannter Datenträger-Formattyp %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown volume type '%s'" -msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%s'" +msgid "unknown volume type '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown watchdog action '%s'" -msgstr "Unbekannte Watchdog-Aktion '%s'" +msgid "unknown watchdog action '%1$s'" +msgstr "Unbekannte Watchdog-Aktion '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown watchdog model '%s'" -msgstr "Unbekanntes Watchdog-Modell '%s'" +msgid "unknown watchdog model '%1$s'" +msgstr "Unbekanntes Watchdog-Modell '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown write_policy value '%u'" +msgid "unknown write_policy value '%1$u'" msgstr "" msgid "unlimited" msgstr "unbegrenzt" #, c-format -msgid "unlink(\"%s\")" -msgstr "unlink(\"%s\")" +msgid "unlink(\"%1$s\")" +msgstr "unlink(\"%1$s\")" #, fuzzy, c-format -msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%s'" -msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" +msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%1$s'" +msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %1$s nicht unterstützt" msgid "unpaused" msgstr "wieder gestartet" @@ -38407,63 +38407,63 @@ msgid "unplug of device was rejected by the guest" msgstr "" #, c-format -msgid "unprocessed hole of size %lld already in the queue" +msgid "unprocessed hole of size %1$lld already in the queue" msgstr "" #, c-format -msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" +msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'" msgstr "" -"nicht erreichbarer statischer Route-Gateway '%s' für Netzwerk '%s' angegeben" +"nicht erreichbarer statischer Route-Gateway '%1$s' für Netzwerk '%2$s' angegeben" #, c-format -msgid "unrecognized command name '%s'" -msgstr "Unbekannter Befehls-Name '%s'" +msgid "unrecognized command name '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Befehls-Name '%1$s'" #, c-format -msgid "unrecognized network update command code %d" -msgstr "unbekannter Netzwerk Aktualisierung Befehls-Code %d" +msgid "unrecognized network update command code %1$d" +msgstr "unbekannter Netzwerk Aktualisierung Befehls-Code %1$d" #, c-format -msgid "unrecognized section name '%s'" -msgstr "Unbekannter Abschnitts-Name '%s'" +msgid "unrecognized section name '%1$s'" +msgstr "Unbekannter Abschnitts-Name '%1$s'" msgid "unspecified error" msgstr "unspezifizierter Fehler" #, fuzzy, c-format msgid "" -"unsupported element in of network '%s' " -"with forward mode='%s'" +"unsupported element in of network '%2$s' " +"with forward mode='%3$s'" msgstr "" "Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported CPU cache level for mode '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'" +msgid "unsupported CPU cache level for mode '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported CPU type: %s" -msgstr "Nicht unterstützter Betriebssystemtyp: %s" +msgid "unsupported CPU type: %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Betriebssystemtyp: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %s" -msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion: %s" +msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %1$s" +msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion: %1$s" #, c-format -msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" -msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion: %s" +msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %1$s" +msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion: %1$s" #, c-format -msgid "unsupported IPv6 address prefix='%u' - must be 64" +msgid "unsupported IPv6 address prefix='%1$u' - must be 64" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported KVM feature: %s" -msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" +msgid "unsupported KVM feature: %1$s" +msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported Namespace feature: %s" -msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" +msgid "unsupported Namespace feature: %1$s" +msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s" #, fuzzy msgid "unsupported OS parameters" @@ -38477,297 +38477,297 @@ msgid "unsupported SSH key type" msgstr "Nicht unterstützter SSH-Schlüsseltyp" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported Xen feature: %s" -msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" +msgid "unsupported Xen feature: %1$s" +msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s" #, c-format -msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6" +msgid "unsupported address family for range %1$s - %2$s, must be ipv4 or ipv6" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported address type '%s' in network %s" -msgstr "Nicht unterstützter Adressen Typ '%s' im Netzwerk %s" +msgid "unsupported address type '%1$s' in network %2$s" +msgstr "Nicht unterstützter Adressen Typ '%1$s' im Netzwerk %2$s" #, c-format -msgid "unsupported algorithm %d" -msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus %d" +msgid "unsupported algorithm %1$d" +msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported architecture: %s" -msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" +msgid "unsupported architecture: %1$s" +msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s" #, c-format -msgid "unsupported audio backend '%s'" +msgid "unsupported audio backend '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported audio model %s" +msgid "unsupported audio model %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported authentication type %d" -msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d" +msgid "unsupported authentication type %1$d" +msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported balloon device model '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Modus %s" +msgid "unsupported balloon device model '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Host-Einheiten Modus %1$s" #, c-format -msgid "unsupported chardev '%s'" -msgstr "Nicht unterstütztes Zeichengerät »%s«" +msgid "unsupported chardev '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstütztes Zeichengerät »%1$s«" #, c-format -msgid "unsupported chr device type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%s'" +msgid "unsupported chr device type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%1$s'" msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "Nicht unterstützte Uhren-Regulierung='reset'" #, c-format -msgid "unsupported clock offset '%s'" -msgstr "Nicht unterstützte Clock-Abgleich '%s'" +msgid "unsupported clock offset '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützte Clock-Abgleich '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported clock offset='%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Uhren-Abgleich='%s'" +msgid "unsupported clock offset='%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Uhren-Abgleich='%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported config type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Konfigurationstyp %s" +msgid "unsupported config type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Konfigurationstyp %1$s" msgid "unsupported configuration" msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration" #, c-format -msgid "unsupported configuration: %s" -msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %s" +msgid "unsupported configuration: %1$s" +msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported connection mode for : %s" -msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %s" +msgid "unsupported connection mode for : %1$s" +msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported connection type for : %s" -msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %s" +msgid "unsupported connection type for : %1$s" +msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %1$s" #, c-format -msgid "unsupported console target type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Zieltyp %s" +msgid "unsupported console target type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Zieltyp %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported cpu feature '%s'" -msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" +msgid "unsupported cpu feature '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s" #, c-format -msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Datentyp '%c' für arg '%s'" +msgid "unsupported data type '%1$c' for arg '%2$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Datentyp '%1$c' für arg '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported device type %s 0%o" +msgid "unsupported device type %1$s 0%2$o" msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'" #, c-format -msgid "unsupported device type in network %s interface pool" -msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ im Netzwerk %s Schnittstellen-Pool" +msgid "unsupported device type in network %1$s interface pool" +msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ im Netzwerk %1$s Schnittstellen-Pool" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported disk backup type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" +msgid "unsupported disk backup type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %1$s" #, c-format -msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" -msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Bus '%s' beim Einrichten des Geräts" +msgid "unsupported disk bus '%1$s' with device setup" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Bus '%1$s' beim Einrichten des Geräts" msgid "unsupported disk device" msgstr "Nicht unterstütztes Festplattengerät" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported disk driver %s" -msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" +msgid "unsupported disk driver %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %1$s" #, c-format -msgid "unsupported disk snapshot type '%s'" +msgid "unsupported disk snapshot type '%1$s'" msgstr "" msgid "unsupported disk type" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp" #, c-format -msgid "unsupported disk type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" +msgid "unsupported disk type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported driver name '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Zeitgeber Typ (Name) '%s'" +msgid "unsupported driver name '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Zeitgeber Typ (Name) '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Treibername '%s' für Laufwerk '%s'" +msgid "unsupported driver name '%1$s' for disk '%2$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Treibername '%1$s' für Laufwerk '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary" -msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" +msgid "unsupported dumpformat '%1$s' for this QEMU binary" +msgstr "%1$s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" #, c-format -msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" -msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' von 'origstates'" +msgid "unsupported element '%1$s' of 'origstates'" +msgstr "Nicht unterstütztes Element '%1$s' von 'origstates'" #, c-format -msgid "unsupported event ID %d" -msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d" +msgid "unsupported event ID %1$d" +msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d" #, c-format -msgid "unsupported failure action: '%s'\n" -msgstr "Nicht unterstützte Fehler Aktion: '%s'\n" +msgid "unsupported failure action: '%1$s'\n" +msgstr "Nicht unterstützte Fehler Aktion: '%1$s'\n" #, c-format -msgid "unsupported feature %s" -msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" +msgid "unsupported feature %1$s" +msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s" #, c-format -msgid "unsupported filesystem accessmode '%s'" +msgid "unsupported filesystem accessmode '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported filesystem driver '%s'" +msgid "unsupported filesystem driver '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported filesystem type '%s'" +msgid "unsupported filesystem type '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported flags (0x%x)" -msgstr "Nicht unterstützte Flags (0x%x)" +msgid "unsupported flags (0x%1$x)" +msgstr "Nicht unterstützte Flags (0x%1$x)" #, c-format -msgid "unsupported flags (0x%x) in function %s" +msgid "unsupported flags (0x%1$x) in function %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported flags: (0x%x)" -msgstr "Nicht unterstützte Flags: (0x%x)" +msgid "unsupported flags: (0x%1$x)" +msgstr "Nicht unterstützte Flags: (0x%1$x)" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported format %s" -msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" +msgid "unsupported format %1$s" +msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s" #, fuzzy msgid "unsupported gluster lookup" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported guest information types '0x%x'" +msgid "unsupported guest information types '0x%1$x'" msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d" #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" +msgid "unsupported input bus %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %1$s" #, fuzzy msgid "unsupported input device configuration" msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input storage vol type %d" -msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %d" +msgid "unsupported input storage vol type %1$d" +msgstr "Unbekannter Speicher-Datenträgertyp %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported interface type %s" +msgid "unsupported interface type %1$s" msgstr "Unerwarteter Schnittstellentyp %d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported launch security type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%s'" +msgid "unsupported launch security type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%s'" +msgid "unsupported monitor type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported nested HVM setting for %s machine on this Xen version" +msgid "unsupported nested HVM setting for %1$s machine on this Xen version" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported network event ID %d" -msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d" +msgid "unsupported network event ID %1$d" +msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported node device event ID %d" -msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d" +msgid "unsupported node device event ID %1$d" +msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported numatune mode: '%d'" +msgid "unsupported numatune mode: '%1$d'" msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'" #, c-format -msgid "unsupported nvram disk type '%s'" +msgid "unsupported nvram disk type '%1$s'" msgstr "" msgid "unsupported option" msgstr "Nicht unterstützte Option" #, c-format -msgid "unsupported option '%s'. See --help." -msgstr "Nicht unterstützte Option '%s'. Siehe --help." +msgid "unsupported option '%1$s'. See --help." +msgstr "Nicht unterstützte Option '%1$s'. Siehe --help." #, c-format -msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." +msgid "unsupported option '-%1$c'. See --help." +msgstr "Nicht unterstützte Option '-%1$c'. Siehe --help." #, c-format -msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" -msgstr "nicht unterstützte PIT Tick-Richtiline '%s'" +msgid "unsupported pit tickpolicy '%1$s'" +msgstr "nicht unterstützte PIT Tick-Richtiline '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "Nicht unterstützte Protokollfamilie '%s'" +msgid "unsupported protocol family '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützte Protokollfamilie '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported protocol type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp %s" +msgid "unsupported protocol type %1$s" +msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp %1$s" msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" -msgstr "nicht unterstützte Zeitgeber Tick-Richtiline '%s'" +msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%1$s'" +msgstr "nicht unterstützte Zeitgeber Tick-Richtiline '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported rtc timer track '%s'" -msgstr "nicht unterstützte RTC Zeitgeber Spur '%s'" +msgid "unsupported rtc timer track '%1$s'" +msgstr "nicht unterstützte RTC Zeitgeber Spur '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s" +msgid "unsupported scheme %1$s in migration URI %2$s" msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported secret event ID %d" -msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d" +msgid "unsupported