diff --git a/po/te.po b/po/te.po index cbafedf31f..0ac1532647 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -106,13 +106,13 @@ msgid "" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" +" %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" -" %s/libvirt/virtlockd-sock\n" +" %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/virtlockd.pid\n" +" %3$s/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -134,13 +134,13 @@ msgid "" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s/libvirt/virtlogd.conf\n" +" %1$s/libvirt/virtlogd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" -" %s/libvirt/virtlogd-sock\n" +" %2$s/libvirt/virtlogd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/virtlogd.pid\n" +" %3$s/virtlogd.pid\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" +"%1$s [options]... []\n" +"%2$s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI daemon admin connection URI\n" @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" +"%1$s [options]... []\n" +"%2$s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"%s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n" +"%1$s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n" "\n" " Modes:\n" " -a | --add load profile\n" @@ -240,36 +240,36 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"(Time: %.3f ms)\n" +"(Time: %1$.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" -"(సమయం: %.3f ms)\n" +"(సమయం: %1$.3f ms)\n" "\n" #, c-format msgid "" "\n" -"Domain '%s' dumped to %s\n" +"Domain '%1$s' dumped to %2$s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"Domain '%s' saved to %s\n" +"Domain '%1$s' saved to %2$s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"Domain '%s' state saved by libvirt\n" +"Domain '%1$s' state saved by libvirt\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" -" %s [option]\n" +" %1$s [option]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Usage:\n" -" %s [options]\n" +" %1$s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Usage:\n" -" %s [options]\n" +" %1$s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" +"syntax: %1$s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" "\n" " Hypervisor types:\n" "\n" @@ -335,19 +335,19 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" +msgid " Bandwidth limit: %1$llu bytes/s (%2$-.3lf %3$s/s)" msgstr "" msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" #, c-format -msgid " %s (help keyword '%s')\n" -msgstr " %s (సహాయ కీపదం '%s')\n" +msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n" +msgstr " %1$s (సహాయ కీపదం '%2$s')\n" #, c-format -msgid " %s (help keyword '%s'):\n" -msgstr " %s (సహాయ కీపదం '%s'):\n" +msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n" +msgstr " %1$s (సహాయ కీపదం '%2$s'):\n" msgid " Hypervisors:" msgstr "హైపర్విజర్లు:" @@ -363,680 +363,680 @@ msgstr "నిల్వ:" #, c-format msgid "" -" type=%s\n" -" bandwidth=%lu\n" -" cur=%llu\n" -" end=%llu\n" +" type=%1$s\n" +" bandwidth=%2$lu\n" +" cur=%3$llu\n" +" end=%4$llu\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " -"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " -"man in the middle attack. The key is stored in '%s'." +"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' differs " +"from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid possible " +"man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'." msgstr "" -"!!! SSH అతిధేయ కీ పరిశీలన విఫలమైంది !!!: అతిధేయ '%s:%d' యొక్క గుర్తింపు నిల్వవున్న గుర్తింపుతో " -"విభేదించుతోంది. మద్యంతర దాడి తప్పించుటకు దయచేసి కొత్త అతిధేయ కీ '%s' పరిశీలించుము. ఆ కీ '%s' నందు " +"!!! SSH అతిధేయ కీ పరిశీలన విఫలమైంది !!!: అతిధేయ '%1$s:%2$d' యొక్క గుర్తింపు నిల్వవున్న గుర్తింపుతో " +"విభేదించుతోంది. మద్యంతర దాడి తప్పించుటకు దయచేసి కొత్త అతిధేయ కీ '%3$s' పరిశీలించుము. ఆ కీ '%4$s' నందు " "నిల్వవుంది." #, c-format -msgid "$%s value should be between 0 and %d" +msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "%6s: Checking %-60s: " -msgstr "%6s: పరిశీలించుతోంది %-60s: " +msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: " +msgstr "%1$6s: పరిశీలించుతోంది %2$-60s: " #, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" +msgid "%1$s\n" +msgstr "%1$s\n" #, c-format -msgid "%s %s" +msgid "%1$s %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" +msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'" msgstr "%s హార్డుడిస్క్ '%s' తోడ్పాటులేని క్యాచీ రీతి '%s' కలిగివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" +msgid "%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'" msgstr "ఫ్లాపీ '%s' తోడ్పాటులేని రకం '%s' కలిగివుంది, కావలిసింది '%s' లేదా '%s'" #, c-format msgid "" -"%s (on destination side) does not support the --migration option needed for " +"%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed for " "migration with shared storage" msgstr "" #, c-format -msgid "%s (out of %d)" +msgid "%1$s (out of %2$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "%s can't be empty" -msgstr "%s ఖాళీ కాలేదు" +msgid "%1$s can't be empty" +msgstr "%1$s ఖాళీ కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s cannot be set higher than %s " +msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s " msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "%s cannot parse GID '%s'" +msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'" msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'" #, fuzzy, c-format -msgid "%s cannot parse UID '%s'" +msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'" msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'" #, c-format -msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor" +msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgstr "" #, c-format -msgid "%s does not support passing passphrase via file descriptor" +msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor" msgstr "" #, c-format -msgid "%s expects UID and GID parameters" +msgid "%1$s expects UID and GID parameters" msgstr "" #, c-format -msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'" +msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" -msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను" +msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'" +msgstr "%1$s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%2$s' కొరకు నెట్వర్కు '%3$s' నందు తెలుపబడెను" #, c-format -msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" -msgstr "%s ఫార్వార్డింగ్ అభ్యర్ధించబడెను, అయితే నెట్వర్కు '%s' కొరకు ఏ ఐపి చిరునామా అందించలేదు" +msgid "%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'" +msgstr "%1$s ఫార్వార్డింగ్ అభ్యర్ధించబడెను, అయితే నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు ఏ ఐపి చిరునామా అందించలేదు" #, c-format -msgid "%s graphics are not supported with this QEMU" +msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #, c-format -msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" -msgstr "%s హార్డుడిస్క్ '%s' తోడ్పాటులేని క్యాచీ రీతి '%s' కలిగివుంది" +msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'" +msgstr "%1$s హార్డుడిస్క్ '%2$s' తోడ్పాటులేని క్యాచీ రీతి '%3$s' కలిగివుంది" #, c-format -msgid "%s has illegal value %s" -msgstr "%s చెల్లని విలువ %s కలిగివుంది" +msgid "%1$s has illegal value %2$s" +msgstr "%1$s చెల్లని విలువ %2$s కలిగివుంది" #, c-format -msgid "%s has unexpected '*' before last line" -msgstr "%s అనుకోని '*' ను ఆఖరి వరుస ముందు కలిగివుంది" +msgid "%1$s has unexpected '*' before last line" +msgstr "%1$s అనుకోని '*' ను ఆఖరి వరుస ముందు కలిగివుంది" #, c-format -msgid "%s in %s must be NULL" -msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక NULL కావాలి" +msgid "%1$s in %2$s must be NULL" +msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక NULL కావాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "%s in %s must be greater than zero" -msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా లేదా ఎక్కువ కావాలి" +msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero" +msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా లేదా ఎక్కువ కావాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "%s in %s must be zero" -msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు" +msgid "%1$s in %2$s must be zero" +msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా కాకూడదు" #, c-format -msgid "%s in %s must be zero or greater" -msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా లేదా ఎక్కువ కావాలి" +msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater" +msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా లేదా ఎక్కువ కావాలి" #, c-format -msgid "%s in %s must not be NULL" -msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక NULL కాకూడదు" +msgid "%1$s in %2$s must not be NULL" +msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక NULL కాకూడదు" #, c-format -msgid "%s in %s must not be zero" -msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు" +msgid "%1$s in %2$s must not be zero" +msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా కాకూడదు" #, c-format -msgid "%s is missing 'type' property" -msgstr "%s అనునది దొరకని 'type' లక్షణం" +msgid "%1$s is missing 'type' property" +msgstr "%1$s అనునది దొరకని 'type' లక్షణం" #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not an executable" -msgstr "QEMU బైనరీ %s నిర్వర్తించదగది కాదు" +msgid "%1$s is not an executable" +msgstr "QEMU బైనరీ %1$s నిర్వర్తించదగది కాదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not supported by this QEMU binary" +msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" -msgstr "%s పొడవు గరిష్టానికన్నా ఎక్కువగా వుంది: %d > %d" +msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d" +msgstr "%1$s పొడవు గరిష్టానికన్నా ఎక్కువగా వుంది: %2$d > %3$d" #, c-format -msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus" +msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus" msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address" +msgid "%1$s model of watchdog does not support configuring the address" msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only" +msgid "%1$s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only" msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog is only part of q35 machine" +msgid "%1$s model of watchdog is only part of q35 machine" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address set." +"%1$s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address set." msgstr "" #, c-format -msgid "%s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus." +msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus." msgstr "" #, c-format -msgid "%s module is not loaded, " +msgid "%1$s module is not loaded, " msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s namespace is not available" +msgid "%1$s namespace is not available" msgstr "వ్యవస్థ అందుబాటులో లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s not found in %s" +msgid "%1$s not found in %2$s" msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" #, c-format -msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s అనునది Win32 పైన మెరుగుపరచలేదు" +msgid "%1$s not implemented on Win32" +msgstr "%1$s అనునది Win32 పైన మెరుగుపరచలేదు" #, c-format -msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" +msgid "%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s not parseable" -msgstr "%s పార్స్ చేయదగది కాదు" +msgid "%1$s not parseable" +msgstr "%1$s పార్స్ చేయదగది కాదు" #, c-format -msgid "%s not supported in this QEMU binary" -msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు" +msgid "%1$s not supported in this QEMU binary" +msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %1$s తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "%s object has invalid dynamic type" -msgstr "%s ఆబ్జక్టు చెల్లని గతిక రకం కలిగివుంది" +msgid "%1$s object has invalid dynamic type" +msgstr "%1$s ఆబ్జక్టు చెల్లని గతిక రకం కలిగివుంది" #, c-format -msgid "%s object is missing the required '%s' property" -msgstr "%s ఆబ్జక్టు కావలసిన '%s' లక్షణం నందు దొరకలేదు" +msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property" +msgstr "%1$s ఆబ్జక్టు కావలసిన '%2$s' లక్షణం నందు దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s reply data was missing 'model'" +msgid "%1$s reply data was missing 'model'" msgstr "qom-list ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s reply data was missing 'name'" +msgid "%1$s reply data was missing 'name'" msgstr "qom-list ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s reply data was missing 'props'" +msgid "%1$s reply data was missing 'props'" msgstr "qom-list ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు" #, c-format msgid "" -"%s rule with port specification requires protocol specification with " +"%1$s rule with port specification requires protocol specification with " "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)" msgstr "" #, c-format -msgid "%s uri uuid action\n" -msgstr "%s uri uuid చర్య\n" +msgid "%1$s uri uuid action\n" +msgstr "%1$s uri uuid చర్య\n" #, c-format msgid "" -"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the " -"domain's array (%zu)" +"%1$s with index %2$d is configured for a NUMA node (%3$d) not present in the " +"domain's array (%4$zu)" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s:\n" -"%s%c" +"%1$s:\n" +"%2$s%3$c" msgstr "" -"%s:\n" -"%s%c" +"%1$s:\n" +"%2$s%3$c" #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +msgid "%1$s: %2$s" +msgstr "%1$s: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: unsupported auth %s" +msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s" msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: '%s' does not exist" +msgid "%1$s: '%2$s' does not exist" msgstr "'%s' లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address" +msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address" msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం నందు ఐపి చిరునామాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition" msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition" msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition" msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది" #, c-format -msgid "%s: Cannot request read and write flags together" -msgstr "%s: అనునది చదువు మరియు వ్రాయు ఫ్లాగ్స్ కలిపి అభ్యర్థించలేదు" +msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together" +msgstr "%1$s: అనునది చదువు మరియు వ్రాయు ఫ్లాగ్స్ కలిపి అభ్యర్థించలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in " +"%1$s: Error converting address '%2$s' with netmask '%3$s' to network-address in " "route definition" msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది" #, c-format msgid "" -"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " +"%1$s: Error converting address '%2$s' with prefix %3$u to network-address in route " "definition" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: File '%s' is too large\n" +msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition" msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" +msgid "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition" msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" -msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%s' చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు (రెండూ తప్పక IPv4 కావాలి)" +msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)" +msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%1$s' చిరునామా '%2$s' కొరకు నెట్వర్కు '%3$s' నందు (రెండూ తప్పక IPv4 కావాలి)" #, c-format -msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128" +msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32" +msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Missing required address attribute in route definition" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" +msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition" +msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition" msgstr "portgroup నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: No family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition" msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" +msgid "%1$s: No family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition" msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఐపి చిరునామా ప్రిఫిక్స్ మరియు నెట్‌మాస్క్ రెండూ కలిగివుండలేదు" +msgid "%1$s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' ఐపి చిరునామా ప్రిఫిక్స్ మరియు నెట్‌మాస్క్ రెండూ కలిగివుండలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition" +"%1$s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%2$s' in route definition" msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: Starting external device: %s\n" -"%s\n" +"%1$s: Starting external device: %2$s\n" +"%3$s\n" msgstr "ఏ లక్ష్య పరికరం %s లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition" -msgstr "గుర్తించని ఫ్యామిలీ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "%1$s: Unrecognized family '%2$s' in route definition" +msgstr "గుర్తించని ఫ్యామిలీ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, c-format -msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n" +msgid "%1$s: cannot connect to '%2$s': %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n" +msgid "%1$s: cannot parse URI transport '%2$s': %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n" +msgid "%1$s: could not proxy traffic: %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: error: %s%c" -msgstr "%s: దోషం: %s%c" +msgid "%1$s: error: %2$s%3$c" +msgstr "%1$s: దోషం: %2$s%3$c" #, c-format msgid "" -"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " +"%1$s: error: %2$s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" -"%s: దోషం: %s. /var/log/messages పరిశీలించు లేదా మరింత సమాచారం కొరకు --daemon లేకుండా " +"%1$s: దోషం: %2$s. /var/log/messages పరిశీలించు లేదా మరింత సమాచారం కొరకు --daemon లేకుండా " "నడుపు.\n" #, c-format -msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" -msgstr "%s: దోషం: డెమోన్ నడుస్తోందో లేదో నిర్థారించలేక పోయింది: %s\n" +msgid "%1$s: error: unable to determine if daemon is running: %2$s\n" +msgstr "%1$s: దోషం: డెమోన్ నడుస్తోందో లేదో నిర్థారించలేక పోయింది: %2$s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: event '%s' for node device %s\n" +msgid "%1$s: event '%2$s' for node device %3$s\n" msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%s'\n" #, c-format -msgid "%s: event '%s' for secret %s\n" +msgid "%1$s: event '%2$s' for secret %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event '%s' for storage pool %s\n" +msgid "%1$s: event '%2$s' for storage pool %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event 'lifecycle' for network %s: %s\n" +msgid "%1$s: event 'lifecycle' for network %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" +msgid "%1$s: event 'lifecycle' for node device %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event 'lifecycle' for secret %s: %s\n" +msgid "%1$s: event 'lifecycle' for secret %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" +msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: expected a bool for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter" msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" #, c-format -msgid "%s: expected a signed integer for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a signed integer for '%2$s' parameter" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: expected a string for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a string for '%2$s' parameter" msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" #, c-format -msgid "%s: expected a string list for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a string list for '%2$s' parameter" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: expected a string or string list for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected a string or string list for '%2$s' parameter" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: expected an unsigned integer for '%s' parameter" +msgid "%1$s: expected an unsigned integer for '%2$s' parameter" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s" +msgid "%1$s: failed to communicate with bridge helper: %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: failed to generate UNIX socket path" +msgid "%1$s: failed to generate UNIX socket path" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "%1$s: failed to read temporary file: %2$s" +msgstr "%1$s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %2$s" #, c-format -msgid "%s: failed to write log file: %s" +msgid "%1$s: failed to write log file: %2$s" +msgstr "%1$s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%2$s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: failure with %2$s: %3$s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: failure with %s: %s" -msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: initialization failed" -msgstr "%s: సిద్థీకరణ విఫలమైంది\n" +msgid "%1$s: initialization failed" +msgstr "%1$s: సిద్థీకరణ విఫలమైంది\n" #, c-format -msgid "%s: initialization failed\n" -msgstr "%s: సిద్థీకరణ విఫలమైంది\n" +msgid "%1$s: initialization failed\n" +msgstr "%1$s: సిద్థీకరణ విఫలమైంది\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition" +msgid "%1$s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%2$s' in route definition" msgstr "%s ఫ్యామిలీ non-IPv4 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు తెలుపబడెను" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition" -msgstr "ఫ్యామిలీ 'ipv6' తెలుపబడెను non-IPv6 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు" +"%1$s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%2$s' in route definition" +msgstr "ఫ్యామిలీ 'ipv6' తెలుపబడెను non-IPv6 చిరునామా '%1$s' కొరకు నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, c-format -msgid "%s: malformed fd %s" -msgstr "%s: తప్పుగారూపొందిన fd %s" +msgid "%1$s: malformed fd %2$s" +msgstr "%1$s: తప్పుగారూపొందిన fd %2$s" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" +"%1$s: migration_port_max: port must be between the minimal port %2$d and 65535" msgstr "" -"%s: remote_display_port_max: పోర్టు అనునది తప్పక కనీసపోర్టుకు మరియు %d మధ్యన వుండాలి" +"%1$s: remote_display_port_max: పోర్టు అనునది తప్పక కనీసపోర్టుకు మరియు %2$d మధ్యన వుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" +msgid "%1$s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "%s: remote_display_port_min: పోర్టు అనునది %d కన్నా యెక్కువ లేదా సమానం కావాలి" #, c-format -msgid "%s: must be run as root\n" +msgid "%1$s: must be run as root\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: must not be run setuid root\n" +msgid "%1$s: must not be run setuid root\n" msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: passthrough input device has no source" +msgid "%1$s: passthrough input device has no source" msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format msgid "" -"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" +"%1$s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %2$d" msgstr "" -"%s: remote_display_port_max: పోర్టు అనునది తప్పక కనీసపోర్టుకు మరియు %d మధ్యన వుండాలి" +"%1$s: remote_display_port_max: పోర్టు అనునది తప్పక కనీసపోర్టుకు మరియు %2$d మధ్యన వుండాలి" #, c-format -msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" -msgstr "%s: remote_display_port_min: కనిష్ట పోర్టు గరిష్ట పోర్టు కన్నా యెక్కువ కాకూడదు" +msgid "%1$s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" +msgstr "%1$s: remote_display_port_min: కనిష్ట పోర్టు గరిష్ట పోర్టు కన్నా యెక్కువ కాకూడదు" #, c-format -msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" -msgstr "%s: remote_display_port_min: పోర్టు అనునది %d కన్నా యెక్కువ లేదా సమానం కావాలి" +msgid "%1$s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %2$d" +msgstr "%1$s: remote_display_port_min: పోర్టు అనునది %2$d కన్నా యెక్కువ లేదా సమానం కావాలి" #, c-format msgid "" -"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" +"%1$s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %2$d" msgstr "" -"%s: remote_websocket_port_max: పోర్ట్ అనునది కనీసపు పోర్ట్ మరియు %d కు మద్యది అయివుండాలి" +"%1$s: remote_websocket_port_max: పోర్ట్ అనునది కనీసపు పోర్ట్ మరియు %2$d కు మద్యది అయివుండాలి" #, c-format msgid "" -"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" -msgstr "%s: remote_websocket_port_min: కనిష్ట పోర్ట్ అనునది గరిష్ట పోర్ట్ కన్నా పెద్దది కాకూడదు" +"%1$s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" +msgstr "%1$s: remote_websocket_port_min: కనిష్ట పోర్ట్ అనునది గరిష్ట పోర్ట్ కన్నా పెద్దది కాకూడదు" #, c-format -msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" -msgstr "%s: remote_websocket_port_min: పోర్ట్ %d కన్నా పెద్దది లేదా సమానం కావాలి" +msgid "%1$s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %2$d" +msgstr "%1$s: remote_websocket_port_min: పోర్ట్ %2$d కన్నా పెద్దది లేదా సమానం కావాలి" #, c-format msgid "" -"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"%1$s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" -msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)" +msgstr "%1$s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)" #, c-format -msgid "%s: too many command line arguments\n" -msgstr "%s: చాలా ఎక్కువ కమాండ్ లైన్ ఆర్గుమెంట్లు\n" +msgid "%1$s: too many command line arguments\n" +msgstr "%1$s: చాలా ఎక్కువ కమాండ్ లైన్ ఆర్గుమెంట్లు\n" #, c-format -msgid "%s: try --help for more details" -msgstr "%s: మరిన్ని వివరాల కొరకు --help ప్రయత్నించు" +msgid "%1$s: try --help for more details" +msgstr "%1$s: మరిన్ని వివరాల కొరకు --help ప్రయత్నించు" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: try --help for more details\n" -msgstr "%s: మరిన్ని వివరాల కొరకు --help ప్రయత్నించు" +msgid "%1$s: try --help for more details\n" +msgstr "%1$s: మరిన్ని వివరాల కొరకు --help ప్రయత్నించు" #, c-format -msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n" +msgid "%1$s: unexpected URI transport '%2$s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: unknown remote mode '%s'" +msgid "%1$s: unknown remote mode '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" -msgstr "%s: తోడ్పాటులేని హైపర్విజర్ పేరు %s\n" +msgid "%1$s: unsupported hypervisor name %2$s\n" +msgstr "%1$s: తోడ్పాటులేని హైపర్విజర్ పేరు %2$s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be 0 or 1" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be 0 or 1" msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %d:%d" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d" msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %lld:%lld" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld" msgstr "'%s' యొక్క విలువ విస్తృతి [%lld, %lld] బయటవుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %zd:%zd" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$zd:%4$zd" msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%u" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$u" msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%zu" +msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$zu" msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి" #, c-format -msgid "%s: warning: %s%c" -msgstr "%s: హెచ్చరిక: %s%c" +msgid "%1$s: warning: %2$s%3$c" +msgstr "%1$s: హెచ్చరిక: %2$s%3$c" #, c-format -msgid "%s:%d: %s" -msgstr "%s:%d: %s" +msgid "%1$s:%2$d: %3$s" +msgstr "%1$s:%2$d: %3$s" #, c-format msgid "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" +"%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n" +"%5$s" msgstr "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" +"%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n" +"%5$s" #, c-format -msgid "%s_DEBUG not set with a valid numeric value" +msgid "%1$s_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s'" +msgid "'%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' D-Bus address is not handled" +msgid "'%1$s' D-Bus address is not handled" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' architecture is not supported by CPU driver" +msgid "'%1$s' architecture is not supported by CPU driver" msgstr "ఈ libvirt చేత వడపోత తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు" #, c-format -msgid "'%s' attributes '%s' must not overlap" +msgid "'%1$s' attributes '%2$s' must not overlap" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." -msgstr "'%s' నియంత్రిక హాట్‌ప్లగ్‌డ్ కాలేదు." +msgid "'%1$s' controller cannot be hot plugged." +msgstr "'%1$s' నియంత్రిక హాట్‌ప్లగ్‌డ్ కాలేదు." #, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." -msgstr "'%s' నియంత్రిక హాట్ అన్‌ప్లగ్ చేయలేదు." +msgid "'%1$s' controller cannot be hot unplugged." +msgstr "'%1$s' నియంత్రిక హాట్ అన్‌ప్లగ్ చేయలేదు." #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' controller only supports up to '%u' ports" +msgid "'%1$s' controller only supports up to '%2$u' ports" msgstr "SCSI నియంత్రణి 1 బస్‌ను మాత్రమే మద్దతించును" #, c-format -msgid "'%s' denied access" +msgid "'%1$s' denied access" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' does not exist" -msgstr "'%s' లేదు" +msgid "'%1$s' does not exist" +msgstr "'%1$s' లేదు" #, c-format -msgid "'%s' file does not fit in memory" -msgstr "'%s' దస్త్రము మెమొరీనందు అమరదు" +msgid "'%1$s' file does not fit in memory" +msgstr "'%1$s' దస్త్రము మెమొరీనందు అమరదు" #, c-format -msgid "'%s' is currently not supported by the qemu encryption engine" +msgid "'%1$s' is currently not supported by the qemu encryption engine" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' is not a VF device" +msgid "'%1$s' is not a VF device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a known interface" -msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు" +msgid "'%1$s' is not a known interface" +msgstr "సరికాని పాత్, '%1$s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు" #, c-format -msgid "'%s' is not a suitable bridge helper" +msgid "'%1$s' is not a suitable bridge helper" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' is not a suitable dbus-daemon" +msgid "'%1$s' is not a suitable dbus-daemon" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a suitable pr helper" -msgstr "పాత్ '%s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు" +msgid "'%1$s' is not a suitable pr helper" +msgstr "పాత్ '%1$s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు" #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not supported in this QEMU binary" -msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు" +msgid "'%1$s' is not supported in this QEMU binary" +msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %1$s తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "'%s' missing" +msgid "'%1$s' missing" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' requires shared memory" +msgid "'%1$s' requires shared memory" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" +msgid "'%1$s' scheduler bitmap '%2$s' is empty" msgstr "" #, c-format -msgid "'%s' starting from %llu has only %zd bytes available" +msgid "'%1$s' starting from %2$llu has only %3$zd bytes available" msgstr "" #, fuzzy @@ -1045,8 +1045,8 @@ msgid "" msgstr "--storage మరియు --remove-all-storage రెండూ తెలిపెను" #, c-format -msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" -msgstr "':' అనునది RBD మూలపు వాల్యూమ్ పేరు '%s' నందు అనుమతించబడదు" +msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%1$s'" +msgstr "':' అనునది RBD మూలపు వాల్యూమ్ పేరు '%1$s' నందు అనుమతించబడదు" msgid "'' element missing for 'udp' socket interface" msgstr "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "'disk' missing or not an array in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #, c-format -msgid "'extended_l2' not supported with compat level %s" +msgid "'extended_l2' not supported with compat level %1$s" msgstr "" msgid "'floor' attribute allowed only in element" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం న #, c-format msgid "" -"'incremental' backup mode of disk '%s' requires setting 'incremental' field " +"'incremental' backup mode of disk '%1$s' requires setting 'incremental' field " "for disk or backup" msgstr "" @@ -1144,11 +1144,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'" +"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "'model' attribute in is only supported when type='%s'" +msgid "'model' attribute in is only supported when type='%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "'sibling_id %d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %d'" +msgid "'sibling_id %1$d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %2$d'" msgstr "" msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు" #, c-format -msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'" +msgid "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'" msgstr "" #, fuzzy @@ -1379,28 +1379,28 @@ msgid "-" msgstr "-" #, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " +msgid "--%1$s " +msgstr "--%1$s " #, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " +msgid "--%1$s " +msgstr "--%1$s " #, c-format -msgid "--%s and --current are mutually exclusive" -msgstr "--%s మరియు --current పరస్పరం వైరుద్యమైనవి" +msgid "--%1$s and --current are mutually exclusive" +msgstr "--%1$s మరియు --current పరస్పరం వైరుద్యమైనవి" #, c-format -msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" -msgstr "--%s మరియు --tree పరస్పరం వైరుధ్యం" +msgid "--%1$s and --tree are mutually exclusive" +msgstr "--%1$s మరియు --tree పరస్పరం వైరుధ్యం" #, fuzzy, c-format -msgid "--%s is required" -msgstr "--%s లేదా --current అవసరమైంది" +msgid "--%1$s is required" +msgstr "--%1$s లేదా --current అవసరమైంది" #, c-format -msgid "--%s or --current is required" -msgstr "--%s లేదా --current అవసరమైంది" +msgid "--%1$s or --current is required" +msgstr "--%1$s లేదా --current అవసరమైంది" msgid "------------------------------" msgstr "" @@ -1465,22 +1465,22 @@ msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" #, c-format -msgid "<%s>" -msgstr "<%s>" +msgid "<%1$s>" +msgstr "<%1$s>" #, c-format -msgid "<%s>..." -msgstr "<%s>..." +msgid "<%1$s>..." +msgstr "<%1$s>..." #, c-format -msgid " requires TPM version '%s'" +msgid " requires TPM version '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"
, , and elements of in network %s are " +"
, , and elements of in network %1$s are " "mutually exclusive" -msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క నందు కనుగొంది" +msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క నందు కనుగొంది" msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" @@ -1489,9 +1489,9 @@ msgid " must specify TCP port for now" msgstr "" #, c-format -msgid " must match first in network %s" +msgid " must match first in network %3$s" msgstr "" -" తప్పకుండా నెట్వర్కు %s నందలి తో సరిపోలాలి" +" తప్పకుండా నెట్వర్కు %2$s నందలి తో సరిపోలాలి" msgid " attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'" msgstr "" @@ -1509,8 +1509,8 @@ msgid " value evaluation has failed" msgstr "" #, c-format -msgid " does not match secret file name '%s'" -msgstr " రహస్య దస్త్రము నామమును సరిపోలుటలేదు '%s'" +msgid " does not match secret file name '%1$s'" +msgstr " రహస్య దస్త్రము నామమును సరిపోలుటలేదు '%1$s'" msgid " evaluation has failed" msgstr "" @@ -1520,52 +1520,52 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -" not supported for network '%s' which uses IP " +" not supported for network '%2$s' which uses IP " "forwarding" msgstr "" -" అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటు నీయదు అది బ్రిడ్జ్ పరికరం " +" అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటు నీయదు అది బ్రిడ్జ్ పరికరం " "వుపయోగించును" #, c-format msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a bridge " +" not supported for network '%2$s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -" అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటు నీయదు అది బ్రిడ్జ్ పరికరం " +" అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటు నీయదు అది బ్రిడ్జ్ పరికరం " "వుపయోగించును" #, c-format msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a macvtap " +" not supported for network '%2$s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -" అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది macvtap పరికరం " +" అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది macvtap పరికరం " "వుపయోగించును" #, c-format msgid "" -" not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " +" not supported for network '%2$s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -" అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది SR-IOV వర్చ్యువల్ " +" అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది SR-IOV వర్చ్యువల్ " "ఫంక్షన్‌ను PCI పాస్‌త్రూ ద్వారా వుపయోగించును" #, c-format -msgid " element unsupported for " -msgstr " మూలకం కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +msgid " element unsupported for " +msgstr " మూలకం కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, c-format msgid "" -" element unsupported for type='%s' in interface's " +" element unsupported for type='%1$s' in interface's " "element" msgstr "" -"ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు టైప్ '%s' కొరకు మూలకం తోడ్పాటులేదు" +"ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు టైప్ '%1$s' కొరకు మూలకం తోడ్పాటులేదు" #, c-format msgid "" -" element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " +" element specified for network %1$s, whose type doesn't support vlan " "configuration" -msgstr " నెట్వర్కు %s కొరకు తెలిపిన మూలకం, దేని రకం అయితే vlan ఆకృతీకరణను తోడ్పాటునీయదో" +msgstr " నెట్వర్కు %1$s కొరకు తెలిపిన మూలకం, దేని రకం అయితే vlan ఆకృతీకరణను తోడ్పాటునీయదో" msgid "? - print this help" msgstr "? - ఈ సహాయం ముద్రించు" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "A different callback was requested" msgstr "ఒక విభిన్న కాల్‌బాక్ అభ్యర్ధించబడెను" #, c-format -msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s" +msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr "ఒక క్లోజ్ కాల్‌బాక్ యిప్పట #, c-format msgid "" -"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " -"but not both (network '%s')" +"A network with forward mode='%1$s' can specify a bridge name or a forward dev, " +"but not both (network '%2$s')" msgstr "" -"ఒక నెట్వర్కు అనునది ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో వొక బ్రిడ్జ్ పేరు లేదా ఫార్వార్డ్ dev తెలుపగలదు, అయితే " -"రెంటినీ కాదు (నెట్వర్కు '%s')" +"ఒక నెట్వర్కు అనునది ఫార్వార్డ్ mode='%1$s' తో వొక బ్రిడ్జ్ పేరు లేదా ఫార్వార్డ్ dev తెలుపగలదు, అయితే " +"రెంటినీ కాదు (నెట్వర్కు '%2$s')" #, fuzzy msgid "A node device driver is already registered" @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgid "ACPI requires UEFI on this architecture" msgstr "" #, c-format -msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu" +msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%1$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu" +msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%1$zu" msgstr "" #, fuzzy @@ -1642,19 +1642,19 @@ msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న డొమైన్ జాబ్‌ను విరమింపచేయును" #, c-format -msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" -msgstr "హాష్ '%s' తో అతిధేయ '%s:%d' (%s/%s) కొరకు SSH హోస్ట్ కీ ఆమోదించాలా?" +msgid "Accept SSH host key with hash '%1$s' for host '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s)?" +msgstr "హాష్ '%1$s' తో అతిధేయ '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s) కొరకు SSH హోస్ట్ కీ ఆమోదించాలా?" msgid "Access denied" msgstr "సాంగత్యం తిరస్కరించబడినది" #, c-format -msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన స్నూప్ అభ్యర్ధనను క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది" +msgid "Activation of snoop request failed on interface '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన స్నూప్ అభ్యర్ధనను క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "%s పరికరాలను బస్ పైన %sతో క్రియాశీలము చేయి, బస్ పునఃఅమర్పును చేయుటలేదు" +msgid "Active %1$s devices on bus with %2$s, not doing bus reset" +msgstr "%1$s పరికరాలను బస్ పైన %2$sతో క్రియాశీలము చేయి, బస్ పునఃఅమర్పును చేయుటలేదు" #, fuzzy msgid "Active Block Commit" @@ -1674,8 +1674,8 @@ msgid "Active:" msgstr "క్రియాశీల:" #, fuzzy, c-format -msgid "Actual interface '%s' hostdev was not a PCI device" -msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు" +msgid "Actual interface '%1$s' hostdev was not a PCI device" +msgstr "పరికరము %1$s PCI పరికరము కాదు" #, fuzzy msgid "Add an IOThread to the guest domain." @@ -1695,8 +1695,8 @@ msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement" msgstr "" #, c-format -msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "కోర్ డంప్ చేసిన తరువాత, డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైంది" +msgid "After dumping core, failed to resume domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "కోర్ డంప్ చేసిన తరువాత, డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైంది" msgid "Ain't nobody heard of that much cache level" msgstr "" @@ -1732,8 +1732,8 @@ msgid "An explicit disk format must be specified" msgstr "ఒక బాహ్య డిస్కు ఫార్మాట్ తప్పక తెలుపాలి" #, c-format -msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" -msgstr "ఏన్సిస్టర్ మోడల్ %s CPU మోడల్ %s కొరకు కనుగొనబడలేదు" +msgid "Ancestor model %1$s not found for CPU model %2$s" +msgstr "ఏన్సిస్టర్ మోడల్ %1$s CPU మోడల్ %2$s కొరకు కనుగొనబడలేదు" #, fuzzy msgid "Another relabel transaction is already started" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Argument 'node' %zu outranges defined number of NUMA nodes" +msgid "Argument 'node' %1$zu outranges defined number of NUMA nodes" msgstr "" msgid "Arguments must be non null" @@ -1781,9 +1781,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " -"definition in network '%s' " +"definition in network '%1$s' " msgstr "" -"పేరు, మాక్, లేదా ఐపిలలో వొక యాట్రిబ్యూట్‌ను నెట్వర్కు '%s' నందు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం కొరకు తెలుపాలి" +"పేరు, మాక్, లేదా ఐపిలలో వొక యాట్రిబ్యూట్‌ను నెట్వర్కు '%1$s' నందు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం కొరకు తెలుపాలి" msgid "" "At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory" @@ -1808,33 +1808,33 @@ msgid "Attach new network interface." msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" #, c-format -msgid "Attached device %s has no type" -msgstr "అనుబందించిన పరికరం %s ఏ రకం కలిగిలేదు" +msgid "Attached device %1$s has no type" +msgstr "అనుబందించిన పరికరం %1$s ఏ రకం కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "Attaching devices of type %d is not implemented" +msgid "Attaching devices of type %1$d is not implemented" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " -"config size '%llu'" +"Attaching memory device with size '%1$llu' would exceed domain's maxMemory " +"config size '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "Attempt to create %s without specifying mode" -msgstr "రీతిని తెలుపకుండా %s సృష్టించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది" +msgid "Attempt to create %1$s without specifying mode" +msgstr "రీతిని తెలుపకుండా %1$s సృష్టించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది" #, fuzzy msgid "Attempt to migrate guest to the same host" msgstr "అతిథిని అదే అతిధేయ %s కు మైగ్రేట్ చేయుటకు ప్రయత్నం" #, c-format -msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" -msgstr "అతిథిని అదే అతిధేయ %s కు మైగ్రేట్ చేయుటకు ప్రయత్నం" +msgid "Attempt to migrate guest to the same host %1$s" +msgstr "అతిథిని అదే అతిధేయ %1$s కు మైగ్రేట్ చేయుటకు ప్రయత్నం" #, c-format -msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%s' with id='%s'" +msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%1$s' with id='%2$s'" msgstr "" msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "సింక్రొనస్ ప్రత్యుత్తరముతో ఎసింక్రొనస్ సందేశం పంపుటకు ప్రయత్నం" #, c-format -msgid "Attempted double use of PCI Address %s" +msgid "Attempted double use of PCI Address %1$s" msgstr "" msgid "Attempting to use unknown stub driver" @@ -1907,19 +1907,19 @@ msgid "Backup started\n" msgstr "బ్లాక్ నకలు ప్రారంభమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Bad $%s value." -msgstr "%s విలువ చదువలేదు" +msgid "Bad $%1$s value." +msgstr "%1$s విలువ చదువలేదు" #, c-format -msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" -msgstr "చెడ్డ ipv4 ముగింపు చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందలి నందలి నందు" +msgid "Bad ipv4 end address '%1$s' in in in network '%2$s'" +msgstr "చెడ్డ ipv4 ముగింపు చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందలి నందలి నందు" #, c-format -msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" -msgstr "చెడ్డ ipv4 ప్రారంభ చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందలి నందలి నందు" +msgid "Bad ipv4 start address '%1$s' in in in network '%2$s'" +msgstr "చెడ్డ ipv4 ప్రారంభ చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందలి నందలి నందు" #, c-format -msgid "Bad prefix name '%s' for resctrl monitor" +msgid "Bad prefix name '%1$s' for resctrl monitor" msgstr "" msgid "Bad value for nativeMode" @@ -1930,8 +1930,8 @@ msgid "Bandwidth rate limiting is not supported" msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "కోర్ డంప్ చేయుటకు ముందుగా, డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "కోర్ డంప్ చేయుటకు ముందుగా, డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Bhyve version does not support framebuffer" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "వ్యక్తిగత devpts ను కెర్నల్ తో #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " -"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" +"value '%1$s' has unexpected value '%2$c', expecting '0' or '1'" msgstr "" "విలువ '%1s' తో HostSystem లక్షణం 'hardware.cpuFeature[].edx' యొక్క Bit 29 (Long " "Mode) అనుకోని విలువ '%c' కలిగివుంది, అనుకొన్నది '0' లేదా '1'" @@ -1975,8 +1975,8 @@ msgid "Block commit" msgstr "బ్లాక్ కమిట్" #, c-format -msgid "Block device '%s' is resized" -msgstr "నిరోధక పరికరం '%s' పునఃపరిమాణం చేయబడింది" +msgid "Block device '%1$s' is resized" +msgstr "నిరోధక పరికరం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయబడింది" #, fuzzy msgid "Booted" @@ -1998,16 +1998,16 @@ msgid "Bounded" msgstr "బౌండెడ్" #, c-format -msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" -msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' ఏ QoS సమితి కలిగిలేదు, కనుక 'floor' ను '%s' పైన అమర్చలేదు" +msgid "Bridge '%1$s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%2$s'" +msgstr "బ్రిడ్జ్ '%1$s' ఏ QoS సమితి కలిగిలేదు, కనుక 'floor' ను '%2$s' పైన అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ట id %dను మించినది" +msgid "Bridge generation exceeded max id %1$d" +msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ట id %1$dను మించినది" #, c-format -msgid "Bridge interface %s started\n" -msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభమైంది\n" +msgid "Bridge interface %1$s started\n" +msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభమైంది\n" msgid "Bridge:" msgstr "బ్రిడ్జ్:" @@ -2031,8 +2031,8 @@ msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "uint8 రకం కొరకు బఫర్ మరీ చిన్నగా వుంది" #, c-format -msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" -msgstr "వేరియబుల్ '%s' ముద్రించుటకు బఫర్ చాలా చిన్నది" +msgid "Buffer too small to print variable '%1$s' into" +msgstr "వేరియబుల్ '%1$s' ముద్రించుటకు బఫర్ చాలా చిన్నది" msgid "Build a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్ నిర్మించుము." @@ -2049,15 +2049,15 @@ msgid "CA certificate:" msgstr "చెల్లని దృవీకరణపత్రము" #, c-format -msgid "CHS geometry can not be set for '%s' bus" +msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus" msgstr "" #, c-format -msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%s'" +msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d" +msgid "CPU %1$d in cpulist '%2$s' exceed the maxcpu %3$d" msgstr "" msgid "CPU Affinity" @@ -2071,70 +2071,70 @@ msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " నందు వున్న CPUల సంఖ్య లెక్కకు మించెను" #, c-format -msgid "CPU Model %s too long for destination" -msgstr "CPU రకం %s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది" +msgid "CPU Model %1$s too long for destination" +msgstr "CPU రకం %1$s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది" #, c-format -msgid "CPU arch %s does not match host arch" -msgstr "CPU ఆకృతి %s అనునది అతిధేయ ఆకృతితో పోలదు" +msgid "CPU arch %1$s does not match host arch" +msgstr "CPU ఆకృతి %1$s అనునది అతిధేయ ఆకృతితో పోలదు" msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)" msgstr "" #, c-format -msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' / '%s' CPUs" +msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with '%2$s' / '%3$s' CPUs" msgstr "" #, c-format -msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with level='3'" +msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with level='3'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "CPU cache specification is not supported for '%s' architecture" -msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s" +msgid "CPU cache specification is not supported for '%1$s' architecture" +msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s" #, fuzzy msgid "CPU data" msgstr "CPU మాప్:" #, c-format -msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" -msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n" +msgid "CPU described in %1$s is identical to host CPU\n" +msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"CPU described in %s is identical to the CPU provided by hypervisor on the " +"CPU described in %1$s is identical to the CPU provided by hypervisor on the " "host\n" -msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n" +msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n" #, c-format -msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" -msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n" +msgid "CPU described in %1$s is incompatible with host CPU\n" +msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"CPU described in %s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on " +"CPU described in %1$s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on " "the host\n" -msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n" +msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n" #, fuzzy, c-format -msgid "CPU driver '%s' does not exist" -msgstr "'%s' లేదు" +msgid "CPU driver '%1$s' does not exist" +msgstr "'%1$s' లేదు" #, c-format -msgid "CPU feature %s already defined" -msgstr "CPU సౌలభ్యము %s యిప్పటికే నిర్వచింపబడింది" +msgid "CPU feature %1$s already defined" +msgstr "CPU సౌలభ్యము %1$s యిప్పటికే నిర్వచింపబడింది" #, fuzzy, c-format -msgid "CPU feature '%s' specified more than once" -msgstr "బూట్ క్రమం '%s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను" +msgid "CPU feature '%1$s' specified more than once" +msgstr "బూట్ క్రమం '%1$s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను" #, fuzzy, c-format -msgid "CPU features not supported by hypervisor for %s architecture" -msgstr "CPU రకం %s హైపర్విజర్‌ చే తోడ్పాటునీయదు" +msgid "CPU features not supported by hypervisor for %1$s architecture" +msgstr "CPU రకం %1$s హైపర్విజర్‌ చే తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %s" +msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %1$s" msgstr "" msgid "CPU frequency:" @@ -2146,38 +2146,38 @@ msgstr "CPU మాప్:" #, c-format msgid "" "CPU maximum physical address bits number specification cannot be used with " -"mode='%s'" +"mode='%1$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%s' " +"CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%1$s' " "architecture" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor" +"CPU mode '%1$s' for %2$s %3$s domain on %4$s host is not supported by hypervisor" msgstr "CPU రకం %s హైపర్విజర్‌ చే తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "CPU model %s already defined" -msgstr "CPU రకం %s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది" +msgid "CPU model %1$s already defined" +msgstr "CPU రకం %1$s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది" #, c-format -msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" -msgstr "CPU రకం %s హైపర్విజర్‌ చే తోడ్పాటునీయదు" +msgid "CPU model %1$s is not supported by hypervisor" +msgstr "CPU రకం %1$s హైపర్విజర్‌ చే తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "CPU model %s too long for destination" -msgstr "CPU రకం %s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది" +msgid "CPU model %1$s too long for destination" +msgstr "CPU రకం %1$s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది" #, c-format -msgid "CPU model '%s'" +msgid "CPU model '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor" +msgid "CPU model '%1$s' not supported by hypervisor" msgstr "" msgid "CPU model:" @@ -2217,22 +2217,22 @@ msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "CPU ట్యూనింగ్ ఈ అతిధేయపై అందుబాటులోలేదు" #, c-format -msgid "CPU vendor %s already defined" -msgstr "CPU అమ్మకందారు %s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది" +msgid "CPU vendor %1$s already defined" +msgstr "CPU అమ్మకందారు %1$s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది" #, c-format -msgid "CPU vendor %s not found" -msgstr "CPU అమ్మకందారు %s కనుగొనలేదు" +msgid "CPU vendor %1$s not found" +msgstr "CPU అమ్మకందారు %1$s కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" +msgid "CPU vendor %1$s of model %2$s differs from vendor %3$s" msgstr "రీతి %2s యొక్క CPU అమ్మకందారి %1s అమ్మకందారి %3s నుండి వేరుగావుండును" msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU అమ్మకందారు CPU రీతి లేకుండా తెలుపబడెను" #, c-format -msgid "CPU vendor value 0x%2llx already defined" +msgid "CPU vendor value 0x%1$2llx already defined" msgstr "" msgid "CPU vendors do not match" @@ -2266,37 +2266,37 @@ msgstr "CURL (share) అసమానత" #, c-format msgid "" "Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller " -"than %llu" +"than %1$llu" msgstr "" #, c-format -msgid "Cache allocation of size %llu is not divisible by granularity %llu" +msgid "Cache allocation of size %1$llu is not divisible by granularity %2$llu" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Cache allocation of size %llu is smaller than the minimum allowed allocation " -"%llu" +"Cache allocation of size %1$llu is smaller than the minimum allowed allocation " +"%2$llu" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cache level %d does not support tuning" +msgid "Cache level %1$d does not support tuning" msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్‌షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cache level %d does not support tuning for scope type '%s'" +msgid "Cache level %1$d does not support tuning for scope type '%2$s'" msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM బ్యాకెండ్ రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cache level %d id %u does not support tuning for scope type '%s'" +msgid "Cache level %1$d id %2$u does not support tuning for scope type '%3$s'" msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM బ్యాకెండ్ రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "Cache level '%u' already defined" +msgid "Cache level '%1$u' already defined" msgstr "" #, c-format -msgid "Cache with id %u does not exists for level %d" +msgid "Cache with id %1$u does not exists for level %2$d" msgstr "" msgid "Calculate a vm's memory dirty rate" @@ -2310,34 +2310,34 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" -msgstr "%s కు కాల్ అనుకోని రకం '%s' కొరకు" +msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s'" +msgstr "%1$s కు కాల్ అనుకోని రకం '%2$s' కొరకు" #, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" -msgstr "%s కు కాల్ అనుకోని రకం '%s' కొరకు, అనుకొన్నది '%s'" +msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s', expected '%3$s'" +msgstr "%1$s కు కాల్ అనుకోని రకం '%2$s' కొరకు, అనుకొన్నది '%3$s'" #, c-format -msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" -msgstr "'%s' కు కాల్ జాబితాను తిరిగియిచ్చెను, అయితో ఖచ్చితంగా వొక అంశం కావలెను" +msgid "Call to '%1$s' returned a list, expecting exactly one item" +msgstr "'%1$s' కు కాల్ జాబితాను తిరిగియిచ్చెను, అయితో ఖచ్చితంగా వొక అంశం కావలెను" #, c-format -msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" -msgstr "'%s' కు కాల్ ఖాళీ ఫలితం యిచ్చెను, ఖాళీ-కాని ఫలితం కావలసింది" +msgid "Call to '%1$s' returned an empty result, expecting a non-empty result" +msgstr "'%1$s' కు కాల్ ఖాళీ ఫలితం యిచ్చెను, ఖాళీ-కాని ఫలితం కావలసింది" #, c-format -msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" -msgstr "'%s' కు కాల్ యేదో యిచ్చెను, ఖాళీ ఫలితం కావలసింది" +msgid "Call to '%1$s' returned something, expecting an empty result" +msgstr "'%1$s' కు కాల్ యేదో యిచ్చెను, ఖాళీ ఫలితం కావలసింది" #, c-format -msgid "Calling %s from '%s' failed" -msgstr "%s నుండి '%s' కు కాలింగ్ విఫలమైంది" +msgid "Calling %1$s from '%2$s' failed" +msgstr "%1$s నుండి '%2$s' కు కాలింగ్ విఫలమైంది" msgid "Can only modify disk quota" msgstr "డిస్కు కోటాను మాత్రమే సవరించగలదు" #, c-format -msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %s" +msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %1$s" msgstr "" msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgid "Can't connect to $uri. Skipping." msgstr "$uri కు అనుసంధానం కాలేదు. దాటవేస్తోంది." #, fuzzy, c-format -msgid "Can't create %s container: %s" +msgid "Can't create %1$s container: %2$s" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు" msgid "Can't create initial configuration" @@ -2394,19 +2394,19 @@ msgid "Can't determine socket paths" msgstr "సాకెట్ పాత్స్ నిర్ధారించలేదు" #, c-format -msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d" +msgid "Can't find boot device of type: %1$d, device index: %2$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d" +msgid "Can't find boot device of type: %1$s, index: %2$d" msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d" #, c-format -msgid "Can't find disk '%s' in domain definition" +msgid "Can't find disk '%1$s' in domain definition" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't find network boot device for index: %d" +msgid "Can't find network boot device for index: %1$d" msgstr "నెట్వర్కు పరికర బూట్ విషయసూచి అమర్పు సవరించలేదు" msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "PATH env నందు prlctl ఆదేశమును కనుగొన #, c-format msgid "" -"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s" +"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -2425,19 +2425,19 @@ msgid "Can't initialize access manager" msgstr "ఏక్సెస్ నిర్వాహికను సిద్దీకరించలేము" #, c-format -msgid "Can't load config file: %s: %s" -msgstr "కాన్ఫిగ్ ఫైలు లోడ్ చేయలేదు: %s: %s" +msgid "Can't load config file: %1$s: %2$s" +msgstr "కాన్ఫిగ్ ఫైలు లోడ్ చేయలేదు: %1$s: %2$s" #, c-format -msgid "Can't modify device type '%s'" -msgstr "పరికరం రకం '%s' సవరించలేదు" +msgid "Can't modify device type '%1$s'" +msgstr "పరికరం రకం '%1$s' సవరించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%s'" +msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%1$s'" msgstr "prlctl అవుట్పుట్ పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't parse limit from vzlist output '%s'" +msgid "Can't parse limit from vzlist output '%1$s'" msgstr "prlctl అవుట్పుట్ పార్స్ చేయలేదు" msgid "Can't parse prlctl output" @@ -2452,8 +2452,8 @@ msgid "" msgstr "కీబోర్డ్-ఇంటరాక్టివ్ ధృవీకరణను జరుపలేదు: ధృవీకరణ కాల్‌బ్యాక్ అందించబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't read %s" -msgstr "%sను చదువలేదు" +msgid "Can't read %1$s" +msgstr "%1$sను చదువలేదు" #, fuzzy msgid "Can't rename domain to itself" @@ -2489,31 +2489,31 @@ msgid "Cancelled" msgstr "దాచుట రద్దైనది" #, c-format -msgid "Cannot access '%s'" -msgstr "'%s' ఏక్సెస్ చేయలేదు" +msgid "Cannot access '%1$s'" +msgstr "'%1$s' ఏక్సెస్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s'" +msgid "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s'" msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s" #, c-format msgid "" -"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" +"Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:%4$u)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot access storage file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' తొలగించలేదు" +msgid "Cannot access storage file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' తొలగించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" +msgid "Cannot access storage file '%1$s' (as uid:%2$u, gid:%3$u)" msgstr "" msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" msgstr "మల్టీ హాండిల్‌కు CURL హాండిల్‌ను జతచేయలేము" #, c-format -msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface" +msgid "Cannot add multicast MAC %1$s on '%2$s' interface" msgstr "" msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgid "Cannot alter an existing mem_nodes set" msgstr "ఉన్న రహస్యముపై వ్యక్తిగత ఫ్లాగ్‌ను మార్చలేము" #, c-format -msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu" +msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %1$zu" msgstr "" msgid "Cannot attach disk until init PID is known" @@ -2538,23 +2538,23 @@ msgstr "init పిఐడి తెలిసేంతవరకు hostdev అన #, c-format msgid "" -"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %.2x" +"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %1$.2x" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot boot from device %s" -msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" +msgid "Cannot boot from device %1$s" +msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%1$s'" #, c-format -msgid "Cannot check NBD device %s pid" -msgstr "NBD పరికరం %s pid పరిశీలించలేదు" +msgid "Cannot check NBD device %1$s pid" +msgstr "NBD పరికరం %1$s pid పరిశీలించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot check QEMU binary %s" -msgstr "QEMU బైనరీ %s పరిశీలించలేదు" +msgid "Cannot check QEMU binary %1$s" +msgstr "QEMU బైనరీ %1$s పరిశీలించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot check QEMU module directory %s" +msgid "Cannot check QEMU module directory %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -2562,8 +2562,8 @@ msgid "Cannot check address family on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన macvlan పరికరాలు సృష్టించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot chown uniq path: %s" -msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" +msgid "Cannot chown uniq path: %1$s" +msgstr "పాత్ '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Cannot close resctrl" @@ -2577,15 +2577,15 @@ msgid "Cannot convert domain name to wide character string" msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్‌కు మార్చలేదు: %s" #, c-format -msgid "Cannot convert socket address to string: %s" -msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్‌కు మార్చలేదు: %s" +msgid "Cannot convert socket address to string: %1$s" +msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్‌కు మార్చలేదు: %1$s" msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "%s సృష్టించలేదు" +msgid "Cannot create %1$s" +msgstr "%1$s సృష్టించలేదు" #, fuzzy msgid "Cannot create /dev" @@ -2602,39 +2602,39 @@ msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot create autostart directory %s" -msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు" +msgid "Cannot create autostart directory %1$s" +msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ డైరెక్టరీ %1$sను సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot create daemon common directory '%s'" +msgid "Cannot create daemon common directory '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create directory '%s'" -msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" +msgid "Cannot create directory '%1$s'" +msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot create log directory '%s'" -msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" +msgid "Cannot create log directory '%1$s'" +msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు" msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన macvlan పరికరాలు సృష్టించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create resctrl directory '%s'" -msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" +msgid "Cannot create resctrl directory '%1$s'" +msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot create socket '%s'" +msgid "Cannot create socket '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot create socket directory '%s'" +msgid "Cannot create socket directory '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" -msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము" +msgid "Cannot create user runtime directory '%1$s'" +msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %1$sని సృష్టించలేము" msgid "Cannot deactivate network autostart" msgstr "నెట్వర్కు స్వయంచాలకప్రారంభం క్రియాహీనం చేయలేదు" @@ -2643,15 +2643,15 @@ msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "నిల్వ పూల్ స్వయంచాలకప్రారంభం క్రియాహీనం చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot delete directory '%s'" -msgstr "డైరెక్టరీ '%s' తొలగించలేదు" +msgid "Cannot delete directory '%1$s'" +msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' తొలగించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot delete file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' తొలగించలేదు" +msgid "Cannot delete file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' తొలగించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot detach %s device with no alias" +msgid "Cannot detach %1$s device with no alias" msgstr "పరికరం లీజులను వెలికితీయలేదు" msgid "Cannot determine balloon device path" @@ -2664,20 +2664,20 @@ msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" -msgstr "పైప్ %d పైన close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు" +msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %1$d" +msgstr "పైప్ %1$d పైన close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" -msgstr "సాకెట్ %d పైన close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు" +msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %1$d" +msgstr "సాకెట్ %1$d పైన close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot duplicate FD %d" -msgstr "FD %d నకలీ చేయలేదు" +msgid "Cannot duplicate FD %1$d" +msgstr "FD %1$d నకలీ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" -msgstr "fd %d ను fd %d పైకి నకలు చేయలేదు" +msgid "Cannot duplicate fd %1$d onto fd %2$d" +msgstr "fd %1$d ను fd %2$d పైకి నకలు చేయలేదు" msgid "Cannot enable close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ చేతనం చేయలేదు" @@ -2705,75 +2705,75 @@ msgid "Cannot extract monitor nodes" msgstr "ఎమ్యులేటర్‌పిన్ నోడ్స్ వెలికితీయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n" +msgid "Cannot extract running %1$s hypervisor version\n" +msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %1$s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find '%s' in node device database" -msgstr "పాత్ నందు '%s' కనుగొనలేదు" +msgid "Cannot find '%1$s' in node device database" +msgstr "పాత్ నందు '%1$s' కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "Cannot find '%s' in path" -msgstr "పాత్ నందు '%s' కనుగొనలేదు" +msgid "Cannot find '%1$s' in path" +msgstr "పాత్ నందు '%1$s' కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find 'iothread' : %u" +msgid "Cannot find 'iothread' : %1$u" msgstr "%s నందు ప్రారంభ సమయం కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03llx" +msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$03llx" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" -msgstr "PVR 0x%08x తో CPU రకం కనుగొనలేదు" +msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$08x" +msgstr "PVR 0x%1$08x తో CPU రకం కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02llx" +msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%1$02llx" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find boot device of requested type %s" -msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%s'" +msgid "Cannot find boot device of requested type %1$s" +msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" +msgid "Cannot find byte %1$sstats for block device '%2$s'" msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find byte '%s' stats for block device '%s'" +msgid "Cannot find byte '%1$s' stats for block device '%2$s'" msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" -msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" +msgid "Cannot find byte stats for block device '%1$s'" +msgstr "పరికరము '%1$s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" #, c-format -msgid "Cannot find program %d version %d" -msgstr "ప్రోగ్రామ్ %d వర్షన్ %d కనుగొనలేదు" +msgid "Cannot find program %1$d version %2$d" +msgstr "ప్రోగ్రామ్ %1$d వర్షన్ %2$d కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" +msgid "Cannot find request %1$sstats for block device '%2$s'" msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" -msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" +msgid "Cannot find request stats for block device '%1$s'" +msgstr "పరికరము '%1$s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" #, c-format -msgid "Cannot find security driver '%s'" -msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ '%s' ను కనుగొనలేదు" +msgid "Cannot find security driver '%1$s'" +msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ '%1$s' ను కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "Cannot find start time for pid %d" +msgid "Cannot find start time for pid %1$d" msgstr "" msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "ఇచ్చిన డాటాకు సరిపోలు CPU మోడల్‌ను కనుగొనలేము" #, c-format -msgid "Cannot find suitable emulator for %s" -msgstr "%s కొరకు సరితూగు ఎమ్యులేటర్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Cannot find suitable emulator for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు సరితూగు ఎమ్యులేటర్ కనుగొనలేక పోయింది" msgid "Cannot get all servers from daemon" msgstr "" @@ -2798,19 +2798,19 @@ msgid "Cannot get host interface addresses" msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు" #, c-format -msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" -msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC పొందలేదు" +msgid "Cannot get interface MAC on '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC పొందలేదు" #, c-format -msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" -msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MTU పొందలేదు" +msgid "Cannot get interface MTU on '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MTU పొందలేదు" #, c-format -msgid "Cannot get interface flags on '%s'" -msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు" +msgid "Cannot get interface flags on '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get interface name for index '%i'" +msgid "Cannot get interface name for index '%1$i'" msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు" msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info" @@ -2876,24 +2876,24 @@ msgstr "ప్రస్తుత గుర్తింపు కొరకు త #, c-format msgid "" "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " -"elements: %s" -msgstr "రిజాల్వ్ చేయలేని వేరియబుల్స్ మరియు అందుబాటులోలేని జాబితా మూలకాల కారణంగా ఫిల్టర్‌ను సిద్దంచేయలేదు: %s" +"elements: %1$s" +msgstr "రిజాల్వ్ చేయలేని వేరియబుల్స్ మరియు అందుబాటులోలేని జాబితా మూలకాల కారణంగా ఫిల్టర్‌ను సిద్దంచేయలేదు: %1$s" #, fuzzy msgid "Cannot lock resctrl" msgstr "సంకేతములను నిరోధించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %s" +msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot mount filesystem type %s" -msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ రకం %s ను మౌంట్ చేయలేదు" +msgid "Cannot mount filesystem type %1$s" +msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ రకం %1$s ను మౌంట్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot move fd %d out of the way" -msgstr "fd %d ను మార్గంనుండి కదల్చలేదు" +msgid "Cannot move fd %1$d out of the way" +msgstr "fd %1$d ను మార్గంనుండి కదల్చలేదు" msgid "Cannot obtain CPU count" msgstr "CPU లెక్క పొందలేదు" @@ -2902,23 +2902,23 @@ msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "సరిపోయినన్ని CPU లు ఆఫ్‌లైన్ కాలేవు" #, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "%s తెరువలేదు" +msgid "Cannot open %1$s" +msgstr "%1$s తెరువలేదు" msgid "Cannot open /proc/cgroups" msgstr "/proc/cgroups తెరువలేదు" #, c-format -msgid "Cannot open embedded driver at path '%s', already open with path '%s'" +msgid "Cannot open embedded driver at path '%1$s', already open with path '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot open init control %s" -msgstr "init నియంత్రిక %s తెరువలేదు" +msgid "Cannot open init control %1$s" +msgstr "init నియంత్రిక %1$s తెరువలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open log file: '%s'" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" +msgid "Cannot open log file: '%1$s'" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది" msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ నియంత్రణ సాకెట్ తెరువలేదు" @@ -2928,15 +2928,15 @@ msgid "Cannot open resctrl" msgstr "%s తెరువలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" +msgid "Cannot parse %1$srequest stat '%2$s'" msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse %sstat '%s'" +msgid "Cannot parse %1$sstat '%2$s'" msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse '%s' stat '%s'" +msgid "Cannot parse '%1$s' stat '%2$s'" msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy @@ -3013,32 +3013,32 @@ msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' యాట్రిబ్యూట్‌ను పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" -msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Cannot parse MAC address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse USB device version %s" -msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు" +msgid "Cannot parse USB device version %1$s" +msgstr "పరికరము %1$sను పార్శ్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse UUID '%s'" -msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'" +msgid "Cannot parse UUID '%1$s'" +msgstr "బస్ '%1$s పార్శ్ చేయలేము'" #, c-format -msgid "Cannot parse adapter '%s'" -msgstr "ఎడాప్టర్ '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Cannot parse adapter '%1$s'" +msgstr "ఎడాప్టర్ '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" +msgid "Cannot parse byte %1$sstat '%2$s'" msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse byte '%s' stat '%s'" +msgid "Cannot parse byte '%1$s' stat '%2$s'" msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot parse category in %s" -msgstr "వర్గమును %s నందు పార్శ్ చేయలేదు" +msgid "Cannot parse category in %1$s" +msgstr "వర్గమును %1$s నందు పార్శ్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info" @@ -3048,51 +3048,51 @@ msgid "Cannot parse mode string" msgstr "మోడ్ స్ట్రింగ్ పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse resctrl schema level '%s'" -msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Cannot parse resctrl schema level '%1$s'" +msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" -msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%s' ను పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "Cannot parse socket address '%1$s': %2$s" +msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%1$s' ను పార్స్ చేయలేదు: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse socket service '%s': %s" -msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%s' ను పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "Cannot parse socket service '%1$s': %2$s" +msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%1$s' ను పార్స్ చేయలేదు: %2$s" #, c-format -msgid "Cannot parse start time %s for pid %d" +msgid "Cannot parse start time %1$s for pid %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot parse sys stat '%s'" -msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Cannot parse sys stat '%1$s'" +msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot parse user stat '%s'" -msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Cannot parse user stat '%1$s'" +msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" msgid "Cannot parse uuid attribute of element
" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu " -"would overcommit average=%llu on network '%s'" +"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound floor=%3$llu " +"would overcommit average=%4$llu on network '%5$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu " -"would overcommit peak=%llu on network '%s'" +"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound floor=%3$llu " +"would overcommit peak=%4$llu on network '%5$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot print data type %x" +msgid "Cannot print data type %1$x" msgstr "దత్తాంశం వ్రాయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot read %s '%s'" -msgstr "%s '%s' చదువలేదు" +msgid "Cannot read %1$s '%2$s'" +msgstr "%1$s '%2$s' చదువలేదు" msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము" @@ -3104,34 +3104,34 @@ msgid "Cannot recv data" msgstr "దత్తాంశం స్వీకరించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot recv data: %s" -msgstr "దత్తాంశం స్వీకరించలేదు: %s" +msgid "Cannot recv data: %1$s" +msgstr "దత్తాంశం స్వీకరించలేదు: %1$s" msgid "" "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" msgstr "ఇంతకుముందు జతచేసి వుండకపోతే మల్టీ హాండిల్ నుండి CURL హాండిల్ తీసివేయలేము" #, c-format -msgid "Cannot remove stale PID file %s" -msgstr "స్టేల్ PID ఫైల్ %s తీసివేయలేదు" +msgid "Cannot remove stale PID file %1$s" +msgstr "స్టేల్ PID ఫైల్ %1$s తీసివేయలేదు" msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" msgstr "సిద్దీకరించని CURL హాండిల్ ను బహుళ హాండిల్ నుండి తీసివేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename checkpoint %s to %s" -msgstr "ఫైల్ '%s' ను '%s' వలె పేరుమార్చ లేదు" +msgid "Cannot rename checkpoint %1$s to %2$s" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' వలె పేరుమార్చ లేదు" #, c-format -msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" -msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ '%s' ను '%s' కు పేరుమార్చలేదు" +msgid "Cannot rename interface '%1$s' to '%2$s' on this platform" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' ను '%2$s' కు పేరుమార్చలేదు" #, fuzzy msgid "Cannot resize the max memory on an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ పైన గరిష్ట మెమొరీ పునఃపరిమాణం చేయలేదు" #, c-format -msgid "Cannot resolve %s address: %s" +msgid "Cannot resolve %1$s address: %2$s" msgstr "" msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" @@ -3148,53 +3148,53 @@ msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "అస్థిర డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలకప్రారంభం అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Cannot set close-on-exec %d" -msgstr "close-on-exec %d అమర్చలేదు" +msgid "Cannot set close-on-exec %1$d" +msgstr "close-on-exec %1$d అమర్చలేదు" msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను సాకెట్ కొరకు అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set coalesce info on '%s'" -msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ అమర్చలేదు" +msgid "Cannot set coalesce info on '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set coalesce info on interface '%s'" -msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు" +msgid "Cannot set coalesce info on interface '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Cannot set context %s" -msgstr "సందర్భం %s అమర్చలేదు" +msgid "Cannot set context %1$s" +msgstr "సందర్భం %1$s అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" -msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు" +msgid "Cannot set interface MAC on '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Cannot set interface MAC to %s for ifname %s vf %d" +msgid "Cannot set interface MAC to %1$s for ifname %2$s vf %3$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'" +msgid "Cannot set interface MAC to %1$s on '%2$s'" msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MAC అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" -msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MTU అమర్చలేదు" +msgid "Cannot set interface MTU on '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ MTU అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Cannot set interface flags on '%s'" -msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ అమర్చలేదు" +msgid "Cannot set interface flags on '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Cannot set interface vlanid to %d for ifname %s vf %d" +msgid "Cannot set interface vlanid to %1$d for ifname %2$s vf %3$d" msgstr "" msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %lld" +msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %1$lld" msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" @@ -3213,20 +3213,20 @@ msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "సిద్దీకరించని CURL హాండిల్ పంచుకొనలేదు" #, c-format -msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" -msgstr "రీలేబులింగ్ ఆఫ్ చేయబడితే లేబుల్‌ను తెలుపలేము. model=%s" +msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%1$s" +msgstr "రీలేబులింగ్ ఆఫ్ చేయబడితే లేబుల్‌ను తెలుపలేము. model=%1$s" #, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "%s గణాంకం ఈయలేదు" +msgid "Cannot stat %1$s" +msgstr "%1$s గణాంకం ఈయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot stat '%s'" -msgstr "'%s' ప్రారంభించలేదు" +msgid "Cannot stat '%1$s'" +msgstr "'%1$s' ప్రారంభించలేదు" #, c-format -msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" -msgstr "'%s' పోర్టు కలిగిన HostVirtualSwitch ను అనిర్వచించలేము" +msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%1$s' port" +msgstr "'%1$s' పోర్టు కలిగిన HostVirtualSwitch ను అనిర్వచించలేము" msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" @@ -3245,19 +3245,19 @@ msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "సిద్దీకరించని CURL హాండిల్ పంచుకొనక వుండలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot use direct socket mode for %s transport" -msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్‌కు మార్చలేదు: %s" +msgid "Cannot use direct socket mode for %1$s transport" +msgstr "సాకెట్ చిరునామాను స్ట్రింగ్‌కు మార్చలేదు: %1$s" msgid "Cannot use direct socket mode if no URI is set" msgstr "" #, c-format -msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" -msgstr "అతిధేయ పేరు '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు వుపయోగించలేము" +msgid "Cannot use host name '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "అతిధేయ పేరు '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు వుపయోగించలేము" #, c-format -msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" -msgstr "లాక్ నిర్వాహిక %s తో మైగ్రేట్ v2 ప్రొటోకాల్ వుపయోగించలేము" +msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %1$s" +msgstr "లాక్ నిర్వాహిక %1$s తో మైగ్రేట్ v2 ప్రొటోకాల్ వుపయోగించలేము" msgid "Cannot use predefined UUID" msgstr "ముందుగానిర్వచించిన UUID వుపయోగించలేము" @@ -3269,23 +3269,23 @@ msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "పార్లల్/సీరియల్ పరికరాల కొరకు virtio సీరియల్ వుపయోగించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot use volume path '%s'" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" +msgid "Cannot use volume path '%1$s'" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది" msgid "Cannot write data" msgstr "దత్తాంశం వ్రాయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write device.map '%s'" -msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు" +msgid "Cannot write device.map '%1$s'" +msgstr "పరికరము %1$sను పార్శ్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write into schemata file '%s'" -msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "Cannot write into schemata file '%1$s'" +msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%1$s' కు వ్రాయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write pid in tasks file '%s'" -msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "Cannot write pid in tasks file '%1$s'" +msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%1$s' కు వ్రాయలేదు" msgid "Capacity" msgstr "సామర్ధ్యము" @@ -3298,42 +3298,42 @@ msgid "" msgstr "జాబితా అంశాల కార్డినాలిటీ అనునది వాటిని సమాంతరంగా ప్రోసెస్ చేయుట కొరకు వొకేలా వుండాలి" #, c-format -msgid "Category range c%d-c%d too small" -msgstr "వర్గం విస్తృతి c%d-c%d మరీ చిన్నది" +msgid "Category range c%1$d-c%2$d too small" +msgstr "వర్గం విస్తృతి c%1$d-c%2$d మరీ చిన్నది" msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "Ceph వాడుక తెలుపబడింది, అయితే పేరు దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s యజమాని అతిధేయపేరు %s తో సరిపోలుటలేదు" +msgid "Certificate %1$s owner does not match the hostname %2$s" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s యజమాని అతిధేయపేరు %2$s తో సరిపోలుటలేదు" #, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రయోజనం అనునది TLS క్లైంట్ తో వుపయోగించుటకు అనుమతించదు" +msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS client" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రయోజనం అనునది TLS క్లైంట్ తో వుపయోగించుటకు అనుమతించదు" #, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రయోజనం అనునది TLS సేవికతో వుపయోగించుటకు అనుమతించదు" +msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS server" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రయోజనం అనునది TLS సేవికతో వుపయోగించుటకు అనుమతించదు" #, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s వాడుక ధృవీకరణపత్రం సైనింగ్‌ను అనుమతించదు" +msgid "Certificate %1$s usage does not permit certificate signing" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక ధృవీకరణపత్రం సైనింగ్‌ను అనుమతించదు" #, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s వాడుక డిజిటల్ సంతకంను అనుమతించదు" +msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక డిజిటల్ సంతకంను అనుమతించదు" #, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s వాడుక కీ ఎన్‌సైఫర్మెంట్ ను అనుమతించదు" +msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక కీ ఎన్‌సైఫర్మెంట్ ను అనుమతించదు" #, c-format -msgid "Certificate failed validation: %s" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం నిర్ధారణ విఫలమైంది: %s" +msgid "Certificate failed validation: %1$s" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం నిర్ధారణ విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Cgroup backend '%s' already registered." +msgid "Cgroup backend '%1$s' already registered." msgstr "ఒక క్లోజ్ కాల్‌బాక్ యిప్పటికే నమోదైంది" msgid "Chain name contains invalid characters" @@ -3420,21 +3420,21 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and " +"Check the host setup: interface %1$s has kernel autoconfigured IPv6 routes and " "enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to " "flush them, breaking networking." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Checkpoint %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" +msgid "Checkpoint %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "డొమైన్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Checkpoint %s edited.\n" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s కూర్చబడినది.\n" +msgid "Checkpoint %1$s edited.\n" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s కూర్చబడినది.\n" #, c-format -msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found" +msgid "Checkpoint '%1$s' for incremental backup of disk '%2$s' not found" msgstr "" #, fuzzy @@ -3449,16 +3449,16 @@ msgid "Checkpoint List" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు స్నాప్‌షాట్లు అస్థిర సంభందాలు కలిగివున్నాయి" +msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు స్నాప్‌షాట్లు అస్థిర సంభందాలు కలిగివున్నాయి" #, c-format -msgid "Child process (%lld) unexpected %s" -msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ (%lld) అనుకోని %s" +msgid "Child process (%1$lld) unexpected %2$s" +msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ (%1$lld) అనుకోని %2$s" #, c-format -msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" -msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ (%s) అనుకోని %s%s%s" +msgid "Child process (%1$s) unexpected %2$s%3$s%4$s" +msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ (%1$s) అనుకోని %2$s%3$s%4$s" msgid "Child quit during startup handshake" msgstr "ప్రారంభం హాండ్‌షేక్ నందు చైల్డ్ నిష్క్రమించెను" @@ -3467,23 +3467,23 @@ msgid "Children:" msgstr "చిల్డ్రన్:" #, fuzzy, c-format -msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" -msgstr "క్లాస్ %s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి" +msgid "Class %1$s must derive from virDomainEvent" +msgstr "క్లాస్ %1$s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" -msgstr "క్లాస్ %s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి" +msgid "Class %1$s must derive from virObjectEvent" +msgstr "క్లాస్ %1$s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి" #, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" -msgstr "క్లాస్ %s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి" +msgid "Class %1$s must derive from virObjectLockable" +msgstr "క్లాస్ %1$s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectRWLockable" -msgstr "క్లాస్ %s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి" +msgid "Class %1$s must derive from virObjectRWLockable" +msgstr "క్లాస్ %1$s అనునది తప్పకుండా virObjectLockable నుండి వుత్పాదించాలి" #, c-format -msgid "Client '%llu' disconnected" +msgid "Client '%1$llu' disconnected" msgstr "" msgid "Client ID or DUID" @@ -3494,8 +3494,8 @@ msgid "Client not found" msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Client not found: %s" -msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %s" +msgid "Client not found: %1$s" +msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %1$s" msgid "Client socket identity not available" msgstr "క్లైంట్ సాకెట్ గుర్తింపు అందుబాటులోలేదు" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #, c-format -msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%s' device" +msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%1$s' device" msgstr "" msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Colliding cache allocations for cache level '%u' id '%u', type '%s'" +msgid "Colliding cache allocations for cache level '%1$u' id '%2$u', type '%3$s'" msgstr "" msgid "Commit aborted" @@ -3546,8 +3546,8 @@ msgid "Commit failed" msgstr "కమిట్ విరమించబడింది" #, c-format -msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "లైబ్రరీ కు కంపైల్ చేసిన: libvirt %d.%d.%d\n" +msgid "Compiled against library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n" +msgstr "లైబ్రరీ కు కంపైల్ చేసిన: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n" #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" @@ -3579,19 +3579,19 @@ msgid "Compression cache:" msgstr "కుదింపు క్యాచీ:" #, c-format -msgid "Compression cache: %.3lf %s" -msgstr "కుదింపు క్యాచీ: %.3lf %s" +msgid "Compression cache: %1$.3lf %2$s" +msgstr "కుదింపు క్యాచీ: %1$.3lf %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Compression method '%s' is specified twice" -msgstr "డిస్కు '%s' రెండుమార్లు తెలుపబడెను" +msgid "Compression method '%1$s' is specified twice" +msgstr "డిస్కు '%1$s' రెండుమార్లు తెలుపబడెను" msgid "Compression overflows:" msgstr "కుదింపు దాటిపోతోంది:" #, c-format msgid "" -"Compression program for %s image format in configuration file isn't available" +"Compression program for %1$s image format in configuration file isn't available" msgstr "" msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." @@ -3604,24 +3604,24 @@ msgid "" msgstr "ఇవ్వబడిన CPUల కొరకు బేస్‌లైన్ CPU లెక్కించుము." #, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" -msgstr "%s యిన్వొకేషన్ కొరకు కాంక్రీట్ జాబ్ దోష స్థితినందు వుంది" +msgid "Concrete job for %1$s invocation is in error state" +msgstr "%1$s యిన్వొకేషన్ కొరకు కాంక్రీట్ జాబ్ దోష స్థితినందు వుంది" #, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" -msgstr "%s యిన్వొకేషన్ కొరకు కాంక్రీట్ జాబ్ తెలియని స్థితినందు వుంది" +msgid "Concrete job for %1$s invocation is in unknown state" +msgstr "%1$s యిన్వొకేషన్ కొరకు కాంక్రీట్ జాబ్ తెలియని స్థితినందు వుంది" msgid "" "Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces" msgstr "" #, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" -msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' తప్పక వొక బూలియన్ విలువ (true|false) ప్రస్పుటింపచేయాలి" +msgid "Config entry '%1$s' must represent a boolean value (true|false)" +msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' తప్పక వొక బూలియన్ విలువ (true|false) ప్రస్పుటింపచేయాలి" #, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" -msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' తప్పక వొక పూర్ణాంకం విలువ ప్రస్పుటించాలి" +msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value" +msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' తప్పక వొక పూర్ణాంకం విలువ ప్రస్పుటించాలి" #, fuzzy msgid "Configuration file" @@ -3645,12 +3645,12 @@ msgstr "బూట్ నందు స్వయంచాలకంగా పూల #, c-format msgid "" -"Configuring the '%s' timer is not supported for virtType=%s arch=%s machine=" -"%s guests" +"Configuring the '%1$s' timer is not supported for virtType=%2$s arch=%3$s machine=" +"%4$s guests" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Configuring the '%s' timer is not supported with this QEMU binary" +msgid "Configuring the '%1$s' timer is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgid "Connected since" msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n" #, c-format -msgid "Connected to domain '%s'\n" +msgid "Connected to domain '%1$s'\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -3733,8 +3733,8 @@ msgid "Core(s) per socket:" msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):" #, c-format -msgid "Could find volume with name: %s" -msgstr "ఈ పేరుతో వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది: %s" +msgid "Could find volume with name: %1$s" +msgstr "ఈ పేరుతో వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది: %1$s" msgid "Could not add CDATA to doc root" msgstr "" @@ -3751,8 +3751,8 @@ msgid "Could not add attribute to node" msgstr "XML నోడ్ నకలుతీయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not add child node %s" -msgstr "%s కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not add child node %1$s" +msgstr "%1$s కనుగొనలేక పోయింది" msgid "Could not add child node to methodNode" msgstr "" @@ -3771,38 +3771,38 @@ msgid "Could not allocate disk definition" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not assign address to disk '%s'" -msgstr "డిస్కు '%s' కు చిరునామా అప్పగించలేక పోయింది" +msgid "Could not assign address to disk '%1$s'" +msgstr "డిస్కు '%1$s' కు చిరునామా అప్పగించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not attach network %zu" +msgid "Could not attach network %1$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not attach serial port %zu" +msgid "Could not attach serial port %1$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s" +msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %1$s" msgstr "" msgid "Could not build CURL header list" msgstr "CURL హెడర్ జాబితా నిర్మించలేక పోయెను" #, c-format -msgid "Could not change memory parameters: %s" -msgstr "మెమొరీ పారామితులు మార్చలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not change memory parameters: %1$s" +msgstr "మెమొరీ పారామితులు మార్చలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "Could not change scheduler parameters: %s" -msgstr "ప్రణాళకి పారామితులు మార్చలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not change scheduler parameters: %1$s" +msgstr "ప్రణాళకి పారామితులు మార్చలేక పోయింది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not chown on swtpm logfile %s" +msgid "Could not chown on swtpm logfile %1$s" msgstr "లాగ్‌ఫైల్ మూయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not complete transfer: %s (%d)" +msgid "Could not complete transfer: %1$s (%2$d)" msgstr "స్నాప్‌షాట్ సృష్టించలేక పోయింది: %s" msgid "Could not configure network" @@ -3812,8 +3812,8 @@ msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "డొమైన్ నామమును VEIDకు మార్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" -msgstr "%s నుండి UTF-8 ఎన్కోడింగ్‌కు మారలేక పోయింది" +msgid "Could not convert from %1$s to UTF-8 encoding" +msgstr "%1$s నుండి UTF-8 ఎన్కోడింగ్‌కు మారలేక పోయింది" msgid "Could not copy an XML node" msgstr "XML నోడ్ నకలుతీయలేదు" @@ -3822,16 +3822,16 @@ msgid "Could not copy default config" msgstr "అప్రమేయ ఆకృతీకరణను నకలుతీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not copy volume: %s" -msgstr "వాల్యూమ్ నకలు తీయలేకపోయింది: %s" +msgid "Could not copy volume: %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ నకలు తీయలేకపోయింది: %1$s" #, fuzzy msgid "Could not create CDATA element" msgstr "వడపోత సృష్టించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create TPM directory %s" -msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %s" +msgid "Could not create TPM directory %1$s" +msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %1$s" #, fuzzy msgid "Could not create WQL filter" @@ -3842,19 +3842,19 @@ msgid "Could not create XML document" msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేక పోయింది: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create base storage, rc=%08x" -msgstr "డొమైన్ తొలగించలేక పోయింది, rc=%08x" +msgid "Could not create base storage, rc=%1$08x" +msgstr "డొమైన్ తొలగించలేక పోయింది, rc=%1$08x" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create directory %s as %u:%d" +msgid "Could not create directory %1$s as %2$u:%3$d" msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %s" msgid "Could not create filter" msgstr "వడపోత సృష్టించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create harddisk, rc=%08x" -msgstr "డొమైన్ తొలగించలేక పోయింది, rc=%08x" +msgid "Could not create harddisk, rc=%1$08x" +msgstr "డొమైన్ తొలగించలేక పోయింది, rc=%1$08x" msgid "Could not create log directory" msgstr "" @@ -3871,8 +3871,8 @@ msgid "Could not create simple param" msgstr "వడపోత సృష్టించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not create snapshot: %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ సృష్టించలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not create snapshot: %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ సృష్టించలేక పోయింది: %1$s" #, fuzzy msgid "Could not create temporary xml doc" @@ -3882,31 +3882,31 @@ msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "త్రెడ్ సృష్టించలేక పోయింది. QEMU సిద్దీకరణ బహుశా అసంపూర్ణం అయివుండవచ్చు" #, c-format -msgid "Could not create volume: %s" -msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not create volume: %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "Could not define domain: %s" -msgstr "డొమైన్ నిర్వచించలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not define domain: %1$s" +msgstr "డొమైన్ నిర్వచించలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' తొలగించలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not delete snapshot '%1$s': %2$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' తొలగించలేక పోయింది: %2$s" #, c-format -msgid "Could not delete volume: %s" -msgstr "వాల్యూమ్ తొలగించలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not delete volume: %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ తొలగించలేక పోయింది: %1$s" msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "పుల్ స్పందన అంశమును డీసీరియలైజ్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not destroy domain: %s" -msgstr "డొమైన్ నాశనం చేయలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not destroy domain: %1$s" +msgstr "డొమైన్ నాశనం చేయలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" -msgstr "%s నుండి '%s' కు dlsym చేయలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not dlsym %1$s from '%2$s': %3$s" +msgstr "%1$s నుండి '%2$s' కు dlsym చేయలేక పోయింది: %3$s" msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "వర్చ్యువల్‌బాక్స్ వర్షన్ ఎక్సుట్రాక్ట్ చేయలేక పోయింది" @@ -3915,16 +3915,16 @@ msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "vzctl వర్షన్‌ను వెలికితీయలేదు" #, c-format -msgid "Could not find %s" -msgstr "%s కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find %1$s" +msgstr "%1$s కనుగొనలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" -msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో" +msgid "Could not find %1$s controller with index %2$d required for device" +msgstr "బహుళ '%1$s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%2$d' తో" #, c-format -msgid "Could not find %s with name '%s'" -msgstr "%s ను పేరు '%s' తో కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find %1$s with name '%2$s'" +msgstr "%1$s ను పేరు '%2$s' తో కనుగొనలేక పోయింది" msgid "Could not find 'active' element" msgstr "'క్రియాశీల' మూలకం కనుగొనలేక పోయింది" @@ -3936,37 +3936,37 @@ msgid "Could not find " msgstr " కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" -msgstr "HostPortGroup ను '%s' కీ కొరకు కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find HostPortGroup for key '%1$s'" +msgstr "HostPortGroup ను '%1$s' కీ కొరకు కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" -msgstr "HostPortGroup ను '%s' కీ తో కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find HostPortGroup with key '%1$s'" +msgstr "HostPortGroup ను '%1$s' కీ తో కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" -msgstr "UUID '%s' తో HostVirtualSwitch కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%1$s'" +msgstr "UUID '%1$s' తో HostVirtualSwitch కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" -msgstr "HostVirtualSwitch ను పేరు '%s' తో కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%1$s'" +msgstr "HostVirtualSwitch ను పేరు '%1$s' తో కనుగొనలేక పోయింది" msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Could not find PCI controller with index '%u' required for device at address " -"'%s'" +"Could not find PCI controller with index '%1$u' required for device at address " +"'%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" -msgstr "PhysicalNic ను '%s' కీ కొరకు కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find PhysicalNic with key '%1$s'" +msgstr "PhysicalNic ను '%1$s' కీ కొరకు కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" -msgstr "PhysicalNic ను '%s' పేరుతో కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find PhysicalNic with name '%1$s'" +msgstr "PhysicalNic ను '%1$s' పేరుతో కనుగొనలేక పోయింది" msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "స్థితి ఫైలునందు ఏ 'network' మూలకం కనుగొనలేక పోయింది" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgid "Could not find any mounted v1 controllers" msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find any network device under PCI device at %s" +msgid "Could not find any network device under PCI device at %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -3988,69 +3988,69 @@ msgid "Could not find any vport capable device" msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find auto-added %s controller with index %zu" +msgid "Could not find auto-added %1$s controller with index %2$zu" msgstr "ఈ పేరుతో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది: %s" #, c-format -msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" -msgstr "'%s' నందు తెలిపిన గణించు వనరును కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find compute resource specified in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు తెలిపిన గణించు వనరును కనుగొనలేక పోయింది" msgid "Could not find controller for disk!" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" -msgstr "'%s' నందు తెలిపిన దత్తాంశకేంద్రంను కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find datacenter specified in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు తెలిపిన దత్తాంశకేంద్రంను కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" -msgstr "ఆబ్సొల్యూట్ పాత్ '%s' కలిపివున్న దత్తాంశకేంద్రం కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find datastore containing absolute path '%1$s'" +msgstr "ఆబ్సొల్యూట్ పాత్ '%1$s' కలిపివున్న దత్తాంశకేంద్రం కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find datastore with name '%s'" -msgstr "పేరు '%s' తో దత్తాంశకేంద్రం కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find datastore with name '%1$s'" +msgstr "పేరు '%1$s' తో దత్తాంశకేంద్రం కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find directory separator in %s" -msgstr "%s నందు డైరెక్టరీ విచ్చేదని కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find directory separator in %1$s" +msgstr "%1$s నందు డైరెక్టరీ విచ్చేదని కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" -msgstr "అంతర్గత పేరు '%s' తో డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%1$s'" +msgstr "అంతర్గత పేరు '%1$s' తో డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find domain with UUID '%s'" -msgstr "UUID '%s' తో డొమైన్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find domain with UUID '%1$s'" +msgstr "UUID '%1$s' తో డొమైన్ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find domain with name '%s'" -msgstr "పేరు '%s' తో డొమైన్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find domain with name '%1$s'" +msgstr "పేరు '%1$s' తో డొమైన్ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find host system specified in '%s'" -msgstr "'%s' నందు తెలిపిన అతిధేయ వ్యవస్థను కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find host system specified in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు తెలిపిన అతిధేయ వ్యవస్థను కనుగొనలేక పోయింది" msgid "Could not find matching device" msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find matching device '%s'" -msgstr "సరిపోలు పరికరం '%s' కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find matching device '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పరికరం '%1$s' కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find parent device for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find parent device for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" -msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో భౌతిక NIC కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%1$s'" +msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' తో భౌతిక NIC కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" -msgstr "భౌతిక NIC పేరు '%s' తో కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find physical NIC with name '%1$s'" +msgstr "భౌతిక NIC పేరు '%1$s' తో కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find placement for v1 controller %s" +msgid "Could not find placement for v1 controller %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -4061,44 +4061,44 @@ msgid "Could not find selectors in method response" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not find snapshot with name '%s'" -msgstr "పేరు '%s' తో స్నాప్‌షాట్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find snapshot with name '%1$s'" +msgstr "పేరు '%1$s' తో స్నాప్‌షాట్ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find storage pool with name '%s'" -msgstr "పేరు '%s' తో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find storage pool with name '%1$s'" +msgstr "పేరు '%1$s' తో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find storage pool with name: %s" -msgstr "ఈ పేరుతో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not find storage pool with name: %1$s" +msgstr "ఈ పేరుతో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s' తో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find storage pool with uuid '%1$s'" +msgstr "uuid '%1$s' తో నిల్వ పూల్ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find storage volume with key '%s'" -msgstr "కీ '%s' తో నిల్వ వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'" +msgstr "కీ '%1$s' తో నిల్వ వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find typefile '%1$s'" +msgstr "'%1$s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find value for variable '%s'" -msgstr "వేరియబుల్ '%s' కొరకు విలువ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find value for variable '%1$s'" +msgstr "వేరియబుల్ '%1$s' కొరకు విలువ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find variable '%s' in iterator" -msgstr "వేరియబుల్ '%s' ను ఇటరేటర్ నందు కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not find variable '%1$s' in iterator" +msgstr "వేరియబుల్ '%1$s' ను ఇటరేటర్ నందు కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response" +msgid "Could not find vf/instanceId %1$u/%2$s in netlink response" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find volume with name: %s" -msgstr "ఈ పేరుతో వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not find volume with name: %1$s" +msgstr "ఈ పేరుతో వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది: %1$s" msgid "Could not format channel target type" msgstr "చానల్ లక్ష్యపు రకం ఫార్మాట్ చేయలేక పోయింది" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "కంటైనర్ కొరకు eth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%d, slot:%d" +msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%1$d, slot:%2$d" msgstr "కంటైనర్ కొరకు eth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" msgid "Could not generate next class ID" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%s'" +msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -4153,12 +4153,12 @@ msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ యొక్క UUID పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not get Virtual functions on %s" -msgstr "%s పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లను పొందలేదు" +msgid "Could not get Virtual functions on %1$s" +msgstr "%1$s పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లను పొందలేదు" #, c-format -msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" -msgstr "ACL టెక్ డ్రైవర్ '%s' కు ఏక్సెస్ పొందలేక పోయింది" +msgid "Could not get access to ACL tech driver '%1$s'" +msgstr "ACL టెక్ డ్రైవర్ '%1$s' కు ఏక్సెస్ పొందలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Could not get checkpoint name" @@ -4177,40 +4177,40 @@ msgid "Could not get device type" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get free memory for host %s" +msgid "Could not get free memory for host %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get instance ID for %s invocation" +msgid "Could not get instance ID for %1$s invocation" msgstr "%s ను %s ఇన్వొకేషన్ కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది" #, c-format msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " -"'%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యింటర్ఫేస్ సమాచారం కనుగొనలేక పోయింది, ఏదైతే '%s' బాండ్ నందు ఎన్‌స్లేవ్‌డ్ అయెనో" +"Could not get interface information for '%1$s', which is a enslaved in bond " +"'%2$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యింటర్ఫేస్ సమాచారం కనుగొనలేక పోయింది, ఏదైతే '%2$s' బాండ్ నందు ఎన్‌స్లేవ్‌డ్ అయెనో" #, c-format msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " -"'%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యింటర్ఫేస్ సమాచారం కనుగొనలేక పోయింది, అది బ్రిడ్జ్ '%s' మెంబర్" +"Could not get interface information for '%1$s', which is a member of bridge " +"'%2$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యింటర్ఫేస్ సమాచారం కనుగొనలేక పోయింది, అది బ్రిడ్జ్ '%2$s' మెంబర్" #, fuzzy msgid "Could not get interface list" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get interface list for '%s'" -msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు" +msgid "Could not get interface list for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు" #, c-format -msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" -msgstr "(అంతర్గత) ఇటరేటర్ ID %u కొరకు ఇటరేటర్ విషయసూచి పొందలేక పోయింది" +msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %1$u" +msgstr "(అంతర్గత) ఇటరేటర్ ID %1$u కొరకు ఇటరేటర్ విషయసూచి పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" -msgstr "ఇటరేటర్ ID %u కొరకు ఇటరేటర్ విషయసూచి పొందలేక పోయింది" +msgid "Could not get iterator index for iterator ID %1$u" +msgstr "ఇటరేటర్ ID %1$u కొరకు ఇటరేటర్ విషయసూచి పొందలేక పోయింది" msgid "Could not get list of Defined Domains" msgstr "" @@ -4226,22 +4226,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %s" +"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %1$s" msgstr "" msgid "Could not get medium storage location" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get members of bridge '%s'" -msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' యొక్క సభ్యులను పొందలేక పోయింది" +msgid "Could not get members of bridge '%1$s'" +msgstr "బ్రిడ్జ్ '%1$s' యొక్క సభ్యులను పొందలేక పోయింది" msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ యొక్క పేరు పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" -msgstr "nth (%u) విలువ వేరియబుల్ '%s' యొక్కది పొందలేక పోయింది" +msgid "Could not get nth (%1$u) value of variable '%2$s'" +msgstr "nth (%1$u) విలువ వేరియబుల్ '%2$s' యొక్కది పొందలేక పోయింది" msgid "Could not get number of Defined Domains" msgstr "" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgid "Could not get number of Domains" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get parent of '%s'" +msgid "Could not get parent of '%1$s'" msgstr "" msgid "Could not get process ID of passt" @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "Could not get response items" msgstr "పుల్ స్పందన అంశాలను లుకప్ చేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get return value for %s invocation" +msgid "Could not get return value for %1$s invocation" msgstr "%s ను %s ఇన్వొకేషన్ కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది" #, fuzzy @@ -4288,8 +4288,8 @@ msgid "Could not get root of XML document" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు రూట్ స్నాప్‌షాట్ పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not get slaves of bond '%s'" -msgstr "స్లేవ్స్ ఆఫ్ బాండ్ '%s' పొందలేక పోయింది" +msgid "Could not get slaves of bond '%1$s'" +msgstr "స్లేవ్స్ ఆఫ్ బాండ్ '%1$s' పొందలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Could not get snapshot id" @@ -4305,20 +4305,20 @@ msgid "Could not get storage controller by name" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" -msgstr "'%s' యొక్క పేరెంట్ కొరకు syspath కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not get syspath for parent of '%1$s'" +msgstr "'%1$s' యొక్క పేరెంట్ కొరకు syspath కనుగొనలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Could not get temp xml doc root" msgstr "డిస్కు కోటా అమర్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not get version information for host %s" +msgid "Could not get version information for host %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not handle file name '%s'" -msgstr "ఫైల్ పేరు '%s' సంభాలించలేక పోయింది" +msgid "Could not handle file name '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ పేరు '%1$s' సంభాలించలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Could not init options" @@ -4363,30 +4363,30 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'" +"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not look up processor(s) on '%s'" +msgid "Could not look up processor(s) on '%1$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" "Could not look up resource allocation setting data with virtual system " -"instance ID '%s'" +"instance ID '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not lookup %s for %s invocation" -msgstr "%s ను %s ఇన్వొకేషన్ కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not lookup %1$s for %2$s invocation" +msgstr "%1$s ను %2$s ఇన్వొకేషన్ కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" -msgstr "'%s' లుకప్ చేయలేక పోయింది '%s' నుండి" +msgid "Could not lookup '%1$s' from '%2$s'" +msgstr "'%1$s' లుకప్ చేయలేక పోయింది '%2$s' నుండి" #, c-format -msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" -msgstr "'%s' జాబితా లుకప్ చేయలేక పోయింది '%s' నుండి" +msgid "Could not lookup '%1$s' list from '%2$s'" +msgstr "'%1$s' జాబితా లుకప్ చేయలేక పోయింది '%2$s' నుండి" #, fuzzy msgid "Could not lookup EPR item reference parameters" @@ -4396,8 +4396,8 @@ msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "SOAP బాడీ లుకప్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not lookup controller model for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు నియంత్రిక రకం చూడలేక పోయింది" +msgid "Could not lookup controller model for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు నియంత్రిక రకం చూడలేక పోయింది" msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "దత్తాంశకేంద్ర అతిధేయ మౌంట్ లుకప్ చేయలేక పోయింది" @@ -4412,156 +4412,156 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "స్నాప్‌షాట్ జాబితాను చూడలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" -msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, మైగ్రేషన్ కర్తవ్యం వొక దోషంతో ముగెసెను: %s" +msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %1$s" +msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, మైగ్రేషన్ కర్తవ్యం వొక దోషంతో ముగెసెను: %1$s" msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, నిర్థారణ అనునది సమస్యను నివేదించెను" #, c-format -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" -msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, నిర్థారణ అనునది సమస్యను నివేదించెను: %s" +msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %1$s" +msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, నిర్థారణ అనునది సమస్యను నివేదించెను: %1$s" #, c-format -msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" -msgstr "హోస్టు స్కానును ట్రిగ్గర్ చేయుటకు '%s'ను తెరువలేక పోయింది" +msgid "Could not open '%1$s' to trigger host scan" +msgstr "హోస్టు స్కానును ట్రిగ్గర్ చేయుటకు '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది" msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "/proc/net/dev తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open TPM device %s" -msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Could not open TPM device %1$s" +msgstr "'%1$s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" -msgstr "ఇన్పుట్ పాత్‌ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది" +msgid "Could not open TPM device's cancel path %1$s" +msgstr "ఇన్పుట్ పాత్‌ను '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse %s VPD resource fields" +msgid "Could not parse %1$s VPD resource fields" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" -msgstr "'bonding/arp_interval' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "'bonding/arp_interval' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" -msgstr "'bonding/arp_validate' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "'bonding/arp_validate' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" -msgstr "'bonding/downdelay' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "'bonding/downdelay' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" -msgstr "'bonding/miimon' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "'bonding/miimon' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" -msgstr "'bonding/mode' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "'bonding/mode' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" -msgstr "'bonding/updelay' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "'bonding/updelay' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" -msgstr "'bonding/use_carrier' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "'bonding/use_carrier' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" -msgstr "'bridge/stp_state' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "'bridge/stp_state' '%1$s' ను '%2$s' కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse MTU value '%s'" -msgstr "MTU విలువ '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse MTU value '%1$s'" +msgstr "MTU విలువ '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" msgid "Could not parse SCSI controller" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not parse UUID from '%s'" -msgstr "UUID ను '%s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse UUID from '%1$s'" +msgstr "UUID ను '%1$s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse UUID from string '%s'" -msgstr "స్ట్రింగ్ '%s' కొరకు UUID పార్స్ చేయలేకపోయింది" +msgid "Could not parse UUID from string '%1$s'" +msgstr "స్ట్రింగ్ '%1$s' కొరకు UUID పార్స్ చేయలేకపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse VI API version '%s'" -msgstr "UUID ను '%s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse VI API version '%1$s'" +msgstr "UUID ను '%1$s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "VPS ID %s పార్శ్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse VPS ID %1$s" +msgstr "VPS ID %1$s పార్శ్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" -msgstr "'%s' యొక్క బారియర్ మరియు పరిమితి ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %d కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse barrier and limit of '%1$s' from config for container %2$d" +msgstr "'%1$s' యొక్క బారియర్ మరియు పరిమితి ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %2$d కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" -msgstr "'%s' యొక్క బారియర్ ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %d కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse barrier of '%1$s' from config for container %2$d" +msgstr "'%1$s' యొక్క బారియర్ ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %2$d కొరకు పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse chain priority '%s'" -msgstr "చైన్ ప్రాముఖ్యత '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse chain priority '%1$s'" +msgstr "చైన్ ప్రాముఖ్యత '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse positive integer from '%s'" -msgstr "ధన పూర్ణసంఖ్యను '%s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse positive integer from '%1$s'" +msgstr "ధన పూర్ణసంఖ్యను '%1$s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse product version '%s'" -msgstr "స్ట్రింగ్ '%s' కొరకు UUID పార్స్ చేయలేకపోయింది" +msgid "Could not parse product version '%1$s'" +msgstr "స్ట్రింగ్ '%1$s' కొరకు UUID పార్స్ చేయలేకపోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse return code from '%s'" -msgstr "'%s' నుండి తిప్పియిచ్చు కోడ్ పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse return code from '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి తిప్పియిచ్చు కోడ్ పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse usb file %s" -msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse usb file %1$s" +msgstr "usb ఫైలు %1$sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" -msgstr "'%s' నుండి చెల్లునటువంటి డిస్కు విషయసూచీను పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Could not parse valid disk index from '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి చెల్లునటువంటి డిస్కు విషయసూచీను పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not parse version from '%s'" +msgid "Could not parse version from '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not produce packed version number from '%s'" +msgid "Could not produce packed version number from '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not read '%s' from config for container %d" -msgstr "'%s' ను ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది" +msgid "Could not read '%1$s' from config for container %2$d" +msgstr "'%1$s' ను ఆకృతీకరణ నుండి కంటైనర్ %2$d కొరకు చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "%d కొరకు config నుండి 'IP_ADDRESS' చదువలేక పోయింది" +msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %1$d" +msgstr "%1$d కొరకు config నుండి 'IP_ADDRESS' చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది" +msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %1$d" +msgstr "కంటైనర్ %1$d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "'OSTEMPLATE'ను config కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది" +msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %1$d" +msgstr "'OSTEMPLATE'ను config కంటైనర్ %1$d కొరకు చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "'VE_PRIVATE'ను config నుండి కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది" +msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %1$d" +msgstr "'VE_PRIVATE'ను config నుండి కంటైనర్ %1$d కొరకు చదువలేక పోయింది" msgid "Could not read a device name from the element" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు configను చదువలేక పోయింది" +msgid "Could not read config for container %1$d" +msgstr "కంటైనర్ %1$d కొరకు configను చదువలేక పోయింది" msgid "Could not read container config" msgstr "కంటైనర్ ఆకృతీకరణని చదువలేక పోయింది" @@ -4570,8 +4570,8 @@ msgid "Could not read embedded param hash table" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not read schemata file for group %s" -msgstr "'%s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది" +msgid "Could not read schemata file for group %1$s" +msgstr "'%1$s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Could not read schemata file for the default group" @@ -4582,52 +4582,52 @@ msgid "Could not read type information" msgstr "పూల్ సమాచారం వెలికితీయలేదు" #, c-format -msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "'%s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది" +msgid "Could not read typefile '%1$s'" +msgstr "'%1$s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not resume domain: %s" -msgstr "డొమైన్ తిరిగి కొనసాగించలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not resume domain: %1$s" +msgstr "డొమైన్ తిరిగి కొనసాగించలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" -msgstr "'bonding/arp_interval' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/arp_interval' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" -msgstr "'bonding/arp_ip_target' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/arp_ip_target' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "'bonding/arp_validate' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/arp_validate' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు 'bonding/downdelay' వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు 'bonding/downdelay' వెలికితీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" -msgstr "'bonding/miimon' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/miimon' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "'bonding/mode' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/mode' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" -msgstr "'bonding/updelay' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/updelay' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" -msgstr "'bonding/use_carrier' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/use_carrier' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" -msgstr "'bridge/forward_delay' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%1$s'" +msgstr "'bridge/forward_delay' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" -msgstr "'bridge/stp_state' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" +msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%1$s'" +msgstr "'bridge/stp_state' ను '%1$s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది" msgid "Could not retrieve NIC settings" msgstr "" @@ -4651,28 +4651,28 @@ msgid "Could not retrieve virtual switch" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' తిప్పివుంచలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' తిప్పివుంచలేక పోయింది: %2$s" #, c-format msgid "" -"Could not run '%s --reconfigure'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for " +"Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for " "details." msgstr "" #, c-format msgid "" -"Could not run '%s' to create config files. exitstatus: %d;\n" -"Error: %s" +"Could not run '%1$s' to create config files. exitstatus: %2$d;\n" +"Error: %3$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not run '%s'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for details." +msgid "Could not run '%1$s'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for details." msgstr "" #, c-format -msgid "Could not search in datastore '%s': %s" -msgstr "దత్తాంశకేంద్రం '%s' నందు అన్వేషించలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not search in datastore '%1$s': %2$s" +msgstr "దత్తాంశకేంద్రం '%1$s' నందు అన్వేషించలేక పోయింది: %2$s" msgid "Could not set UUID" msgstr "UUIDను అమర్చలేక పోయింది" @@ -4682,19 +4682,19 @@ msgstr "డిస్కు కోటా అమర్చలేక పోయిం #, c-format msgid "" -"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" -msgstr "పరిమితిని %lld MHz కు అమర్చలేము, ధన విలువను లేదా -1 (అపరిమితం) కావలసివుంది" +"Could not set limit to %1$lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" +msgstr "పరిమితిని %1$lld MHz కు అమర్చలేము, ధన విలువను లేదా -1 (అపరిమితం) కావలసివుంది" #, c-format -msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "గరిష్ట-మెమొరీ ను %lu కిలోబైట్లకు అమర్చలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not set max-memory to %1$lu kilobytes: %2$s" +msgstr "గరిష్ట-మెమొరీ ను %1$lu కిలోబైట్లకు అమర్చలేక పోయింది: %2$s" msgid "Could not set memory size" msgstr "మెమొరీ పరిమాణమును అమర్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "మెమొరీను %lu కిలోబైట్లకు అమర్చలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not set memory to %1$lu kilobytes: %2$s" +msgstr "మెమొరీను %1$lu కిలోబైట్లకు అమర్చలేక పోయింది: %2$s" #, fuzzy msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam" @@ -4704,19 +4704,19 @@ msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "vCPU ల సంఖ్య అమర్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" -msgstr "%d కు వర్చ్యువల్ CPU ల సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not set number of virtual CPUs to %1$d: %2$s" +msgstr "%1$d కు వర్చ్యువల్ CPU ల సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది: %2$s" #, c-format -msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" -msgstr "రిజర్వేషన్‌ను %lld MHz కు అమర్చలేకపోయింది, ధన విలువ కావలసివుంది" +msgid "Could not set reservation to %1$lld MHz, expecting positive value" +msgstr "రిజర్వేషన్‌ను %1$lld MHz కు అమర్చలేకపోయింది, ధన విలువ కావలసివుంది" #, c-format msgid "" -"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " +"Could not set shares to %1$d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" -"షేర్లను %d కు అమర్చలేక పోయింది, ధనవిలువ లేదా -1 (అల్ప), -2 (సాధారణ) లేదా -3 (అధిక) కావలసివుంది" +"షేర్లను %1$d కు అమర్చలేక పోయింది, ధనవిలువ లేదా -1 (అల్ప), -2 (సాధారణ) లేదా -3 (అధిక) కావలసివుంది" msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "మూలపు dirను దస్త్రవ్యవస్థ కొరకు అమర్చలేక పోయింది" @@ -4729,19 +4729,19 @@ msgid "Could not start 'virtiofsd'" msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %s" #, c-format -msgid "Could not start domain: %s" -msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not start domain: %1$s" +msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not stat %s" -msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not stat %1$s" +msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "Could not suspend domain: %s" -msgstr "డొమైన్ సస్పెండ్ చేయలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not suspend domain: %1$s" +msgstr "డొమైన్ సస్పెండ్ చేయలేక పోయింది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not transfer data: %s (%d)" +msgid "Could not transfer data: %1$s (%2$d)" msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %s" #, fuzzy @@ -4752,32 +4752,32 @@ msgid "Could not verify disk address" msgstr "డిస్కు చిరునామా నిర్థారించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)" +msgid "Could not wait for transfer: %1$s (%2$d)" msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు configను చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Could not wipe volume: %s" -msgstr "వాల్యూమ్ చెరిపివేయలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not wipe volume: %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ చెరిపివేయలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "పరికరం '%s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%s' నందు సృష్టించలేకపోయింది" +msgid "Couldn't create lock file for device '%1$s' in path '%2$s'" +msgstr "పరికరం '%1$s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%2$s' నందు సృష్టించలేకపోయింది" #, c-format -msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్‌ '%s'ను చదువలేక పోయింది" +msgid "Couldn't read volume target path '%1$s'" +msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్‌ '%1$s'ను చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Couldn't set link state on interface: %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పైన లింక్ స్థితి అమర్చలేక పోయింది: %s" +msgid "Couldn't set link state on interface: %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పైన లింక్ స్థితి అమర్చలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "పరికరం '%s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%s' నందు వ్రాయలేక పోయింది" +msgid "Couldn't write to lock file for device '%1$s' in path '%2$s'" +msgstr "పరికరం '%1$s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%2$s' నందు వ్రాయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" -msgstr "Cpu '%u' నోడ్ '%zu' నందు ఇచ్చిన బిట్‌మాప్ విస్తృతి దాటివుంది" +msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap" +msgstr "Cpu '%1$u' నోడ్ '%2$zu' నందు ఇచ్చిన బిట్‌మాప్ విస్తృతి దాటివుంది" #, fuzzy msgid "Crashed" @@ -4852,8 +4852,8 @@ msgid "Created" msgstr "వలసపోయిన" #, c-format -msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s ను అనుబందిత పరికరం %s తో సృష్టించెను\n" +msgid "Created bridge %1$s with attached device %2$s\n" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s ను అనుబందిత పరికరం %2$s తో సృష్టించెను\n" msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "నాన్-ఫైల్ వాల్యూమ్లను సృష్టించుట తోడ్పాటునీయదు" @@ -4862,8 +4862,8 @@ msgid "Creation Time" msgstr "సృష్టించు సమయం" #, c-format -msgid "Creation of %s volumes is not supported" -msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు" +msgid "Creation of %1$s volumes is not supported" +msgstr "%1$s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు" msgid "Crypto device is missing alias" msgstr "" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgid "Current:" msgstr "ప్రస్తుత:" #, c-format -msgid "Custom loader requires explicit %s configuration" +msgid "Custom loader requires explicit %1$s configuration" msgstr "" msgid "D-Bus audio is not supported with this QEMU" @@ -4892,22 +4892,22 @@ msgid "DAC seclabel couldn't be determined" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "DBus daemon %s didn't show up" -msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు" +msgid "DBus daemon %1$s didn't show up" +msgstr "డొమైన్ %1$s చూపబడలేదు" msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "DNS HOST రికార్డ్స్ సవరించబడలేవు, జతచేసినవి లేదా తొలగించినవి మాత్రమే" #, c-format msgid "" -"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in " -"network '%s'" +"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%1$s' in " +"network '%2$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in " -"network '%s'" +"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%1$s' in " +"network '%2$s'" msgstr "" msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" @@ -4915,8 +4915,8 @@ msgstr "DNS SRV రికార్డ్స్ సవరించబడలేవ #, c-format msgid "" -"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in " -"network '%s'" +"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " +"network '%2$s'" msgstr "" msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" @@ -4932,16 +4932,16 @@ msgid "Data total:" msgstr "మొత్తం డాటా:" #, c-format -msgid "Datastore has unexpected type '%s'" -msgstr "డాటాస్టోర్ అనుకోని '%s' రకం కలిగివుంది" +msgid "Datastore has unexpected type '%1$s'" +msgstr "డాటాస్టోర్ అనుకోని '%1$s' రకం కలిగివుంది" #, c-format -msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" -msgstr "డాటాస్టోర్ పాత్ '%s' అనుకొన్న ఫార్మాట్ '[] ' కలిగిలేదు" +msgid "Datastore path '%1$s' doesn't have expected format '[] '" +msgstr "డాటాస్టోర్ పాత్ '%1$s' అనుకొన్న ఫార్మాట్ '[] ' కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "డాటాస్టోర్ పాత్ '%s' ఫైలును పరామర్శించలేక పోతోంది" +msgid "Datastore path '%1$s' doesn't reference a file" +msgstr "డాటాస్టోర్ పాత్ '%1$s' ఫైలును పరామర్శించలేక పోతోంది" msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "డాటా‌స్టోర్‌యిన్ఫో అనుకోని రకం కలిగివుంది" @@ -5043,8 +5043,8 @@ msgid "Destroyed" msgstr "నాశనమైన" #, c-format -msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%s'\n" +msgid "Destroyed node device '%1$s'\n" +msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%1$s'\n" msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము" @@ -5065,85 +5065,85 @@ msgid "Device" msgstr "పరికరము" #, c-format -msgid "Device %s already exists" -msgstr "పరికరం %s యిప్పటికే వుంది" +msgid "Device %1$s already exists" +msgstr "పరికరం %1$s యిప్పటికే వుంది" #, c-format -msgid "Device %s detached\n" -msgstr "పరికరం %s వేరుచేయబడింది\n" +msgid "Device %1$s detached\n" +msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయబడింది\n" #, c-format -msgid "Device %s does not have a VPD" +msgid "Device %1$s does not have a VPD" msgstr "" #, c-format -msgid "Device %s is already in use" -msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" +msgid "Device %1$s is already in use" +msgstr "పరికరము %1$s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" #, c-format -msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" -msgstr "పరికరము %s అనునది స్విచ్ లాకింగ్ ACSకు వెనుకవుంది మరియు అప్పగించుట కుదరదు" +msgid "Device %1$s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" +msgstr "పరికరము %1$s అనునది స్విచ్ లాకింగ్ ACSకు వెనుకవుంది మరియు అప్పగించుట కుదరదు" #, c-format -msgid "Device %s is not a bridge" -msgstr "పరికరం %s బ్రిడ్జ్ కాదు" +msgid "Device %1$s is not a bridge" +msgstr "పరికరం %1$s బ్రిడ్జ్ కాదు" #, c-format -msgid "Device %s marked as autostarted\n" +msgid "Device %1$s marked as autostarted\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Device %s not found: could not access %s" -msgstr "పరికరం %s కనబడలేదు: %s ఏక్సెస్ చేయలేదు" +msgid "Device %1$s not found: could not access %2$s" +msgstr "పరికరం %1$s కనబడలేదు: %2$s ఏక్సెస్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలపబడింది\n" +msgid "Device %1$s re-attached\n" +msgstr "పరికరము %1$s తిరిగి-కలపబడింది\n" #, c-format -msgid "Device %s reset\n" -msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n" +msgid "Device %1$s reset\n" +msgstr "పరికరము %1$s తిరిగివుంచబడింది\n" #, c-format -msgid "Device %s started\n" +msgid "Device %1$s started\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" -msgstr "పరికరం %s బ్రిడ్జ్ %s నుండి వేరుచేయబడింది\n" +msgid "Device %1$s un-attached from bridge %2$s\n" +msgstr "పరికరం %1$s బ్రిడ్జ్ %2$s నుండి వేరుచేయబడింది\n" #, c-format -msgid "Device %s unmarked as autostarted\n" +msgid "Device %1$s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Device '%s' already formatted using '%s'" +msgid "Device '%1$s' already formatted using '%2$s'" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" #, c-format -msgid "Device '%s' is not active" +msgid "Device '%1$s' is not active" msgstr "" #, c-format -msgid "Device '%s' is unrecognized, requires build" +msgid "Device '%1$s' is unrecognized, requires build" msgstr "" #, c-format -msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d" +msgid "Device alias was not set for %1$s controller with index %2$d" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Device alias was not set for PCI controller with index '%u' required for " -"device at address '%s'" +"Device alias was not set for PCI controller with index '%1$u' required for " +"device at address '%2$s'" msgstr "" msgid "Device attached successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" #, c-format -msgid "Device attached to bridge %s has no name" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s కు అనుబందించిన పరికరం ఏ పేరు కలిగిలేదు" +msgid "Device attached to bridge %1$s has no name" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s కు అనుబందించిన పరికరం ఏ పేరు కలిగిలేదు" msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "పరికర ఆకృతీకరణ సారూప్యమైనది కాదు: డొమైన్ అనునది USB బస్ తోడ్పాటు కలిగిలేదు" @@ -5162,15 +5162,15 @@ msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "పరికరము ఫైబర్ చానల్ HBA కాదు" #, c-format -msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "పరికరము రకము '%s' అనునది యింటీజర్ కాదు" +msgid "Device type '%1$s' is not an integer" +msgstr "పరికరము రకము '%1$s' అనునది యింటీజర్ కాదు" msgid "Device updated successfully\n" msgstr "పరికరం విజయవంతంగా నవీకరించబడెను\n" #, c-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "పరికరం: %s\n" +msgid "Device: %1$s\n" +msgstr "పరికరం: %1$s\n" msgid "" "Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a " @@ -5178,16 +5178,16 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Did not find USB device %04x:%04x" +msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x" msgstr "USB పరికరం bus:%u device:%u కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Did not find USB device %04x:%04x bus:%u device:%u" +msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x bus:%3$u device:%4$u" msgstr "USB పరికరం bus:%u device:%u కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" -msgstr "USB పరికరం bus:%u device:%u కనుగొనలేదు" +msgid "Did not find USB device bus:%1$u device:%2$u" +msgstr "USB పరికరం bus:%1$u device:%2$u కనుగొనలేదు" #, fuzzy msgid "" @@ -5205,38 +5205,38 @@ msgid "Disabled" msgstr "అచేతనమైన" #, fuzzy, c-format -msgid "Disallowing client %lld with uid %lld" +msgid "Disallowing client %1$lld with uid %2$lld" msgstr "క్లైంట్ %llu ను uid %llu తో అనుమతించుటలేదు" #, c-format -msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" -msgstr "క్లైంట్ %llu ను uid %llu తో అనుమతించుటలేదు" +msgid "Disallowing client %1$llu with uid %2$llu" +msgstr "క్లైంట్ %1$llu ను uid %2$llu తో అనుమతించుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s due to I/O error" +msgid "Disconnected from %1$s due to I/O error" msgstr "I/O దోషం కారణంగా విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Disconnected from %s due to end of file" +msgid "Disconnected from %1$s due to end of file" msgstr "" #, c-format -msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" +msgid "Disconnected from %1$s due to keepalive timeout" msgstr "" msgid "Disk" msgstr "" #, c-format -msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" -msgstr "డిస్కు చిరునామా %d:%d:%d లక్ష్యపు పరికరం '%s' కు సరిపోలలేదు" +msgid "Disk address %1$d:%2$d:%3$d doesn't match target device '%4$s'" +msgstr "డిస్కు చిరునామా %1$d:%2$d:%3$d లక్ష్యపు పరికరం '%4$s' కు సరిపోలలేదు" msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" #, c-format -msgid "Disk cache mode %s is not supported" -msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "Disk cache mode %1$s is not supported" +msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %1$s తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver." @@ -5246,31 +5246,31 @@ msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" #, c-format -msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" -msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్‌షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు" +msgid "Disk device '%1$s' does not support snapshotting" +msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' స్నాప్‌షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు" #, c-format -msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid" +msgid "Disk iothread '%1$u' not defined in iothreadid" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Disk label already formatted using '%s'" -msgstr "పూల్ యిప్పటికే '%s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది" +msgid "Disk label already formatted using '%1$s'" +msgstr "పూల్ యిప్పటికే '%1$s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Disk source %s must be a block device" -msgstr "Hostdev మూలం %s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి" +msgid "Disk source %1$s must be a block device" +msgstr "Hostdev మూలం %1$s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి" #, c-format -msgid "Disk source %s must be a character/block device" -msgstr "డిస్కు మూలం %s తప్పక అక్షరం/నిరోధక పరికరం కావాలి" +msgid "Disk source %1$s must be a character/block device" +msgstr "డిస్కు మూలం %1$s తప్పక అక్షరం/నిరోధక పరికరం కావాలి" #, c-format msgid "" -"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " +"Disks on SCSI controller %1$d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" -"SCSI నియంత్రిక %d పైని డిస్కులు అస్థిరమైన నియంత్రిక రకాలు కలిగివున్నాయి, రకాన్ని స్వయంచాలకంగా " +"SCSI నియంత్రిక %1$d పైని డిస్కులు అస్థిరమైన నియంత్రిక రకాలు కలిగివున్నాయి, రకాన్ని స్వయంచాలకంగా " "గుర్తించలేదు" msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" @@ -5297,12 +5297,12 @@ msgstr "CPUల నోడ్ల మొత్తం సంఖ్యను ప్ #, c-format msgid "" -"Distance value %d under node %zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10" +"Distance value %1$d under node %2$zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Distance value of %d is not in valid range" -msgstr "సిగ్నమ్ విలువ %d విస్తృతి దాటివుంది" +msgid "Distance value of %1$d is not in valid range" +msgstr "సిగ్నమ్ విలువ %1$d విస్తృతి దాటివుంది" msgid "Do not change process security label" msgstr "ప్రోసెస్ రక్షణ లేబుల్ మార్చవద్దు" @@ -5311,99 +5311,99 @@ msgid "Do not include features that block migration" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain %s didn't show up" -msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు" +msgid "Domain %1$s didn't show up" +msgstr "డొమైన్ %1$s చూపబడలేదు" #, c-format -msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" -msgstr "డొమైన్ '%d' నడుస్తు వుండాలి యెంచేతంటే libxenlight దానిని తాత్కాలికంగా తొలగించెను" +msgid "Domain '%1$d' has to be running because libxenlight will suspend it" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' నడుస్తు వుండాలి యెంచేతంటే libxenlight దానిని తాత్కాలికంగా తొలగించెను" #, c-format -msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n" +msgid "Domain '%1$s' XML configuration edited.\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n" +msgid "Domain '%1$s' XML configuration not changed.\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n" +msgid "Domain '%1$s' attached to pid %2$u\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' could not be suspended" +msgid "Domain '%1$s' could not be suspended" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' could not be woken up" +msgid "Domain '%1$s' could not be woken up" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' created from %s\n" +msgid "Domain '%1$s' created from %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' defined from %s\n" +msgid "Domain '%1$s' defined from %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' destroyed\n" +msgid "Domain '%1$s' destroyed\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' has been undefined\n" +msgid "Domain '%1$s' has been undefined\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped" +msgid "Domain '%1$s' has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" +msgid "Domain '%1$s' is already running" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" #, c-format -msgid "Domain '%s' is being rebooted\n" +msgid "Domain '%1$s' is being rebooted\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' is being shutdown\n" +msgid "Domain '%1$s' is being shutdown\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n" +msgid "Domain '%1$s' marked as autostarted\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' resumed\n" +msgid "Domain '%1$s' resumed\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' started\n" +msgid "Domain '%1$s' started\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' successfully suspended" +msgid "Domain '%1$s' successfully suspended" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' successfully woken up" +msgid "Domain '%1$s' successfully woken up" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' suspended\n" +msgid "Domain '%1$s' suspended\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" -msgstr "డొమైన్ '%s' sysinfo అందుబాటులో లేదు" +msgid "Domain '%1$s' sysinfo are not available" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' sysinfo అందుబాటులో లేదు" #, c-format -msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n" +msgid "Domain '%1$s' unmarked as autostarted\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain '%s' was reset\n" +msgid "Domain '%1$s' was reset\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgid "Domain already contains a disk with that address" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది లేదా బదిలీ స్థితి నందువుంది" #, c-format -msgid "Domain already exists with UUID '%s'" +msgid "Domain already exists with UUID '%1$s'" msgstr "" msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" @@ -5450,32 +5450,32 @@ msgid "Domain backup job id not found" msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain backup job id not found: %s" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనబడలేదు: %s" +msgid "Domain backup job id not found: %1$s" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనబడలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint %s children deleted\n" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %s చిల్డ్రన్ తొలగించెను\n" +msgid "Domain checkpoint %1$s children deleted\n" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %1$s చిల్డ్రన్ తొలగించెను\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint %s created" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %s సృష్టించబడినది" +msgid "Domain checkpoint %1$s created" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %1$s సృష్టించబడినది" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint %s created from '%s'" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %s దీనినుండి సృష్టించబడినది '%s'" +msgid "Domain checkpoint %1$s created from '%2$s'" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %1$s దీనినుండి సృష్టించబడినది '%2$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint %s deleted\n" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %s తోలగించెను\n" +msgid "Domain checkpoint %1$s deleted\n" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %1$s తోలగించెను\n" #, fuzzy msgid "Domain checkpoint not found" msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Domain checkpoint not found: %s" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనబడలేదు: %s" +msgid "Domain checkpoint not found: %1$s" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనబడలేదు: %1$s" #, fuzzy msgid "Domain description not changed\n" @@ -5490,15 +5490,15 @@ msgstr "డొమైన్ అనునది ప్రస్తుత స్న #, c-format msgid "" -"Domain has %zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac" +"Domain has %1$zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" +"Domain has multiple interfaces matching MAC address %1$s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" -"సరిపోలు MAC చిరునామా %s కలిగిన బహుళ ఇంటర్ఫేసులను డొమైన్ కలిగివుంది. మీరు తప్పక detach-device " +"సరిపోలు MAC చిరునామా %1$s కలిగిన బహుళ ఇంటర్ఫేసులను డొమైన్ కలిగివుంది. మీరు తప్పక detach-device " "వుపయోగించాలి మరియు దానిని తీసివేయుటకు పరికర pci చిరునామా తెలుపాలి." msgid "Domain has no current snapshot" @@ -5562,8 +5562,8 @@ msgid "Domain not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" #, c-format -msgid "Domain not found: %s" -msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" +msgid "Domain not found: %1$s" +msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %1$s" msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " @@ -5577,39 +5577,39 @@ msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" #, c-format -msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "%s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n" +msgid "Domain restored from %1$s\n" +msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n" #, fuzzy msgid "Domain should have at least one disk defined" msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %s చిల్డ్రన్ తొలగించెను\n" +msgid "Domain snapshot %1$s children deleted\n" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %1$s చిల్డ్రన్ తొలగించెను\n" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s created" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %s సృష్టించబడినది" +msgid "Domain snapshot %1$s created" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %1$s సృష్టించబడినది" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %s దీనినుండి సృష్టించబడినది '%s'" +msgid "Domain snapshot %1$s created from '%2$s'" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %1$s దీనినుండి సృష్టించబడినది '%2$s'" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s deleted\n" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %s తోలగించెను\n" +msgid "Domain snapshot %1$s deleted\n" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ %1$s తోలగించెను\n" #, c-format -msgid "Domain snapshot %s reverted\n" +msgid "Domain snapshot %1$s reverted\n" msgstr "" msgid "Domain snapshot not found" msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనబడలేదు" #, c-format -msgid "Domain snapshot not found: %s" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనబడలేదు: %s" +msgid "Domain snapshot not found: %1$s" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ కనబడలేదు: %1$s" msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "డొమైన్ శీర్షిక కొత్తవరుసలను కలిగివుండలేదు" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgid "Downtime w/o network:" msgstr "" #, c-format -msgid "Driver %s cannot be used in embedded mode" +msgid "Driver %1$s cannot be used in embedded mode" msgstr "" #, fuzzy @@ -5685,39 +5685,39 @@ msgid "Dump failed" msgstr "డంప్ విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" +msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%1$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "Duplicate USB address bus %u port %s" +msgid "Duplicate USB address bus %1$u port %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate USB controllers with index %u" +msgid "Duplicate USB controllers with index %1$u" msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో" #, c-format -msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s" +msgid "Duplicate USB hub on bus %1$u port %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Duplicate block info for '%s'" +msgid "Duplicate block info for '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %u" +msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Duplicate hash table key '%s'" +msgid "Duplicate hash table key '%1$s'" msgstr "" msgid "Duplicate info for NUMA latencies" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate security driver %s" -msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ '%s' ను కనుగొనలేదు" +msgid "Duplicate security driver %1$s" +msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ '%1$s' ను కనుగొనలేదు" msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "నిడివి తోడ్పాటునీయదు. ఇప్పటికి 0 వుపయోగించు" @@ -5768,7 +5768,7 @@ msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "'adapter' మరియు 'address' అనునవి scsi hostdev మూలం కొరకు తప్పక తెలుపవలెను" #, c-format -msgid "Either --%s or --%s must be provided" +msgid "Either --%1$s or --%2$s must be provided" msgstr "" msgid "Eject the media" @@ -5788,23 +5788,23 @@ msgid "Empty prefix name for resctrl monitor" msgstr "" #, c-format -msgid "Empty response during %s" -msgstr "%s నందు ఖాళీ స్పందన" +msgid "Empty response during %1$s" +msgstr "%1$s నందు ఖాళీ స్పందన" #, fuzzy, c-format -msgid "Emulator '%s' does not support arch '%s'" +msgid "Emulator '%1$s' does not support arch '%2$s'" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Emulator '%s' does not support machine type '%s'" +msgid "Emulator '%1$s' does not support machine type '%2$s'" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Emulator '%s' does not support os type '%s'" +msgid "Emulator '%1$s' does not support os type '%2$s'" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Emulator '%s' does not support virt type '%s'" +msgid "Emulator '%1$s' does not support virt type '%2$s'" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" msgid "Enabled" @@ -5815,15 +5815,15 @@ msgid "End of file from agent socket" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "End of file from qemu monitor (vm='%s')" +msgid "End of file from qemu monitor (vm='%1$s')" msgstr "" msgid "End of file while reading data" msgstr "దత్తాంశం చదువునప్పుడు ఫైల్ ముగింపు" #, c-format -msgid "End of file while reading data: %s" -msgstr "దత్తాంశం చదువునప్పుడు ఫైల్ ముగింపు: %s" +msgid "End of file while reading data: %1$s" +msgstr "దత్తాంశం చదువునప్పుడు ఫైల్ ముగింపు: %1$s" msgid "End of file while writing data" msgstr "దత్తాంశం వ్రాయునప్పుడు ఫైల్ ముగింపు" @@ -5832,24 +5832,24 @@ msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "వాల్యూమ్‌పై గతంలో వున్న డాటా భవిష్యత్తులో చదువుట కొరకు వీలవకుండా చూచుకొనుము" #, c-format -msgid "Enter %s's password for %s" -msgstr "%s యొక్క సంకేతపదమును %s కొరకు ప్రవేశపెట్టుము" +msgid "Enter %1$s's password for %2$s" +msgstr "%1$s యొక్క సంకేతపదమును %2$s కొరకు ప్రవేశపెట్టుము" #, fuzzy msgid "Enter new value for secret:" msgstr "%s కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము" #, c-format -msgid "Enter username for %s" -msgstr "%s కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము" +msgid "Enter username for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము" #, c-format -msgid "Enter username for %s [%s]" -msgstr "%s [%s] కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము" +msgid "Enter username for %1$s [%2$s]" +msgstr "%1$s [%2$s] కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము" #, fuzzy, c-format -msgid "Error adding route to %s" -msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %s" +msgid "Error adding route to %1$s" +msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %1$s" msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information" msgstr "" @@ -5858,12 +5858,12 @@ msgid "Error creating initial configuration" msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము" #, c-format -msgid "Error from child process creating '%s'" -msgstr "'%s' సృష్టించుటలో చైల్డ్ కార్యక్రమమునుండి దోషము" +msgid "Error from child process creating '%1$s'" +msgstr "'%1$s' సృష్టించుటలో చైల్డ్ కార్యక్రమమునుండి దోషము" #, c-format -msgid "Error from child process opening '%s'" -msgstr "'%s' తెరుచుటలో చైల్డ్ ప్రోసెస్ నుండి దోషం" +msgid "Error from child process opening '%1$s'" +msgstr "'%1$s' తెరుచుటలో చైల్డ్ ప్రోసెస్ నుండి దోషం" msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" @@ -5873,8 +5873,8 @@ msgid "Error getting 'used-bytes' in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" -msgstr "భౌతిక ఫంక్షన్ యొక్క '%s' virtual_functions పొందుటలో దోషం" +msgid "Error getting physical function's '%1$s' virtual_functions" +msgstr "భౌతిక ఫంక్షన్ యొక్క '%1$s' virtual_functions పొందుటలో దోషం" msgid "Error in xmlAddPrevSibling" msgstr "" @@ -5890,30 +5890,30 @@ msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "కాల్‌బాక్ యొక్క దోషం ప్రకటించుట తప్పక అందించాలి" #, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "ఫైల్ %s తెరుచుటలో దోషం" +msgid "Error opening file %1$s" +msgstr "ఫైల్ %1$s తెరుచుటలో దోషం" #, c-format -msgid "Error reading secret: %s" -msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %s" +msgid "Error reading secret: %1$s" +msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Error removing IP address from %s" +msgid "Error removing IP address from %1$s" msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు ఫార్మాటింగ్ ఐపి చిరునామా విఫలమైంది: %s" msgid "Error while building firewall" msgstr "ఫైర్‌వాల్ నిర్మించుటలో దోషం" #, c-format -msgid "Error while building firewall: %s" -msgstr "ఫైర్‌వాల్ నిర్మించుటలో దోషం: %s" +msgid "Error while building firewall: %1$s" +msgstr "ఫైర్‌వాల్ నిర్మించుటలో దోషం: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Error while closing medium, rc=%08x" +msgid "Error while closing medium, rc=%1$08x" msgstr "మానిటర్ IO ప్రోసెస్ చేయునప్పుడు దోషం" #, fuzzy, c-format -msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x" +msgid "Error while creating diff storage, rc=%1$08x" msgstr "డొమైన్ పేరు చదువుటలో దోషం" #, fuzzy @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgid "Error while processing command's IO" msgstr "ఆదేశం IO ప్రోసెస్ చేయునప్పుడు దోషం" #, c-format -msgid "Error while processing monitor IO (vm='%s')" +msgid "Error while processing monitor IO (vm='%1$s')" msgstr "" msgid "Error while reading /proc/cgroups" @@ -5934,15 +5934,15 @@ msgid "Error while reading the domain name" msgstr "డొమైన్ పేరు చదువుటలో దోషం" #, c-format -msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x" +msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%1$08x" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Escape character is %s" -msgstr "అక్షర పరికరం %s కనుగొనలేదు" +msgid "Escape character is %1$s" +msgstr "అక్షర పరికరం %1$s కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "Ethernet controller index %d out of [0..%d] range" +msgid "Ethernet controller index %1$d out of [0..