secret event ID %1$d" +msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported source type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%s'" +msgid "unsupported source type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%1$s'" #, fuzzy msgid "unsupported state value" msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported storage pool event ID %d" -msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d" +msgid "unsupported storage pool event ID %1$d" +msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %1$d" #, c-format -msgid "unsupported timer type (name) '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Zeitgeber Typ (Name) '%s'" +msgid "unsupported timer type (name) '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Zeitgeber Typ (Name) '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported type '%s' in interface's element" -msgstr "Nicht unterstützter Typ '%s' in Element der Schnittstellen" +msgid "unsupported type '%1$s' in interface's element" +msgstr "Nicht unterstützter Typ '%1$s' in Element der Schnittstellen" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" +msgid "unsupported type='%1$s' to model 'none'" msgstr "Nicht unterstützter Datentyp '%c' für arg '%s'" #, fuzzy @@ -38775,7 +38775,7 @@ msgid "unsupported usb model" msgstr "Nicht unterstütztes Festplattengerät" #, c-format -msgid "unsupported use of long flags in function %s" +msgid "unsupported use of long flags in function %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -38783,8 +38783,8 @@ msgid "unsupported value" msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s" #, c-format -msgid "unsupported volume encryption format %d" -msgstr "Unbekanntes Datenträger-Verschlüsselungsformat %d" +msgid "unsupported volume encryption format %1$d" +msgstr "Unbekanntes Datenträger-Verschlüsselungsformat %1$d" msgid "unterminated number" msgstr "nicht abgeschlossene Nummer" @@ -38805,8 +38805,8 @@ msgid "update parts of an existing network's configuration" msgstr "aktualisieren Teile einer bestehenden Netzwerks-Konfiguration" #, fuzzy, c-format -msgid "updating device type '%s' is unsupported" -msgstr "Direktes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt" +msgid "updating device type '%1$s' is unsupported" +msgstr "Direktes Update der Einheit '%1$s' wird nicht unterstützt" msgid "upload file contents to a volume" msgstr "hochladen Datei-Inhalte auf einen Datenträger" @@ -38815,14 +38815,14 @@ msgid "upper boundary for worker thread pool" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "uptime file has unexpected format '%s'" -msgstr "xsd:dateTime Wert '%s' hat unerwartetes Format" +msgid "uptime file has unexpected format '%1$s'" +msgstr "xsd:dateTime Wert '%1$s' hat unerwartetes Format" msgid "usage:" msgstr "Verwendung:" #, c-format -msgid "usb controller type '%s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary" +msgid "usb controller type '%1$s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary" msgstr "" msgid "usb device not found" @@ -38901,64 +38901,64 @@ msgid "user:" msgstr "Benutzer:" #, c-format -msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" +msgid "using '%1$s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" msgstr "" #, c-format msgid "" -"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " -"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" +"using disk target name '%1$s' conflicts with SCSI host device address " +"controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u" msgstr "" #, c-format -msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." -msgstr "Verwendung Unix Socket und externer Server '%s' ist nicht unterstützt." +msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported." +msgstr "Verwendung Unix Socket und externer Server '%1$s' ist nicht unterstützt." #, c-format -msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" -msgstr "uuidstr in %s muss eine gültige UUID sein" +msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID" +msgstr "uuidstr in %1$s muss eine gültige UUID sein" #, fuzzy, c-format -msgid "v1 controller '%s' is not enabled for group" +msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group" msgstr "Controller %s:%d nicht gefunden" #, fuzzy, c-format -msgid "v1 controller '%s' is not mounted" +msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted" msgstr "cgroup CPU Controller ist nicht angeschlossen" #, fuzzy, c-format -msgid "v2 controller '%s' is not available" +msgid "v2 controller '%1$s' is not available" msgstr "virGetGroupName ist nicht verfügbar" #, fuzzy, c-format -msgid "vCPU '%u' is not offlinable" +msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable" msgstr "Pfad '%s' ist nicht zugänglich" #, fuzzy, c-format -msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition" +msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition" msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden" msgid "vCPU '0' can't be modified" msgstr "" #, c-format -msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU-Anzahl überschreitet Höchstwert: %d > %d" +msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d" +msgstr "vCPU-Anzahl überschreitet Höchstwert: %1$d > %2$d" msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains" msgstr "" #, c-format -msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU Map-Puffergröße überschreitet Höchstwert: %d > %d" +msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d" +msgstr "vCPU Map-Puffergröße überschreitet Höchstwert: %1$d > %2$d" #, c-format -msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%u)" +msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)" msgstr "" #, c-format -msgid "vDPA chardev path '%s' does not exist" +msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary" @@ -38981,20 +38981,20 @@ msgid "validate the redefined checkpoint" msgstr "" #, c-format -msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'" +msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgstr "" #, c-format -msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set" +msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "value '%s' cannot be smaller than '%s'" +msgid "value '%1$s' cannot be smaller than '%2$s'" msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'" #, c-format -msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" -msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'" +msgid "value for 'ram' must be less than '%1$u'" +msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%1$u'" #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" @@ -39009,22 +39009,22 @@ msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%u'" #, c-format -msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" -msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%u'" +msgid "value for 'vram' must be less than '%1$u'" +msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%1$u'" msgid "value for typeid out of range" msgstr "Wert von »typeid« liegt ausserhalb des Wertebereichs" #, c-format -msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" -msgstr "Wert von »%s« liegt ausserhalb des Bereichs [%lld, %lld]" +msgid "value of '%1$s' is out of range [%2$lld, %3$lld]" +msgstr "Wert von »%1$s« liegt ausserhalb des Bereichs [%2$lld, %3$lld]" #, fuzzy, c-format -msgid "value of '%s' is too large" -msgstr "pid_value in %s ist zu lang" +msgid "value of '%1$s' is too large" +msgstr "pid_value in %1$s ist zu lang" #, fuzzy, c-format -msgid "value of cookie '%s' contains invalid characters" +msgid "value of cookie '%1$s' contains invalid characters" msgstr "Name der Kette " msgid "value of managerid out of range" @@ -39037,64 +39037,64 @@ msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "Wert von »typeidversion« liegt ausserhalb des Wertebereichs" #, c-format -msgid "value too large: %llu%s" -msgstr "Wert zu lang: %llu%s" +msgid "value too large: %1$llu%2$s" +msgstr "Wert zu lang: %1$llu%2$s" #, c-format -msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d" +msgid "vcpu %1$d is out of range of live cpu count %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d" +msgid "vcpu %1$d is out of range of persistent cpu count %2$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu %zd is not present in live config" +msgid "vcpu %1$zd is not present in live config" msgstr "Einheit ist nicht in der Domain Konfiguration vorhanden" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu %zd is not present in persistent config" +msgid "vcpu %1$zd is not present in persistent config" msgstr "vorübergehende Domänen haben keine anhaltende Konfiguration" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%u' can't be unplugged" +msgid "vcpu '%1$u' can't be unplugged" msgstr "Einheiten-Typ '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%u' is not active" +msgid "vcpu '%1$u' is not active" msgstr "ist nicht aktiv" #, c-format msgid "" -"vcpu '%zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not " +"vcpu '%1$zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not " "selected" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%zd' can't be hotunplugged" +msgid "vcpu '%1$zd' can't be hotunplugged" msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht im laufenden Betrieb entfernt werden." #, c-format msgid "" -"vcpu '%zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online " +"vcpu '%1$zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online " "vcpus" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%zd' is already in requested state" +msgid "vcpu '%1$zd' is already in requested state" msgstr "Gerät %s wird bereits verwendet" #, c-format -msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable" +msgid "vcpu '%1$zu' is both offline and not hotpluggable" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data" +msgid "vcpu '%1$zu' is missing hotplug data" msgstr "Antwort fehlten die Rückgabedaten" #, c-format msgid "" -"vcpu '%zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%zd-%zd' " +"vcpu '%1$zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%2$zd-%3$zd' " "which was partially selected" msgstr "" @@ -39103,23 +39103,23 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination " +"vcpu enable order of vCPU '%1$zu' differs between source and destination " "definitions" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count" +msgid "vcpu id '%1$u' is out of range of maximum vcpu count" msgstr "Erhalten maximale Anzahl der vcpus fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range" +msgid "vcpu id '%1$u' reported by guest agent is out of range" msgstr "" msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-Nummer" #, c-format -msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count" +msgid "vcpu order '%1$u' exceeds vcpu count" msgstr "" msgid "" @@ -39142,7 +39142,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in " +"vcpus '%1$zu' and '%2$zu' are in the same hotplug group but differ in " "configuration" msgstr "" @@ -39160,16 +39160,16 @@ msgid "vendor is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, c-format -msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" -msgstr "vendor_id muss genau %d Zeichen lang sein" +msgid "vendor_id must be exactly %1$d characters long" +msgstr "vendor_id muss genau %1$d Zeichen lang sein" #, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "Versionen stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)" +msgid "version mismatch (actual %1$x, expected %2$x)" +msgstr "Versionen stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)" #, fuzzy, c-format -msgid "version mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" -msgstr "Versionen stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)" +msgid "version mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" +msgstr "Versionen stimmen nicht überein (ist %1$x, erwartet %2$x)" msgid "version parsing error" msgstr "Fehler bei Verarbeitung von Version" @@ -39188,12 +39188,12 @@ msgstr "" "vhost-net wurde für eine Schnittstelle angefragt, ist jedoch nicht verfügbar" #, fuzzy, c-format -msgid "vhost-scsi device file '%s' cannot be found" -msgstr "Disk-Gerätetyp '%s' kann nicht \"gehotplugged\" werden." +msgid "vhost-scsi device file '%1$s' cannot be found" +msgstr "Disk-Gerätetyp '%1$s' kann nicht \"gehotplugged\" werden." #, fuzzy, c-format -msgid "vhost-user type '%s' not supported" -msgstr "hostdev-Subsys-Modus '%s' nicht unterstützt" +msgid "vhost-user type '%1$s' not supported" +msgstr "hostdev-Subsys-Modus '%1$s' nicht unterstützt" #, fuzzy msgid "vhost-user-gpu failed to start" @@ -39212,19 +39212,19 @@ msgid "video resolution values must be greater than 0" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "video type %s is not supported by libxl" +msgid "video type %1$s is not supported by libxl" msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt" #, c-format -msgid "video type '%s' does not support blob resources" +msgid "video type '%1$s' does not support blob resources" msgstr "" #, c-format -msgid "video type '%s' doesn't support multiple 'heads'" +msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'" msgstr "" #, c-format -msgid "video type '%s' is only valid as primary video device" +msgid "video type '%1$s' is only valid as primary video device" msgstr "" msgid "videoram must be at least 128MB for QXL" @@ -39301,38 +39301,38 @@ msgstr "virInterfaceDefFormat unbekannter Startmodus" #, c-format msgid "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" +"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%1$s\" key \"%2$s\"" msgstr "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map scheiterte auf der Schnittstelle \"%s\" " -"Schlüssel \"%s\"" +"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map scheiterte auf der Schnittstelle \"%1$s\" " +"Schlüssel \"%2$s\"" #, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" +msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%1$s\" ifkey \"%2$s\"" msgstr "" "virNWFilterDHCPSnoopReq req add scheiterte auf der Schnittstelle \"% s\" " "ifkey \"% s\"" #, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" +msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%1$s'" msgstr "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate scheiterte auf Schnittstelle '%s'" +"virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate scheiterte auf Schnittstelle '%1$s'" #, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" -msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad Lease Datei, Zeile %d beschädigt" +msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %1$d corrupt" +msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad Lease Datei, Zeile %1$d beschädigt" #, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" +msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%1$s\"" msgstr "" -"virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add scheiterte auf der Schnittstelle \"%s\"" +"virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add scheiterte auf der Schnittstelle \"%1$s\"" msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" msgstr "virNWFilterSnoopListDel fehlgeschlagen" #, c-format -msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" +msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%1$s\" (%2$zu)" msgstr "" -"virNWFilterSnoopReqNew mit ungültigem Schlüssel \"%s\" (%zu) aufgerufen" +"virNWFilterSnoopReqNew mit ungültigem Schlüssel \"%1$s\" (%2$zu) aufgerufen" msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "virSetUIDGID ist nicht verfügbar" @@ -39344,16 +39344,16 @@ msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "virVMXContext hat keine parseFileName Funktion gesetzt" #, fuzzy, c-format -msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%s" +msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%1$s" msgstr "vport Operation '%s' ist nicht unterstützt für Host%d" #, fuzzy, c-format -msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%s" -msgstr " Element nicht unterstützt für " +msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%1$s" +msgstr " Element nicht unterstützt für " #, fuzzy, c-format -msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%s'" +msgid "virtio disk cannot have an address of type '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%1$s'" #, fuzzy msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu" @@ -39366,21 +39366,21 @@ msgid "virtio rss is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #, c-format -msgid "virtio rx_queue_size option %d is not same with tx_queue_size %d" +msgid "virtio rx_queue_size option %1$d is not same with tx_queue_size %2$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "virtio