%2$d] range" msgstr "" #, fuzzy @@ -5959,38 +5959,38 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "గరిష్ట iface పరిమితి %d మించినది" +msgid "Exceeded max iface limit %1$d" +msgstr "గరిష్ట iface పరిమితి %1$d మించినది" msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "కొత్త ప్రోసెస్‌ను నిర్వర్తించుట Win32 ప్లాట్‌ఫాం పైన తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "Existing device %s has no type" -msgstr "ఇప్పటికేవున్న పరికరం %s ఏ రకాన్ని కలిగిలేదు" +msgid "Existing device %1$s has no type" +msgstr "ఇప్పటికేవున్న పరికరం %1$s ఏ రకాన్ని కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "Existing device %s is already a bridge" -msgstr "పరికరం %s ఇప్పటికే వొక బ్రిడ్జ్" +msgid "Existing device %1$s is already a bridge" +msgstr "పరికరం %1$s ఇప్పటికే వొక బ్రిడ్జ్" #, fuzzy msgid "Exit after timeout period" msgstr "సమయముగింపు కాలంలో పూర్తి చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Expected a /dev path for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" +msgid "Expected a /dev path for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" #, fuzzy, c-format -msgid "Expected an interface of type 'network' not '%s'" +msgid "Expected an interface of type 'network' not '%1$s'" msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %d" msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "కనీసం వొక ఫైల్ వివరణి కావలసివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Expected caps for '%s' but saw '%s'" -msgstr "కావలసిన రకం '%s' కనుగొన్నది '%s'" +msgid "Expected caps for '%1$s' but saw '%2$s'" +msgstr "కావలసిన రకం '%1$s' కనుగొన్నది '%2$s'" msgid "Expected downtime:" msgstr "అనుకొన్న డౌన్‌టైమ్:" @@ -5999,139 +5999,139 @@ msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు ఖచ్చితంగా 1 అతిధేయ అనుకొంది" #, c-format -msgid "Expecting %d FD names but got %u" +msgid "Expecting %1$d FD names but got %2$u" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host" +msgid "Expecting '%1$s' to be a %2$s host but found a %3$s host" msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను MAC చిరునామాగా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" #, c-format -msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" -msgstr "VI API రకం 'HostAgent' లేదా 'VirtualCenter' కావలిసింది అయితే '%s' కనుగొన్నది" +msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%1$s'" +msgstr "VI API రకం 'HostAgent' లేదా 'VirtualCenter' కావలిసింది అయితే '%1$s' కనుగొన్నది" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'ata-hardDisk' లేదా 'disk' అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'" +msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'ata-hardDisk' లేదా 'disk' అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది" #, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " -"'pvscsi' but found '%s'" +"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " +"'pvscsi' but found '%2$s'" msgstr "" -"VMX ప్రవేశం '%s' ను 'buslogic' లేదా 'lsilogic' లేదా 'lsisas1068' లేదా 'pvscsi' గా " -"అనుకొంది అయితే '%s' కనబడింది" +"VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'buslogic' లేదా 'lsilogic' లేదా 'lsisas1068' లేదా 'pvscsi' గా " +"అనుకొంది అయితే '%2$s' కనబడింది" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" -msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'cdrom-image' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'cdrom-image' but found '%2$s'" +msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'cdrom-image' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" -msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'device' లేదా 'file' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device' or 'file' but found '%2$s'" +msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'device' లేదా 'file' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది" #, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " -"found '%s'" +"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " +"found '%2$s'" msgstr "" -"VMX ప్రవేశం '%s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%s' " +"VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' " "కనుగొంది" #, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " -"'%s'" +"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " +"'%2$s'" msgstr "" -"VMX ప్రవేశం '%s' ను 'generated' లేదా 'static' లేదా 'vpx' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +"VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'generated' లేదా 'static' లేదా 'vpx' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'scsi-hardDisk' లేదా 'disk' అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'" +msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'scsi-hardDisk' లేదా 'disk' అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" -msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'server' లేదా 'client' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'server' or 'client' but found '%2$s'" +msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'server' లేదా 'client' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " -"or 'e1000e' but found '%s'" +"Expecting VMX entry '%1$s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " +"or 'e1000e' but found '%2$s'" msgstr "" -"VMX ప్రవేశం '%s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%s' " +"VMX ప్రవేశం '%1$s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' " "కనుగొంది" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" -msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' ను MAC చిరునామాగా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be MAC address but found '%2$s'" +msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' ను MAC చిరునామాగా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది" #, c-format -msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" -msgstr "VMX ప్రవేశం 'config.version' ను 8 గా అనుకొంది అయితే %lld కనుగొంది" +msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %1$lld" +msgstr "VMX ప్రవేశం 'config.version' ను 8 గా అనుకొంది అయితే %1$lld కనుగొంది" #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " -"found %lld" +"found %1$lld" msgstr "" -"VMX ప్రవేశం 'memsize' ను unsigned integer (4 గుణిజంగా) గా అనుకొంది అయితే %lld కనుగొంది" +"VMX ప్రవేశం 'memsize' ను unsigned integer (4 గుణిజంగా) గా అనుకొంది అయితే %1$lld కనుగొంది" #, fuzzy, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but " -"found %lld" +"found %1$lld" msgstr "" -"VMX ప్రవేశం 'memsize' ను unsigned integer (4 గుణిజంగా) గా అనుకొంది అయితే %lld కనుగొంది" +"VMX ప్రవేశం 'memsize' ను unsigned integer (4 గుణిజంగా) గా అనుకొంది అయితే %1$lld కనుగొంది" #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " -"unsigned integers but found '%s'" +"unsigned integers but found '%1$s'" msgstr "" "VMX ప్రవేశం 'sched.cpu.affinity' ను కామాతో వేరుచేసిన unsigned integers జాబితాగా అనుకొంది " -"అయితే '%s' కనుగొంది" +"అయితే '%1$s' కనుగొంది" #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " -"as 'numvcpus' (%lld) but found only %u value(s)" +"as 'numvcpus' (%1$lld) but found only %2$u value(s)" msgstr "" #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " -"'normal' or 'high' but found '%s'" +"'normal' or 'high' but found '%1$s'" msgstr "" "VMX ప్రవేశం 'sched.cpu.shares' ను unsigned integer లేదా 'low', 'normal' లేదా " -"'high' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +"'high' గా అనుకొంది అయితే '%1$s' కనుగొంది" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld" -msgstr "VMX ప్రవేశం 'config.version' ను 8 గా అనుకొంది అయితే %lld కనుగొంది" +"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %1$lld" +msgstr "VMX ప్రవేశం 'config.version' ను 8 గా అనుకొంది అయితే %1$lld కనుగొంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%s'" +msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%1$s'" msgstr "virt రకంను '%s' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %d but found %d" +msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %1$d but found %2$d" msgstr "virt రకంను '%s' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " -"'x86_64' but found '%s'" +"'x86_64' but found '%1$s'" msgstr "" "'os/type' ప్రవేశం యొక్క డొమైన్ XML ఏట్రిబ్యూట్ 'arch' ను 'i686' లేదా 'x86_64' గా అనుకొంది " -"అయితే '%s' కనుగొంది" +"అయితే '%1$s' కనుగొంది" #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " -"%d CPU(s)" +"%1$d CPU(s)" msgstr "" -"'vcpu' ప్రవేశం యొక్క డొమైన్ XML ఏట్రిబ్యూట్ 'cpuset' ను కనీసం వొక %d CPU(లు) కలిగివుంటుందని " +"'vcpu' ప్రవేశం యొక్క డొమైన్ XML ఏట్రిబ్యూట్ 'cpuset' ను కనీసం వొక %1$d CPU(లు) కలిగివుంటుందని " "అనుకొంది" msgid "" @@ -6158,15 +6158,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " -"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" +"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%1$s'" msgstr "" "ప్రవేశం 'controller' యొక్క XML ఏట్రిబ్యూట్ 'model' ను 'buslogic' లేదా 'lsilogic' లేదా " -"'lsisas1068' లేదా 'vmpvscsi' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +"'lsisas1068' లేదా 'vmpvscsi' గా అనుకొంది అయితే '%1$s' కనుగొంది" #, fuzzy, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " -"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%s'" +"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%1$s'" msgstr "" "VMX ప్రవేశం '%s' ను 'device', 'file' లేదా 'pipe' లేదా 'network' గా అనుకొంది అయితే '%s' " "కనుగొంది" @@ -6179,24 +6179,24 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" -msgstr "'gsx' లేదా 'esx' లేదా 'embeddedEsx' లేదా 'vpx' వుత్పత్తి కావలసింది '%s' కనుగొంది" +"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%1$s'" +msgstr "'gsx' లేదా 'esx' లేదా 'embeddedEsx' లేదా 'vpx' వుత్పత్తి కావలసింది '%1$s' కనుగొంది" #, c-format -msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" -msgstr "మొదటి ఫైల్-ఆధారిత హార్డుడిస్కు యొక్క అనుకొన్న మూలం '%s' VMDK ప్రతిబింబం కావాలి" +msgid "Expecting source '%1$s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" +msgstr "మొదటి ఫైల్-ఆధారిత హార్డుడిస్కు యొక్క అనుకొన్న మూలం '%1$s' VMDK ప్రతిబింబం కావాలి" #, c-format -msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" -msgstr "కావలసిన రకం '%s' కనుగొన్నది '%s'" +msgid "Expecting type '%1$s' but found '%2$s'" +msgstr "కావలసిన రకం '%1$s' కనుగొన్నది '%2$s'" #, c-format -msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" -msgstr "అనుకొన్న రకం 'ArrayOf' తో ప్రారంభం కావాలి దొరికింది '%s'" +msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%1$s'" +msgstr "అనుకొన్న రకం 'ArrayOf' తో ప్రారంభం కావాలి దొరికింది '%1$s'" #, c-format -msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" -msgstr "virt రకంను '%s' గా అనుకొంది అయితే '%s' కనుగొంది" +msgid "Expecting virt type to be '%1$s' but found '%2$s'" +msgstr "virt రకంను '%1$s' గా అనుకొంది అయితే '%2$s' కనుగొంది" msgid "Expiry Time" msgstr "" @@ -6210,7 +6210,7 @@ msgid "Extended attributes are not supported on this system" msgstr "ఈ వ్యవస్థపైన మల్టీక్యూ పరికరాలు తోడ్పాటునీయవు" #, c-format -msgid "Extra data in disabled network '%s'" +msgid "Extra data in disabled network '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -6224,16 +6224,16 @@ msgid "FAIL" msgstr "FAIL" #, c-format -msgid "FDC bus index %d out of [0] range" -msgstr "FDC బస్ విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "FDC bus index %1$d out of [0] range" +msgstr "FDC బస్ విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" #, c-format -msgid "FDC controller index %d out of [0] range" -msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "FDC controller index %1$d out of [0] range" +msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" #, c-format -msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "FDC యూనిట్ విషయసూచి %d అనునది [0..1] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "FDC unit index %1$d out of [0..1] range" +msgstr "FDC యూనిట్ విషయసూచి %1$d అనునది [0..1] విస్తృతి బయటవుంది" #, fuzzy msgid "Fail to create socket for incoming migration" @@ -6246,60 +6246,60 @@ msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed new node mode for target '%s'" +msgid "Failed new node mode for target '%1$s'" msgstr "నోడ్ రిత యొక్క '%s' ను లక్ష్యం '%s' కొరకు నవీకరించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" -msgstr "TLS x509 ఆనవాళ్ళు అమర్చుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed set TLS x509 credentials: %1$s" +msgstr "TLS x509 ఆనవాళ్ళు అమర్చుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed testunitready: %s" -msgstr "%s చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed testunitready: %1$s" +msgstr "%1$s చదువుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to accept migration connection" msgstr "మైగ్రేషన్ టన్నెల్ వేకప్‌కు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to access '%s'" -msgstr "'%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to access '%1$s'" +msgstr "'%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to acquire lock" msgstr "లాక్ పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to acquire lock: %s" +msgid "Failed to acquire lock: %1$s" msgstr "లాక్ పొందుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to acquire pid file '%s'" -msgstr "pid ఫైల్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to acquire pid file '%1$s'" +msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add %s controller type definition" +msgid "Failed to add %1$s controller type definition" msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానంతీయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" +msgid "Failed to add IP address %1$s to IP address cache for interface %2$s" +msgstr "ఐపి చిరునామా %1$s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %2$s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add IP address %1$s/%2$d%3$s%4$s%5$s%6$s to %7$s" msgstr "ఐపి చిరునామా %s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add IP address %s/%d%s%s%s%s to %s" -msgstr "ఐపి చిరునామా %s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add PCI device %s to the inactive list" +msgid "Failed to add PCI device %1$s to the inactive list" msgstr "PCI పరికరం '%s' ను %s నుండి అన్‌బైండ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add capability %s: %d" +msgid "Failed to add capability %1$s: %2$d" msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to add driver '%s' to driver_override interface of PCI device '%s'" -msgstr "ఐపి చిరునామా %s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది" +"Failed to add driver '%1$s' to driver_override interface of PCI device '%2$s'" +msgstr "ఐపి చిరునామా %1$s ను ఐపి చిరునామా క్యాచీకు ఇంటర్ఫేస్ %2$s కొరకు జతచేయటలో విఫలమైంది" msgid "Failed to add netlink event handle watch" msgstr "నెట్‌లింక్ ఈవెంట్ హాండిల్ వాచ్ జతచేయుటకు విఫలమైంది" @@ -6308,34 +6308,34 @@ msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "సంకేతం సంభాలన వాచ్‌ను జతచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to add storage controller (name: %s, busType: %d)" +msgid "Failed to add storage controller (name: %1$s, busType: %2$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" -msgstr "PCI పరికర జాబితా కేటాయించుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to allocate PCI device list: %1$s" +msgstr "PCI పరికర జాబితా కేటాయించుటకు విఫలమైంది: %1$s" msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML బఫర్‌ను కేటాయించుటలే విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to allocate slirp for '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to allocate slirp for '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty కేటాయించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to apply capabilities: %d" -msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d" +msgid "Failed to apply capabilities: %1$d" +msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" -msgstr "'%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to apply firewall rules %1$s: %2$s" +msgstr "'%1$s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" +msgid "Failed to attach device from %1$s" +msgstr "%1$s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" msgid "Failed to attach disk" msgstr "డిస్కును అనుభందించుటకు విఫలమైంది" @@ -6344,20 +6344,20 @@ msgid "Failed to attach interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ అనుభందించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to attach to pid %u" -msgstr "pid %u కు అనుబందించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to attach to pid %1$u" +msgstr "pid %1$u కు అనుబందించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to authenticate as 'none': %s" -msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to authenticate as 'none': %1$s" +msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to autostart VM '%1$s': %2$s" +msgstr "VM '%1$s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to autostart storage pool '%1$s': %2$s" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %2$s" #, fuzzy msgid "Failed to balloon domain0 memory" @@ -6367,24 +6367,24 @@ msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ మార్చే వ్యవహారం ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bind %s on to %s" +msgid "Failed to bind %1$s on to %2$s" msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bind %s to new root %s" +msgid "Failed to bind %1$s to new root %2$s" msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు" #, c-format -msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" -msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to bind cgroup '%1$s' on '%2$s'" +msgstr "cgroup '%1$s' ను '%2$s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" -msgstr "మౌంట్ సంచయం %s ను %s కు బందనం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to bind mount directory %1$s to %2$s" +msgstr "మౌంట్ సంచయం %1$s ను %2$s కు బందనం చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to bind socket to '%s'" -msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు" +msgid "Failed to bind socket to '%1$s'" +msgstr "సాకెట్ '%1$s' కు బందనం చేయలేదు" #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path" @@ -6394,35 +6394,35 @@ msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile పాత్‌ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది." #, c-format -msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "పూల్ %s నిర్మించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to build pool %1$s" +msgstr "పూల్ %1$s నిర్మించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" -msgstr "%s యొక్క యజమానిను %u కు మార్చుటకు విఫలమైంది:%u" +msgid "Failed to change owner of %1$s to %2$u:%3$u" +msgstr "%1$s యొక్క యజమానిను %2$u కు మార్చుటకు విఫలమైంది:%3$u" #, c-format -msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" +msgid "Failed to change ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d" +msgstr "'%1$s' యాజమాన్యం %2$d:%3$d కు మార్చుటకు విఫలమైంది" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change ownership of tty %1$s" msgstr "'%s' యాజమాన్యం %d:%d కు మార్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to change ownership of tty %s" +msgid "Failed to change size of volume '%1$s' by %2$s" msgstr "'%s' యాజమాన్యం %d:%d కు మార్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s" -msgstr "'%s' యాజమాన్యం %d:%d కు మార్చుటకు విఫలమైంది" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s" +msgid "Failed to change size of volume '%1$s' to %2$s" msgstr "'%s' యాజమాన్యం %d:%d కు మార్చుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to change storage controller model" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to chdir into %s" -msgstr "%s కు chdir కు విఫలమైంది" +msgid "Failed to chdir into %1$s" +msgstr "%1$s కు chdir కు విఫలమైంది" msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "డొమైన్ నిర్వాహిత దాపు చిత్రం కొరకు పరిశీలించుటకు విఫలమైంది" @@ -6431,32 +6431,32 @@ msgid "Failed to check for managed save image" msgstr "నిర్వాహిక దాపు చిత్రం పరిశీలించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to check system token '%s'" +msgid "Failed to check system token '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to chown device %s" -msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to chown device %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to clean up %s" -msgstr "%s శుభ్రపరచుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to clean up %1$s" +msgstr "%1$s శుభ్రపరచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to clear security context for agent for %s" -msgstr "%s కొరకు ఏజెంట్ కు రక్షణ సందర్భం చెరిపివేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to clear security context for agent for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఏజెంట్ కు రక్షణ సందర్భం చెరిపివేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" -msgstr "%s కొరకు మానిటర్ కు రక్షణ సందర్భం చెరిపివేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to clear security context for monitor for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు మానిటర్ కు రక్షణ సందర్భం చెరిపివేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "volను %sనుండి క్లోన్‌చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to clone vol from %1$s" +msgstr "volను %1$sనుండి క్లోన్‌చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to close bind target %s" -msgstr "బందనం లక్ష్యం %s మూయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to close bind target %1$s" +msgstr "బందనం లక్ష్యం %1$s మూయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు సేకరించుటలో విఫలమైంది" @@ -6465,27 +6465,27 @@ msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ మార్చే వ్యవహారం సమర్పించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to compare host CPU with %s" -msgstr "హోస్టు CPUను %sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to compare host CPU with %1$s" +msgstr "హోస్టు CPUను %1$sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %s" -msgstr "హోస్టు CPUను %sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %1$s" +msgstr "హోస్టు CPUను %1$sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to compile regex %s" -msgstr "regex %s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to compile regex %1$s" +msgstr "regex %1$s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to complete action %s on media" -msgstr "మాధ్యమంపైన %s చర్యను పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to complete action %1$s on media" +msgstr "మాధ్యమంపైన %1$s చర్యను పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ట్రీ జాబితా పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to connect socket to '%s'" -msgstr "సాకెట్‌ను '%s' కు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to connect socket to '%1$s'" +msgstr "సాకెట్‌ను '%1$s' కు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to connect to ssh agent" msgstr "ssh ఏజెంట్‌కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది" @@ -6495,28 +6495,28 @@ msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "హైపర్విజర్‌కు పునఃసంధానమగుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect: %s" -msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to connect: %1$s" +msgstr "%1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to int" -msgstr "'%s' ను int కు మార్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to convert '%1$s' to int" +msgstr "'%1$s' ను int కు మార్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" -msgstr "'%s' ను unsigned int కు మార్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned int" +msgstr "'%1$s' ను unsigned int కు మార్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" -msgstr "'%s' ను unsigned long long కు మార్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned long long" +msgstr "'%1$s' ను unsigned long long కు మార్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to convert interface index %d to a name" +msgid "Failed to convert interface index %1$d to a name" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to convert loadparm '%s' to upper case" -msgstr "'%s' ను int కు మార్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to convert loadparm '%1$s' to upper case" +msgstr "'%1$s' ను int కు మార్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to convert the command string to argv-lists" @@ -6527,7 +6527,7 @@ msgid "Failed to copy XML node" msgstr "XML నోడ్ నకలుతీయలేదు" #, c-format -msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s" +msgid "Failed to core dump domain '%1$s' to %2$s" msgstr "" msgid "Failed to count network filters" @@ -6540,16 +6540,16 @@ msgid "Failed to count secrets" msgstr "రహస్యాలను లెక్కించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create %s" -msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create %1$s" +msgstr "%1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "'%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to create '%1$s': %2$s" +msgstr "'%1$s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "SASL కక్షిదారి సందర్భమును సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %d (%s)" +msgid "Failed to create SASL client context: %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL కక్షిదారి సందర్భమును సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %1$d (%2$s)" msgid "Failed to create XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" @@ -6558,139 +6558,139 @@ msgid "Failed to create XML config object" msgstr "XML ఆకృతీకరణ ఆబ్జక్టు సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create bind target %s" -msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create bind target %1$s" +msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "బ్రిడ్జ్ నోడ్‌ను xml పత్రము నందు సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create cache dir %s" -msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create cache dir %1$s" +msgstr "పరికరము %1$s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create channel target dir %s" -msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create channel target dir %1$s" +msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create checkpoint dir %s" -msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create checkpoint dir %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create dbus state dir %s" +msgid "Failed to create dbus state dir %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" -msgstr "'%s' dev '%s' కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create directory for '%1$s' dev '%2$s'" +msgstr "'%1$s' dev '%2$s' కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create directory for device %s" -msgstr "పరికరం %s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create directory for device %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to create disk pool geometry" msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create domain from %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create domain save file '%s'" -msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create domain save file '%1$s'" +msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%1$s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create dump dir %s" -msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create dump dir %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: fs రకం నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create file '%1$s': couldn't determine fs type" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: fs రకం నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" -msgstr "పరికరం %s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ ప్రోబ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create filesystem probe for device %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ ప్రోబ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "xml పత్రము నందు బ్రిడ్జ్ నోడ్‌ కింద ఇంటర్ఫేస్ నోడ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create iscsi context for %s" -msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %s" +msgid "Failed to create iscsi context for %1$s" +msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create lib dir %s" -msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create lib dir %1$s" +msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create memory backing dir %s" -msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create memory backing dir %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create network filter from %s" -msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create network filter from %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create network from %s" -msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create network from %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "%s నుండి నోడ్ పరికరము సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create node device from %1$s" +msgstr "%1$s నుండి నోడ్ పరికరము సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create nvram dir %s" -msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create nvram dir %1$s" +msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" msgid "Failed to create or modify the state XML attribute" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to create passt state dir %s" +msgid "Failed to create passt state dir %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "పూల్ %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create pool %1$s" +msgstr "పూల్ %1$sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create pool from %1$s" +msgstr "పూల్ %1$sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "రీబూట్ త్రెడ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది, డొమైన్ అంతంచేస్తోంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create save dir %s" -msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create save dir %1$s" +msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create slirp state dir %s" -msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create slirp state dir %1$s" +msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create snapshot dir %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create snapshot dir %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to create socket" msgstr "TCP సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలం" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create state dir %s" -msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create state dir %1$s" +msgstr "%1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create state dir '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create state dir '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "సిమ్‌లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create symlink '%1$s' to '%2$s'" +msgstr "సిమ్‌లింకు '%1$s'ను %2$sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to create thread" @@ -6722,152 +6722,152 @@ msgid "Failed to create thread to suspend the host" msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create unique directory with template '%s' for probing QEMU" -msgstr "టెంప్లేట్ %s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to create unique directory with template '%1$s' for probing QEMU" +msgstr "టెంప్లేట్ %1$s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create v1 controller %s for group" -msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create v1 controller %1$s for group" +msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create v2 cgroup '%s'" -msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create v2 cgroup '%1$s'" +msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to create vbox driver object." msgstr "XML ఆకృతీకరణ ఆబ్జక్టు సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create vol %1$s" +msgstr "vol %1$s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "volను %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to create vol from %1$s" +msgstr "volను %1$sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to define domain from %s" -msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to define domain from %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "%s నుండి యింటర్ఫేసును నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to define interface from %1$s" +msgstr "%1$s నుండి యింటర్ఫేసును నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to define network filter from %s" -msgstr "%s నుండి నెట్వర్కు ఫిల్టర్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to define network filter from %1$s" +msgstr "%1$s నుండి నెట్వర్కు ఫిల్టర్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to define network from %s" -msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to define network from %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to define new bridge interface %s" -msgstr "కొత్త బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to define new bridge interface %1$s" +msgstr "కొత్త బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to define new interface %s" -msgstr "కొత్త ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to define new interface %1$s" +msgstr "కొత్త ఇంటర్ఫేస్ %1$s నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to define node device from '%s'" +msgid "Failed to define node device from '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "%s పూల్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది." +msgid "Failed to define pool %1$s" +msgstr "%1$s పూల్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది." #, c-format -msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "%s నుండీ పూల్ నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to define pool from %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ పూల్ నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'" -msgstr "రహస్యము %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%1$s'" +msgstr "రహస్యము %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "స్వయంచాలక లింకు '%s' తొలగించుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to delete autostart link '%1$s': %2$s" +msgstr "స్వయంచాలక లింకు '%1$s' తొలగించుటకు విఫలమైంది: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete checkpoint %s" -msgstr "రహస్యము %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete checkpoint %1$s" +msgstr "రహస్యము %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete network filter binding on %s" -msgstr "%s నుండి నెట్వర్కు ఫిల్టర్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete network filter binding on %1$s" +msgstr "%1$s నుండి నెట్వర్కు ఫిల్టర్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete network port %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నవీకరించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete network port %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నవీకరించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "%s పూల్ తొలగించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete pool %1$s" +msgstr "%1$s పూల్ తొలగించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to delete secret %s" -msgstr "రహస్యము %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete secret %1$s" +msgstr "రహస్యము %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to delete snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete snapshot: %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete snapshot: %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "సిమ్‌లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete symlink '%1$s'" +msgstr "సిమ్‌లింకు '%1$s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete veth device %s" -msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete veth device %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "vol %sను తొలగించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to delete vol %1$s" +msgstr "vol %1$sను తొలగించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to destroy bridge interface %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to destroy bridge interface %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to destroy domain '%d'" -msgstr "డొమైన్ '%d' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to destroy domain '%1$d'" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to destroy domain '%s'" +msgid "Failed to destroy domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to destroy interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" +msgid "Failed to destroy network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %1$s" #, c-format -msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "నోడ్ పరికరము '%s' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to destroy node device '%1$s'" +msgstr "నోడ్ పరికరము '%1$s' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "పూల్ %sను నాశనంచేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to destroy pool %1$s" +msgstr "పూల్ %1$sను నాశనంచేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to detach device %s" -msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to detach device %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" +msgid "Failed to detach device from %1$s" +msgstr "%1$s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to detach device with alias %s" -msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to detach device with alias %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to detach disk" msgstr "డిస్కును వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" @@ -6876,27 +6876,27 @@ msgid "Failed to detach interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to determine broadcast address for '%s/%d'" -msgstr "%s (%d) కొరకు readdir విఫలమైంది" +msgid "Failed to determine broadcast address for '%1$s/%2$d'" +msgstr "%1$s (%2$d) కొరకు readdir విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "%u:%u:%u:%u అనునది Direct-Access LUN అవునేమో నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to determine if %1$u:%2$u:%3$u:%4$u is a Direct-Access LUN" +msgstr "%1$u:%2$u:%3$u:%4$u అనునది Direct-Access LUN అవునేమో నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to determine prefix for IP address '%s'" -msgstr "PCI ఆకృతీకరణ చిరునామా '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to determine prefix for IP address '%1$s'" +msgstr "PCI ఆకృతీకరణ చిరునామా '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%s'" -msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్‌ను తెరుచుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%1$s'" +msgstr "పాత్ '%1$s'తో నిల్వ వాల్యూమ్‌ను తెరుచుటలో విఫలమైంది" #, sh-format msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." msgstr "అతిథి స్థితి నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది: $guest. ఇక జాడ తెలుసుకోవడంలేదు." #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to disconnect client '%llu' from server %s" +msgid "Failed to disconnect client '%1$llu' from server %2$s" msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానంతీయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy @@ -6907,28 +6907,28 @@ msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానంతీయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to disconnect: %s" -msgstr "%s అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to disconnect: %1$s" +msgstr "%1$s అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to discover session: %s" -msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to discover session: %1$s" +msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" -msgstr "కోర్ డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో డంప్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to dump core of domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "కోర్ డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో డంప్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to enable controller '%s' for '%s'" -msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to enable controller '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "cgroup '%1$s' ను '%2$s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to escape password for XML" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute symbol '%s' in module '%s'" -msgstr "సిమ్‌లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to execute symbol '%1$s' in module '%2$s'" +msgstr "సిమ్‌లింకు '%1$s'ను %2$sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" msgid "Failed to extract interface information" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం బహిర్గతపరచుటకు విఫలమైంది" @@ -6937,95 +6937,95 @@ msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం వెలికితీయుటకు విఫలమైంది లేదా ఏ ఇంటర్ఫేసులు కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" -msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to find QOM Object path for device '%1$s'" +msgstr "పరికరం %1$s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" -msgstr "wwnn='%s', wwpn='%s' తో SCSI అతిధేయ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%1$s', wwpn='%2$s'" +msgstr "wwnn='%1$s', wwpn='%2$s' తో SCSI అతిధేయ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to find a node driver" msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to find a node driver: %1$s" +msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %1$s" msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్‌ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" -msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్‌ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to find a secret storage driver: %1$s" +msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్‌ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %1$s" msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to find a storage driver: %s" -msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to find a storage driver: %1$s" +msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "ఏ %s పూల్ మూలాలనైనా కనుగొనుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to find any %1$s pool sources" +msgstr "ఏ %1$s పూల్ మూలాలనైనా కనుగొనుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'" -msgstr "wwnn='%s', wwpn='%s' తో SCSI అతిధేయ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%1$s' and wwpn='%2$s'" +msgstr "wwnn='%1$s', wwpn='%2$s' తో SCSI అతిధేయ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to find group record for gid '%u'" -msgstr "gid '%u' కొరకు సమూహ రికార్డ్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to find group record for gid '%1$u'" +msgstr "gid '%1$u' కొరకు సమూహ రికార్డ్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find module '%s'" -msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to find module '%1$s'" +msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "%s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to find parent device for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'" +msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%1$s' and unique_id='%2$u'" msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find symbol '%s' in module '%s': %s" +msgid "Failed to find symbol '%1$s' in module '%2$s': %3$s" msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to find the interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to find the interface: %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %1$s" msgid "Failed to find the network" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to find the network: %s" -msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to find the network: %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to find user record for uid '%u'" -msgstr "uid '%u' కొరకు వాడుకరి రికార్డ్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to find user record for uid '%1$u'" +msgstr "uid '%1$u' కొరకు వాడుకరి రికార్డ్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to fork as daemon: %s" -msgstr "డెమోన్‌లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to fork as daemon: %1$s" +msgstr "డెమోన్‌లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s కొరకు కొత్త xml పత్రము ఫార్మాట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to format new xml document for bridge %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s కొరకు కొత్త xml పత్రము ఫార్మాట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s" +msgid "Failed to format new xml document for detached interface %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fully read directory %s" -msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to fully read directory %1$s" +msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUIDను వుద్భవించుటలో విఫలమైంది" @@ -7035,12 +7035,12 @@ msgid "Failed to generate genid" msgstr "uuid జనియింపచేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to get %s minor number" -msgstr "%s మిర్రర్ సంఖ్య పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to get %1$s minor number" +msgstr "%1$s మిర్రర్ సంఖ్య పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" -msgstr "పరికర లింకు '%s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%1$s'" +msgstr "పరికర లింకు '%1$s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "సృష్టించబడిన రహస్యము యొక్క UUID పొందుటకు విఫలమైంది" @@ -7049,12 +7049,12 @@ msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "VNC పోర్ట్ పొందుటకు విఫలమైంది. డొమైన్ VNC వుపయోగించుచున్నదా?" #, c-format -msgid "Failed to get block stats %s %s" -msgstr "నిరోధక గణాంకాలు పొందుటలో విఫలం %s %s" +msgid "Failed to get block stats %1$s %2$s" +msgstr "నిరోధక గణాంకాలు పొందుటలో విఫలం %1$s %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" -msgstr "నిరోధక గణాంకాలు పొందుటలో విఫలం %s %s" +msgid "Failed to get block stats for domain '%1$s' device '%2$s'" +msgstr "నిరోధక గణాంకాలు పొందుటలో విఫలం %1$s %2$s" #, fuzzy msgid "Failed to get capabilities from libxenlight" @@ -7067,12 +7067,12 @@ msgid "Failed to get capability numbers of the device" msgstr "పరికరం యొక్క సమర్ధ్యపు సంఖ్యలను పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get capacity of lun: %s" +msgid "Failed to get capacity of lun: %1$s" msgstr "ఐచ్చికం '%s' పొందుటకు విఫలమైంది: %s" #, c-format -msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s విలక్షణ పేరు పొందుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to get certificate %1$s distinguished name: %2$s" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s విలక్షణ పేరు పొందుటకు విఫలమైంది: %2$s" #, fuzzy msgid "Failed to get checkpoint count" @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgid "Failed to get disk information" msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to get distinguished name: %s\n" +msgid "Failed to get distinguished name: %1$s\n" msgstr "" msgid "Failed to get domain autostart state" @@ -7108,23 +7108,23 @@ msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "డొమైన్ యొక్క UUID పొందుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "iSCSI విభాగము కొరకు పాత్ '%s'తో హోస్టు సంఖ్యను పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%1$s'" +msgstr "iSCSI విభాగము కొరకు పాత్ '%1$s'తో హోస్టు సంఖ్యను పొందుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to get interface information" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to get interface stats %s %s" -msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" +msgid "Failed to get interface stats %1$s %2$s" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %1$s %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get leases info for %s" +msgid "Failed to get leases info for %1$s" msgstr "పోర్ట్ %d విడుదల చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to get memory statistics for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" msgid "Failed to get network autostart state" msgstr "నెట్వర్కు స్వయంచాలకప్రారంభ స్థితి పొందుటకు విఫలమైంది" @@ -7140,8 +7140,8 @@ msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "libxenlight నుండి నోడ్ భౌతిక సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to get option '%s': %s" -msgstr "ఐచ్చికం '%s' పొందుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to get option '%1$s': %2$s" +msgstr "ఐచ్చికం '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది: %2$s" msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "పూల్ స్వయంచాలకం ప్రారంభ స్థితి పొందుటకు విఫలమైంది" @@ -7150,12 +7150,12 @@ msgid "Failed to get pool persistence info" msgstr "పూల్ స్థిర సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి ఐడి పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to get scheduler id for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి ఐడి పొందుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి పారామితులు పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి పారామితులు పొందుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "స్నాప్‌షాట్ లెక్క పొందుటకు విఫలమైంది" @@ -7176,7 +7176,7 @@ msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "క్రియాహీన పూల్స్ యొక్క సంఖ్య పొందుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to get udev device for syspath '%s'" +msgid "Failed to get udev device for syspath '%1$s'" msgstr "" msgid "Failed to get uuid of secret" @@ -7194,12 +7194,12 @@ msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "libxenlight నుండి వర్షన్ సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to init transport: %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to init transport: %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to initialize TLS session: %s" -msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to initialize TLS session: %1$s" +msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy msgid "Failed to initialize cgroup backend." @@ -7239,18 +7239,18 @@ msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్లు సిద్దీకరించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to initialize storage pool '%1$s': %2$s" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది: %2$s" msgid "Failed to inquire lock" msgstr "లాక్ విచారించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to inquire lock: %s" +msgid "Failed to inquire lock: %1$s" msgstr "లాక్ విచారించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to kill process %lld" +msgid "Failed to kill process %1$lld" msgstr "" msgid "Failed to list active domains" @@ -7319,31 +7319,31 @@ msgid "Failed to list transient guests" msgstr "అస్థిర అతిథులు జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను జాబితా చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to list vcpus for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను జాబితా చేయుటలో విఫలమైంది" msgid "Failed to list volumes" msgstr "వాల్యూమ్‌లను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s" -msgstr "PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to load PCI stub module %1$s" +msgstr "PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ %1$s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" -msgstr "PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to load PCI stub module %1$s: administratively prohibited" +msgstr "PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ %1$s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load config for binding '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to load config for binding '%1$s'" +msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%1$s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load config for domain '%s'" -msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to load config for domain '%1$s'" +msgstr "'%1$s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load module '%s': %s" -msgstr "చొప్పింత %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to load module '%1$s': %2$s" +msgstr "చొప్పింత %1$s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %2$s" #, fuzzy msgid "Failed to load nbd module" @@ -7353,192 +7353,192 @@ msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to load plugin %s: %s" -msgstr "చొప్పింత %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to load plugin %1$s: %2$s" +msgstr "చొప్పింత %1$s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'" +msgid "Failed to locate parent device with ID '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to lock system token '%s'" +msgid "Failed to lock system token '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to login: %s" -msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to login: %1$s" +msgstr "%1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to logout: %s" -msgstr "%s నవీకరించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to logout: %1$s" +msgstr "%1$s నవీకరించుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to make device %s" -msgstr "పరికరము %s తయారీలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to make device %1$s" +msgstr "పరికరము %1$s తయారీలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to make directory %s readonly" -msgstr "సంచయం %s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to make directory %1$s readonly" +msgstr "సంచయం %1$s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." -msgstr "dnsmasq (PID: %d) రీలోడ్ ఆకృతీకరణ ఫైల్స్ చేయుటకు విఫలమైంది." +msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %1$d) reload config files." +msgstr "dnsmasq (PID: %1$d) రీలోడ్ ఆకృతీకరణ ఫైల్స్ చేయుటకు విఫలమైంది." msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "వలస తరువాత డొమైన్‌ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" -msgstr "వలస తరువాత డొమైన్‌ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to make domain persistent after migration: %1$s" +msgstr "వలస తరువాత డొమైన్‌ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to make mount %s readonly" -msgstr "కొత్త రూట్ %s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to make mount %1$s readonly" +msgstr "కొత్త రూట్ %1$s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to make new root %s readonly" -msgstr "కొత్త రూట్ %s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to make new root %1$s readonly" +msgstr "కొత్త రూట్ %1$s చదువుటకుమాత్రమే చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to make path %s" -msgstr "పాత్ %s చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to make path %1$s" +msgstr "పాత్ %1$s చేయుటలో విఫలమైంది" msgid "Failed to make root private" msgstr "root వ్యక్తిగతము చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted" +msgid "Failed to mark domain '%1$s' as autostarted" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to mkdir %s" -msgstr "mkdir %sకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to mkdir %1$s" +msgstr "mkdir %1$sకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s" -msgstr "%s ను %s రకం %s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s" +msgstr "%1$s ను %2$s రకం %3$s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=0x%x" +msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s flags=0x%4$x" msgstr "%s ను %s రకం %s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev" -msgstr "%s ను /dev పైన మౌంట్ చేయలేదు" +msgid "Failed to mount %1$s on /dev" +msgstr "%1$s ను /dev పైన మౌంట్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" -msgstr "%s ను /dev/pts పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to mount %1$s on /dev/pts" +msgstr "%1$s ను /dev/pts పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" -msgstr "%s ను /proc/meminfo పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to mount %1$s on /proc/meminfo" +msgstr "%1$s ను /proc/meminfo పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" -msgstr "devfs ను %s రకం %s (%s) పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to mount devfs on %1$s type %2$s (%3$s)" +msgstr "devfs ను %1$s రకం %2$s (%3$s) పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s" -msgstr "పరికరం %s ను %s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s" +msgstr "పరికరం %1$s ను %2$s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" -msgstr "పరికరం %s ను %s కు %s వలె మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s as %3$s" +msgstr "పరికరం %1$s ను %2$s కు %3$s వలె మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" -msgstr "పరికరం %s ను %s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది, ఫైల్‌సిస్టమ్ గుర్తించలేదు" +msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s, unable to detect filesystem" +msgstr "పరికరం %1$s ను %2$s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది, ఫైల్‌సిస్టమ్ గుర్తించలేదు" #, c-format -msgid "Failed to mount devpts on %s" -msgstr "%s పై devpts మరల్పు చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to mount devpts on %1$s" +msgstr "%1$s పై devpts మరల్పు చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" -msgstr "సంచయం %s ను tmpfs వలె మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to mount directory %1$s as tmpfs" +msgstr "సంచయం %1$s ను tmpfs వలె మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "%sవద్ద ఖాళీ tmpfs మరల్పు చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to mount empty tmpfs at %1$s" +msgstr "%1$sవద్ద ఖాళీ tmpfs మరల్పు చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to move '%s' element in xml document" -msgstr "xml పత్రము నందు '%s' మూలకం కదుల్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to move '%1$s' element in xml document" +msgstr "xml పత్రము నందు '%1$s' మూలకం కదుల్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to open %1$s" +msgstr "%1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to open '%s'" -msgstr "'%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to open '%1$s'" +msgstr "'%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to open a VPD file '%s'" +msgid "Failed to open a VPD file '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to open config space file '%1$s'" +msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%1$s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open cpuinfo file '%s'" -msgstr "pid ఫైల్ '%s' తెరుచుటలో దోషం" +msgid "Failed to open cpuinfo file '%1$s'" +msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' తెరుచుటలో దోషం" #, c-format -msgid "Failed to open domain image file '%s'" -msgstr "డొమైన్ చిత్రం ఫైల్ '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to open domain image file '%1$s'" +msgstr "డొమైన్ చిత్రం ఫైల్ '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to open file '%1$s'" +msgstr "ఫైలు'%1$s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "ఫైల్ '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది: fs రకం నిర్ణయించలేక పోయింది" +msgid "Failed to open file '%1$s': couldn't determine fs type" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది: fs రకం నిర్ణయించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Failed to open pid file '%s'" -msgstr "pid ఫైల్ '%s' తెరుచుటలో దోషం" +msgid "Failed to open pid file '%1$s'" +msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' తెరుచుటలో దోషం" msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "సాన్‌లాక్ డీమన్‌కు సాకెట్ తెరువుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %s" +msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %1$s" msgstr "సాన్‌లాక్ డీమన్‌కు సాకెట్ తెరువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" -msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్‌ను తెరుచుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to open storage volume with path '%1$s'" +msgstr "పాత్ '%1$s'తో నిల్వ వాల్యూమ్‌ను తెరుచుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %s" +msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to open tty %s" -msgstr "tty %s తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to open tty %1$s" +msgstr "tty %1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse %s: only com1 and com2 supported." -msgstr "URI కాంపోనెంట్ %s యొక్క విలువ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse %1$s: only com1 and com2 supported." +msgstr "URI కాంపోనెంట్ %1$s యొక్క విలువ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse CCW address '%s'" +msgid "Failed to parse CCW address '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse MAC address from '%s'" -msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Failed to parse MAC address from '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" -msgstr "PCI ఆకృతీకరణ చిరునామా '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse PCI config address '%1$s'" +msgstr "PCI ఆకృతీకరణ చిరునామా '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to parse arguments for bhyve command" @@ -7549,39 +7549,39 @@ msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch" msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse bitmap '%s'" -msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse bitmap '%1$s'" +msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "నిరోధక నామము %s పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse block name %1$s" +msgstr "నిరోధక నామము %1$s పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse configuration of %s" -msgstr "%s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse configuration of %1$s" +msgstr "%1$s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse dir name '%s'" -msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse dir name '%1$s'" +msgstr "dir నామము '%1$s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "డొమైన్ డిస్క్రిప్షన్ xml పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse firewalld version '%s'" -msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse firewalld version '%1$s'" +msgstr "dir నామము '%1$s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse group '%s'" -msgstr "సమూహం '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse group '%1$s'" +msgstr "సమూహం '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'" +msgid "Failed to parse int '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse interface index from '%s'" -msgstr "'%s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse interface index from '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to parse memory" @@ -7599,12 +7599,12 @@ msgid "Failed to parse memory: size mismatch" msgstr "qemu పరికర జాబితా పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse mode '%1$s'" +msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse network device name from '%s'" -msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse network device name from '%1$s'" +msgstr "dir నామము '%1$s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to parse number of vCPUs" @@ -7614,82 +7614,82 @@ msgid "Failed to parse port number" msgstr "పోర్టు సంఖ్య పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" -msgstr "'%s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse positive integer from '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse rate '%s'" -msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse rate '%1$s'" +msgstr "dir నామము '%1$s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse rotated index from '%s'" +msgid "Failed to parse rotated index from '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' నుండి స్నాప్‌షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' నుండి స్నాప్‌షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse target '%1$s'" +msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" -msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Failed to parse uid and gid from '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'" +msgid "Failed to parse uint '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to parse user '%s'" -msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse user '%1$s'" +msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse users from '%s'" -msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse users from '%1$s'" +msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse value '%s' as number." -msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse value '%1$s' as number." +msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse value '%s' from cpu.max." -msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse value '%1$s' from cpu.max." +msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse value of URI component %s" -msgstr "URI కాంపోనెంట్ %s యొక్క విలువ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to parse value of URI component %1$s" +msgstr "URI కాంపోనెంట్ %1$s యొక్క విలువ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "vzlist అవుట్‌పుట్ పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to parse wwn '%s' as number" +msgid "Failed to parse wwn '%1$s' as number" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" -msgstr "vcpu '%d' ను libxenlight తో పిన్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to pin vcpu '%1$d' with libxenlight" +msgstr "vcpu '%1$d' ను libxenlight తో పిన్ చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to pivot root" msgstr "pivot root విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to pre-allocate space for file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" +msgid "Failed to probe capabilities for %1$s: %2$s" msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to probe for format type '%s'" -msgstr "సమూహం '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to probe for format type '%1$s'" +msgstr "సమూహం '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" -msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%1$s'" +msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%1$s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to query for interfaces addresses" @@ -7699,92 +7699,92 @@ msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" msgstr "ఎడ్వైజరీ నోడ్‌సెట్ కొరకు నమ్‌పాడ్ క్వరీ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" -msgstr "PCI పరికరము తిరిగి-అనుభందించుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to re-attach PCI device: %1$s" +msgstr "PCI పరికరము తిరిగి-అనుభందించుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to re-attach device %1$s" +msgstr "పరికరము %1$s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=0x%x" +msgid "Failed to re-mount %1$s on %2$s flags=0x%3$x" msgstr "%s ను %s రకం %s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to read %s" -msgstr "%s చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read %1$s" +msgstr "%1$s చదువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "'%s'ను చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read '%1$s'" +msgstr "'%1$s'ను చదువుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts చదువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" -msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్స్ జాబితా '%s' చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%1$s'" +msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్స్ జాబితా '%1$s' చదువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to read PCI config space for %s" -msgstr "%s కొరకు PCI ఆకృతీకరణ జాగాను చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read PCI config space for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు PCI ఆకృతీకరణ జాగాను చదువుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read RDP port value, rc=%08x" +msgid "Failed to read RDP port value, rc=%1$08x" msgstr "పోర్టు సంఖ్య పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read checkpoint file %s" -msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read checkpoint file %1$s" +msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read file '%1$s'" +msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "ఒంటరి పైప్ నుండి చదువుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read pid file %s" -msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read pid file %1$s" +msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read pidfile %s" -msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read pidfile %1$s" +msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s కొరకు ఉత్పత్తి/అమ్మకందారి ID చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read product/vendor ID for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఉత్పత్తి/అమ్మకందారి ID చదువుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to read secret" msgstr "%s చదువుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read snapshot file %s" -msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to read snapshot file %1$s" +msgstr "'%1$s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to read system token '%s'" +msgid "Failed to read system token '%1$s'" msgstr "" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "కంటైనర్ కొనసాగింపు సందేశమును చదువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to readdir for %s (%d)" -msgstr "%s (%d) కొరకు readdir విఫలమైంది" +msgid "Failed to readdir for %1$s (%2$d)" +msgstr "%1$s (%2$d) కొరకు readdir విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s" -msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %1$s" +msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' అనునది libxenlight తో పునఃప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to reboot domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' అనునది libxenlight తో పునఃప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to reboot domain '%s'" +msgid "Failed to reboot domain '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -7798,135 +7798,135 @@ msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "ఫైల్ వివరిణిలను స్వీకరించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to refresh pool %s" -msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to refresh pool %1$s" +msgstr "పూల్ %1$sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to register lock failure action" msgstr "లాక్ వైఫల్యం చర్య నమోదు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register lock failure action: %s" +msgid "Failed to register lock failure action: %1$s" msgstr "లాక్ వైఫల్యం చర్య నమోదు విఫలమైంది" msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "మూసివేత కాలముగింపును నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to register xml namespace '%s'" -msgstr "xml నేమ్‌స్పేస్ '%s' నమోదగుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to register xml namespace '%1$s'" +msgstr "xml నేమ్‌స్పేస్ '%1$s' నమోదగుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to release lock" msgstr "లాక్ విడుదలకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to release lock: %s" +msgid "Failed to release lock: %1$s" msgstr "లాక్ విడుదలకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove capability %s: %d" +msgid "Failed to remove capability %1$s: %2$d" msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d" msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "డొమైన్ యొక్క నిర్వాహిత దాపు చిత్రం తీసివేతలో వైఫల్యం" #, c-format -msgid "Failed to remove managed save file '%s'" -msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైల్ '%s' తీసివేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to remove managed save file '%1$s'" +msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైల్ '%1$s' తీసివేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'" +msgid "Failed to remove managed save image for domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" -msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ '%s'(%s) తీసివేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to remove storage volume '%1$s'(%2$s)" +msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ '%1$s'(%2$s) తీసివేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to reportluns: %s" -msgstr "పూల్ %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to reportluns: %1$s" +msgstr "పూల్ %1$sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to request maximum NUMA node id" msgstr "గరిష్ట vcpu లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to reserve port %d" +msgid "Failed to reserve port %1$d" msgstr "పోర్ట్ %zu నిల్వ వుంచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to reserve port %zu" -msgstr "పోర్ట్ %zu నిల్వ వుంచుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to reserve port %1$zu" +msgstr "పోర్ట్ %1$zu నిల్వ వుంచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to reset PCI device: %s" -msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to reset PCI device: %1$s" +msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to reset device %1$s" +msgstr "పరికరము %1$s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to reset domain '%s'" +msgid "Failed to reset domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to resize block device '%s'" -msgstr "నిరోధక పరికరం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to resize block device '%1$s'" +msgstr "నిరోధక పరికరం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to resolve device link '%s'" -msgstr "పరికర లింకు '%s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to resolve device link '%1$s'" +msgstr "పరికర లింకు '%1$s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve symlink at %s" -msgstr "సిమ్‌లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to resolve symlink at %1$s" +msgstr "సిమ్‌లింకు '%1$s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to restart VM '%1$s': %2$s" +msgstr "VM '%1$s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to restart storage pool '%1$s': %2$s" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "PCI config జాగాను %s కొరకు తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to restore PCI config space for %1$s" +msgstr "PCI config జాగాను %1$s కొరకు తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to restore domain from %1$s" +msgstr "%1$s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది" msgid "Failed to restrict process" msgstr "ప్రోసెస్ నిర్భందించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restrict process: %s" +msgid "Failed to restrict process: %1$s" msgstr "ప్రోసెస్ నిర్భందించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume domain '%d'" +msgid "Failed to resume domain '%1$d'" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' అనునది libxenlight తో తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to resume domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' అనునది libxenlight తో తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to resume domain '%s'" +msgid "Failed to resume domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to resume guest %s after failure" -msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది" +msgid "Failed to resume guest %1$s after failure" +msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %1$s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" -msgstr "డొమైన్ '%s' కొరకు CPU గణాంకాలు వెలికితీయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%1$s'" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' కొరకు CPU గణాంకాలు వెలికితీయుటకు విఫలమైంది" #, c-format msgid "" -"Failed to retrieve config for VM '%s'. Unable to perform soft reset. " +"Failed to retrieve config for VM '%1$s'. Unable to perform soft reset. " "Destroying VM" msgstr "" @@ -7940,8 +7940,8 @@ msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "గరిష్ట vcpu లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" -msgstr "ssh అతిధేయ కీ పొందుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to retrieve ssh host key: %1$s" +msgstr "ssh అతిధేయ కీ పొందుటకు విఫలమైంది: %1$s" msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "అతిథి నుండి vCPU లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది" @@ -7951,7 +7951,7 @@ msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap" msgstr "ప్రస్తుత vcpu లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to revert snapshot %s" +msgid "Failed to revert snapshot %1$s" msgstr "" msgid "Failed to rollback network config change transaction" @@ -7961,97 +7961,97 @@ msgid "Failed to run clone container" msgstr "క్లోన్ కంటైనర్ నడుపుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" -msgstr "కొత్త iscsi యింటర్ఫేస్ సృష్టించుటకు '%s' ఆదేశాన్ని నడుపుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to run command '%1$s' to create new iscsi interface" +msgstr "కొత్త iscsi యింటర్ఫేస్ సృష్టించుటకు '%1$s' ఆదేశాన్ని నడుపుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" -msgstr "'%s' ఆదేశాన్ని నడిపి IQN '%s'తో iscsi యింటర్ఫేస్‌ను నవీకరించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to run command '%1$s' to update iscsi interface with IQN '%2$s'" +msgstr "'%1$s' ఆదేశాన్ని నడిపి IQN '%2$s'తో iscsi యింటర్ఫేస్‌ను నవీకరించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save '%s' for '%s'" -msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to save '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "%1$s క్షేత్రాన్ని %2$sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" msgid "Failed to save VM settings" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో దాయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to save domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో దాయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to save domain '%s' state" +msgid "Failed to save domain '%1$s' state" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to save domain '%s' to %s" +msgid "Failed to save domain '%1$s' to %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'" +msgid "Failed to seek to %1$llu bytes to the end in volume with path '%2$s'" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌నకు %zu బైట్లను పాత్ '%s'తో' వ్రాయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'" -msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్‌ను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%1$s'" +msgstr "పాత్ '%1$s'తో నిల్వ వాల్యూమ్‌ను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "డెమాన్‌కు కొనసాగించు సంకేతం పంపుటలో దోషం" #, c-format -msgid "Failed to send file descriptor %d" -msgstr "ఫైల్ వివరిణి %d పంపుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to send file descriptor %1$d" +msgstr "ఫైల్ వివరిణి %1$d పంపుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to send inquiry command: %s" -msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" +msgid "Failed to send inquiry command: %1$s" +msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %1$s" #, fuzzy msgid "Failed to send migration data to destination host" msgstr "గమ్యపు అతిధేయ కు అనుసంధానం కోల్పోయింది" #, c-format -msgid "Failed to send request to init control %s" -msgstr "init నియంత్రిక %s కు అభ్యర్ధనను పంపుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to send request to init control %1$s" +msgstr "init నియంత్రిక %1$s కు అభ్యర్ధనను పంపుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to serialize snapshot" msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set %s for %s: value too large" -msgstr "%s ను %s కొరకు అమర్చుటకు విఫలమైంది: విలువ మరీ పెద్దది" +msgid "Failed to set %1$s for %2$s: value too large" +msgstr "%1$s ను %2$s కొరకు అమర్చుటకు విఫలమైంది: విలువ మరీ పెద్దది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s" +msgid "Failed to set TLS session priority to %1$s: %2$s" msgstr "TLS సెషన్ సిద్దము చేయుటకు విఫలమైంది: %s" #, c-format -msgid "Failed to set attributes from %s" -msgstr "%s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set attributes from %1$s" +msgstr "%1$s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set bridge %s %s via ioctl" +msgid "Failed to set bridge %1$s %2$s via ioctl" msgstr "బ్రిడ్జ్ ఆలస్యం %d ను xml పత్రము నందు అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" -msgstr "బ్రిడ్జ్ ఆలస్యం %d ను xml పత్రము నందు అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set bridge delay %1$d in xml document" +msgstr "బ్రిడ్జ్ ఆలస్యం %1$d ను xml పత్రము నందు అమర్చుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "xml పత్రము నందు బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ రకంను 'bridge' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" -msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ '%s' అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set close-on-exec flag '%1$s'" +msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ '%1$s' అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set com port %s: does not start with '/dev/nmdm'." +msgid "Failed to set com port %1$s: does not start with '/dev/nmdm'." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set credential: %s" +msgid "Failed to set credential: %1$s" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy @@ -8059,42 +8059,42 @@ msgid "Failed to set hostname" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" #, c-format -msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" -msgstr "xml పత్రము నందు ఇంటర్ఫేస్ పేరు '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set interface name to '%1$s' in xml document" +msgstr "xml పత్రము నందు ఇంటర్ఫేస్ పేరు '%1$s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" -msgstr "xml పత్రము నందు ఇంటర్ఫేస్ రకం '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set interface type to '%1$s' in xml document" +msgstr "xml పత్రము నందు ఇంటర్ఫేస్ రకం '%1$s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set logging priority, argument '%s' is invalid" +msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$s' is invalid" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid" +msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$u' is invalid" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" -msgstr "xml పత్రము నందు మాస్టర్ బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ పేరును '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set master bridge interface name to '%1$s' in xml document" +msgstr "xml పత్రము నందు మాస్టర్ బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ పేరును '%1$s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో గరిష్ట మెమొరీ అమర్చుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to set maximum memory for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో గరిష్ట మెమొరీ అమర్చుటలో విఫలమైంది" msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో మెమొరీ అమర్చుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to set memory for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో మెమొరీ అమర్చుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document" +msgid "Failed to set new attached interface name to '%1$s' in xml document" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document" +msgid "Failed to set new attached interface type to '%1$s' in xml document" msgstr "" msgid "Failed to set new domain description" @@ -8108,94 +8108,94 @@ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ఫైలు డిస్క్రిప్టారు ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set permissions for device %s" -msgstr "పరికరం %s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set permissions for device %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి పారామితులు అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో ప్రణాళకి పారామితులు అమర్చుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to set secret value" msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set security context for agent for %s" -msgstr "%s కొరకు ఏజెంట్ కు రక్షణ సందర్భం అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set security context for agent for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఏజెంట్ కు రక్షణ సందర్భం అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set security context for monitor for %s" -msgstr "%s కొరకు మానిటర్ కు రక్షణ సందర్భం అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set security context for monitor for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు మానిటర్ కు రక్షణ సందర్భం అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set session type: %s" +msgid "Failed to set session type: %1$s" msgstr "%s ను %s రకం %s పైన మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'" +msgid "Failed to set slave for %1$s: last letter not 'A' or 'B'" msgstr "%s ను %s కొరకు అమర్చుటకు విఫలమైంది: విలువ మరీ పెద్దది" msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "xml పత్రము నందు stp ఏట్రిబ్యూట్ అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set target name: %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to set target name: %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను అమర్చుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to set vcpus for domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను అమర్చుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "కొత్త డొమైన్ వివరణను అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' అనునది libxenlight తో మూసివేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to shutdown domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' అనునది libxenlight తో మూసివేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to shutdown domain '%s'" +msgid "Failed to shutdown domain '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM" +msgid "Failed to soft reset VM '%1$s'. Destroying VM" msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start QEMU binary %s for probing: %s" +msgid "Failed to start QEMU binary %1$s for probing: %2$s" msgstr "nwfilter డ్రైవర్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %s" #, c-format -msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "SASL నెగోషియెషన్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %d (%s)" +msgid "Failed to start SASL negotiation: %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL నెగోషియెషన్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %1$d (%2$s)" #, c-format -msgid "Failed to start bridge interface %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to start bridge interface %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to start device %s" +msgid "Failed to start device %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to start domain '%s'" +msgid "Failed to start domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to start interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s' పై జాబ్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to start job on VM '%1$s': %2$s" +msgstr "VM '%1$s' పై జాబ్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది: %2$s" #, c-format -msgid "Failed to start network %s" -msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to start network %1$s" +msgstr "%1$s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "%s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to start pool %1$s" +msgstr "%1$s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to start slirp" @@ -8205,174 +8205,174 @@ msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "nwfilter డ్రైవర్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" -msgstr "nwfilter డ్రైవర్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to start the nwfilter driver: %1$s" +msgstr "nwfilter డ్రైవర్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "%s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to stat %1$s" +msgstr "%1$s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" -msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్‌ను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to stat storage volume with path '%1$s'" +msgstr "పాత్ '%1$s'తో నిల్వ వాల్యూమ్‌ను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "SASL నెగోషియేషన్ కు విఫలమైంది: %d (%s)" +msgid "Failed to step SASL negotiation: %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL నెగోషియేషన్ కు విఫలమైంది: %1$d (%2$s)" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%d'" +msgid "Failed to suspend domain '%1$d'" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" #, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%s'" +msgid "Failed to suspend domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to symlink device %s to %s" -msgstr "పరికరం %s ను %s కు సిమ్‌లింక్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to symlink device %1$s to %2$s" +msgstr "పరికరం %1$s ను %2$s కు సిమ్‌లింక్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to take snapshot: %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to take snapshot: %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" -msgstr "ప్రోసెస్ %lld ను SIG%s తో అంతంచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to terminate process %1$lld with SIG%2$s" +msgstr "ప్రోసెస్ %1$lld ను SIG%2$s తో అంతంచేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to translate bridge '%s' prefix %d to netmask" +msgid "Failed to translate bridge '%1$s' prefix %2$d to netmask" msgstr "బ్రిడ్జ్ నోడ్‌ను xml పత్రము నందు సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to translate net prefix %d to netmask" +msgid "Failed to translate net prefix %1$d to netmask" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%s'" -msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%1$s'" +msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "Failed to truncate file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' ట్రంకేట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to truncate file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' ట్రంకేట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate pid file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' ట్రంకేట్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to truncate pid file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' ట్రంకేట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" -msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%s' ను %ju బైట్ల కు కుచింపలేదు" +msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to %2$ju bytes" +msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%1$s' ను %2$ju బైట్ల కు కుచింపలేదు" #, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" -msgstr "పాత్ '%s'తో 0 బైట్లకు వాల్యూమ్‌ను కుదించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to 0 bytes" +msgstr "పాత్ '%1$s'తో 0 బైట్లకు వాల్యూమ్‌ను కుదించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" -msgstr "PCI పరికరం '%s' ను %s నుండి అన్‌బైండ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to unbind PCI device '%1$s' from %2$s" +msgstr "PCI పరికరం '%1$s' ను %2$s నుండి అన్‌బైండ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to undefine bridge interface %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s అన్‌డిఫైన్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to undefine bridge interface %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s అన్‌డిఫైన్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to undefine domain '%s'" +msgid "Failed to undefine domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to undefine interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to undefine network %s" -msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to undefine network %1$s" +msgstr "%1$s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to undefine network filter %s" -msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to undefine network filter %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to undefine node device '%s'" +msgid "Failed to undefine node device '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "పూల్ %sను అనిర్వచించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to undefine pool %1$s" +msgstr "పూల్ %1$sను అనిర్వచించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Failed to unescape command line string" msgstr "ఆదేశం 'id' స్ట్రింగ్ చేర్చలేదు" #, c-format -msgid "Failed to unlink '%s'" +msgid "Failed to unlink '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted" +msgid "Failed to unmark domain '%1$s' as autostarted" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to unmarshall reply: %s" -msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to unmarshall reply: %1$s" +msgstr "పూల్ %1$sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to unmarshall reportluns: %s" +msgid "Failed to unmarshall reportluns: %1$s" msgstr "చొప్పింత %s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s" #, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" -msgstr "'%s' అన్‌మౌంట్‌కు విఫలమైంది మరియు సబ్‌ట్రీ '%s'ను డిటాచ్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not detach subtree '%2$s'" +msgstr "'%1$s' అన్‌మౌంట్‌కు విఫలమైంది మరియు సబ్‌ట్రీ '%2$s'ను డిటాచ్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" -msgstr "'%s' అన్‌మౌంట్‌కు విఫలమైంది మరియు వోల్డ్ రూట్ '%s'ను అన్‌మౌంట్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not unmount old root '%2$s'" +msgstr "'%1$s' అన్‌మౌంట్‌కు విఫలమైంది మరియు వోల్డ్ రూట్ '%2$s'ను అన్‌మౌంట్ చేయలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Failed to unpause domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" #, c-format -msgid "Failed to update %s" -msgstr "%s నవీకరించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to update %1$s" +msgstr "%1$s నవీకరించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to update %s XML configuration" -msgstr "%s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to update %1$s XML configuration" +msgstr "%1$s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" -msgstr "నోడ్ రిత యొక్క '%s' ను లక్ష్యం '%s' కొరకు నవీకరించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to update '%1$s' of node mode for target '%2$s'" +msgstr "నోడ్ రిత యొక్క '%1$s' ను లక్ష్యం '%2$s' కొరకు నవీకరించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to update device from %s" -msgstr "%s నుండి పరికరం నవీకరించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to update device from %1$s" +msgstr "%1$s నుండి పరికరం నవీకరించుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to update interface link state" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ లింక్ స్థితి నవీకరణ విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to update network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నవీకరించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to update network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నవీకరించుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "పీర్ యొక్క ధృవీకరణపత్రం నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to wipe vol %s" -msgstr "vol %s తీసివేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "Failed to wipe vol %1$s" +msgstr "vol %1$s తీసివేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" -msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌నకు %zu బైట్లను పాత్ '%s'తో' వ్రాయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to write %1$zu bytes to storage volume with path '%2$s'" +msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌నకు %1$zu బైట్లను పాత్ '%2$s'తో' వ్రాయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write '%s'" -msgstr "'%s'ను చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to write '%1$s'" +msgstr "'%1$s'ను చదువుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to write pixel data" msgstr "" @@ -8381,16 +8381,16 @@ msgid "Failed to write save file header" msgstr "దాయు ఫైలు యెగువసూచి వ్రాయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to write system token '%s'" +msgid "Failed to write system token '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to write to pid file '%s'" -msgstr "pid ఫైల్ '%s' కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to write to pid file '%1$s'" +msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Failed to write vmx file '%s'" -msgstr "vmx ఫైలు '%s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failed to write vmx file '%1$s'" +msgstr "vmx ఫైలు '%1$s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది" msgid "Failed to write xml description" msgstr "xml వివరణ వ్రాయుటకు విఫలమైంది" @@ -8402,11 +8402,11 @@ msgid "Failed." msgstr "విఫలమైంది." #, c-format -msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" -msgstr "వైఫల్య చర్య %s సాన్‌లాక్ చే తోడ్పాటునీయబడదు" +msgid "Failure action %1$s is not supported by sanlock" +msgstr "వైఫల్య చర్య %1$s సాన్‌లాక్ చే తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %s\n" +msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %1$s\n" msgstr "" msgid "Failure to mask address" @@ -8416,55 +8416,55 @@ msgid "Failure while reading log output" msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో వైఫల్యం" #, c-format -msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "ఫ్యామిలీ 'ipv6' తెలుపబడెను non-IPv6 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "ఫ్యామిలీ 'ipv6' తెలుపబడెను non-IPv6 చిరునామా '%1$s' కొరకు నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, c-format -msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" +msgid "Feature %1$s required by CPU model %2$s not found" msgstr "CPU మోడల్ %2$s కు అవసరమైన సౌలభ్యము %1$s కనబడలేదు" msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string" msgstr "" #, c-format -msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%d, %d]" +msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%1$d, %2$d]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Field '%s' too long for destination" -msgstr "CPU రకం %s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది" +msgid "Field '%1$s' too long for destination" +msgstr "CPU రకం %1$s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది" msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "గమ్యం కొరకు కెర్నల్ మెమొరీ క్షేత్రం మరీ పొడవైంది" #, c-format -msgid "Field name '%s' too long" -msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది" +msgid "Field name '%1$s' too long" +msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%1$s' మరీ పెద్దది" #, fuzzy msgid "Field name too long" msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది" #, c-format -msgid "File %s contains no keys" +msgid "File %1$s contains no keys" msgstr "" #, c-format msgid "" -"File '%s' does not contain any element or valid domain XML, host " +"File '%1$s' does not contain any element or valid domain XML, host " "capabilities XML, or domain capabilities XML" msgstr "" #, c-format -msgid "File '%s' does not exist" +msgid "File '%1$s' does not exist" msgstr "" #, c-format -msgid "File '%s' has unknown type" -msgstr "ఫైలు '%s' తెలియని రకం కలిగివుంది" +msgid "File '%1$s' has unknown type" +msgstr "ఫైలు '%1$s' తెలియని రకం కలిగివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "File '%s/%s/%s' does not exist." +msgid "File '%1$s/%2$s/%3$s' does not exist." msgstr "ఫైల్ %s లేదు" #, fuzzy @@ -8473,19 +8473,19 @@ msgstr "మిగిలిన ఫైలు:" #, c-format msgid "" -"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " -"descriptor %d" -msgstr "udev %d తో తిప్పియిచ్చిన ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ అనునది నోడ్ పరికర ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ %d తో సరిపోలదు" +"File descriptor returned by udev %1$d does not match node device file " +"descriptor %2$d" +msgstr "udev %1$d తో తిప్పియిచ్చిన ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ అనునది నోడ్ పరికర ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ %2$d తో సరిపోలదు" #, c-format msgid "" -"File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" +"File name '%1$s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" "'" -msgstr "ఫైలు పేరు '%s' కావలసిన ఫార్మాట్ '/vmfs/volumes//' కలిగిలేదు" +msgstr "ఫైలు పేరు '%1$s' కావలసిన ఫార్మాట్ '/vmfs/volumes//' కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" -msgstr "ఫైల్ పేరు '%s' అనునది లేని డాటాస్టోర్ '%s' ను సంప్రదిస్తోంది" +msgid "File name '%1$s' refers to non-existing datastore '%2$s'" +msgstr "ఫైల్ పేరు '%1$s' అనునది లేని డాటాస్టోర్ '%2$s' ను సంప్రదిస్తోంది" msgid "File processed:" msgstr "నిర్వర్తించబడిన ఫైలు:" @@ -8511,8 +8511,8 @@ msgid "Filter" msgstr "" #, c-format -msgid "Filter '%s' is in use." -msgstr "వడపోత '%s' వుపయోగంలోవుంది." +msgid "Filter '%1$s' is in use." +msgstr "వడపోత '%1$s' వుపయోగంలోవుంది." msgid "Filtering is not supported by this libvirt" msgstr "ఈ libvirt చేత వడపోత తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు" @@ -8536,7 +8536,7 @@ msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute" msgstr "" #, c-format -msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected" +msgid "Firmware flash mode value '%1$s' unexpected" msgstr "" msgid "Firmware flash mode value was malformed" @@ -8549,12 +8549,12 @@ msgstr "" "మొదటి ఫైల్-ఆధారిత హార్డుడిస్కు యెటువంటి మూలం కలిగిలేదు, VMX ఫైలు కొరకు డాటా‌స్టోర్ మరియు పాత్ రాబట్టలేదు" #, c-format -msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" +msgid "Flag '%1$s' is required by flag '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" -msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం" +msgid "Flags '%1$s' and '%2$s' are mutually exclusive" +msgstr "ఐచ్చికాలు --%1$s మరియు --%2$s పరస్పరం విరుద్దం" msgid "" "Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually " @@ -8562,12 +8562,12 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "ఫ్లాపీ '%s' తోడ్పాటులేని రకం '%s' కలిగివుంది, కావలిసింది '%s' లేదా '%s'" +msgid "Floppy '%1$s' has unsupported type '%2$s', expecting '%3$s' or '%4$s'" +msgstr "ఫ్లాపీ '%1$s' తోడ్పాటులేని రకం '%2$s' కలిగివుంది, కావలిసింది '%3$s' లేదా '%4$s'" #, c-format -msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "ఫ్లాపీ డిస్కు విషయసూచి ('%s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది" +msgid "Floppy disk index (parsed from '%1$s') is too large" +msgstr "ఫ్లాపీ డిస్కు విషయసూచి ('%1$s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది" msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv4 కొరకు, బహుళ DHCP నిర్వచనాలు తెలుపలేదు." @@ -8588,46 +8588,46 @@ msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "ఇచ్చిన పూల్ బలవంతంగా ఆపుచేయి. పూల్ నందలి రా దత్తాంశం అంటనిది" #, c-format -msgid "Format mismatch: loader.format='%s' nvram.format='%s'" +msgid "Format mismatch: loader.format='%1$s' nvram.format='%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Format of device '%s' does not match the expected format '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" +msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'" +msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%1$s' నెట్వర్కు నామము '%2$s'తో సరిపోలటం లేదు" #, c-format msgid "" -"Format of device '%s' does not match the expected format '%s', forced " +"Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s', forced " "overwrite is necessary" msgstr "" #, c-format -msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" -msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు ఫార్మాటింగ్ ఐపి చిరునామా విఫలమైంది: %s" +msgid "Formatting IP address for host '%1$s' failed: %2$s" +msgstr "అతిధేయ '%1$s' కొరకు ఫార్మాటింగ్ ఐపి చిరునామా విఫలమైంది: %2$s" msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Found duplicate drive address for disk with target name '%s' controller='%u' " -"bus='%u' target='%u' unit='%u'" +"Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' controller='%2$u' " +"bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" -msgstr "చెల్లని పరికర లింకు '%s' ను '%s' నందు కనుగొన్నది" +msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'" +msgstr "చెల్లని పరికర లింకు '%1$s' ను '%2$s' నందు కనుగొన్నది" #, c-format -msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" -msgstr "అనుకోని నియంత్రిక రకం '%s' ను డిస్కు '%s' కొరకు కనుగొన్నది" +msgid "Found unexpected controller model '%1$s' for disk '%2$s'" +msgstr "అనుకోని నియంత్రిక రకం '%1$s' ను డిస్కు '%2$s' కొరకు కనుగొన్నది" #, fuzzy msgid "Freeze domain's mounted filesystems." msgstr "డొమైన్ యొక్క మౌంటైన ఫైల్‌వ్యవస్థలపై fstrim ఇన్వోక్‌చేయి." #, c-format -msgid "Froze %d filesystem(s)\n" +msgid "Froze %1$d filesystem(s)\n" msgstr "" msgid "Fully-qualified path of block device" @@ -8640,8 +8640,8 @@ msgid "GET operation failed" msgstr "GET విధానం విఫలమైంది" #, c-format -msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %s" +msgid "GET operation failed: %1$s" +msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %1$s" msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS కాల్ దోషం" @@ -8806,23 +8806,23 @@ msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains" msgstr "" #, c-format -msgid "Global feature %d should have already been handled" +msgid "Global feature %1$d should have already been handled" msgstr "" msgid "Got empty feature list from resctrl" msgstr "" #, c-format -msgid "Got invalid memory size %d" -msgstr "చెల్లని మెమొరీ పరిమాణం %d పొందెను" +msgid "Got invalid memory size %1$d" +msgstr "చెల్లని మెమొరీ పరిమాణం %1$d పొందెను" #, fuzzy msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI" msgstr "ఈ QEMU తో vnc గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటు నీయవు" #, fuzzy, c-format -msgid "Group %s doesn't exist" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s లేదు" +msgid "Group %1$s doesn't exist" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s లేదు" msgid "" "Grouped commands:\n" @@ -8832,7 +8832,7 @@ msgstr "" "\n" #, c-format -msgid "Guest %s got signal %d and crashed" +msgid "Guest %1$s got signal %2$d and crashed" msgstr "" msgid "Guest agent disappeared while executing command" @@ -8842,8 +8842,8 @@ msgid "Guest agent is not responding" msgstr "అతిథి ఏజెంట్ స్పందించుటలేదు" #, c-format -msgid "Guest agent is not responding: %s" -msgstr "అతిథి ఏజెంట్ స్పందించుటలేదు: %s" +msgid "Guest agent is not responding: %1$s" +msgstr "అతిథి ఏజెంట్ స్పందించుటలేదు: %1$s" msgid "Guest agent not available for now" msgstr "ఇప్పుడు అతిథి ఏజెంట్ అందుబాటులోలేదు" @@ -8856,32 +8856,32 @@ msgid "HTM configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" -msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కాల్ కు" +msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'" +msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కాల్ కు" #, c-format msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " +"HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" -msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కాల్ చేయుటకు. లోపం తెలియదు, XPath యెవాల్యూషన్ విఫలమైంది" +msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కాల్ చేయుటకు. లోపం తెలియదు, XPath యెవాల్యూషన్ విఫలమైంది" #, c-format msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " +"HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" -msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కాల్ చేయుటకు. లోపం తెలియదు, deserialization విఫలమైంది" +msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కాల్ చేయుటకు. లోపం తెలియదు, deserialization విఫలమైంది" #, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" -msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కాల్ చేయుటకు. లోపం: %s - %s" +msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault: %3$s - %4$s" +msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కాల్ చేయుటకు. లోపం: %3$s - %4$s" #, c-format -msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" -msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' నుండి డౌన్‌లోడ్ చేయుటకు" +msgid "HTTP response code %1$d for download from '%2$s'" +msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' నుండి డౌన్‌లోడ్ చేయుటకు" #, c-format -msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" -msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %d '%s' కు అప్‌లోడ్ చేయుటకు" +msgid "HTTP response code %1$d for upload to '%2$s'" +msgstr "HTTP స్పందన కోడ్ %1$d '%2$s' కు అప్‌లోడ్ చేయుటకు" msgid "Handshake is already complete" msgstr "హాండ్‌షేక్ ఇప్పటికే పూర్తైనది" @@ -8894,15 +8894,15 @@ msgid "Holes are not supported with this stream" msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" -msgstr "%s కు హుక్ , ఆపరేషన్ #%d కనుగొనుటకు విఫలమైంది" +msgid "Hook for %1$s, failed to find operation #%2$d" +msgstr "%1$s కు హుక్ , ఆపరేషన్ #%2$d కనుగొనుటకు విఫలమైంది" msgid "Hook script execution failed" msgstr "హుక్ స్క్రిప్ట్ నిర్వర్తనం విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Hook script execution failed: %s" -msgstr "హుక్ స్క్రిప్ట్ నిర్వర్తనం విఫలమైంది: %s" +msgid "Hook script execution failed: %1$s" +msgstr "హుక్ స్క్రిప్ట్ నిర్వర్తనం విఫలమైంది: %1$s" msgid "Host CPU does not provide required features" msgstr "అతిధేయి CPU కావలసిన విశేషణాలను అందించదు" @@ -8915,15 +8915,15 @@ msgid "Host CPU does not support compatibility modes" msgstr "నిల్వ పూల్ ఎన్క్రిప్టెడ్ వాల్యూములను మద్దతించదు" #, c-format -msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" -msgstr "హోస్టు CPU అనునది %s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్‌సెట్\n" +msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %1$s\n" +msgstr "హోస్టు CPU అనునది %1$s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్‌సెట్\n" #, c-format -msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %s or(and) model %s" +msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %1$s or(and) model %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Host CPU provides forbidden feature '%s'" +msgid "Host CPU provides forbidden feature '%1$s'" msgstr "" msgid "Host CPU provides forbidden features" @@ -8941,16 +8941,16 @@ msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన అతిధేయ sysinfo వెలికితీత తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" -msgstr "HostCpuIdInfo రిజిస్టర్ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది" +msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected format" +msgstr "HostCpuIdInfo రిజిస్టర్ '%1$s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది" #, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" -msgstr "HostCpuIdInfo రిజిస్టర్ '%s' అనుకోని పొడవు కలిగివుంది" +msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected length" +msgstr "HostCpuIdInfo రిజిస్టర్ '%1$s' అనుకోని పొడవు కలిగివుంది" #, c-format -msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" -msgstr "HostPortGroup అనునది '%s' పేరుతో యిప్పటికే వుంది" +msgid "HostPortGroup with name '%1$s' exists already" +msgstr "HostPortGroup అనునది '%1$s' పేరుతో యిప్పటికే వుంది" msgid "" "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" @@ -8960,8 +8960,8 @@ msgid "Hostdev already exists in the domain configuration" msgstr "" #, c-format -msgid "Hostdev source %s must be a block device" -msgstr "Hostdev మూలం %s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి" +msgid "Hostdev source %1$s must be a block device" +msgstr "Hostdev మూలం %1$s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి" msgid "Hostname" msgstr "" @@ -8970,16 +8970,16 @@ msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "అతిధేయ కీ నిర్థారణ కొరకు అతిధేయపేరు అవసరమైంది" #, c-format -msgid "Hostname of '%s' is unset" -msgstr "'%s' యొక్క అతిధేయపేరు అమర్చలేదు" +msgid "Hostname of '%1$s' is unset" +msgstr "'%1$s' యొక్క అతిధేయపేరు అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%s'" +msgid "Hotplug unsupported for char device type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "Human monitor command is not available to run %s" -msgstr "%s నడుపుటకు హ్యూమన్ మానిటర్ ఆదేశం అందుబాటులోలేదు" +msgid "Human monitor command is not available to run %1$s" +msgstr "%1$s నడుపుటకు హ్యూమన్ మానిటర్ ఆదేశం అందుబాటులోలేదు" #, fuzzy msgid "Human readable output" @@ -8989,14 +8989,14 @@ msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "హైబ్రిడ్-సస్పెండ్" #, fuzzy, c-format -msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" +msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%1$u', destination: '%2$u'" msgstr "HyperV స్పిన్‌లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్క తప్పకుండా కనీసం 4095 వుండాలి" msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV స్పిన్‌లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్క తప్పకుండా కనీసం 4095 వుండాలి" #, c-format -msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -9004,12 +9004,12 @@ msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "అమ్మకందారు ఐడి చెల్లనిది" #, fuzzy, c-format -msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." -msgstr "అమ్మకందారు ఐడి తప్పక %d అక్షరముల పొడవు వుండాలి (_i)" +msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %1$d characters." +msgstr "అమ్మకందారు ఐడి తప్పక %1$d అక్షరముల పొడవు వుండాలి (_i)" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hyperv features are not supported for architecture '%s' or machine type '%s'" +"Hyperv features are not supported for architecture '%1$s' or machine type '%2$s'" msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసులపై స్క్రిప్ట్స్ తోడ్పాటునీయబడవు" #, fuzzy @@ -9026,23 +9026,23 @@ msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "దీని యొక్క స్క్రీన్‌షాట్ తీసుకొనుటకు తెర యొక్క ఐడి" #, c-format -msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" -msgstr "IDE బస్ విషయసూచి %d అనునది [0..1] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "IDE bus index %1$d out of [0..1] range" +msgstr "IDE బస్ విషయసూచి %1$d అనునది [0..1] విస్తృతి బయటవుంది" #, c-format -msgid "IDE controller index %d out of [0] range" -msgstr "IDE నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "IDE controller index %1$d out of [0] range" +msgstr "IDE నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type" msgstr "" #, c-format -msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "IDE డిస్కు విషయసూచి ('%s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది" +msgid "IDE disk index (parsed from '%1$s') is too large" +msgstr "IDE డిస్కు విషయసూచి ('%1$s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది" #, c-format -msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "IDE యూనిట్ విషయసూచి %d అనునది [0,..1] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "IDE unit index %1$d out of [0..1] range" +msgstr "IDE యూనిట్ విషయసూచి %1$d అనునది [0,..1] విస్తృతి బయటవుంది" msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "IFLA_PORT_SELF దొరకలేదు" @@ -9062,27 +9062,27 @@ msgid "IO error stdout" msgstr "I/O దోషం" #, fuzzy, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary" +msgid "IOMMU device: '%1$s' is not supported with this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with ARM Virt machines" +msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with ARM Virt machines" msgstr "" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines" +msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines" msgstr "" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines" +msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 machines" msgstr "" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' needs a PCI address" +msgid "IOMMU device: '%1$s' needs a PCI address" msgstr "" #, c-format -msgid "IOMMU device: '%s' requires ACPI" +msgid "IOMMU device: '%1$s' requires ACPI" msgstr "" msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled" @@ -9103,7 +9103,7 @@ msgid "IOThread to be used by supported device" msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "IOThreads not available for bus %s target %s" +msgid "IOThreads not available for bus %1$s target %2$s" msgstr "ఈ అతిధేయపై నమ్‌పాడ్ అందుబాటులోలేదు" #, fuzzy @@ -9111,8 +9111,8 @@ msgid "IP address" msgstr "MAC చిరునామా" #, c-format -msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" -msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు ఐపి చిరునామా లుకప్ విఫలమైంది: %s" +msgid "IP address lookup for host '%1$s' failed: %2$s" +msgstr "అతిధేయ '%1$s' కొరకు ఐపి చిరునామా లుకప్ విఫలమైంది: %2$s" msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " @@ -9159,37 +9159,37 @@ msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "$uri URI పైన అతిథులను విస్మరిస్తోంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" +msgid "Image file for %1$s %2$s '%3$s' has unsupported suffix, expecting '%4$s'" msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%s' తోడ్పాటులేని సఫిక్స్ కలిగివుంది, కావలసింది '.vmdk'" msgid "In use" msgstr "వాడుకలో వుంది" #, c-format -msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length" +msgid "Inappropriate new pci controller index %1$zu exceeds addrs array length" msgstr "" #, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" -msgstr "లోనికివచ్చు కుకీ దత్తాంశం అనుకోని UUID %s vs %s కలిగివుంది" +msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %1$s vs %2$s" +msgstr "లోనికివచ్చు కుకీ దత్తాంశం అనుకోని UUID %1$s vs %2$s కలిగివుంది" #, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" -msgstr "లోనికివచ్చు కుకీ దత్తాంశం అనుకోని పేరు %s vs %s కలిగివుంది" +msgid "Incoming cookie data had unexpected name %1$s vs %2$s" +msgstr "లోనికివచ్చు కుకీ దత్తాంశం అనుకోని పేరు %1$s vs %2$s కలిగివుంది" #, fuzzy msgid "Incoming migration" msgstr "ఆఫ్‌లైన్ మైగ్రేషన్" #, fuzzy, c-format -msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %zu" +msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %1$zu" msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము" #, c-format msgid "" -"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " -"index %d" -msgstr "అస్థిరమైన SCSI నియంత్రిక రీతి ('%s' అనేది '%s' కాదు) SCSI నియంత్రిక విషయసూచి %d కొరకు" +"Inconsistent SCSI controller model ('%1$s' is not '%2$s') for SCSI controller " +"index %3$d" +msgstr "అస్థిరమైన SCSI నియంత్రిక రీతి ('%1$s' అనేది '%2$s' కాదు) SCSI నియంత్రిక విషయసూచి %3$d కొరకు" msgid "Incorrect data type" msgstr "సరికాని డాటా టైపు" @@ -9198,15 +9198,15 @@ msgid "Incorrect number of cells in a table row" msgstr "" #, c-format -msgid "Incorrect xpath '%s'" -msgstr "సరికాని xpath '%s'" +msgid "Incorrect xpath '%1$s'" +msgstr "సరికాని xpath '%1$s'" #, c-format -msgid "Index for '%s' controllers must be 0" +msgid "Index for '%1$s' controllers must be 0" msgstr "" #, c-format -msgid "Index for '%s' controllers must be > 0" +msgid "Index for '%1$s' controllers must be > 0" msgstr "" msgid "Init pid is not yet available" @@ -9220,11 +9220,11 @@ msgid "Initial memory size too large" msgstr "maxerrors మరీ పెద్దది" #, c-format -msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" -msgstr "%s స్థితి డ్రైవర్ సిద్దీకరణ విఫలమైంది: %s" +msgid "Initialization of %1$s state driver failed: %2$s" +msgstr "%1$s స్థితి డ్రైవర్ సిద్దీకరణ విఫలమైంది: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Initialization of mandatory %s state driver skipped" +msgid "Initialization of mandatory %1$s state driver skipped" msgstr "%s స్థితి డ్రైవర్ సిద్దీకరణ విఫలమైంది: %s" msgid "Inject NMI to the guest" @@ -9260,43 +9260,43 @@ msgid "Installed bhyve binary does not support defining CPU topology" msgstr "" #, c-format -msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన నియమాల ప్రస్పుటీకరణ విఫలమైంది" +msgid "Instantiation of rules failed on interface '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన నియమాల ప్రస్పుటీకరణ విఫలమైంది" msgid "Interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్" #, c-format -msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" +msgid "Interface %1$s XML configuration edited.