serial controller %u does not have port %u" +msgid "virtio serial controller %1$u does not have port %2$u" msgstr "" "Ziel Domain Controller-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" #, c-format -msgid "virtio serial controller %u is missing" +msgid "virtio serial controller %1$u is missing" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"virtio serial controller with index %u already exists in the address set" +"virtio serial controller with index %1$u already exists in the address set" msgstr "" "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u " "erforderlich für Einheit an Adresse %s" @@ -39389,7 +39389,7 @@ msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "Das serielle virtio-Gerät besitzt einen falschen Adresstyp" #, c-format -msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied" +msgid "virtio serial port %1$u on controller %2$u is already occupied" msgstr "" msgid "virtio-mem device is missing " @@ -39401,11 +39401,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "virtio-net teaming persistent interface must be , not " -"'%s'" +"'%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%s'" +msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%1$s'" msgstr "" msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes" @@ -39423,7 +39423,7 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "virtio-serial controller %u not available" +msgid "virtio-serial controller %1$u not available" msgstr "virGetUserDirectory ist nicht verfügbar" msgid "virtiofs does not support fmode and dmode" @@ -39462,7 +39462,7 @@ msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode" msgstr "Unterstützt nur Durchreich-Zugriffsverfahren" #, c-format -msgid "virtiofsd binary '%s' is not executable" +msgid "virtiofsd binary '%1$s' is not executable" msgstr "" msgid "virtiofsd died unexpectedly" @@ -39476,14 +39476,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" +"virtualport type %1$s is currently not supported on interfaces of type hostdev" msgstr "" -"virtualport Typ %s ist derzeit nicht unterstützt auf Schnittstellen vom Typ " +"virtualport Typ %1$s ist derzeit nicht unterstützt auf Schnittstellen vom Typ " "hostdev" #, c-format -msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" -msgstr "vlan kann nur für SR-IOV VFs eingestellt werden, aber %s ist kein VF" +msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF" +msgstr "vlan kann nur für SR-IOV VFs eingestellt werden, aber %1$s ist kein VF" msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "vlan-Schnittstelle fehlt das Namensattribut" @@ -39498,18 +39498,18 @@ msgid "vlan misses the tag name" msgstr "vlan fehlt der Tag-Name" #, c-format -msgid "vlan tag id %u too large (maximum 4095)" +msgid "vlan tag id %1$u too large (maximum 4095)" msgstr "" #, c-format -msgid "vlan tag set for interface %s but caller requested it not be set" +msgid "vlan tag set for interface %1$s but caller requested it not be set" msgstr "" msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" msgstr "VLAN-Bündelung wird nicht von SR-IOV Netzwerkeinheiten unterstützt" #, c-format -msgid "vlanid out of range: %d" +msgid "vlanid out of range: %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -39543,31 +39543,31 @@ msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen" #, fuzzy, c-format -msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" -msgstr "Vorlage '%s' existiert nicht" +msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" +msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht" #, c-format msgid "" -"vnuma configuration contains %zu vcpus, which is greater than %zu maxvcpus" +"vnuma configuration contains %1$zu vcpus, which is greater than %2$zu maxvcpus" msgstr "" #, c-format msgid "" -"vnuma pnode %d configured '%s' (count %zu) doesn't fit the number of " -"specified vnodes %zu" +"vnuma pnode %1$d configured '%2$s' (count %3$zu) doesn't fit the number of " +"specified vnodes %4$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "vnuma sibling %zu missing vcpus set" +msgid "vnuma sibling %1$zu missing vcpus set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vnuma vnode %zu contains invalid pnode value '%s'" +msgid "vnuma vnode %1$zu contains invalid pnode value '%2$s'" msgstr "Domäne-Name enthält ungültige Escape-Sequenz" #, fuzzy, c-format -msgid "vnuma vnode invalid format '%s'" -msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%s«" +msgid "vnuma vnode invalid format '%1$s'" +msgstr "Nicht unterstütztes Konfigurationsformat »%1$s«" msgid "vol information in XML" msgstr "Datenträger-Informationen in XML" @@ -39576,27 +39576,27 @@ msgid "vol name, key or path" msgstr "Datenträgername, Schlüssel oder Pfad" #, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Datenträger '%s' wird immer noch zugewiesen." +msgid "volume '%1$s' is still being allocated." +msgstr "Datenträger '%1$s' wird immer noch zugewiesen." #, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still in use." -msgstr "Datenträger '%s' wird immer noch zugewiesen." +msgid "volume '%1$s' is still in use." +msgstr "Datenträger '%1$s' wird immer noch zugewiesen." #, fuzzy msgid "volume capacity required for this storage pool" msgstr "Erwartete genau einen Host für den Speicherpool" #, fuzzy, c-format -msgid "volume encryption unsupported with format %s" -msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Formattyp %s" +msgid "volume encryption unsupported with format %1$s" +msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Formattyp %1$s" msgid "volume key or path" msgstr "Datenträger-Schlüssel oder -Pfad" #, fuzzy, c-format -msgid "volume name '%s' cannot contain '/'" -msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%s': Name darf nicht '/' enthalten" +msgid "volume name '%1$s' cannot contain '/'" +msgstr "Ungültiger Snapshot-Name '%1$s': Name darf nicht '/' enthalten" msgid "volume name or key" msgstr "Datenträger-Name oder -Schlüssel" @@ -39611,19 +39611,19 @@ msgid "volume offset to upload to" msgstr "Datenträger-Abstand zum hochladen auf" #, c-format -msgid "volume target path '%s' already exists" -msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%s' existiert bereits" +msgid "volume target path '%1$s' already exists" +msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%1$s' existiert bereits" #, fuzzy, c-format -msgid "volume target path empty for source path '%s'" -msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%s' existiert bereits" +msgid "volume target path empty for source path '%1$s'" +msgstr "Datenträger-Ziel Pfad '%1$s' existiert bereits" msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "Datenträgerverwendung angegeben, aber Datenträgerpfad fehlt" #, c-format -msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" -msgstr "vport Operation '%s' ist nicht unterstützt für Host%d" +msgid "vport operation '%1$s' is not supported for host%2$d" +msgstr "vport Operation '%1$s' ist nicht unterstützt für Host%2$d" msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl" msgstr "" @@ -39633,8 +39633,8 @@ msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary" msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #, fuzzy, c-format -msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" -msgstr "Knownhosts-Datei '%s' existiert nicht" +msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" +msgstr "Knownhosts-Datei '%1$s' existiert nicht" msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics." msgstr "" @@ -39718,19 +39718,19 @@ msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT" #, c-format -msgid "when providing parent wwnn='%s', the wwpn must also be provided" +msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided" msgstr "" #, c-format -msgid "when providing parent wwpn='%s', the wwnn must also be provided" +msgid "when providing parent wwpn='%1$s', the wwnn must also be provided" msgstr "" #, c-format -msgid "when providing parent_wwnn='%s', the parent_wwpn must also be provided" +msgid "when providing parent_wwnn='%1$s', the parent_wwpn must also be provided" msgstr "" #, c-format -msgid "when providing parent_wwpn='%s', the parent_wwnn must also be provided" +msgid "when providing parent_wwpn='%1$s', the parent_wwnn must also be provided" msgstr "" msgid "where to dump the core" @@ -39762,8 +39762,8 @@ msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "Löschen Daten auf den entfernten Datenträgern" #, c-format -msgid "wiping algorithm %d not supported" -msgstr "Lösch-Algorithmus %d " +msgid "wiping algorithm %1$d not supported" +msgstr "Lösch-Algorithmus %1$d " msgid "with --from, list all descendants" msgstr "mit --from, auflisten aller Nachkommen" @@ -39792,8 +39792,8 @@ msgid "write I/O operations max" msgstr "Schreib i/O-Operationen Grenze in Bytes pro Sekunde" #, c-format -msgid "write failed: %s" -msgstr "Schreiben schlug fehl: %s" +msgid "write failed: %1$s" +msgstr "Schreiben schlug fehl: %1$s" #, fuzzy msgid "write max, as scaled integer (default bytes)" @@ -39804,15 +39804,15 @@ msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "Größe des Datenträgers, als skalierte ganze Zahl (Standard in Bytes)" #, c-format -msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "write: %s: Schreiben in eine temporäre Datei fehlgeschlagen: %s" +msgid "write: %1$s: failed to write to temporary file: %2$s" +msgstr "write: %1$s: Schreiben in eine temporäre Datei fehlgeschlagen: %2$s" #, c-format -msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" +msgid "writing %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu" msgstr "" #, c-format -msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%s'" +msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%1$s'" msgstr "" msgid "wrong nlmsg len" @@ -39825,8 +39825,8 @@ msgid "wwn of disk device" msgstr "wwn der Disk-Einheit" #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "Xen-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht" +msgid "xen bus does not support %1$s input device" +msgstr "Xen-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht" msgid "xml data file to export from" msgstr "XML-Datendatei, aus der exportiert werden soll" @@ -39838,8 +39838,8 @@ msgid "xpath expression to filter the XML document" msgstr "" #, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" -msgstr "xsd:dateTime Wert '%s' hat unerwartetes Format" +msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format" +msgstr "xsd:dateTime Wert '%1$s' hat unerwartetes Format" msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - ja, starten Editor wieder" @@ -39848,19 +39848,19 @@ msgid "yes" msgstr "ja" #, c-format -msgid "zPCI %s %o is already reserved" +msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved" msgstr "" msgid "zero-copy is only available for parallel migration" msgstr "" #, c-format -msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active" +msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active" msgstr "" #, c-format -msgid "{[--%s] }..." -msgstr "{[--%s] }..." +msgid "{[--%1$s] }..." +msgstr "{[--%1$s] }..." #, fuzzy #~ msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response"