\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" #, c-format -msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n" +msgid "Interface %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n" #, c-format -msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s అనునది %sనుండి నిర్వచింపబడినది\n" +msgid "Interface %1$s defined from %2$s\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s అనునది %2$sనుండి నిర్వచింపబడినది\n" #, c-format -msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయబడింది\n" +msgid "Interface %1$s destroyed\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s నాశనం చేయబడింది\n" #, c-format -msgid "Interface %s started\n" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించబడింది\n" +msgid "Interface %1$s started\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించబడింది\n" #, c-format -msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనంతీసివేయబడింది\n" +msgid "Interface %1$s undefined\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s నిర్వచనంతీసివేయబడింది\n" #, c-format -msgid "Interface (dev: %s) not found." -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ (dev: %s) కనబడలేదు." +msgid "Interface (dev: %1$s) not found." +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ (dev: %1$s) కనబడలేదు." #, c-format -msgid "Interface (mac: %s) not found." -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ (mac: %s) కనబడలేదు." +msgid "Interface (mac: %1$s) not found." +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ (mac: %1$s) కనబడలేదు." msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" @@ -9311,8 +9311,8 @@ msgid "Interface doesn't have any statistics" msgstr "" #, c-format -msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ %s నుండి ఇంటర్ఫేస్ పేరు ఇచ్చిన పేరు %s తో పోలుటలేదు" +msgid "Interface name from config %1$s doesn't match given supplied name %2$s" +msgstr "ఆకృతీకరణ %1$s నుండి ఇంటర్ఫేస్ పేరు ఇచ్చిన పేరు %2$s తో పోలుటలేదు" #, fuzzy msgid "Interface name not provided" @@ -9322,8 +9322,8 @@ msgid "Interface not found" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" #, c-format -msgid "Interface not found: %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు: %s" +msgid "Interface not found: %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు: %1$s" msgid "" "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " @@ -9332,11 +9332,11 @@ msgstr "" "ఇంటర్ఫేస్ రకం hostdev అనునది ప్రస్తుతం SR-IOV వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్సు పైన మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s attribute 'vcpus' value '%s'" +msgid "Invalid %1$s attribute 'vcpus' value '%2$s'" msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s image format specified in configuration file" +msgid "Invalid %1$s image format specified in configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy @@ -9344,19 +9344,19 @@ msgid "Invalid 'cpu.max' data." msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు" #, c-format -msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d" +msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %1$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" +msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %1$s" msgstr "" msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "చెల్లని BIOS 'date' ఫార్మాట్" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid CIDR address: '%s'" -msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s" +msgid "Invalid CIDR address: '%1$s'" +msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %1$s" msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "చెల్లని CPU సౌలభ్యపు నామము" @@ -9365,11 +9365,11 @@ msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "చెల్లని CPU సౌలభ్యపు విధానము" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid CPU signature family in model %s" +msgid "Invalid CPU signature family in model %1$s" msgstr "చెల్లని CPU సౌలభ్యపు నామము" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid CPU signature model in model %s" +msgid "Invalid CPU signature model in model %1$s" msgstr "చెల్లని CPU సౌలభ్యపు నామము" msgid "" @@ -9378,54 +9378,54 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" -msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%s'" +msgid "Invalid CPU vendor string '%1$s'" +msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid IOThread id value: '%d'" -msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'" +msgid "Invalid IOThread id value: '%1$d'" +msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%1$d'" #, c-format -msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' DNS HOST రికార్డ్ నందు చెల్లని ఐపి చిరునామా" +msgid "Invalid IP address in network '%1$s' DNS HOST record" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' DNS HOST రికార్డ్ నందు చెల్లని ఐపి చిరునామా" #, c-format -msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం నందు చెల్లని ఐపి చిరునామా" +msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం నందు చెల్లని ఐపి చిరునామా" #, c-format -msgid "Invalid IPv4 prefix '%u' in network '%s'" +msgid "Invalid IPv4 prefix '%1$u' in network '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid IPv6 prefix '%u' in network '%s'" +msgid "Invalid IPv6 prefix '%1$u' in network '%2$s'" msgstr "" msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "చెల్లని NULL కాల్‌బాక్ అందిచబడెను" #, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" +msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI buses up to %2$zu are available" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" +msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI domain 0 is available" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" +msgid "Invalid PCI address %1$s. function must be <= %2$u" msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" #, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" +msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be <= %2$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" +msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be >= %2$zu" msgstr "" msgid "" @@ -9434,35 +9434,35 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF" +msgid "Invalid PCI address bus='0x%1$x', must be <= 0xFF" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7" +msgid "Invalid PCI address function=0x%1$x, must be <= 7" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F" +msgid "Invalid PCI address slot='0x%1$x', must be <= 0x1F" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid PCI address uid='0x%.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%.4x" +msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid PID %d for VM" +msgid "Invalid PID %1$d for VM" msgstr "fd %d చెల్లనిది %s కొరకు" #, c-format -msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." -msgstr "చెల్లని STP స్థితి విలువ %d అనునది '%s' కొరకు స్వీకరించెను. తప్పక -1, 0, లేదా 1 కావాలి." +msgid "Invalid STP state value %1$d received for '%2$s'. Must be -1, 0, or 1." +msgstr "చెల్లని STP స్థితి విలువ %1$d అనునది '%2$s' కొరకు స్వీకరించెను. తప్పక -1, 0, లేదా 1 కావాలి." #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'" -msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" +msgid "Invalid URI path '%1$s', try '/system'" +msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" #, c-format -msgid "Invalid USB Class code 0x%x" +msgid "Invalid USB Class code 0x%1$x" msgstr "" #, fuzzy @@ -9473,27 +9473,27 @@ msgid "Invalid XML response" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" -msgstr "SCSI పూల్ కొరకు చెల్లని ఎడాప్టర్ పేరు '%s'" +msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool" +msgstr "SCSI పూల్ కొరకు చెల్లని ఎడాప్టర్ పేరు '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid address '%s' in " +msgid "Invalid address '%1$s' in " msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" #, c-format -msgid "Invalid address '%s' in " +msgid "Invalid address '%1$s' in " msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Invalid address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB పరికరం కొరకు చెల్లని చిరునామా" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'" -msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'" +msgid "Invalid address type '%1$s' for the disk '%2$s' with the bus type '%3$s'" +msgstr "చెల్లని రకం '%1$s' పారామితి '%2$s' కొరకు, కావలసింది '%3$s'" msgid "Invalid address." msgstr "చెల్లని చిరునామా." @@ -9506,7 +9506,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be " +"Invalid attempt to reset PCI device %1$s. Only PCI endpoint devices can be " "reset" msgstr "" @@ -9523,7 +9523,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address " -"info on interface of type '%s'. This is only supported on interfaces of type " +"info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of type " "'ethernet'" msgstr "" @@ -9535,43 +9535,43 @@ msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document" msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు ధృవీకరణ క్షేత్రం దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Invalid authentication method: '%s'" -msgstr "చెల్లని ధృవీకరణ పద్దతి: '%s'" +msgid "Invalid authentication method: '%1$s'" +msgstr "చెల్లని ధృవీకరణ పద్దతి: '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid autoGenerated value: %s" -msgstr "చెల్లని fromConfig విలువ: %s" +msgid "Invalid autoGenerated value: %1$s" +msgstr "చెల్లని fromConfig విలువ: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bandwidth %u" +msgid "Invalid bandwidth %1$u" msgstr "సరికాని పాత్: %s" #, c-format -msgid "Invalid boolean value for field '%s'" -msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని బూలియన్ విలువ" +msgid "Invalid boolean value for field '%1$s'" +msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని బూలియన్ విలువ" #, c-format -msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%s' నెట్వర్క్ '%s' నందు" +msgid "Invalid bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%1$s' నెట్వర్క్ '%2$s' నందు" #, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" +msgid "Invalid bus type '%1$s' for disk" +msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు" +msgid "Invalid bus type '%1$s' for floppy disk" +msgstr "సరికాని బస్ రకము '%1$s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు" #, c-format -msgid "Invalid cache associativity '%s'" +msgid "Invalid cache associativity '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cache id '%s'" -msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు" +msgid "Invalid cache id '%1$s'" +msgstr "చెల్లని cpuNum %1$s నందు" #, c-format -msgid "Invalid cache policy '%s'" +msgid "Invalid cache policy '%1$s'" msgstr "" msgid "Invalid call" @@ -9591,77 +9591,77 @@ msgstr "చెల్లని దృవీకరణపత్రము" #, c-format msgid "" -"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " +"Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" -"చెల్లని చైన్ పేరు '%s'. '%s' గా పిలువబడే చైన్ పేరును వుపయోగించు లేదా కింది ప్రిఫిక్సెస్‌లో యేదో వొకటి:" +"చెల్లని చైన్ పేరు '%1$s'. '%2$s' గా పిలువబడే చైన్ పేరును వుపయోగించు లేదా కింది ప్రిఫిక్సెస్‌లో యేదో వొకటి:" #, c-format -msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" -msgstr "చెల్లని అక్షరం '%c' ఐడి '%s' నందు నెట్వర్కు '%s' ది" +msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'" +msgstr "చెల్లని అక్షరం '%1$c' ఐడి '%2$s' నందు నెట్వర్కు '%3$s' ది" #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" #, c-format -msgid "Invalid class ID %d" -msgstr "చెల్లని క్లాస్ ఐడి %d" +msgid "Invalid class ID %1$d" +msgstr "చెల్లని క్లాస్ ఐడి %1$d" #, c-format -msgid "Invalid collection period value '%d'" -msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'" +msgid "Invalid collection period value '%1$d'" +msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%1$d'" #, c-format -msgid "Invalid compressed save format %d" -msgstr "చెల్లని కుదింపు దాయు(సేవ్) ఫార్మాట్ %d" +msgid "Invalid compressed save format %1$d" +msgstr "చెల్లని కుదింపు దాయు(సేవ్) ఫార్మాట్ %1$d" msgid "Invalid context" msgstr "చెల్లని సందర్బం" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid controller id '%d'" -msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'" +msgid "Invalid controller id '%1$d'" +msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%1$d'" msgid "Invalid controller type for LUN" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid cpuNum in %s" -msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు" +msgid "Invalid cpuNum in %1$s" +msgstr "చెల్లని cpuNum %1$s నందు" #, c-format -msgid "Invalid cpuid[%zu]" +msgid "Invalid cpuid[%1$zu]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cpulist '%s'" -msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు" +msgid "Invalid cpulist '%1$s'" +msgstr "చెల్లని cpuNum %1$s నందు" msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "అతిథి ఏజెంట్ చేత చెల్లని దత్తాంశం అందివ్వబడెను" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid delay value in network '%s'" +msgid "Invalid delay value in network '%1$s'" msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" #, c-format -msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" -msgstr "చెల్లని పరికరం %s డ్రైవర్ ఫైల్ %s సిమ్‌లింక్ కాదు" +msgid "Invalid device %1$s driver file %2$s is not a symlink" +msgstr "చెల్లని పరికరం %1$s డ్రైవర్ ఫైల్ %2$s సిమ్‌లింక్ కాదు" #, c-format -msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" -msgstr "చెల్లని పరికరం %s iommu_group ఫైల్ %s సిమ్‌లింక్ కాదు" +msgid "Invalid device %1$s iommu_group file %2$s is not a symlink" +msgstr "చెల్లని పరికరం %1$s iommu_group ఫైల్ %2$s సిమ్‌లింక్ కాదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type supplied: %s" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB పరికర సంఖ్య అందివ్వబడింది" +msgid "Invalid device type supplied: %1$s" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB పరికర సంఖ్య అందివ్వబడింది" msgid "Invalid disk bus in definition" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid disk read error policy: '%s'" +msgid "Invalid disk read error policy: '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -9669,61 +9669,61 @@ msgid "Invalid domain checkpoint" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid domain checkpoint: %s" -msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" +msgid "Invalid domain checkpoint: %1$s" +msgstr "%1$s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" #, fuzzy msgid "Invalid domain snapshot" msgstr "domainsnapshot" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid domain snapshot: %s" +msgid "Invalid domain snapshot: %1$s" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid domain state %s" -msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'" +msgid "Invalid domain state %1$s" +msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%1$s'" msgid "Invalid domain supplied" msgstr "చెల్లని డొమైన్ అందించబడెను" #, c-format msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default " +"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver does not support non default " "name mappings." msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and " +"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only bus 0 for SATA and " "SCSI bus." msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller." +"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only one controller." msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0." +msgid "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only target 0." msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE " +"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only units 0-1 for IDE " "bus." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid driver type: %d" +msgid "Invalid driver type: %1$d" msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s" msgid "Invalid duration" msgstr "చెల్లని నిడివి" #, c-format -msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" -msgstr "చెల్లని ఎన్‌స్లేవ్‌డ్ యింటర్ఫేస్ '%s' బందనం '%s' కొరకు చూసెను" +msgid "Invalid enslaved interface name '%1$s' seen for bond '%2$s'" +msgstr "చెల్లని ఎన్‌స్లేవ్‌డ్ యింటర్ఫేస్ '%1$s' బందనం '%2$s' కొరకు చూసెను" msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "చెల్లని యెన్విరాన్మెంట్ పేరు, యిది తప్పక అక్షరం లేదా అండర్‌స్కోర్‌తో ప్రారంభం కావాలి" @@ -9740,23 +9740,23 @@ msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent" msgstr "మానిటర్ కొరకు ప్రయత్నించునప్పుడు చెల్లని ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్" #, c-format -msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%s')" +msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%1$s')" msgstr "" msgid "Invalid firmware name" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s" +msgid "Invalid floppy device name: %1$s" +msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %1$s" #, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "'bonding/arp_validate' కు '%s' కొరకు చెల్లని ఫార్మాట్" +msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/arp_validate' కు '%1$s' కొరకు చెల్లని ఫార్మాట్" #, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "'bonding/mode' కు '%s' కొరకు చెల్లని ఫార్మాట్" +msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/mode' కు '%1$s' కొరకు చెల్లని ఫార్మాట్" msgid "Invalid format for launch security cbitpos" msgstr "" @@ -9765,95 +9765,95 @@ msgid "Invalid format for launch security reduced-phys-bits" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%s' నెట్వర్క్ '%s' నందు" +msgid "Invalid forwarder IP address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%1$s' నెట్వర్క్ '%2$s' నందు" msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %s" +msgid "Invalid harddisk device name: %1$s" +msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid hexadecimal string '%s'" -msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%s'" +msgid "Invalid hexadecimal string '%1$s'" +msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid hook name for #%d" -msgstr "#%d కొరకు చెల్లని హుక్ పేరు" +msgid "Invalid hook name for #%1$d" +msgstr "#%1$d కొరకు చెల్లని హుక్ పేరు" #, c-format -msgid "Invalid host key verification method: '%s'" -msgstr "చెల్లని అతిధేయ కీ నిర్ధారణ పద్దతి: '%s'" +msgid "Invalid host key verification method: '%1$s'" +msgstr "చెల్లని అతిధేయ కీ నిర్ధారణ పద్దతి: '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid hostdev protocol '%s'" -msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'" +msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'" +msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid integer value '%s' in file '%s'" -msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Invalid integer value '%1$s' in file '%2$s'" +msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, c-format -msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Invalid ipv6 setting '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, c-format -msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %s" +msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid libxl cpuid value: %s" +msgid "Invalid libxl cpuid value: %1$s" msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid lifecycle action '%s'." -msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%s'\n" +msgid "Invalid lifecycle action '%1$s'." +msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid lifecycle type '%s'." -msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" +msgid "Invalid lifecycle type '%1$s'." +msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid log destination '%s' for log output '%s'" +msgid "Invalid log destination '%1$s' for log output '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid log priority %d" +msgid "Invalid log priority %1$d" msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s" #, c-format -msgid "Invalid log priority '%s' for log output '%s'" +msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid lookup from '%s'" -msgstr "చెల్లని లుకప్ '%s' నుండి" +msgid "Invalid lookup from '%1$s'" +msgstr "చెల్లని లుకప్ '%1$s' నుండి" #, c-format -msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" -msgstr "'%s' యొక్క చెల్లని లుకప్ '%s' నుండి" +msgid "Invalid lookup of '%1$s' from '%2$s'" +msgstr "'%1$s' యొక్క చెల్లని లుకప్ '%2$s' నుండి" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు తెలియని టైప్ '%s'" +"Invalid macTableManager setting '%1$s' in domain interface's element" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు తెలియని టైప్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'" +msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network port" msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network port" -msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid match string '%s'" -msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'" +msgid "Invalid match string '%1$s'" +msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid message prog=%d type=%d serial=%u proc=%d" +msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -9861,41 +9861,41 @@ msgid "Invalid migration cookie" msgstr "చెల్లని నిడివి" #, c-format -msgid "Invalid mode attribute '%s'" -msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'" +msgid "Invalid mode attribute '%1$s'" +msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid mode setting '%s' in network port" +msgid "Invalid mode setting '%1$s' in network port" msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" #, c-format -msgid "Invalid mode: %s" -msgstr "చెల్లని రీతి: %s" +msgid "Invalid mode: %1$s" +msgstr "చెల్లని రీతి: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid monitor cache level '%d'" -msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'" +msgid "Invalid monitor cache level '%1$d'" +msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%1$d'" #, c-format -msgid "Invalid msr[%zu]" +msgid "Invalid msr[%1$zu]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Invalid mtu size '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, c-format -msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని మల్టీకాస్ట్ బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Invalid multicast bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని మల్టీకాస్ట్ బ్రిడ్జ్ mac చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, c-format msgid "" -"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" -msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%s' చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు (రెండూ తప్పక IPv4 కావాలి)" +"Invalid netmask '%1$s' for address '%2$s' in network '%3$s' (both must be IPv4)" +msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%1$s' చిరునామా '%2$s' కొరకు నెట్వర్కు '%3$s' నందు (రెండూ తప్పక IPv4 కావాలి)" #, c-format -msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Invalid netmask '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" msgid "Invalid network filter" msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత" @@ -9905,36 +9905,36 @@ msgid "Invalid network filter binding" msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid network filter binding: %s" -msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %s" +msgid "Invalid network filter binding: %1$s" +msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %1$s" #, c-format -msgid "Invalid network filter: %s" -msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %s" +msgid "Invalid network filter: %1$s" +msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %1$s" #, fuzzy msgid "Invalid network port pointer" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid network port pointer: %s" -msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %s" +msgid "Invalid network port pointer: %1$s" +msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid node id %u " +msgid "Invalid node id %1$u " msgstr "చెల్లని రీతి: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s" -msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s" +msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %1$s" +msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid nvram format: '%s'" -msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s" +msgid "Invalid nvram format: '%1$s'" +msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %1$s" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" +"Invalid or not yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s' for device type '%3$s'" msgstr "ఇంకా సంభాలించని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" msgid "Invalid parameter" @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgid "Invalid parameter type passed to free" msgstr "virXPathNode()కు చెల్లని పారామితి" #, c-format -msgid "Invalid parameters macaddr=%p allowRetry=%p" +msgid "Invalid parameters macaddr=%1$p allowRetry=%2$p" msgstr "" msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" @@ -9955,51 +9955,51 @@ msgid "Invalid partition type" msgstr "చెల్లని విభజన రకము" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid passthrough mode %s" -msgstr "చెల్లని రీతి: %s" +msgid "Invalid passthrough mode %1$s" +msgstr "చెల్లని రీతి: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid peer '%s' in " -msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" +msgid "Invalid peer '%1$s' in " +msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%1$s'" msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pool type '%s'" -msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" +msgid "Invalid pool type '%1$s'" +msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid port number: %s" -msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s" +msgid "Invalid port number: %1$s" +msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %1$s" #, c-format -msgid "Invalid port range '%u-%u'." -msgstr "చెల్లని పోర్ట్ విస్తృతి '%u-%u'." +msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'." +msgstr "చెల్లని పోర్ట్ విస్తృతి '%1$u-%2$u'." #, c-format -msgid "Invalid portForward proto value %u" +msgid "Invalid portForward proto value %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" +msgid "Invalid prefix or netmask for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ లేదా '%1$s' కొరకు నెట్‌మాస్క్" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid prefix value '%1$s' in " +msgstr "చెల్లని fromConfig విలువ: %1$s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid priority '%1$s' for filter '%2$s'" msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ లేదా '%s' కొరకు నెట్‌మాస్క్" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid prefix value '%s' in " -msgstr "చెల్లని fromConfig విలువ: %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid priority '%s' for filter '%s'" -msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ లేదా '%s' కొరకు నెట్‌మాస్క్" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid rate '%s' specified" -msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%s'" +msgid "Invalid rate '%1$s' specified" +msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%1$s'" #, c-format -msgid "Invalid relative path '%s'" -msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%s'" +msgid "Invalid relative path '%1$s'" +msgstr "చెల్లని రిలేటివ్ పాత్ '%1$s'" #, fuzzy msgid "Invalid resctrl monitor" @@ -10009,16 +10009,16 @@ msgid "Invalid secret" msgstr "చెల్లని రహస్యము" #, c-format -msgid "Invalid secret: %s" -msgstr "చెల్లని రహస్యము: %s" +msgid "Invalid secret: %1$s" +msgstr "చెల్లని రహస్యము: %1$s" #, c-format -msgid "Invalid security label %s" -msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %s" +msgid "Invalid security label %1$s" +msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %1$s" #, c-format -msgid "Invalid security label '%s'" -msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ '%s'" +msgid "Invalid security label '%1$s'" +msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ '%1$s'" #, fuzzy msgid "Invalid setting for HPT resizing" @@ -10037,18 +10037,18 @@ msgid "Invalid setting for nested HV state" msgstr "ఎస్కేప్ వరుస కొరకు చెల్లని స్ట్రింగ్ '%s'" #, c-format -msgid "Invalid source mode: %s" +msgid "Invalid source mode: %1$s" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%x' ssid='0x%x' " -"devno='0x%04x'" +"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%1$x' ssid='0x%2$x' " +"devno='0x%3$04x'" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%s'" +msgid "Invalid state '%1$s' in domain snapshot XML" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%1$s'" msgid "Invalid state for this operation" msgstr "ఈ ఆపరేషన్ కొరకు చెల్లని స్థితి" @@ -10061,8 +10061,8 @@ msgid "Invalid stream hole" msgstr "చెల్లని స్ట్రీమ్ సూచకి" #, c-format -msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" -msgstr "ఎస్కేప్ వరుస కొరకు చెల్లని స్ట్రింగ్ '%s'" +msgid "Invalid string '%1$s' for escape sequence" +msgstr "ఎస్కేప్ వరుస కొరకు చెల్లని స్ట్రింగ్ '%1$s'" msgid "Invalid suspend target" msgstr "చెల్లని నిలుపుదల ఆర్గుమెంట్" @@ -10074,8 +10074,8 @@ msgid "Invalid target" msgstr "చెల్లని లక్ష్యము" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" -msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%s'" +msgid "Invalid target domain state '%1$s'. Refusing snapshot reversion" +msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%1$s'" #, fuzzy msgid "Invalid target model for serial device" @@ -10083,29 +10083,29 @@ msgstr "USB పరికరం కొరకు చెల్లని చిర #, c-format msgid "" -"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " +"Invalid to specify MAC address '%1$s' in network '%2$s' IPv6 static host " "definition" -msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' IPv6 స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం నందు తెలుపుట చెల్లదు" +msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' IPv6 స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం నందు తెలుపుట చెల్లదు" #, c-format -msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" -msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు అభ్యర్ధించినది, యథార్ధ రకం '%s'" +msgid "Invalid type '%1$s' requested for parameter '%2$s', actual type is '%3$s'" +msgstr "చెల్లని రకం '%1$s' పారామితి '%2$s' కొరకు అభ్యర్ధించినది, యథార్ధ రకం '%3$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'" -msgstr "చెల్లని ఎన్‌స్లేవ్‌డ్ యింటర్ఫేస్ '%s' బందనం '%s' కొరకు చూసెను" +msgid "Invalid unsigned integer value '%1$s' in file '%2$s'" +msgstr "చెల్లని ఎన్‌స్లేవ్‌డ్ యింటర్ఫేస్ '%1$s' బందనం '%2$s' కొరకు చూసెను" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid unsigned long long value '%s' in file '%s'" +msgid "Invalid unsigned long long value '%1$s' in file '%2$s'" msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని బూలియన్ విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%s' in file '%s'" -msgstr "చెల్లని ఎన్‌స్లేవ్‌డ్ యింటర్ఫేస్ '%s' బందనం '%s' కొరకు చూసెను" +msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%1$s' in file '%2$s'" +msgstr "చెల్లని ఎన్‌స్లేవ్‌డ్ యింటర్ఫేస్ '%1$s' బందనం '%2$s' కొరకు చూసెను" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - 'floor' is only " +"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - 'floor' is only " "supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', " "'open' or none" msgstr "" @@ -10114,89 +10114,89 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " +"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - network '%2$s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -"MAC చిరునామా %s తో ఇంటర్ఫేస్ పైన 'floor' యొక్క చెల్లని వినియోగం - నెట్వర్కు '%s' యెటువంటి యిన్‌బౌండ్ " +"MAC చిరునామా %1$s తో ఇంటర్ఫేస్ పైన 'floor' యొక్క చెల్లని వినియోగం - నెట్వర్కు '%2$s' యెటువంటి యిన్‌బౌండ్ " "QoS అమర్చిలేదు" #, c-format -msgid "Invalid uuid '%s' for new mdev device" +msgid "Invalid uuid '%1$s' for new mdev device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value '%s' for '%s'" -msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" +msgid "Invalid value '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు" #, c-format -msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" +msgid "Invalid value '%1$s' for VMX entry '%2$s'" +msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" -msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" +msgid "Invalid value '%1$s' for element or attribute '%2$s'" +msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు" #, c-format -msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'." +msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'." msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected UUID" +msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected UUID" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer " +"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected integer " "value" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected long long " +"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected long long " "integer value" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-" +"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-" "negative integer value" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-" +"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-" "negative value" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted" +msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': Zero is not permitted" msgstr "" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected double" -msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది double" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected double" +msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది double" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected int" -msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది int" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected int" +msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది int" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" -msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది long long" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected long long" +msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది long long" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" -msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned int" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned int" +msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned int" #, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" -msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned long long" +msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned long long" +msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned long long" msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "ఎన్ని CPU లు చూపాలి అనే సంఖ్యకు చెల్లని విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value for option %s" +msgid "Invalid value for option %1$s" msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ" msgid "Invalid value for start CPU" @@ -10206,24 +10206,24 @@ msgid "Invalid value for timeout" msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ" #, c-format -msgid "Invalid value of %d for I/O weight" -msgstr "I/O వెయిట్ కొరకు %d యొక్క చెల్లని విలువ" +msgid "Invalid value of %1$d for I/O weight" +msgstr "I/O వెయిట్ కొరకు %1$d యొక్క చెల్లని విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" +msgid "Invalid value of 'cpuset': %1$s" msgstr "'private' యొక్క చెల్లని విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" +msgid "Invalid value of 'nodemask': %1$s" msgstr "'ephemeral' యొక్క చెల్లని విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" +msgid "Invalid value of 'nodeset': %1$s" msgstr "'ephemeral' యొక్క చెల్లని విలువ" #, c-format -msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" -msgstr "CPU రకం %s నందు చెల్లని అమ్మకందారు మూలకం" +msgid "Invalid vendor element in CPU model %1$s" +msgstr "CPU రకం %1$s నందు చెల్లని అమ్మకందారు మూలకం" msgid "Invalid virNetLibsshSession *" msgstr "" @@ -10232,20 +10232,20 @@ msgid "Invalid virNetSSHSession *" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %zu" +msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %1$zu" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid volume name %s" -msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు" +msgid "Invalid volume name %1$s" +msgstr "చెల్లని cpuNum %1$s నందు" #, c-format -msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "చెల్లని vport ఆపరేషన్ (%d)" +msgid "Invalid vport operation (%1$d)" +msgstr "చెల్లని vport ఆపరేషన్ (%1$d)" #, c-format -msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" -msgstr "%s యొక్క యిన్వొకేషన్ దోషమును యిచ్చినది: %s (%d)" +msgid "Invocation of %1$s returned an error: %2$s (%3$d)" +msgstr "%1$s యొక్క యిన్వొకేషన్ దోషమును యిచ్చినది: %2$s (%3$d)" msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "డొమైన్ యొక్క మౌంటైన ఫైల్‌వ్యవస్థలపై fstrim ఇన్వోక్‌చేయి." @@ -10255,30 +10255,30 @@ msgid "Iteration:" msgstr "స్ఠానము:" #, c-format -msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" -msgstr "ఇటరేటర్ ఐడి అనునది %u యొక్క గరిష్ఠ ఐడి దాటినది" +msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %1$u" +msgstr "ఇటరేటర్ ఐడి అనునది %1$u యొక్క గరిష్ఠ ఐడి దాటినది" msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided" msgstr "" #, c-format -msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks 'file' object" +msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks 'file' object" msgstr "" #, c-format -msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks driver name" +msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks driver name" msgstr "" #, c-format -msgid "JSON backing volume definition '%s' must not have nested format drivers" +msgid "JSON backing volume definition '%1$s' must not have nested format drivers" msgstr "" msgid "JSON string array contains non-string element" msgstr "" #, c-format -msgid "Job submission failed on interface '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన పని అప్పజెప్పుట విఫలమైంది" +msgid "Job submission failed on interface '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన పని అప్పజెప్పుట విఫలమైంది" msgid "Job type:" msgstr "జాబ్ రకము:" @@ -10321,20 +10321,20 @@ msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "LXC అతిథి ప్రవేశ నేమ్‌స్పేస్" #, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" -msgstr "లీజ్ %s అనునది లాక్‌స్పేస్ %s నందు యిప్పటికే వుంది" +msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s already exists" +msgstr "లీజ్ %1$s అనునది లాక్‌స్పేస్ %2$s నందు యిప్పటికే వుంది" #, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" -msgstr "లీజ్ %s అనునది లాక్‌స్పేస్ %s నందు లేదు" +msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s does not exist" +msgstr "లీజ్ %1$s అనునది లాక్‌స్పేస్ %2$s నందు లేదు" #, c-format -msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" -msgstr "లీజ్ పాత్ '%s' అనునది %d అక్షరాలను మించినది" +msgid "Lease path '%1$s' exceeds %2$d characters" +msgstr "లీజ్ పాత్ '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను మించినది" #, c-format -msgid "Library '%s' doesn't exist" -msgstr "లైబ్రరీ '%s' లేదు" +msgid "Library '%1$s' doesn't exist" +msgstr "లైబ్రరీ '%1$s' లేదు" msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "లైబ్రరీ ఫంక్షన్ దోషాన్ని ఇచ్చింది అయితే virError అమర్చలేదు" @@ -10343,7 +10343,7 @@ msgid "Libvirt" msgstr "లిబ్‌వర్ట్" #, fuzzy, c-format -msgid "Lifecycle event '%s' doesn't support '%s' action" +msgid "Lifecycle event '%1$s' doesn't support '%2$s' action" msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్‌షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు" msgid "Link already defined" @@ -10400,33 +10400,33 @@ msgid "Location:" msgstr "స్ఠానము:" #, c-format -msgid "Lockspace for path %s already exists" -msgstr "పాత్ %s కొరకు లాక్‌స్పేస్ యిప్పటికే వుంది" +msgid "Lockspace for path %1$s already exists" +msgstr "పాత్ %1$s కొరకు లాక్‌స్పేస్ యిప్పటికే వుంది" #, c-format -msgid "Lockspace for path %s does not exist" -msgstr "పాత్ %s కొరకు లాక్‌స్పేస్ లేదు" +msgid "Lockspace for path %1$s does not exist" +msgstr "పాత్ %1$s కొరకు లాక్‌స్పేస్ లేదు" #, c-format -msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ స్థానం %s వుంది, అయితే డైరెక్టరీ కాదు" +msgid "Lockspace location %1$s exists, but is not a directory" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ స్థానం %1$s వుంది, అయితే డైరెక్టరీ కాదు" #, c-format -msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ పాత్ '%s' అనునది %d అక్షరాలను దాటినది" +msgid "Lockspace path '%1$s' exceeded %2$d characters" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ పాత్ '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను దాటినది" #, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is locked" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ వనరు '%s' లాకైంది" +msgid "Lockspace resource '%1$s' is locked" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ వనరు '%1$s' లాకైంది" #, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ వనరు '%s' లాక్ కాలేదు" +msgid "Lockspace resource '%1$s' is not locked" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ వనరు '%1$s' లాక్ కాలేదు" #, c-format msgid "" -"Log output '%s' does not meet the format requirements for destination type " -"'%s'" +"Log output '%1$s' does not meet the format requirements for destination type " +"'%2$s'" msgstr "" msgid "Logging filters: " @@ -10436,8 +10436,8 @@ msgid "Logging outputs: " msgstr "" #, c-format -msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" -msgstr "విషయసూచి %u వద్ద విలువ యొక్క లుకప్ NULL పాయింటర్‌గా వచ్చెను" +msgid "Lookup of value at index %1$u resulted in a NULL pointer" +msgstr "విషయసూచి %1$u వద్ద విలువ యొక్క లుకప్ NULL పాయింటర్‌గా వచ్చెను" msgid "Lost connection to destination host" msgstr "గమ్యపు అతిధేయ కు అనుసంధానం కోల్పోయింది" @@ -10452,12 +10452,12 @@ msgid "MAC address" msgstr "MAC చిరునామా" #, c-format -msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" -msgstr "ఉన్న డొమైన్ లేబుల్ %s కొరకు MCS స్థాయి ఇప్పటికే వుంది" +msgid "MCS level for existing domain label %1$s already reserved" +msgstr "ఉన్న డొమైన్ లేబుల్ %1$s కొరకు MCS స్థాయి ఇప్పటికే వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters" -msgstr "లీజ్ పాత్ '%s' అనునది %d అక్షరాలను మించినది" +msgid "MD5 hash '%1$s' unexpectedly larger than %2$d characters" +msgstr "లీజ్ పాత్ '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను మించినది" msgid "Machine is Null" msgstr "" @@ -10479,30 +10479,30 @@ msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document" msgstr "JSON పత్రము నందు తప్పుగారూపొందిన యజమాని విలువ" #, c-format -msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s" +msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %1$s" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %1$s" msgid "Malformed 'maxCount' parameter" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, " +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', aliases may only contain 'a-Z, " "0-9, _, -'" msgstr "" -"చెడ్డ 'uri_aliases' ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s', ఎలియాసిస్ 'a-Z, 0-9, _, -' మాత్రమే కలిగివుండగలవు" +"చెడ్డ 'uri_aliases' ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s', ఎలియాసిస్ 'a-Z, 0-9, _, -' మాత్రమే కలిగివుండగలవు" #, c-format msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" -msgstr "చెడ్డ 'uri_aliases' ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s', కావలసింది 'alias=uri://host/path'" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', expected 'alias=uri://host/path'" +msgstr "చెడ్డ 'uri_aliases' ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s', కావలసింది 'alias=uri://host/path'" #, c-format -msgid "Malformed PCI address %s" +msgid "Malformed PCI address %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Malformed PCI options %s" +msgid "Malformed PCI options %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -10518,39 +10518,39 @@ msgid "Malformed conn_time field in JSON state document" msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు చదువుటకుమాత్రమే క్షేత్రము దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" -msgstr "లోపాయికారీ ctrl-alt-del అమరిక '%s'" +msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%1$s'" +msgstr "లోపాయికారీ ctrl-alt-del అమరిక '%1$s'" #, fuzzy msgid "Malformed daemon data from JSON file" msgstr "JSON ఫైలు నుండి దొరకని లాక్‌స్పేసెస్ దత్తాంశం" #, c-format -msgid "Malformed device value '%s'" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన పరికర విలువ '%s'" +msgid "Malformed device value '%1$s'" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన పరికర విలువ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed disk capacity: '%s'" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%s'" +msgid "Malformed disk capacity: '%1$s'" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%1$s'" #, fuzzy msgid "Malformed disk target" msgstr "తప్పుగారూపుదిద్దుకొన్న లీజ్ లక్ష్యపు ఆఫ్‌సెట్ %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed file structure: %s" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s" +msgid "Malformed file structure: %1$s" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %1$s" #, fuzzy msgid "Malformed files array" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed format for filter '%s'" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%s'" +msgid "Malformed format for filter '%1$s'" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%1$s'" #, c-format -msgid "Malformed format for log output '%s'" +msgid "Malformed format for log output '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -10570,8 +10570,8 @@ msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "JSON పత్రము నందు max_clients దత్తాంశం అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Malformed nbd port '%s'" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%s'" +msgid "Malformed nbd port '%1$s'" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%1$s'" msgid "Malformed output of dmidecode" msgstr "" @@ -10600,8 +10600,8 @@ msgid "Malformed services array" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s" #, c-format -msgid "Malformed size %s" -msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s" +msgid "Malformed size %1$s" +msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %1$s" #, fuzzy msgid "Malformed socks array" @@ -10612,22 +10612,22 @@ msgid "Malformed stream hole packet" msgstr "తప్పుగారూపుదిద్దుకొన్న లీజ్ లక్ష్యపు ఆఫ్‌సెట్ %s" #, c-format -msgid "Malformed wwn: %s" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన wwn: %s" +msgid "Malformed wwn: %1$s" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన wwn: %1$s" msgid "Manage active block operations" msgstr "క్రియాశీల నిరోధక ఆపరేషన్లు నిర్వహించు" #, c-format -msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n" +msgid "Managed save image of Domain '%1$s' XML configuration edited.\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n" +msgid "Managed save image of domain '%1$s' XML configuration not changed.\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n" +msgid "Managed save state file of domain '%1$s' updated.\n" msgstr "" msgid "Managed save:" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgid "Manipulate pages pool size" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Max backup %zu must be less than or equal to %d" +msgid "Max backup %1$zu must be less than or equal to %2$d" msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి" msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" @@ -10659,11 +10659,11 @@ msgid "Max memory:" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:" #, c-format -msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %u" +msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%d'" +msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%1$d'" msgstr "" msgid "Media Registry is null" @@ -10680,22 +10680,22 @@ msgid "Memory" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:" #, c-format -msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" -msgstr "మెమొరీ '%llu' తప్పక %llu కన్నా తక్కువ కావాలి" +msgid "Memory '%1$llu' must be less than %2$llu" +msgstr "మెమొరీ '%1$llu' తప్పక %2$llu కన్నా తక్కువ కావాలి" #, c-format msgid "" -"Memory Bandwidth allocation of size %u is not divisible by granularity %u" +"Memory Bandwidth allocation of size %1$u is not divisible by granularity %2$u" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Memory Bandwidth allocation of size %u is smaller than the minimum allowed " -"allocation %u" +"Memory Bandwidth allocation of size %1$u is smaller than the minimum allowed " +"allocation %2$u" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Memory Bandwidth already defined for node %u" +msgid "Memory Bandwidth already defined for node %1$u" msgstr "VM కొరకు రక్షణ label యిప్పటికే నిర్వచించబడివుంది" msgid "Memory Bandwidth value exceeding 100 is invalid." @@ -10703,8 +10703,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" -msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్‌ చేత మెమొరీ బెలూల్ పరికర రకం '%s' తోడ్పాటునీయదు" +"Memory balloon device type '%1$s' is not supported by this version of qemu" +msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్‌ చేత మెమొరీ బెలూల్ పరికర రకం '%1$s' తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy msgid "Memory bandwidth:" @@ -10802,8 +10802,8 @@ msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" msgstr "గమ్యపు అతిధేయ చే ఆఫ్‌లైన్ మైగ్రేషన్ తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ లేదు" +msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ లేదు" msgid "Migration graphics data already present" msgstr "మైగ్రేషన్ గ్రాఫిక్స్ దత్తాంశం యిప్పటికే వుంది" @@ -10820,7 +10820,7 @@ msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "vCenter లేకుండా మైగ్రేషన్ సాధ్యంకాదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Migration option '%s' is not supported by QEMU binary" +msgid "Migration option '%1$s' is not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU బైనరీ చేత కుదించిన మైగ్రేషన్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు" msgid "Migration persistent data already present" @@ -10830,8 +10830,8 @@ msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "మైగ్రేషన్ మూలం మరియు గమ్యం వొకే vCenter సంప్రదించాలి" #, c-format -msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" -msgstr "లాక్ డ్రైవర్ %s తో మైగ్రేషన్‌కు కుకీ తోడ్పాటు అవసరం" +msgid "Migration with lock driver %1$s requires cookie support" +msgstr "లాక్ డ్రైవర్ %1$s తో మైగ్రేషన్‌కు కుకీ తోడ్పాటు అవసరం" #, fuzzy msgid "Migration without shared storage is unsafe" @@ -10841,35 +10841,35 @@ msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "కనిష్ట హామీ మెమొరీ, స్కేల్‌డ్ పూర్ణాంకం (అప్రమేయ KiB) వలె" #, c-format -msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'" +msgid "Minimum supported %1$s version is %2$s but found version '%3$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing %s attribute 'vcpus'" +msgid "Missing %1$s attribute 'vcpus'" msgstr "NUMA అరనందు తప్పిపోయిన 'cpus' యాట్రిబ్యూట్" #, c-format -msgid "Missing %s lock state for migration cookie" -msgstr "మైగ్రేషన్ కుకీ కొరకు దొరకని %s లాక్ స్థితి" +msgid "Missing %1$s lock state for migration cookie" +msgstr "మైగ్రేషన్ కుకీ కొరకు దొరకని %1$s లాక్ స్థితి" #, c-format -msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" -msgstr "లాక్ నిర్వహమ డ్రైవర్ నందు '%s' క్షేత్రము లేదు" +msgid "Missing '%1$s' field in lock manager driver" +msgstr "లాక్ నిర్వహమ డ్రైవర్ నందు '%1$s' క్షేత్రము లేదు" #, c-format -msgid "Missing '%s' property" -msgstr "దొరకని '%s' లక్షణం" +msgid "Missing '%1$s' property" +msgstr "దొరకని '%1$s' లక్షణం" #, c-format -msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" -msgstr "ManagedEntityStatus స్థితి కొరకు చూచునప్పుడు '%s' లక్షణం దొరకలేదు" +msgid "Missing '%1$s' property while looking for ManagedEntityStatus" +msgstr "ManagedEntityStatus స్థితి కొరకు చూచునప్పుడు '%1$s' లక్షణం దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" -msgstr "cgroup మౌంట్ '%s' నందు '/' విచ్చేదని దొరకలేదు" +msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%1$s'" +msgstr "cgroup మౌంట్ '%1$s' నందు '/' విచ్చేదని దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %d" +msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -10885,8 +10885,8 @@ msgid "Missing 'driver' in JSON document" msgstr "JSON పత్రము నందు వనరు fd దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'end' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" +msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'end' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, fuzzy msgid "Missing 'filename' in CPU map include" @@ -10896,7 +10896,7 @@ msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "లీజ్ కొరకు 'key' మూలకం దొరకట్లేదు" #, c-format -msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %d" +msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -10904,8 +10904,8 @@ msgid "Missing 'link' attribute for NIC" msgstr "NUMA అరనందు తప్పిపోయిన 'cpus' యాట్రిబ్యూట్" #, c-format -msgid "Missing 'name' property in %s lookup" -msgstr "%s లుకప్ నందు దొరకని 'పేరు' లక్షణం" +msgid "Missing 'name' property in %1$s lookup" +msgstr "%1$s లుకప్ నందు దొరకని 'పేరు' లక్షణం" msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease" msgstr "" @@ -10919,15 +10919,15 @@ msgid "Missing 'pipefd' in JSON document" msgstr "JSON పత్రము నందు pid దత్తాంశం దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %d" +msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %1$d" msgstr "" msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "'runtime.powerState' లక్షణం దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'start' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" +msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'start' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "లీజ్ కొరకు 'target' మూలకం దొరకలేదు" @@ -10974,33 +10974,33 @@ msgid "Missing ID parameter for domain object" msgstr "డొమైన్ ఆబ్జక్టు కొరకు దొరకని ఐడి పారామితి" #, c-format -msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' DNS HOST రికార్డ్ నందు ఐపి చిరునామా దొరకలేదు" +msgid "Missing IP address in network '%1$s' DNS HOST record" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' DNS HOST రికార్డ్ నందు ఐపి చిరునామా దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం నందు ఐపి చిరునామాలేదు" +msgid "Missing IP address in static host definition for network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు స్టాటిక్ అతిధేయి నిర్వచనం నందు ఐపి చిరునామాలేదు" msgid "Missing LISTEN_FDNAMES env from systemd socket activation" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing PVR information for CPU model %s" -msgstr "CPU మోడల్ %s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము" +msgid "Missing PVR information for CPU model %1$s" +msgstr "CPU మోడల్ %1$s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము" #, c-format -msgid "Missing SCSI controller for index %d" -msgstr "విషయసూచి %d కొరకు SCSI నియంత్రిక దొరకలేదు" +msgid "Missing SCSI controller for index %1$d" +msgstr "విషయసూచి %1$d కొరకు SCSI నియంత్రిక దొరకలేదు" msgid "Missing TPM device path" msgstr "TPM పరికర పాత్ దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing URI parameter '%s'" -msgstr "NULL స్ట్రింగ్ పారామితి '%s'" +msgid "Missing URI parameter '%1$s'" +msgstr "NULL స్ట్రింగ్ పారామితి '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing USB bus %u" +msgid "Missing USB bus %1$u" msgstr "బ్యాకెండ్ %d దొరకలేదు" msgid "Missing UUID parameter for domain object" @@ -11020,8 +11020,8 @@ msgid "Missing acpi table type" msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యము రకము" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing actual data for interface '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన పని అప్పజెప్పుట విఫలమైంది" +msgid "Missing actual data for interface '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన పని అప్పజెప్పుట విఫలమైంది" msgid "Missing address" msgstr "దొరకని చిరునామా" @@ -11034,15 +11034,15 @@ msgid "Missing agent reply object" msgstr "మానిటర్ ప్రత్యుత్తర ఆబ్జక్టు దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" -msgstr "CPU మోడల్ %s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము" +msgid "Missing ancestor's name in CPU model %1$s" +msgstr "CPU మోడల్ %1$s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing argument for '%s'" +msgid "Missing argument for '%1$s'" msgstr "ఆర్గుమెంట్ దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing attribute '%s' in element '%s'" +msgid "Missing attribute '%1$s' in element '%2$s'" msgstr "" msgid "Missing auth field in JSON state document" @@ -11061,8 +11061,8 @@ msgid "Missing auxiliary data in output definition" msgstr "JSON పత్రము నందు max_clients దత్తాంశం దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing backend %d" -msgstr "బ్యాకెండ్ %d దొరకలేదు" +msgid "Missing backend %1$d" +msgstr "బ్యాకెండ్ %1$d దొరకలేదు" #, fuzzy msgid "Missing bridge name" @@ -11100,8 +11100,8 @@ msgid "Missing errfd data in JSON document" msgstr "JSON పత్రము నందు errfd దత్తాంశం దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing essential config entry '%s'" -msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' దొరకలేదు" +msgid "Missing essential config entry '%1$s'" +msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' దొరకలేదు" msgid "Missing evdev path for input device" msgstr "" @@ -11110,32 +11110,32 @@ msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "JSON పత్రము నందు fd దత్తాంశం దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing feature name for CPU model %s" -msgstr "CPU మోడల్ %s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము" +msgid "Missing feature name for CPU model %1$s" +msgstr "CPU మోడల్ %1$s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము" #, fuzzy msgid "Missing files data from JSON file" msgstr "JSON ఫైలు నుండి దొరకని లాక్‌స్పేసెస్ దత్తాంశం" #, c-format -msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" +msgid "Missing group 'credentials-%1$s' referenced from group '%2$s' in '%3$s'" msgstr "" -"సమూహ 'credentials-%s' దొరకలేదు ఇది '%s' సమూహం '%s' నందలి దానినుండి రిఫరెన్స్ చేయబడింది" +"సమూహ 'credentials-%1$s' దొరకలేదు ఇది '%2$s' సమూహం '%3$s' నందలి దానినుండి రిఫరెన్స్ చేయబడింది" #, c-format -msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' DNS HOST రికార్డ్ నందు అతిధేయపేరు దొరకలేదు" +msgid "Missing hostname in network '%1$s' DNS HOST record" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' DNS HOST రికార్డ్ నందు అతిధేయపేరు దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' DNS HOST రికార్డ్ నందు ఐపి మరియు అతిధేయపేరు దొరకలేదు" +msgid "Missing ip and hostname in network '%1$s' DNS HOST record" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' DNS HOST రికార్డ్ నందు ఐపి మరియు అతిధేయపేరు దొరకలేదు" msgid "Missing isClient data in JSON document" msgstr "JSON పత్రము నందు isClient దత్తాంశం దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" -msgstr "సమూహం '%s' నందు '%s' లో 'credentials' అంశం లేదు" +msgid "Missing item 'credentials' in group '%1$s' in '%2$s'" +msgstr "సమూహం '%1$s' నందు '%2$s' లో 'credentials' అంశం లేదు" msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" msgstr "JSON పత్రము నందు keepaliveCount దత్తాంశం దొరకలేదు" @@ -11201,14 +11201,14 @@ msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "లేని లేదా ఖాళీ 'hostName' లక్షణం" #, c-format -msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%u' type '%s'" +msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%1$u' type '%2$s'" msgstr "" msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation" msgstr "" #, c-format -msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%u'" +msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%1$u'" msgstr "" msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response" @@ -11217,9 +11217,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'end' attribute in in in in " -"network %s" +"network %1$s" msgstr "" -"నెట్వర్కు %s నందలి నందలి నందలి నందు దొరకని లేదా చెల్లని 'end' " +"నెట్వర్కు %1$s నందలి నందలి నందలి నందు దొరకని లేదా చెల్లని 'end' " "ఏట్రిబ్యూట్" msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response" @@ -11240,9 +11240,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'start' attribute in in in in " -"network %s" +"network %1$s" msgstr "" -"నెట్వర్కు %s నందలి నందలి నందలి నందు దొరకని లేదా చెల్లని 'start' " +"నెట్వర్కు %1$s నందలి నందలి నందలి నందు దొరకని లేదా చెల్లని 'start' " "ఏట్రిబ్యూట్" msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response" @@ -11262,27 +11262,27 @@ msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #, c-format -msgid "Missing or invalid CPU address size in %s" +msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s" -msgstr "CPU రకం %s నందు దొరకని లేదా చెల్లని PVR విలువ" +msgid "Missing or invalid CPU frequency in %1$s" +msgstr "CPU రకం %1$s నందు దొరకని లేదా చెల్లని PVR విలువ" #, c-format msgid "" -"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter " +"Missing or invalid element %1$zu of 'multicast' list in query-rx-filter " "response" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" +"Missing or invalid element %1$zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " +"Missing or invalid element %1$zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" @@ -11322,44 +11322,44 @@ msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు వ్యక్తిగతదత్తాంశం క్షేత్రము దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing property '%s' in answer" +msgid "Missing property '%1$s' in answer" msgstr "" msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు చదువుటకుమాత్రమే క్షేత్రము దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" +msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing required address attribute in network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" +msgid "Missing required address attribute in network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, fuzzy msgid "Missing required address in " msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు కావలసిన చిరునామా ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'" +msgid "Missing required attribute '%1$s' in element '%2$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Missing required dev attribute in element of network %s" +"Missing required dev attribute in element of network %1$s" msgstr "" -"నెట్వర్కు %s యొక్క మూలకం నందు కావలసిన dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" +"నెట్వర్కు %1$s యొక్క మూలకం నందు కావలసిన dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' యొక్క మూలకం నందు కావలసిన dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదుs" +msgid "Missing required dev attribute in element of network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' యొక్క మూలకం నందు కావలసిన dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదుs" msgid "Missing required name attribute in portgroup" msgstr "portgroup నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, c-format -msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు లేదా విలువ దొరకలేదు" +msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు లేదా విలువ దొరకలేదు" #, fuzzy msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element" @@ -11400,8 +11400,8 @@ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing separator in sched info '%s'" -msgstr "cgroup మౌంట్ '%s' నందు '/' విచ్చేదని దొరకలేదు" +msgid "Missing separator in sched info '%1$s'" +msgstr "cgroup మౌంట్ '%1$s' నందు '/' విచ్చేదని దొరకలేదు" msgid "Missing server data from JSON file" msgstr "JSON ఫైలు నుండి దొరకని సేవిక దత్తాంశం" @@ -11438,23 +11438,23 @@ msgid "Missing storage host block path" msgstr "నిల్వ అతిధేయ నిరోధక పాత్ దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" -msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" +msgid "Missing storage volume name for disk '%1$s'" +msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" #, c-format -msgid "Missing udev property '%s' on '%s'" +msgid "Missing udev property '%1$s' on '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" -msgstr "CPU అమ్మకందారు %s కొరకు దొరకని అమ్మకందారు స్ట్రింగ్" +msgid "Missing vendor string for CPU vendor %1$s" +msgstr "CPU అమ్మకందారు %1$s కొరకు దొరకని అమ్మకందారు స్ట్రింగ్" msgid "Model" msgstr "రకము" #, c-format -msgid "Model %s too big for destination" -msgstr "గమ్యమునకు రీతి %s మరీ పెద్దది" +msgid "Model %1$s too big for destination" +msgstr "గమ్యమునకు రీతి %1$s మరీ పెద్దది" msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" @@ -11464,8 +11464,8 @@ msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain." msgstr "అతిథి డొమైన్‌కు NMI ఎక్కించు." #, c-format -msgid "Monitor path %s too big for destination" -msgstr "గమ్యమునకు మానిటర్ పాత్ %s మరీ పెద్దది" +msgid "Monitor path %1$s too big for destination" +msgstr "గమ్యమునకు మానిటర్ పాత్ %1$s మరీ పెద్దది" msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation" msgstr "" @@ -11480,8 +11480,8 @@ msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "బహుళ-హెడ్ వీడియో పరికరాల తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" -msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో" +msgid "Multiple '%1$s' controllers with index '%2$d'" +msgstr "బహుళ '%1$s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%2$d' తో" msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" @@ -11505,22 +11505,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " -"device:%u" +"Multiple USB devices for %1$x:%2$x were found, but none of them is at bus:%3$u " +"device:%4$u" msgstr "" -"బహుళ USB పరికరాలు %x:%x కొరకు కనుగొనబడెను, అయితే వాటిలో యేవీ bus:%u device:%u వద్ద లేవు" +"బహుళ USB పరికరాలు %1$x:%2$x కొరకు కనుగొనబడెను, అయితే వాటిలో యేవీ bus:%3$u device:%4$u వద్ద లేవు" #, c-format -msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" -msgstr "బహుళ USB పరికరాలు %x:%x కొరకు, ఒకదానిని తెలుపుటకు <చిరునామా> వుపయోగించు" +msgid "Multiple USB devices for %1$x:%2$x, use
to specify one" +msgstr "బహుళ USB పరికరాలు %1$x:%2$x కొరకు, ఒకదానిని తెలుపుటకు <చిరునామా> వుపయోగించు" #, c-format -msgid "Multiple definitions of CPU model '%s'" +msgid "Multiple definitions of CPU model '%1$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Multiple domains exist with the name '%s': repeat the request using a UUID" +"Multiple domains exist with the name '%1$s': repeat the request using a UUID" msgstr "" #, fuzzy @@ -11537,11 +11537,11 @@ msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "బహుళ లెగసీ USB నియంత్రికలు తోడ్పాటునీయవు" #, c-format -msgid "Multiple memnode elements with cellid %u" +msgid "Multiple memnode elements with cellid %1$u" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Multiple panic devices with model '%s'" +msgid "Multiple panic devices with model '%1$s'" msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో" #, fuzzy @@ -11552,8 +11552,8 @@ msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" msgstr "ఈ వ్యవస్థపైన మల్టీక్యూ పరికరాలు తోడ్పాటునీయవు" #, c-format -msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" -msgstr "%s ను %s కు మార్చుటకు తప్పకుండా --rename లేదా --clone వుపయోగించాలి" +msgid "Must use --rename or --clone to change %1$s to %2$s" +msgstr "%1$s ను %2$s కు మార్చుటకు తప్పకుండా --rename లేదా --clone వుపయోగించాలి" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -11582,16 +11582,16 @@ msgid "NULL NetworkDef" msgstr "NULL NetworkDef" #, c-format -msgid "NULL argument - %p %p" +msgid "NULL argument - %1$p %2$p" msgstr "" #, c-format -msgid "NULL string parameter '%s'" -msgstr "NULL స్ట్రింగ్ పారామితి '%s'" +msgid "NULL string parameter '%1$s'" +msgstr "NULL స్ట్రింగ్ పారామితి '%1$s'" #, c-format -msgid "NULL value for field '%s'" -msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు NULL విలువ" +msgid "NULL value for field '%1$s'" +msgstr "క్షేత్రం '%1$s' కొరకు NULL విలువ" msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA సెల్ సంఖ్య" @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA సెల్(లు):" #, c-format -msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids" +msgid "NUMA cells %1$u and %2$zu have overlapping vCPU ids" msgstr "" #, fuzzy @@ -11627,19 +11627,19 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "NUMA node %d is not available" +msgid "NUMA node %1$d is not available" msgstr "వ్యవస్థ అందుబాటులో లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "NUMA node %d is out of range" +msgid "NUMA node %1$d is out of range" msgstr "నోడ్ %zu విస్తృతి బయటవుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "NUMA node %zd is unavailable" +msgid "NUMA node %1$zd is unavailable" msgstr "ఏ PCI బస్‌లు అందుబాటులో లేవు" #, c-format -msgid "NUMA node %zu is not available" +msgid "NUMA node %1$zu is not available" msgstr "" msgid "NUMA node selections to set" @@ -11656,15 +11656,15 @@ msgid "NUMA tuning is not available in session mode" msgstr "CPU ట్యూనింగ్ ఈ అతిధేయపై అందుబాటులోలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "NVMe device %s already in use by driver %s domain %s" +msgid "NVMe device %1$s already in use by driver %2$s domain %3$s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s చే నెట్వర్కు యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "NVMe device %s namespace %u is already on the list" +msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u is already on the list" msgstr "లీజ్ %s అనునది లాక్‌స్పేస్ %s నందు యిప్పటికే వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "NVMe device %s namespace %u not found" +msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u not found" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు" #, fuzzy @@ -11688,8 +11688,8 @@ msgid "Name" msgstr "పేరు" #, c-format -msgid "Name of chain is longer than %u characters" -msgstr "చైన్ యొక్క పేరు %u అక్షరాలకన్నా పెద్దది" +msgid "Name of chain is longer than %1$u characters" +msgstr "చైన్ యొక్క పేరు %1$u అక్షరాలకన్నా పెద్దది" msgid "Name:" msgstr "పేరు:" @@ -11703,52 +11703,52 @@ msgid "Nested HV configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "QEMU బైనరీ చేత కుదించిన మైగ్రేషన్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు" #, c-format -msgid "Network %s XML configuration edited.\n" -msgstr "నెట్వర్కు %s XML ఆకృతీకరణ కూర్చబడింది.\n" +msgid "Network %1$s XML configuration edited.\n" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s XML ఆకృతీకరణ కూర్చబడింది.\n" #, c-format -msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "నెట్వర్క్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n" +msgid "Network %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "నెట్వర్క్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n" #, c-format -msgid "Network %s created from %s\n" -msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" +msgid "Network %1$s created from %2$s\n" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s %2$s నుండీ సృష్టించబడింది\n" #, c-format -msgid "Network %s defined from %s\n" -msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" +msgid "Network %1$s defined from %2$s\n" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s %2$s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" #, c-format -msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" +msgid "Network %1$s destroyed\n" +msgstr "%1$s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" #, c-format -msgid "Network %s has been undefined\n" -msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" +msgid "Network %1$s has been undefined\n" +msgstr "%1$s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" #, c-format -msgid "Network %s marked as autostarted\n" -msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" +msgid "Network %1$s marked as autostarted\n" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" #, c-format -msgid "Network %s started\n" -msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" +msgid "Network %1$s started\n" +msgstr "%1$s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" #, c-format -msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n" +msgid "Network %1$s unmarked as autostarted\n" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n" #, c-format -msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఐపి చిరునామా ప్రిఫిక్స్ మరియు నెట్‌మాస్క్ రెండూ కలిగివుండలేదు" +msgid "Network '%1$s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' ఐపి చిరునామా ప్రిఫిక్స్ మరియు నెట్‌మాస్క్ రెండూ కలిగివుండలేదు" #, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది" +msgid "Network '%1$s' is already running" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది" #, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది" +msgid "Network '%1$s' is still running" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది" #, fuzzy msgid "Network Events" @@ -11768,12 +11768,12 @@ msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ మార్చే వ్యవహారం ప్రారంభమైంది\n" #, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" +msgid "Network config filename '%1$s' does not match network name '%2$s'" +msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%1$s' నెట్వర్కు నామము '%2$s'తో సరిపోలటం లేదు" #, c-format -msgid "Network device %s already exists" -msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %s ఇప్పటికే వుంది" +msgid "Network device %1$s already exists" +msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %1$s ఇప్పటికే వుంది" msgid "Network device configuration is not supported on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన నెట్వర్కు పరికరం ఆకృతీకరణ తోడ్పాటులేదు" @@ -11782,51 +11782,51 @@ msgid "Network device type is not supported" msgstr "నెట్వర్కు పరికర రకం తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" -msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s XML ఆకృతీకరణ కూర్చబడింది.\n" +msgid "Network filter %1$s XML configuration edited.\n" +msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s XML ఆకృతీకరణ కూర్చబడింది.\n" #, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "నెట్వర్క్ ఫిల్టర్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n" +msgid "Network filter %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "నెట్వర్క్ ఫిల్టర్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n" #, c-format -msgid "Network filter %s defined from %s\n" -msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s అనునది %s నుండి నిర్వచించబడింది\n" +msgid "Network filter %1$s defined from %2$s\n" +msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s అనునది %2$s నుండి నిర్వచించబడింది\n" #, c-format -msgid "Network filter %s undefined\n" -msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s నిర్వచనంతీసివేయబడెను\n" +msgid "Network filter %1$s undefined\n" +msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s నిర్వచనంతీసివేయబడెను\n" #, fuzzy msgid "Network filter binding not found" msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Network filter binding not found: %s" -msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు: %s" +msgid "Network filter binding not found: %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Network filter binding on %s created from %s\n" -msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s అనునది %s నుండి నిర్వచించబడింది\n" +msgid "Network filter binding on %1$s created from %2$s\n" +msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s అనునది %2$s నుండి నిర్వచించబడింది\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Network filter binding on %s deleted\n" -msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %s నిర్వచనంతీసివేయబడెను\n" +msgid "Network filter binding on %1$s deleted\n" +msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ %1$s నిర్వచనంతీసివేయబడెను\n" msgid "Network filter not found" msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు" #, c-format -msgid "Network filter not found: %s" -msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు: %s" +msgid "Network filter not found: %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు వడపోత కనబడలేదు: %1$s" #, c-format -msgid "Network interface name '%s' is too long" -msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ పేరు '%s' మరీ పొడవైనది" +msgid "Network interface name '%1$s' is too long" +msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ పేరు '%1$s' మరీ పొడవైనది" #, c-format -msgid "Network is already in use by interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s చే నెట్వర్కు యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది" +msgid "Network is already in use by interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s చే నెట్వర్కు యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది" msgid "Network migration data already present" msgstr "నెట్వర్కు మైగ్రేషన్ దత్తాంశం యిప్పటికే వుంది" @@ -11838,28 +11838,28 @@ msgid "Network not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" #, c-format -msgid "Network not found: %s" -msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" +msgid "Network not found: %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Network port %s created from %s\n" -msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" +msgid "Network port %1$s created from %2$s\n" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s %2$s నుండీ సృష్టించబడింది\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Network port %s deleted\n" -msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" +msgid "Network port %1$s deleted\n" +msgstr "%1$s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Network port with UUID %s already exists" -msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %s ఇప్పటికే వుంది" +msgid "Network port with UUID %1$s already exists" +msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %1$s ఇప్పటికే వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Network port with UUID %s does not exist" -msgstr "పాత్ %s కొరకు లాక్‌స్పేస్ లేదు" +msgid "Network port with UUID %1$s does not exist" +msgstr "పాత్ %1$s కొరకు లాక్‌స్పేస్ లేదు" #, c-format -msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" +msgid "Network type %1$d is not supported" +msgstr "నెట్వర్కు రకము %1$d మద్దతీయుటలేదు" #, fuzzy msgid "New disk media source was not specified" @@ -11883,16 +11883,16 @@ msgid "No DRM render nodes available" msgstr "FLR లేదు, PM పునఃఅమర్పు లేదా బస్ పునఃఅమర్పు అందుబాటులో వుంది" #, c-format -msgid "No FD available at slot %zu" -msgstr "స్లాట్ %zu నందు ఏ FD అందుబాటులో లేదు" +msgid "No FD available at slot %1$zu" +msgstr "స్లాట్ %1$zu నందు ఏ FD అందుబాటులో లేదు" #, fuzzy msgid "No IOThreads found for the domain" msgstr "ఈ డొమైన్ కొరకు యితర కర్తవ్యాలు వాయిదా వేయబడ్డాయి" #, c-format -msgid "No IP address for host '%s' found: %s" -msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు ఏ ఐపి చిరునామా కనబడలేదు: %s" +msgid "No IP address for host '%1$s' found: %2$s" +msgstr "అతిధేయ '%1$s' కొరకు ఏ ఐపి చిరునామా కనబడలేదు: %2$s" msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "ఎటువంటి JSON పార్శర్ అభివృద్ది అందుబాటులో లేదు" @@ -11909,7 +11909,7 @@ msgid "No URI scheme specified" msgstr "ఏ బ్రిడ్జ్ పేరు తెలుపలేదు" #, c-format -msgid "No URI scheme specified: %s" +msgid "No URI scheme specified: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -11917,8 +11917,8 @@ msgid "No access manager registered" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" #, fuzzy, c-format -msgid "No active block job '%s'" -msgstr "'%s' పైన లాక్ పొందలేక పోయింది" +msgid "No active block job '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన లాక్ పొందలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "No addresses to bind to" @@ -11953,15 +11953,15 @@ msgid "No channel command provided" msgstr "ఏ ఛానల్ ఆదేశం అందించబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No client with matching ID '%llu'" +msgid "No client with matching ID '%1$llu'" msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో ఏ రహస్యములేదు" #, c-format -msgid "No complete agent response found in %d bytes" +msgid "No complete agent response found in %1$d bytes" msgstr "" #, c-format -msgid "No current block job for %s" +msgid "No current block job for %1$s" msgstr "" msgid "No current identity" @@ -11978,59 +11978,59 @@ msgid "No default server names provided" msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు" #, c-format -msgid "No description for domain: %s" -msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %s" +msgid "No description for domain: %1$s" +msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %1$s" msgid "No device model command-line argument specified" msgstr "" #, c-format -msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "బస్ '%s' మరియు లక్ష్యము '%s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు" +msgid "No device with bus '%1$s' and target '%2$s'" +msgstr "బస్ '%1$s' మరియు లక్ష్యము '%2$s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు" #, c-format -msgid "No disk found whose source path or target is %s" +msgid "No disk found whose source path or target is %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "బస్ '%s' మరియు లక్ష్యము '%s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు" +msgid "No disk with bus '%1$s' and target '%2$s'" +msgstr "బస్ '%1$s' మరియు లక్ష్యము '%2$s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు" #, fuzzy msgid "No dnsmasq options value specified" msgstr "మాస్టర్ USB నియంత్రిక తెలుపలేదు" #, c-format -msgid "No domain with ID %d" -msgstr "ఐడి %d తో డొమైన్ లేదు" +msgid "No domain with ID %1$d" +msgstr "ఐడి %1$d తో డొమైన్ లేదు" #, c-format -msgid "No domain with UUID %s" -msgstr "UUID %s తో డొమైన్ లేదు" +msgid "No domain with UUID %1$s" +msgstr "UUID %1$s తో డొమైన్ లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No domain with matching ID '%d'" -msgstr "సరిపోలు ఐడి %d తో డొమైన్ లేదు" +msgid "No domain with matching ID '%1$d'" +msgstr "సరిపోలు ఐడి %1$d తో డొమైన్ లేదు" #, c-format -msgid "No domain with matching id %d" -msgstr "సరిపోలు ఐడి %d తో డొమైన్ లేదు" +msgid "No domain with matching id %1$d" +msgstr "సరిపోలు ఐడి %1$d తో డొమైన్ లేదు" #, c-format -msgid "No domain with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో డొమైన్ లేదు" +msgid "No domain with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో డొమైన్ లేదు" #, c-format -msgid "No domain with matching uuid '%s'" -msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" +msgid "No domain with matching uuid '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" #, c-format -msgid "No domain with name %s" -msgstr "పేరు %s తో డొమైన్ లేదు" +msgid "No domain with name %1$s" +msgstr "పేరు %1$s తో డొమైన్ లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No emulator found for arch '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు" +msgid "No emulator found for arch '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు" msgid "No emulator found for cloud-hypervisor" msgstr "" @@ -12045,7 +12045,7 @@ msgid "No errors found\n" msgstr "ఏ దోషాలు కనబడలేదు\n" #, c-format -msgid "No event expected with procedure 0x%x" +msgid "No event expected with procedure 0x%1$x" msgstr "" #, fuzzy @@ -12062,19 +12062,19 @@ msgstr "ఖాళీ NBD పరికరాలు లేవు" #, c-format msgid "" "No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to " -"bus %d. Must be manually assigned" +"bus %1$d. Must be manually assigned" msgstr "" msgid "No graphical display found" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "No graphical display with type '%s' found" -msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ లిజన్ రకం '%s'" +msgid "No graphical display with type '%1$s' found" +msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ లిజన్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "No graphics backend with index %d" -msgstr "విషయసూచీ %d తో ఏ బ్యాకెండ్ గ్రాఫిక్స్ లేవు" +msgid "No graphics backend with index %1$d" +msgstr "విషయసూచీ %1$d తో ఏ బ్యాకెండ్ గ్రాఫిక్స్ లేవు" #, fuzzy msgid "No identity information available for client" @@ -12084,12 +12084,12 @@ msgid "No interface attached to bridge" msgstr "బ్రిడ్జ్ కు ఏ ఇంటర్ఫేస్ అనుబందించిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No interface found whose type is %s" -msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము %s" +msgid "No interface found whose type is %1$s" +msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము %1$s" #, c-format -msgid "No interface with MAC address %s was found" -msgstr "MAC చిరునామా %s తో ఏ ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" +msgid "No interface with MAC address %1$s was found" +msgstr "MAC చిరునామా %1$s తో ఏ ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" #, fuzzy msgid "No lxc environment type specified" @@ -12099,8 +12099,8 @@ msgid "No master USB controller specified" msgstr "మాస్టర్ USB నియంత్రిక తెలుపలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No matches for socket service '%s': %s" -msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%s' ను పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "No matches for socket service '%1$s': %2$s" +msgstr "సాకెట్ చిరునామా '%1$s' ను పార్స్ చేయలేదు: %2$s" msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period" msgstr "" @@ -12117,11 +12117,11 @@ msgid "No name supplied for element" msgstr " మూలకం కొరకు యే డాటా అందించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No net with mac '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" +msgid "No net with mac '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" #, c-format -msgid "No network found with property '%s' = '%s'" +msgid "No network found with property '%1$s' = '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -12129,8 +12129,8 @@ msgid "No network socket associated with client" msgstr "నెట్వర్కు '%s' యెటువంటి ఎసోసియేటెడ్ యింటర్ఫేస్ లేదా బ్రిడ్జ్ కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No open log file %s" -msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s తెరువలేక పోయింది" +msgid "No open log file %1$s" +msgstr "లాగ్ ఫైల్ %1$s తెరువలేక పోయింది" msgid "No per-CPU stats available" msgstr "ఒక్కో-CPU గణాంకాలు అందుబాటులో లేవు" @@ -12161,40 +12161,40 @@ msgid "No server key path set to match server cert" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "No server named '%s'" -msgstr "'%s' పేరుతో డిస్కు లేదు" +msgid "No server named '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పేరుతో డిస్కు లేదు" #, fuzzy msgid "No socket address provided" msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "No socket addresses found for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు" +msgid "No socket addresses found for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" -msgstr "పూల్ '%s' ను ఫార్మాట్ చేయునప్పుడు ఏ వనరు పరికరం తెలుపలేదు" +msgid "No source device specified when formatting pool '%1$s'" +msgstr "పూల్ '%1$s' ను ఫార్మాట్ చేయునప్పుడు ఏ వనరు పరికరం తెలుపలేదు" #, c-format -msgid "No storage volume with key or path '%s'" -msgstr "కీ లేదా పాత్ '%s' తో నిల్వ వాల్యూమ్ లేదు" +msgid "No storage volume with key or path '%1$s'" +msgstr "కీ లేదా పాత్ '%1$s' తో నిల్వ వాల్యూమ్ లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No stub driver configured for PCI device %s" +msgid "No stub driver configured for PCI device %1$s" msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు" #, c-format -msgid "No such disk in media registry %s" +msgid "No such disk in media registry %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" -msgstr "'attach-disk' ఆదేశం నందలి %s కొరకు తోడ్పాటులేదు" +msgid "No support for %1$s in command 'attach-disk'" +msgstr "'attach-disk' ఆదేశం నందలి %1$s కొరకు తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" -msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' నందు %s కు తోడ్పాటులేదు" +msgid "No support for %1$s in command 'attach-interface'" +msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' నందు %1$s కు తోడ్పాటులేదు" msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "డొమైన్ XML ప్రవేశం 'vcpu' ఏట్రిబ్యూట్ 'current' కొరకు ఏ తోడ్పాటులేదు" @@ -12203,8 +12203,8 @@ msgid "No support for multiple video devices" msgstr "బహుళ వీడియో పరికరాల తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No title for domain: %s" -msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %s" +msgid "No title for domain: %1$s" +msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %1$s" msgid "No total stats available" msgstr "మొత్త గణాంకాలు అందుబాటులోలేవు" @@ -12216,11 +12216,11 @@ msgid "No type specified for device address" msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు" #, c-format -msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" +msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "No usable target index found for %d" +msgid "No usable target index found for %1$d" msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు" #, fuzzy @@ -12238,51 +12238,51 @@ msgid "" msgstr "వాడుకరి ఇంటరాక్షన్ కాల్‌బ్యాక్ అందించబడుటలేదు: సెషన్ హోస్ట్ కీ పరిశీలించలేదు" #, c-format -msgid "No valid cgroup for machine %s" -msgstr "మిషన్ %s కొరకు చెల్లునటువంటి cgroup లేదు" +msgid "No valid cgroup for machine %1$s" +msgstr "మిషన్ %1$s కొరకు చెల్లునటువంటి cgroup లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "No value supplied for element" +msgid "No value supplied for element" msgstr " మూలకం కొరకు యే డాటా అందించలేదు" #, c-format -msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "ఇంకా సంభాలించని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" +msgid "No yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s'" +msgstr "ఇంకా సంభాలించని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు" #, c-format -msgid "No zPCI %s to reserve" +msgid "No zPCI %1$s to reserve" msgstr "" #, c-format -msgid "Node %d:\n" +msgid "Node %1$d:\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Node %zu out of range" -msgstr "నోడ్ %zu విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "Node %1$zu out of range" +msgstr "నోడ్ %1$zu విస్తృతి బయటవుంది" #, fuzzy msgid "Node Device Events" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు" #, c-format -msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "నోడ్ పరికరము %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" +msgid "Node device %1$s created from %2$s\n" +msgstr "నోడ్ పరికరము %1$s అనునది %2$sనుండి సృష్టించబడింది\n" #, c-format -msgid "Node device '%s' defined from '%s'\n" +msgid "Node device '%1$s' defined from '%2$s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Node device '%s' is not defined" +msgid "Node device '%1$s' is not defined" msgstr "" msgid "Node device not found" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు" #, c-format -msgid "Node device not found: %s" -msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s" +msgid "Node device not found: %1$s" +msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %1$s" #, fuzzy msgid "Non-blocking streams are not supported yet" @@ -12321,20 +12321,20 @@ msgid "Not an upload stream" msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి చదువలేదు" #, c-format -msgid "Not detaching active device %s" -msgstr "క్రియాశీల పరికరం %s వేరుచేయలేదు" +msgid "Not detaching active device %1$s" +msgstr "క్రియాశీల పరికరం %1$s వేరుచేయలేదు" msgid "Not enough arguments passed, nothing to set" msgstr "" #, c-format -msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్‌నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు" +msgid "Not enough free space in pool for volume '%1$s'" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' కొరకు పూల్‌నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు" #, c-format msgid "" -"Not enough room for allocation of %llu bytes for level %u cache %u scope " -"type '%s'" +"Not enough room for allocation of %1$llu bytes for level %2$u cache %3$u scope " +"type '%4$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -12342,12 +12342,12 @@ msgid "Not enough space left in storage pool" msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్‌నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు" #, c-format -msgid "Not reattaching active device %s" -msgstr "క్రియాశీల పరికరం %s ను తిరిగిఅనుబందించుటలేదు" +msgid "Not reattaching active device %1$s" +msgstr "క్రియాశీల పరికరం %1$s ను తిరిగిఅనుబందించుటలేదు" #, c-format -msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "క్రియాశీల పరికరము %sను తిరిగి వుంచుటలేదు" +msgid "Not resetting active device %1$s" +msgstr "క్రియాశీల పరికరము %1$sను తిరిగి వుంచుటలేదు" msgid "Not supported" msgstr "ఇంకా తోడ్పాటునీయుటలేదు" @@ -12374,41 +12374,41 @@ msgid "Number of CPUs in exceeds the desired maximum vcpu count" msgstr " నందు వున్న CPUల సంఖ్య లెక్కకు మించెను" #, c-format -msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of domain stats records is %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d" +msgid "Number of interfaces, %1$d exceeds the max limit: %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Number of keys %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of keys %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of leases is %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Number of msgs %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of msgs %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "అత్యధికంగా చూపబడు CPU ల సంఖ్య" #, c-format -msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d" +msgid "Number of stats entries is %1$d, which exceeds max limit: %2$d" msgstr "" msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "vCPU సంఖ్య తప్పక >= 1" #, c-format -msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" +msgid "Numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range" msgstr "" #, c-format -msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" +msgid "Numeric value '%1$u' for <%2$s> option is malformed or out of range" msgstr "" msgid "OS Type:" @@ -12436,12 +12436,12 @@ msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానం పోయిన తరువాత ఒకటి లేదా ఎక్కువ రిఫరెన్సులు లీకైనవి" #, c-format -msgid "Only %d CPUs available to show\n" -msgstr "చూపుటకు %d CPU లు మాత్రమే అందుబాటులోవున్నాయి\n" +msgid "Only %1$d CPUs available to show\n" +msgstr "చూపుటకు %1$d CPU లు మాత్రమే అందుబాటులోవున్నాయి\n" #, c-format -msgid "Only '%s' filesystem type is supported" -msgstr "'%s' ఫైల్‌సిస్టమ్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" +msgid "Only '%1$s' filesystem type is supported" +msgstr "'%1$s' ఫైల్‌సిస్టమ్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported" msgstr "" @@ -12511,8 +12511,8 @@ msgid "" msgstr "ఎమ్యులేటెడ్ CPUలు మాత్రమే అందుబాటులోవున్నాయి, పనితనం అనునది చెప్పుగోదగ్గట్లు పరిమితమగును" #, fuzzy, c-format -msgid "Only end address '%s' specified in in in network '%s'" -msgstr "చెడ్డ ipv4 ముగింపు చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందలి నందలి నందు" +msgid "Only end address '%1$s' specified in in in network '%2$s'" +msgstr "చెడ్డ ipv4 ముగింపు చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందలి నందలి నందు" msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver." msgstr "" @@ -12535,22 +12535,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Only one
element is allowed in in in network %s" +"Only one
element is allowed in in in network %1$s" msgstr "" -"ఒక
మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %s నందలి నందలి నందు అనుమతించబడును" +"ఒక
మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %1$s నందలి నందలి నందు అనుమతించబడును" #, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "ఒక మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %s నందలి నందు అనుమతించబడును" +msgid "Only one element is allowed in of network %1$s" +msgstr "ఒక మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %1$s నందలి నందు అనుమతించబడును" #, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "ఒక మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %s నందలి నందు అనుమతించబడును" +msgid "Only one element is allowed in of network %1$s" +msgstr "ఒక మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %1$s నందలి నందు అనుమతించబడును" #, c-format -msgid "Only one element is allowed in in in network %s" +msgid "Only one element is allowed in in in network %1$s" msgstr "" -"ఒక మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %s నందలి నందలి నందు అనుమతించబడును" +"ఒక మూలకం మాత్రమే నెట్వర్కు %1$s నందలి నందలి నందు అనుమతించబడును" msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed" msgstr "" @@ -12607,8 +12607,8 @@ msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "scsi డిస్కు మాత్రమే అమ్మకందారి మరియు వుత్పత్తి తోడ్పాటునిచ్చును" #, fuzzy, c-format -msgid "Only start address '%s' specified in in in network '%s'" -msgstr "చెడ్డ ipv4 ప్రారంభ చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందలి నందలి నందు" +msgid "Only start address '%1$s' specified in in in network '%2$s'" +msgstr "చెడ్డ ipv4 ప్రారంభ చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందలి నందలి నందు" #, fuzzy msgid "Only tap devices supported" @@ -12625,7 +12625,7 @@ msgid "Only the init process may be killed" msgstr "init ప్రోసెస్ మాత్రమే అంతము చేయబడవచ్చు" #, c-format -msgid "Only virtio bus types are supported for '%s'" +msgid "Only virtio bus types are supported for '%1$s'" msgstr "" msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" @@ -12651,8 +12651,8 @@ msgid "Operation not supported" msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "Operation not supported: %s" -msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు: %s" +msgid "Operation not supported: %1$s" +msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు: %1$s" #, fuzzy msgid "Operation:" @@ -12660,22 +12660,22 @@ msgstr "స్ఠానము:" #, c-format msgid "" -"Option '%s' has invalid value for PCI controller with index '%d', model '%s' " -"and modelName '%s'" +"Option '%1$s' has invalid value for PCI controller with index '%2$d', model '%3$s' " +"and modelName '%4$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Option '%s' is not supported by '%s' device with this QEMU binary" +msgid "Option '%1$s' is not supported by '%2$s' device with this QEMU binary" msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు" #, c-format msgid "" -"Option '%s' is not valid for PCI controller with index '%d', model '%s' and " -"modelName '%s'" +"Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model '%3$s' and " +"modelName '%4$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Option --%s is required by option --%s" +msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s" msgstr "" msgid "Option --all is incompatible with --inactive" @@ -12694,8 +12694,8 @@ msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon" msgstr "" #, c-format -msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" -msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం" +msgid "Options --%1$s and --%2$s are mutually exclusive" +msgstr "ఐచ్చికాలు --%1$s మరియు --%2$s పరస్పరం విరుద్దం" msgid "Options:" msgstr "" @@ -12704,15 +12704,15 @@ msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "ఈ డొమైన్ కొరకు యితర కర్తవ్యాలు వాయిదా వేయబడ్డాయి" #, c-format -msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" -msgstr "మా స్వంత ధృవీకరణపత్రం %s అనునది %s తో నిర్థారణకు విఫలమైంది: %s" +msgid "Our own certificate %1$s failed validation against %2$s: %3$s" +msgstr "మా స్వంత ధృవీకరణపత్రం %1$s అనునది %2$s తో నిర్థారణకు విఫలమైంది: %3$s" msgid "Out of memory" msgstr "మెమొరీ బయట" #, c-format -msgid "Out of space while reading log output: %s" -msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో జాగా అయిపోయింది: %s" +msgid "Out of space while reading log output: %1$s" +msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో జాగా అయిపోయింది: %1$s" #, fuzzy msgid "Outgoing migration" @@ -12766,7 +12766,7 @@ msgid "Overlapping vcpus in resctrls" msgstr "" #, c-format -msgid "Overlay file '%s' for transient disk '%s' already exists" +msgid "Overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s' already exists" msgstr "" msgid "PASS" @@ -12777,60 +12777,60 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be " +"PCI controller at index %1$d (0x%2$02x) has bus='0x%3$02x', but index must be " "larger than bus" msgstr "" #, c-format -msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254" +msgid "PCI controller busNr '%1$d' out of range - must be 1-254" msgstr "" #, c-format -msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255" +msgid "PCI controller chassis '%1$d' out of range - must be 0-255" msgstr "" #, c-format -msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255" +msgid "PCI controller chassisNr '%1$d' out of range - must be 1-255" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255" -msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "PCI controller index %1$d too high, maximum is 255" +msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" #, fuzzy msgid "PCI controller model was not set correctly" msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక మాదిరి %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255" +msgid "PCI controller port '%1$d' out of range - must be 0-255" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30" -msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "PCI controller target index '%1$d' out of range - must be 0-30" +msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" #, c-format msgid "" -"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " -"domain %s" +"PCI device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x allocated from network %5$s is already in use by " +"domain %6$s" msgstr "" -"PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x నెట్వర్కు %s నుండి కేటాయించినది యిప్పటికే డొమైన్ %s నందు వుపయోగంలో " +"PCI పరికరం %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x నెట్వర్కు %5$s నుండి కేటాయించినది యిప్పటికే డొమైన్ %6$s నందు వుపయోగంలో " "వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "PCI device %s is in use" -msgstr "PCI పరికరం %s అనునది అప్పగించదగునది కాదు" +msgid "PCI device %1$s is in use" +msgstr "PCI పరికరం %1$s అనునది అప్పగించదగునది కాదు" #, c-format -msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s" +msgid "PCI device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s" msgstr "" #, c-format -msgid "PCI device %s is not assignable" -msgstr "PCI పరికరం %s అనునది అప్పగించదగునది కాదు" +msgid "PCI device %1$s is not assignable" +msgstr "PCI పరికరం %1$s అనునది అప్పగించదగునది కాదు" #, fuzzy, c-format -msgid "PCI device '%04x:%02x:%02x.%x' can only be listed once in network %s" +msgid "PCI device '%1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x' can only be listed once in network %5$s" msgstr "" "PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x నెట్వర్కు %s నుండి కేటాయించినది యిప్పటికే డొమైన్ %s నందు వుపయోగంలో " "వుంది" @@ -12850,7 +12850,7 @@ msgid "PIIX3 USB controller at index 0 must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "ప్రాధమిక IDE నియంత్రణి తప్పక PCI చిరునామా 0:0:1.1 ను కలిగివుండాలి" #, c-format -msgid "PMSuspend type %d not supported by libxenlight driver" +msgid "PMSuspend type %1$d not supported by libxenlight driver" msgstr "" #, fuzzy @@ -12858,19 +12858,19 @@ msgid "PMSuspended" msgstr "pmsuspended" #, c-format -msgid "PMU is always enabled for architecture '%s'" +msgid "PMU is always enabled for architecture '%1$s'" msgstr "" msgid "POST operation failed" msgstr "POST విధానం విఫలమైంది" #, c-format -msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %s" +msgid "POST operation failed: %1$s" +msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %1$s" #, c-format msgid "" -"PTR domain for %s network with prefix %u cannot be automatically created" +"PTR domain for %1$s network with prefix %2$u cannot be automatically created" msgstr "" #, fuzzy @@ -12894,16 +12894,16 @@ msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "ఈ వ్యవస్థపైన మల్టీక్యూ పరికరాలు తోడ్పాటునీయవు" #, c-format -msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" -msgstr "పార్లల్ పోర్ట్ విషయసూచి %d [0..2] విస్తృతి దాటివుంది" +msgid "Parallel port index %1$d out of [0..2] range" +msgstr "పార్లల్ పోర్ట్ విషయసూచి %1$d [0..2] విస్తృతి దాటివుంది" #, c-format -msgid "Parameter '%s' is not a string" -msgstr "పారామితి '%s' స్ట్రింగ్ కాదు" +msgid "Parameter '%1$s' is not a string" +msgstr "పారామితి '%1$s' స్ట్రింగ్ కాదు" #, c-format -msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" -msgstr "పారామితి '%s' యీ కెర్నల్‌చే తోడ్పాటునీయదు" +msgid "Parameter '%1$s' is not supported by this kernel" +msgstr "పారామితి '%1$s' యీ కెర్నల్‌చే తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." @@ -12914,13 +12914,13 @@ msgstr "పేరెంట్" #, c-format msgid "" -"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' " +"Parent attribute '%1$s' does not match parent '%2$s' determined for the '%3$s' " "wwnn/wwpn lookup." msgstr "" #, c-format -msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" -msgstr "పేరెంట్ పరికరం %s vport ఆపరేషన్ల సామర్ధ్యం కలదికాదు" +msgid "Parent device %1$s is not capable of vport operations" +msgstr "పేరెంట్ పరికరం %1$s vport ఆపరేషన్ల సామర్ధ్యం కలదికాదు" msgid "Parent device's JSON object data is not an array" msgstr "" @@ -12929,58 +12929,58 @@ msgid "Parent:" msgstr "పేరెంట్:" #, c-format -msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" -msgstr "పార్స్ చేసిన JSON ప్రత్యుత్తరం '%s' అనునది ఆబ్జక్టు కాదు" +msgid "Parsed JSON reply '%1$s' isn't an object" +msgstr "పార్స్ చేసిన JSON ప్రత్యుత్తరం '%1$s' అనునది ఆబ్జక్టు కాదు" #, c-format -msgid "Partition path '%s' must start with '/'" -msgstr "విభజన పాత్ '%s' తప్పక '/' తో ప్రారంభమవ్వాలి" +msgid "Partition path '%1$s' must start with '/'" +msgstr "విభజన పాత్ '%1$s' తప్పక '/' తో ప్రారంభమవ్వాలి" #, fuzzy msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!" msgstr "ఏ qemu కమాండ్-లైన్ ఆర్గుమెంట్ తెలుపలేదు" #, c-format -msgid "Passphrase for key '%s'" -msgstr "కీ '%s' కొరకు సంకేతపదం" +msgid "Passphrase for key '%1$s'" +msgstr "కీ '%1$s' కొరకు సంకేతపదం" msgid "Password may not contain ',' character" msgstr "" #, c-format -msgid "Password set successfully for %s in %s" +msgid "Password set successfully for %1$s in %2$s" msgstr "" msgid "Path" msgstr "పాత్" #, c-format -msgid "Path %s too long for unix socket" -msgstr "unix సాకెట్ కొరకు పాత్ %s మరీ పొడవైనది" +msgid "Path %1$s too long for unix socket" +msgstr "unix సాకెట్ కొరకు పాత్ %1$s మరీ పొడవైనది" #, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" -msgstr "పాత్ '%s' అనునది కంప్యూట్ వనరును తెలుపదు" +msgid "Path '%1$s' does not specify a compute resource" +msgstr "పాత్ '%1$s' అనునది కంప్యూట్ వనరును తెలుపదు" #, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" -msgstr "పాత్ '%s' దత్తాంశకేంద్రమును తెలుపలేదు" +msgid "Path '%1$s' does not specify a datacenter" +msgstr "పాత్ '%1$s' దత్తాంశకేంద్రమును తెలుపలేదు" #, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a host system" -msgstr "పాత్ '%s' అతిధేయ వ్యవస్థను తెలుపలేదు" +msgid "Path '%1$s' does not specify a host system" +msgstr "పాత్ '%1$s' అతిధేయ వ్యవస్థను తెలుపలేదు" #, c-format -msgid "Path '%s' ends with an excess item" -msgstr "పాత్ '%s' అనునది యెక్సెస్ అంశముతో ముగియును" +msgid "Path '%1$s' ends with an excess item" +msgstr "పాత్ '%1$s' అనునది యెక్సెస్ అంశముతో ముగియును" #, c-format -msgid "Path '%s' is not accessible" -msgstr "పాత్ '%s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు" +msgid "Path '%1$s' is not accessible" +msgstr "పాత్ '%1$s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు" #, c-format -msgid "Path '%s' must be a block device" -msgstr "పాత్ '%s' తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి" +msgid "Path '%1$s' must be a block device" +msgstr "పాత్ '%1$s' తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి" msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "పాత్ అనునది డాటాసెంటర్ లేదా లెక్కింపు వనరును తెలుపాలి" @@ -12991,24 +12991,24 @@ msgstr "నిలిచింది" #, c-format msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', no " "possible answers" msgstr "" -"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%s', సాధ్యమైన సమాధానాలు లేవు" +"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%1$s', సాధ్యమైన సమాధానాలు లేవు" #, c-format msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', " +"possible answers are %2$s" msgstr "" -"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%s', సాధ్యమగు సమాధానాలు %s" +"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%1$s', సాధ్యమగు సమాధానాలు %2$s" #, c-format msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s, but no default answer is specified" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', " +"possible answers are %2$s, but no default answer is specified" msgstr "" -"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%s', సాధ్యమగు సమాధానాలు %s, " +"వాయిదాలో వున్న ప్రశ్న వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వర్తనంను నిరోధిస్తోంది, ప్రశ్న '%1$s', సాధ్యమగు సమాధానాలు %2$s, " "అయితే అప్రమేయ సమాధానం తెలుపలేదు" #, fuzzy @@ -13043,71 +13043,71 @@ msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "భౌతిక CPU లకు అతిధ్యమిచ్చుటకు డొమైన్ ఎమ్యులేటర్ త్రెడ్స్ పిన్ చేయి." #, c-format -msgid "Plugin %s not accessible" -msgstr "చొప్పింత %s యాక్సెస్‌బుల్ కాదు" +msgid "Plugin %1$s not accessible" +msgstr "చొప్పింత %1$s యాక్సెస్‌బుల్ కాదు" #, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from " -msgstr "పాలసీ కిట్ చర్యను %s ను <పేరులేనివిధం> నుండి తిరస్కరించెను" +msgid "Policy kit denied action %1$s from " +msgstr "పాలసీ కిట్ చర్యను %1$s ను <పేరులేనివిధం> నుండి తిరస్కరించెను" msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available" msgstr "" #, c-format -msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" -msgstr "పూల్ %s XML ఆకృతీకరణ కూర్చలేదు.\n" +msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n" +msgstr "పూల్ %1$s XML ఆకృతీకరణ కూర్చలేదు.\n" #, c-format -msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "పూల్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n" +msgid "Pool %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "పూల్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n" #, c-format -msgid "Pool %s built\n" -msgstr "పూల్ %s నిర్మించబడింది\n" +msgid "Pool %1$s built\n" +msgstr "పూల్ %1$s నిర్మించబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s created\n" -msgstr "పూల్ %s సృష్టించబడింది\n" +msgid "Pool %1$s created\n" +msgstr "పూల్ %1$s సృష్టించబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "పూల్ %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" +msgid "Pool %1$s created from %2$s\n" +msgstr "పూల్ %1$s అనునది %2$sనుండి సృష్టించబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s defined\n" -msgstr "%sపూల్ నిర్వచించబడింది\n" +msgid "Pool %1$s defined\n" +msgstr "%1$sపూల్ నిర్వచించబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s defined from %s\n" -msgstr "%s పూల్ %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" +msgid "Pool %1$s defined from %2$s\n" +msgstr "%1$s పూల్ %2$s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s deleted\n" -msgstr "%s పూల్ నాశనం చేయబడింది\n" +msgid "Pool %1$s deleted\n" +msgstr "%1$s పూల్ నాశనం చేయబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s destroyed\n" -msgstr "పూల్ %s నాశనంచేయబడింది\n" +msgid "Pool %1$s destroyed\n" +msgstr "పూల్ %1$s నాశనంచేయబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "%s పూల్ అనిర్వచించబడినది\n" +msgid "Pool %1$s has been undefined\n" +msgstr "%1$s పూల్ అనిర్వచించబడినది\n" #, c-format -msgid "Pool %s marked as autostarted\n" -msgstr "పూల్ %s స్వయంచాలకప్రారంభం వలె గుర్తుంచబడింది\n" +msgid "Pool %1$s marked as autostarted\n" +msgstr "పూల్ %1$s స్వయంచాలకప్రారంభం వలె గుర్తుంచబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s refreshed\n" -msgstr "పూల్ %s రీఫ్రెష్‌చేయబడింది\n" +msgid "Pool %1$s refreshed\n" +msgstr "పూల్ %1$s రీఫ్రెష్‌చేయబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s started\n" -msgstr "%s పూల్‌ ప్రారంభించబడింది\n" +msgid "Pool %1$s started\n" +msgstr "%1$s పూల్‌ ప్రారంభించబడింది\n" #, c-format -msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంవలె గుర్తు తీయబడింది\n" +msgid "Pool %1$s unmarked as autostarted\n" +msgstr "పూల్ %1$s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంవలె గుర్తు తీయబడింది\n" msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "డిస్కును దాని బ్యాకింగ్ చిత్రం నుండి జనియింపచేయి." @@ -13116,8 +13116,8 @@ msgid "Port Dev" msgstr "" #, c-format -msgid "Port profile Associate failed for %s" -msgstr "%s కొరకు పోర్ట్ ప్రొఫైల్ కూడిక విఫలమైంది" +msgid "Port profile Associate failed for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు పోర్ట్ ప్రొఫైల్ కూడిక విఫలమైంది" msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none" msgstr "" @@ -13174,8 +13174,8 @@ msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "నోడ్ యొక్క మెమొరీ గణాంకాలు ముద్రించును." #, c-format -msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" -msgstr "ప్రాముఖ్యత '%d' అనునది చెల్లునటువంటి విస్తృతి [%d,%d] కు బయటవుంది" +msgid "Priority '%1$d' is outside valid range of [%2$d,%3$d]" +msgstr "ప్రాముఖ్యత '%1$d' అనునది చెల్లునటువంటి విస్తృతి [%2$d,%3$d] కు బయటవుంది" #, fuzzy msgid "Probing TSC is not supported on this platform" @@ -13196,11 +13196,11 @@ msgid "Process spawning is not supported on this platform" msgstr "CPU ఎఫినిటి ప్రోసెస్ ఈ ప్లాట్‌ఫాంపై మద్దతించబడదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Processes %d refused to die" +msgid "Processes %1$d refused to die" msgstr "కొన్ని ప్రోసెస్‌లు అంతమగుటకు తిరస్కరించెను" #, fuzzy, c-format -msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source" +msgid "Processor mask of target NUMA node %1$zu doesn't match source" msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it" @@ -13214,7 +13214,7 @@ msgid "Protocol" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device." +msgid "Protocol '%1$s' is not supported for tcp character device." msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు" msgid "Pull aborted" @@ -13228,12 +13228,12 @@ msgid "Pull failed" msgstr "డంప్ విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "QEMU '%s' does not support any CPU models for virttype '%s'" -msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు" +msgid "QEMU '%1$s' does not support any CPU models for virttype '%2$s'" +msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %1$s అనునది TPM రకం %2$s తో తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "QEMU '%s' does not support reporting CPU model for virttype '%s'" -msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు" +msgid "QEMU '%1$s' does not support reporting CPU model for virttype '%2$s'" +msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %1$s అనునది TPM రకం %2$s తో తోడ్పాటునీయదు" msgid "QEMU Attach" msgstr "QEMU అనుబందం" @@ -13253,8 +13253,8 @@ msgid "QEMU NBD server does not support TLS transport" msgstr "nbd బదిలీ '%s' కు తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "QEMU binary %s is not executable" -msgstr "QEMU బైనరీ %s నిర్వర్తించదగది కాదు" +msgid "QEMU binary %1$s is not executable" +msgstr "QEMU బైనరీ %1$s నిర్వర్తించదగది కాదు" #, fuzzy msgid "QEMU does not support SEV guest" @@ -13264,8 +13264,8 @@ msgid "QEMU does not support calculating dirty page rate" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'" +msgid "QEMU does not support device assignment mode '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%1$s'" msgid "QEMU does not support dirty page rate calculation mode." msgstr "" @@ -13287,7 +13287,7 @@ msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU అతిథి యేజెంట్ ఆకృతీరించలేదు" #, c-format -msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%d bytes)" +msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%1$d bytes)" msgstr "" #, fuzzy @@ -13302,60 +13302,60 @@ msgid "QEMU reports migration is still running" msgstr "" #, c-format -msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found" +msgid "QEMU version >= %1$d.%2$d.%3$d is required, but %4$d.%5$d.%6$d found" msgstr "" #, c-format -msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'" +msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'ram_size'" msgstr "" #, c-format -msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'" +msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vgamem_mb'" msgstr "" #, c-format -msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'" +msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram64_size_mb'" msgstr "" #, c-format -msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'" +msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram_size'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "క్వరీ పారామితి 'auto_answer' అనుకోని విలువ '%s' కలిగివుంది (0 లేదా 1 అయివుండాలి)" +"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)" +msgstr "క్వరీ పారామితి 'auto_answer' అనుకోని విలువ '%1$s' కలిగివుంది (0 లేదా 1 అయివుండాలి)" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "క్వరీ పారామితి 'no_verify' అనుకోని విలువ '%s' కలిగివుంది (0 లేదా 1 అయివుండాలి)" +"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)" +msgstr "క్వరీ పారామితి 'no_verify' అనుకోని విలువ '%1$s' కలిగివుంది (0 లేదా 1 అయివుండాలి)" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|" +"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%1$s' (should be (http|" "socks(|4|4a|5))" -msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అనుకోని విలువ '%s' కలిగివుంది (http|socks(|4|4a|5) అయివుండాలి)" +msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అనుకోని విలువ '%1$s' కలిగివుంది (http|socks(|4|4a|5) అయివుండాలి)" msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అతిధేయిపేరు కలిగిలేదు" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" -msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అనునది అనుకోని పోర్ట్ విలువ '%s' కలిగివుంది ([1..65535] అవ్వాలి)" +"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%1$s' (should be [1..65535])" +msgstr "క్వరీ పారామితి 'proxy' అనునది అనుకోని పోర్ట్ విలువ '%1$s' కలిగివుంది ([1..65535] అవ్వాలి)" #, c-format msgid "" -"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" -msgstr "క్వరీ పారామితి 'transport' అనుకోని విలువ '%s' కలిగివుంది (http|https అయివుండాలి)" +"Query parameter 'transport' has unexpected value '%1$s' (should be http|https)" +msgstr "క్వరీ పారామితి 'transport' అనుకోని విలువ '%1$s' కలిగివుంది (http|https అయివుండాలి)" msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." msgstr "క్రియాశీల నిరోధక ఆపరేషన్లు ప్రశ్నించు, వేగం సర్దుబాటుచేయి, లేదా రద్దుచేయి." #, c-format -msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" -msgstr "అనుకోని రకం '%s' తో QueryPerf ఆబ్జక్టును తిప్పియిచ్చెను" +msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%1$s'" +msgstr "అనుకోని రకం '%1$s' తో QueryPerf ఆబ్జక్టును తిప్పియిచ్చెను" msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" @@ -13367,7 +13367,7 @@ msgstr "QEMU బైనరీ చేత కుదించిన మైగ్ర #, c-format msgid "" -"RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping" +"RBD image %1$s is old format. Does not support extended features and striping" msgstr "" #, fuzzy @@ -13393,7 +13393,7 @@ msgid "Range exceeds available cells" msgstr "స్థాయి అందుబాటులోవున్న అరలను మించినది" #, c-format -msgid "Rate string '%s' has too many fields" +msgid "Rate string '%1$s' has too many fields" msgstr "" msgid "Raw I/O is not supported on this platform" @@ -13414,8 +13414,8 @@ msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ఒకసారి డొమైన్‌నుండి విడుదలైన తర్వాత నోడ్ పరికరాన్ని దాని పరికర డ్రైవర్‌నకు తిరిగి అనుభందించుము." #, c-format -msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" -msgstr "చాలా FDలు %d స్వీకరించెను, కావలసింది %d గరిష్టం" +msgid "Received too many FDs %1$d, expected %2$d maximum" +msgstr "చాలా FDలు %1$d స్వీకరించెను, కావలసింది %2$d గరిష్టం" msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "ఈ సాకెట్ పైన ఫైల్ వివరిణిలను స్వీకరించుటకు తోడ్పాటులేదు" @@ -13428,15 +13428,15 @@ msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "హైపర్విజర్‌కు తిరిగి అనుసంధానమైంది" #, c-format -msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" -msgstr "రీడైరెక్షన్ బస్ %s QEMU చేత తోడ్పాటునీయబడును" +msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU" +msgstr "రీడైరెక్షన్ బస్ %1$s QEMU చేత తోడ్పాటునీయబడును" msgid "Refresh a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్ రీఫ్రెష్‌చేయి." #, c-format -msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" -msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లు వున్నప్పుడు నిర్వచనం తీసివేయుటకు తిరస్కరించెను" +msgid "Refusing to undefine while %1$d snapshots exist" +msgstr "%1$d స్నాప్‌షాట్లు వున్నప్పుడు నిర్వచనం తీసివేయుటకు తిరస్కరించెను" msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "డొమైన్ నిర్వాహిత దాపు చిత్రం వున్నప్పుడు అస్పష్టతను తిరస్కరిస్తోంది" @@ -13446,7 +13446,7 @@ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లు వున్నప్పుడు నిర్వచనం తీసివేయుటకు తిరస్కరించెను" #, c-format -msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %d" +msgid "Regular expression '%1$s' must have exactly 1 match group, not %2$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -13454,16 +13454,16 @@ msgid "Relative backing during copy not supported yet" msgstr "అస్థిర డిస్కులు యింకా తోడ్పాటునీయవు" #, c-format -msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" -msgstr "సున్నా-కాని కోడ్‌తో రిమోట్ ఆదేశం అంతమైను: %d" +msgid "Remote command terminated with non-zero code: %1$d" +msgstr "సున్నా-కాని కోడ్‌తో రిమోట్ ఆదేశం అంతమైను: %1$d" #, c-format -msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" -msgstr "సున్నా-కాని కోడ్‌తో రిమోట్ ప్రోగ్రామ్ అంతమైంది: %d" +msgid "Remote program terminated with non-zero code: %1$d" +msgstr "సున్నా-కాని కోడ్‌తో రిమోట్ ప్రోగ్రామ్ అంతమైంది: %1$d" #, c-format -msgid "Removable media not supported for %s device" -msgstr "%s పరికరము కొరకు తీసివేయదగు మాధ్యమం మద్దతించబడదు" +msgid "Removable media not supported for %1$s device" +msgstr "%1$s పరికరము కొరకు తీసివేయదగు మాధ్యమం మద్దతించబడదు" msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "డొమైన్ నుండి ఇప్పటికేవున్న నిర్వాహిత దాపు స్థితి ఫైలును తీసివేయి" @@ -13475,7 +13475,7 @@ msgid "Removed" msgstr "" #, c-format -msgid "Removed managedsave image for domain '%s'" +msgid "Removed managedsave image for domain '%1$s'" msgstr "" msgid "Renamed" @@ -13493,18 +13493,18 @@ msgstr "దాచిన స్థితి ఫైలుతో సంభంది #, c-format msgid "" -"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) " -"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host " +"Requested TSC frequency %1$llu Hz is outside tolerance range ([%2$llu, %3$llu] Hz) " +"around host frequency %4$llu Hz and TSC scaling is not supported by the host " "CPU" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d" +msgid "Requested data len %1$llu is larger than maximum %2$d" msgstr "start_cpu %d అనునది గరిష్ట %d కన్నా పెద్దది" #, c-format -msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" -msgstr "అభ్యర్ధించిన పరికరం '%s' అనునది లాక్ ఫైల్ '%s' తో ప్రోసెస్ %lld చే లాకైంది" +msgid "Requested device '%1$s' is locked by lock file '%2$s' held by process %3$lld" +msgstr "అభ్యర్ధించిన పరికరం '%1$s' అనునది లాక్ ఫైల్ '%2$s' తో ప్రోసెస్ %3$lld చే లాకైంది" msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "అభ్యర్ధించిన మెటాడాటా మూలకం లేదు" @@ -13512,10 +13512,10 @@ msgstr "అభ్యర్ధించిన మెటాడాటా మూల #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " -"virtual CPUs for the domain: %d > %d" +"virtual CPUs for the domain: %1$d > %2$d" msgstr "" "అభ్యర్ధించిన వర్చ్యువల్ CPU లు డొమైన్ కొరకు గరిష్టంగా అనుమతించదగ వర్చ్యువల్ CPU ల సంఖ్య కన్నా " -"యెక్కువగా వుంది: %d > %d" +"యెక్కువగా వుంది: %1$d > %2$d" msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "అభ్యర్ధించిన వర్చ్యువల్ CPUల సంఖ్య తప్పకుండా 1 అయివుండాలి" @@ -13524,31 +13524,31 @@ msgid "Requested operation is not valid" msgstr "అభ్యర్ధించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు" #, c-format -msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %s" +msgid "Requested operation is not valid: %1$s" +msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'" +msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'" msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %s" #, c-format msgid "" -"Required option '%s' is not set for PCI controller with index '%d', model " -"'%s' and modelName '%s'" +"Required option '%1$s' is not set for PCI controller with index '%2$d', model " +"'%3$s' and modelName '%4$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%s' prefix='%s'" +"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%1$s' prefix='%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Resctrl allocation path is already set to '%s'" +msgid "Resctrl allocation path is already set to '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Resctrl monitor path is already set to '%s'" -msgstr "పాత్ %s కొరకు లాక్‌స్పేస్ యిప్పటికే వుంది" +msgid "Resctrl monitor path is already set to '%1$s'" +msgstr "పాత్ %1$s కొరకు లాక్‌స్పేస్ యిప్పటికే వుంది" msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "డొమైన్‌కు అప్రజెప్పినతర్వాత లేదా ముందుకాని నోడ్ పరికరమును తిరిగివుంచుము." @@ -13573,16 +13573,16 @@ msgid "Resource control is not supported on this host" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన నెట్వర్కు పరికరం ఆకృతీకరణ తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" -msgstr "వనరు లాక్‌స్పేస్ '%s' అనునది %d అక్షరాలను మించినది" +msgid "Resource lockspace '%1$s' exceeds %2$d characters" +msgstr "వనరు లాక్‌స్పేస్ '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను మించినది" #, c-format -msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" -msgstr "వనరు పేరు '%s' అనునది %d అక్షరాలను మించినది" +msgid "Resource name '%1$s' exceeds %2$d characters" +msgstr "వనరు పేరు '%1$s' అనునది %2$d అక్షరాలను మించినది" #, c-format -msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" -msgstr "వనరు విభజన '%s' తప్పక '/' తో ప్రారంభం కావాలి" +msgid "Resource partition '%1$s' must start with '/'" +msgstr "వనరు విభజన '%1$s' తప్పక '/' తో ప్రారంభం కావాలి" #, fuzzy msgid "Restore" @@ -13596,8 +13596,8 @@ msgid "Restored" msgstr "తిరిగివుంచిన" #, c-format -msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పై విడుదల తిరిగివుంచుట విఫలమైంది" +msgid "Restoring of leases failed on interface '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పై విడుదల తిరిగివుంచుట విఫలమైంది" msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు." @@ -13734,7 +13734,7 @@ msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "డొమైన్‌ను స్నాప్‌షాట్‌కు తిరిగివుంచు" #, c-format -msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'" +msgid "Route address '%1$s' conflicts with IP address for '%2$s'" msgstr "" msgid "Run a reboot command in the target domain." @@ -13754,16 +13754,16 @@ msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంను ఉపయోగిస్తూ ముయ్యి." #, c-format -msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" -msgstr "డెమాన్‌కు నడుపుతోంది: %d.%d.%d\n" +msgid "Running against daemon: %1$d.%2$d.%3$d\n" +msgstr "డెమాన్‌కు నడుపుతోంది: %1$d.%2$d.%3$d\n" #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "$uri URI పైన అతిథులు నడుచుచున్నవి:" #, c-format -msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n" +msgid "Running hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n" +msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n" msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "S3 స్థితి ఈ డొమైన్ కొరకు అచేతనంచేయబడెను" @@ -13778,73 +13778,73 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "S4 స్థితి ఈ డొమైన్ కొరకు అచేతనంచేయబడెను" #, c-format -msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL" +msgid "SASL client identity '%1$s' not allowed by ACL" msgstr "" #, c-format -msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" -msgstr "SASL దత్తాంశ పొడవు %zu మరీ పొడవైనది, గరిష్టం %zu" +msgid "SASL data length %1$zu too long, max %2$zu" +msgstr "SASL దత్తాంశ పొడవు %1$zu మరీ పొడవైనది, గరిష్టం %2$zu" #, c-format -msgid "SASL mechanism %s not supported by server" -msgstr "SASL మెకానిజం %s సేవిక ద్వారా మద్దతీయబడుట లేదు" +msgid "SASL mechanism %1$s not supported by server" +msgstr "SASL మెకానిజం %1$s సేవిక ద్వారా మద్దతీయబడుట లేదు" #, c-format -msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" -msgstr "SASL నెగోషియేషన్ దత్తాంశం మరీ పొడవైనది: %zu bytes" +msgid "SASL negotiation data too long: %1$zu bytes" +msgstr "SASL నెగోషియేషన్ దత్తాంశం మరీ పొడవైనది: %1$zu bytes" #, c-format -msgid "SATA controller index %d out of [0..3] range" +msgid "SATA controller index %1$d out of [0..3] range" msgstr "" msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" #, c-format -msgid "SATA unit index %d out of [0..29] range" +msgid "SATA unit index %1$d out of [0..29] range" msgstr "" msgid "SCHED_CORE not supported by kernel" msgstr "" #, c-format -msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" -msgstr "SCSI బస్ విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "SCSI bus index %1$d out of [0] range" +msgstr "SCSI బస్ విషయసూచి %1$d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది" #, c-format -msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "SCSI నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0..3] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "SCSI controller index %1$d out of [0..3] range" +msgstr "SCSI నియంత్రిక విషయసూచి %1$d అనునది [0..3] విస్తృతి బయటవుంది" msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "SCSI నియంత్రణి 1 బస్‌ను మాత్రమే మద్దతించును" #, fuzzy, c-format -msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" +msgid "SCSI device %1$s is already in use by other domain(s) as '%2$s'" msgstr "USB పరికరం %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" #, c-format -msgid "SCSI device '%s': could not access %s" -msgstr "SCSI పరికరం '%s': %s ను ఏక్సెస్ చేయలేక పోయింది" +msgid "SCSI device '%1$s': could not access %2$s" +msgstr "SCSI పరికరం '%1$s': %2$s ను ఏక్సెస్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "SCSI డిస్కు విషయసూచి ('%s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది" +msgid "SCSI disk index (parsed from '%1$s') is too large" +msgstr "SCSI డిస్కు విషయసూచి ('%1$s' నుండి పార్సైంది) మరీ పెద్దది" #, c-format msgid "" -"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " +"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" #, c-format msgid "" -"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by " +"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by " "another SCSI disk" msgstr "" #, c-format msgid "" -"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by " +"SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in use by " "another SCSI host device" msgstr "" @@ -13856,12 +13856,12 @@ msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%s'" #, c-format -msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..%u] range" +msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..%2$u] range" msgstr "" #, c-format -msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" -msgstr "SCSI యూనిట్ విషయసూచి %d అనునది [0..6,8..15] విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..15] range" +msgstr "SCSI యూనిట్ విషయసూచి %1$d అనునది [0..6,8..15] విస్తృతి బయటవుంది" #, fuzzy msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type" @@ -13877,7 +13877,7 @@ msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" msgstr "SHUTDOWN_TIMEOUT అనునది తప్పకుండా 0 కు సమానం లేదా ఎక్కువ కావాలి" #, c-format -msgid "SMM TSEG differs: source: %s, destination: '%s'" +msgid "SMM TSEG differs: source: %1$s, destination: '%2$s'" msgstr "" msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type" @@ -13887,42 +13887,42 @@ msgid "SMM TSEG size must be divisible by 1 MiB" msgstr "" #, c-format -msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" -msgstr "%s నందు SOAP లోపం: కోడ్ '%s', సబ్‌కోడ్ '%s', కారణం '%s', వివరం '%s'" +msgid "SOAP fault during %1$s: code '%2$s', subcode '%3$s', reason '%4$s', detail '%5$s'" +msgstr "%1$s నందు SOAP లోపం: కోడ్ '%2$s', సబ్‌కోడ్ '%3$s', కారణం '%4$s', వివరం '%5$s'" msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH ఏజెంట్ ఏ ధృవీకరణ గుర్తింపును అందించుటలేదు" #, c-format -msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" -msgstr "'%s' (%s) కొరకు SSH అతిధేయ కీ ఆమోదించబడలేదు" +msgid "SSH host key for '%1$s' (%2$s) was not accepted" +msgstr "'%1$s' (%2$s) కొరకు SSH అతిధేయ కీ ఆమోదించబడలేదు" #, c-format -msgid "SSH session handshake failed: %s" -msgstr "SSH సెషన్ హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది: %s" +msgid "SSH session handshake failed: %1$s" +msgstr "SSH సెషన్ హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది: %1$s" msgid "SSH transport error" msgstr "SSH బదిలీ దోషం" #, c-format -msgid "SSH transport error: %s" -msgstr "SSH బదిలీ దోషం: %s" +msgid "SSH transport error: %1$s" +msgstr "SSH బదిలీ దోషం: %1$s" #, c-format msgid "" -"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" -msgstr "STP ఫిల్టరింగ్ %s దిశలో మూలపు MAC చిరునామాతో అమర్చుట తోడ్పాటునీయదు" +"STP filtering in %1$s direction with source MAC address set is not supported" +msgstr "STP ఫిల్టరింగ్ %1$s దిశలో మూలపు MAC చిరునామాతో అమర్చుట తోడ్పాటునీయదు" msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided" msgstr "" #, c-format -msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" -msgstr "సాన్‌లాక్ సహాయకి ఆర్గుమెంట్లు %d కన్నా పొడవైనవి: '%s'" +msgid "Sanlock helper arguments are longer than %1$d: '%2$s'" +msgstr "సాన్‌లాక్ సహాయకి ఆర్గుమెంట్లు %1$d కన్నా పొడవైనవి: '%2$s'" #, c-format -msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" -msgstr "సాన్‌లాక్ సహాయకి పాత్ %d కన్నా పొడవైనది: '%s'" +msgid "Sanlock helper path is longer than %1$d: '%2$s'" +msgstr "సాన్‌లాక్ సహాయకి పాత్ %1$d కన్నా పొడవైనది: '%2$s'" msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "సాన్‌లాక్ చొప్పింత ఆరంభించబడలేదు" @@ -13949,16 +13949,16 @@ msgid "Saved" msgstr "దాయి" #, c-format -msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "దాచిన చిత్రం %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n" +msgid "Saved image %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "దాచిన చిత్రం %1$s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n" #, c-format -msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" +msgid "Scaled numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " +"Scaled numeric value '%1$s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" @@ -13966,11 +13966,11 @@ msgid "Scheduler" msgstr "షెడ్యూలర్" #, fuzzy, c-format -msgid "Scheduler '%s' is not supported on this platform" +msgid "Scheduler '%1$s' is not supported on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన రా I/O తోడ్పాటునీయబడదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]" +msgid "Scheduler priority %1$d out of range [%2$d, %3$d]" msgstr "'%s' యొక్క విలువ విస్తృతి [%lld, %lld] బయటవుంది" #, fuzzy @@ -13982,16 +13982,16 @@ msgid "Screenshot feature is unsupported" msgstr "ఒక numatune మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" #, c-format -msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" -msgstr "తెరపట్టు %s కు దాచెను, %s రకంతో" +msgid "Screenshot saved to %1$s, with type of %2$s" +msgstr "తెరపట్టు %1$s కు దాచెను, %2$s రకంతో" #, c-format -msgid "Secret %s created\n" -msgstr "రహస్యము %s సృష్టించబడింది\n" +msgid "Secret %1$s created\n" +msgstr "రహస్యము %1$s సృష్టించబడింది\n" #, c-format -msgid "Secret %s deleted\n" -msgstr "రహస్యము %s తొలగించబడింది\n" +msgid "Secret %1$s deleted\n" +msgstr "రహస్యము %1$s తొలగించబడింది\n" #, fuzzy msgid "Secret Events" @@ -14001,8 +14001,8 @@ msgid "Secret not found" msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు" #, c-format -msgid "Secret not found: %s" -msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %s" +msgid "Secret not found: %1$s" +msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %1$s" msgid "Secret value set\n" msgstr "రహస్య విలువ సమితి\n" @@ -14027,30 +14027,30 @@ msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ \"none\" కన్ఫైన్డ్ అతిథులను సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Security driver %s not enabled" -msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %s చేతనం కాలేదు" +msgid "Security driver %1$s not enabled" +msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %1$s చేతనం కాలేదు" #, c-format -msgid "Security driver %s not found" -msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %s కనబడలేదు" +msgid "Security driver %1$s not found" +msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %1$s కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Security driver model '%s' is not available" -msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %s చేతనం కాలేదు" +msgid "Security driver model '%1$s' is not available" +msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ %1$s చేతనం కాలేదు" msgid "Security label:" msgstr "రక్షణ లేబుల్:" #, c-format -msgid "Security model %s cannot be entered" -msgstr "రక్షణ రకం %s ప్రవేశపెట్టలేదు" +msgid "Security model %1$s cannot be entered" +msgstr "రక్షణ రకం %1$s ప్రవేశపెట్టలేదు" msgid "Security model not found" msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు" #, c-format -msgid "Security model not found: %s" -msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు: %s" +msgid "Security model not found: %1$s" +msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు: %1$s" msgid "Security model:" msgstr "రక్షణ రీతి:" @@ -14063,10 +14063,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"See web site at %s\n" +"See web site at %1$s\n" "\n" msgstr "" -"%s వద్ద వెబ్ సైట్ చూడుము\n" +"%1$s వద్ద వెబ్ సైట్ చూడుము\n" "\n" msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" @@ -14089,24 +14089,24 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Serial device with target type '%s' and target model '%s' not compatible " +"Serial device with target type '%1$s' and target model '%2$s' not compatible " "with guest architecture or machine type" msgstr "" #, c-format -msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" -msgstr "వరుస పోర్టు విషయసూచి %d అనునది [0..3] విస్తృతి దాటివుంది" +msgid "Serial port index %1$d out of [0..3] range" +msgstr "వరుస పోర్టు విషయసూచి %1$d అనునది [0..3] విస్తృతి దాటివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Serial property not supported for drive bus '%s'" -msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s" +msgid "Serial property not supported for drive bus '%1$s'" +msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s" #, fuzzy msgid "Server certificate:" msgstr "చెల్లని దృవీకరణపత్రము" #, c-format -msgid "Server count %zd greater than default name count %zu" +msgid "Server count %1$zd greater than default name count %2$zu" msgstr "" #, fuzzy @@ -14114,8 +14114,8 @@ msgid "Server not found" msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Server not found: %s" -msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %s" +msgid "Server not found: %1$s" +msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %1$s" #, fuzzy msgid "Server private key:" @@ -14189,11 +14189,11 @@ msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver." msgstr "lun పరికరం కొరకు అమ్మకందారి లేదా వుత్పత్తి అమర్చుట తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use" +msgid "Setting different DAC user or group on %1$s which is already in use" msgstr "" #, c-format -msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use" +msgid "Setting different SELinux label on %1$s which is already in use" msgstr "" #, fuzzy @@ -14254,10 +14254,10 @@ msgstr "ide డిస్కు కొరకు wwn ను అమర్చుట #, c-format msgid "" -"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " +"Setting security context '%1$s' on '%2$s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -"రక్షణ సందర్భం '%s' ను '%s' పైన అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు. virt_use_nfs అమర్పును పరిగణించు" +"రక్షణ సందర్భం '%1$s' ను '%2$s' పైన అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు. virt_use_nfs అమర్పును పరిగణించు" #, fuzzy msgid "Setting security labels is not supported by vz driver." @@ -14267,7 +14267,7 @@ msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "ప్రారంభపువిధానం అమర్చుట USB పరికరాలకు మాత్రమే అనుమతించబడును" #, c-format -msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" +msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -14309,7 +14309,7 @@ msgid "Shared memory:\n" msgstr "భాగస్వామ్య మెమొరీ:\n" #, c-format -msgid "Shell '%s' should have absolute path" +msgid "Shell '%1$s' should have absolute path" msgstr "" msgid "" @@ -14366,20 +14366,20 @@ msgstr "ఈ అతిధేయపై నమ్‌పాడ్ అందుబా #, c-format msgid "" -"Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'" +"Size of SMM TSEG size differs: source: '%1$llu %2$s', destination: '%3$llu %4$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)" +msgid "Size of target NUMA node %1$zu (%2$llu) doesn't match source (%3$llu)" msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" -msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం '%s' సఫలవంతంగా %s చేత మార్చబడింది\n" +msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed by %2$s\n" +msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం '%1$s' సఫలవంతంగా %2$s చేత మార్చబడింది\n" #, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యొక్క పరిమాణం సఫలవంతంగా %s కు మార్చబడింది\n" +msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed to %2$s\n" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' యొక్క పరిమాణం సఫలవంతంగా %2$s కు మార్చబడింది\n" #, fuzzy msgid "Skipping is not supported with this stream" @@ -14390,24 +14390,24 @@ msgid "Snapshot" msgstr "స్నాప్‌షాట్ జాబితా" #, c-format -msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n" +msgid "Snapshot %1$s XML configuration not changed.\n" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n" #, c-format -msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s అనునది %s కు క్లోన్ చేయబడింది.\n" +msgid "Snapshot %1$s cloned to %2$s.\n" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s అనునది %2$s కు క్లోన్ చేయబడింది.\n" #, c-format -msgid "Snapshot %s edited.\n" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s కూర్చబడినది.\n" +msgid "Snapshot %1$s edited.\n" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s కూర్చబడినది.\n" #, c-format -msgid "Snapshot %s set as current" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s ప్రస్తుతంగా అమర్చబడింది" +msgid "Snapshot %1$s set as current" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s ప్రస్తుతంగా అమర్చబడింది" #, c-format -msgid "Snapshot '%s' already exists" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' యిప్పటికే వుంది" +msgid "Snapshot '%1$s' already exists" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' యిప్పటికే వుంది" msgid "Snapshot Delete" msgstr "స్నాప్‌షాట్ తొలగించు" @@ -14434,12 +14434,12 @@ msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "ఈ QEMU తో vnc గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటు నీయవు" #, c-format -msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు స్నాప్‌షాట్లు అస్థిర సంభందాలు కలిగివున్నాయి" +msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు స్నాప్‌షాట్లు అస్థిర సంభందాలు కలిగివున్నాయి" #, fuzzy, c-format -msgid "Socket path %s too big for destination" -msgstr "లక్ష్యం కొరకు గణాంకాలు %s మరీ పెద్దవి" +msgid "Socket path %1$s too big for destination" +msgstr "లక్ష్యం కొరకు గణాంకాలు %1$s మరీ పెద్దవి" #, fuzzy msgid "Sockets:" @@ -14449,7 +14449,7 @@ msgid "Some activation file descriptors are unclaimed" msgstr "" #, c-format -msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %s" +msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -14473,12 +14473,12 @@ msgid "Source" msgstr "మూలం" #, c-format -msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" -msgstr "పూల్ '%s' ను ఫార్మాట్ చేయునప్పుడు వనరు పరికరం లేదు" +msgid "Source device does not exist when formatting pool '%1$s'" +msgstr "పూల్ '%1$s' ను ఫార్మాట్ చేయునప్పుడు వనరు పరికరం లేదు" #, c-format -msgid "Source host lock driver %s different from target %s" -msgstr "మూలపు అతిధేయ లాక్ డ్రైవర్ %s లక్ష్యపు %s నుండి వేరైనది" +msgid "Source host lock driver %1$s different from target %2$s" +msgstr "మూలపు అతిధేయ లాక్ డ్రైవర్ %1$s లక్ష్యపు %2$s నుండి వేరైనది" msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "--storage మరియు --remove-all-storage రెండూ తెలిపెను" @@ -14566,54 +14566,54 @@ msgid "State" msgstr "స్థితి" #, c-format -msgid "State file %s edited.\n" -msgstr "స్థితి ఫైల్ %s సరిచేసెను.\n" +msgid "State file %1$s edited.\n" +msgstr "స్థితి ఫైల్ %1$s సరిచేసెను.\n" #, c-format -msgid "State file %s updated.\n" -msgstr "స్థితి ఫైలు %s నవీకరించబడెను.\n" +msgid "State file %1$s updated.\n" +msgstr "స్థితి ఫైలు %1$s నవీకరించబడెను.\n" #, c-format msgid "" -"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " -"destination: '%s'" +"State of HyperV enlightenment feature '%1$s' differs: source: '%2$s', " +"destination: '%3$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%s', destination: " -"'%s'" +"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%1$s', destination: " +"'%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgid "State of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of Xen feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgid "State of Xen feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s', destination: '%s,%s=%s'" +"State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s', destination: '%5$s,%6$s=%7$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s,%s=%llu', destination: '%s," -"%s=%s,%s=%llu'" +"State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s,%5$s=%6$llu', destination: '%7$s," +"%8$s=%9$s,%10$s=%11$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s=%s', destination: '%s=%s'" +msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s=%3$s', destination: '%4$s=%5$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" +msgid "State of vCPU '%1$zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" msgid "State:" @@ -14621,25 +14621,25 @@ msgstr "స్థితి:" #, c-format msgid "" -"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" +"Static host definition in IPv4 network '%1$s' must have mac or name attribute" msgstr "" -"IPv4 నెట్వర్కు '%s' నందలి స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం తప్పక mac లేదా పేరు యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి" +"IPv4 నెట్వర్కు '%1$s' నందలి స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం తప్పక mac లేదా పేరు యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి" #, c-format msgid "" -"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" -msgstr "IPv6 నెట్వర్కు '%s' నందలి స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం తప్పక ఐడి లేదా పేరు యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి" +"Static host definition in IPv6 network '%1$s' must have id or name attribute" +msgstr "IPv6 నెట్వర్కు '%1$s' నందలి స్టాటిక్ అతిధేయ నిర్వచనం తప్పక ఐడి లేదా పేరు యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి" #, c-format -msgid "Stats %s too big for destination" -msgstr "లక్ష్యం కొరకు గణాంకాలు %s మరీ పెద్దవి" +msgid "Stats %1$s too big for destination" +msgstr "లక్ష్యం కొరకు గణాంకాలు %1$s మరీ పెద్దవి" #, fuzzy, c-format -msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" +msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon" msgstr "పారామితి '%s' యీ కెర్నల్‌చే తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon or QEMU" +msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon or QEMU" msgstr "" msgid "Status is unknown" @@ -14653,54 +14653,54 @@ msgid "Storage Pool Events" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." +msgid "Storage pool '%1$s' for volume '%2$s' not found." msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు" msgid "Storage pool already built" msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే నిర్మించబడింది" #, c-format -msgid "Storage pool already built: %s" -msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే నిర్మించబడింది: %s" +msgid "Storage pool already built: %1$s" +msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే నిర్మించబడింది: %1$s" #, c-format -msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" -msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు" +msgid "Storage pool config filename '%1$s' does not match pool name '%2$s'" +msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%1$s' పూల్ నామము '%2$s'తో సరిపోలుట లేదు" msgid "Storage pool not found" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు" #, c-format -msgid "Storage pool not found: %s" -msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s" +msgid "Storage pool not found: %1$s" +msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %1$s" msgid "Storage pool probe failed" msgstr "నిల్వ పూల్ ప్రోబ్ విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Storage pool probe failed: %s" -msgstr "నిల్వ పూల్ ప్రోబ్ విఫలమైంది: %s" +msgid "Storage pool probe failed: %1$s" +msgstr "నిల్వ పూల్ ప్రోబ్ విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'" -msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు" +msgid "Storage pool state file '%1$s' does not match pool name '%2$s'" +msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%1$s' పూల్ నామము '%2$s'తో సరిపోలుట లేదు" #, c-format -msgid "Storage source %s must be a block device" -msgstr "నిల్వ మూలం %s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి" +msgid "Storage source %1$s must be a block device" +msgstr "నిల్వ మూలం %1$s తప్పక నిరోధక పరికరం కావాలి" #, c-format -msgid "Storage source %s must be a character device" -msgstr "నిల్వ మూలం %s తప్పక అక్షర పరికరం కావాలి" +msgid "Storage source %1$s must be a character device" +msgstr "నిల్వ మూలం %1$s తప్పక అక్షర పరికరం కావాలి" #, c-format -msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" -msgstr "పూల్‌తో నిల్వ మూలం యొక్క విభేదం: '%s'" +msgid "Storage source conflict with pool: '%1$s'" +msgstr "పూల్‌తో నిల్వ మూలం యొక్క విభేదం: '%1$s'" #, c-format msgid "" -"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" -msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ '%s'(%s) అనునది libvirt చేత నిర్వహించబడదు. దానిని మానవీయంగా తీసివేయి.\n" +"Storage volume '%1$s'(%2$s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" +msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ '%1$s'(%2$s) అనునది libvirt చేత నిర్వహించబడదు. దానిని మానవీయంగా తీసివేయి.\n" msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "ఆపివేసిన డొమైన్ల పైన మాత్రమే నిల్వ వాల్యూమ్ తొలగింపు తోడ్పాటునిచ్చును" @@ -14709,12 +14709,12 @@ msgid "Storage volume not found" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు" #, c-format -msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు: %s" +msgid "Storage volume not found: %1$s" +msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు: %1$s" #, c-format -msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" -msgstr "పంపుటకు స్ట్రీమ్ దత్తాంశం మరీ పొడవైనది (%zu బైట్లు అవసరం, %zu బైట్లు అందుబాటులో వున్నాయి)" +msgid "Stream data too long to send (%1$zu bytes needed, %2$zu bytes available)" +msgstr "పంపుటకు స్ట్రీమ్ దత్తాంశం మరీ పొడవైనది (%1$zu బైట్లు అవసరం, %2$zu బైట్లు అందుబాటులో వున్నాయి)" msgid "Stream has untransferred data left" msgstr "" @@ -14742,15 +14742,15 @@ msgid "Successfully updated media." msgstr "విజయవంతంగా పివోటైంది" #, c-format -msgid "Sum of %srequest stat overflows" +msgid "Sum of %1$srequest stat overflows" msgstr "" #, c-format -msgid "Sum of byte %sstat overflows" +msgid "Sum of byte %1$sstat overflows" msgstr "" #, c-format -msgid "Sum of byte '%s' stat overflows" +msgid "Sum of byte '%1$s' stat overflows" msgstr "" #, fuzzy @@ -14776,7 +14776,7 @@ msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" msgstr "రద్దుచేయు సమయం సెకన్లలో, కనీసం 60" #, fuzzy, c-format -msgid "Suspend duration is too short, must be at least %u seconds" +msgid "Suspend duration is too short, must be at least %1$u seconds" msgstr "రద్దుచేయు సమయం సెకన్లలో, కనీసం 60" msgid "Suspend operation already in progress" @@ -14833,24 +14833,24 @@ msgid "System lacks NETNS support" msgstr "సిస్టమ్‌కు NETNS మద్దతు లేదు" #, c-format -msgid "System token in %s was corrupt" +msgid "System token in %1$s was corrupt" msgstr "" #, c-format -msgid "TCG features are incompatible with domain type '%s'" +msgid "TCG features are incompatible with domain type '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "TLS handshake failed %s" -msgstr "TLS హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది %s" +msgid "TLS handshake failed %1$s" +msgstr "TLS హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది %1$s" #, fuzzy msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" #, fuzzy, c-format -msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%s'" -msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది protocol='%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%1$s'" +msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది protocol='%1$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy msgid "TLS usage specified, but name is missing" @@ -14866,15 +14866,15 @@ msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model" msgstr "" #, c-format -msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend" +msgid "TPM Proxy model %1$s requires 'Passthrough' backend" msgstr "" #, c-format -msgid "TPM device path %s is invalid" -msgstr "TPM పరికర పాత్ %s చెల్లనిది" +msgid "TPM device path %1$s is invalid" +msgstr "TPM పరికర పాత్ %1$s చెల్లనిది" #, c-format -msgid "TPM version '%s' is not supported" +msgid "TPM version '%1$s' is not supported" msgstr "" #, fuzzy @@ -14885,94 +14885,94 @@ msgid "Target" msgstr "లక్ష్యం" #, c-format -msgid "Target ACPI index '%u' does not match source '%u'" +msgid "Target ACPI index '%1$u' does not match source '%2$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU ఆకృతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU arch %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU ఆకృతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు" #, fuzzy msgid "Target CPU cache does not match source" msgstr "లక్ష్యపు CPU మూలాన్ని సరిపోలలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target CPU check %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU ఆకృతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU ఆకృతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు CPU కోర్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU cores %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు CPU కోర్స్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target CPU dies %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు CPU కోర్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU dies %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు CPU కోర్స్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు" msgid "Target CPU does not match source" msgstr "లక్ష్యపు CPU మూలాన్ని సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU వేశేషణం %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU feature %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU వేశేషణం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU feature count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషణం విధానం %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU feature policy %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషణం విధానం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు" msgid "Target CPU maxphysaddr does not match source" msgstr "" #, c-format -msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU mode %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target CPU model %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు" +msgid "Target CPU model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు" #, c-format -msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు CPU సాకెట్లు %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU sockets %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు CPU సాకెట్లు %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు CPU త్రెడ్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU threads %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు CPU త్రెడ్స్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target CPU type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU రకం %1$s మూలం %2$sతో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU అమ్మకందారు %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU vendor %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU అమ్మకందారు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU అమ్మకందారు %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target CPU vendor id %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU అమ్మకందారు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target NUMA distance from %zu to %zu doesn't match source" +msgid "Target NUMA distance from %1$zu to %2$zu doesn't match source" msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడం లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'" -msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target NUMA node count '%1$zu' doesn't match source '%2$zu'" +msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలలేదు" msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'" +"Target NVDIMM alignment '%1$llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%2$llu'" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target NVDIMM label size '%llu' doesn't match source NVDIMM label size '%llu'" +"Target NVDIMM label size '%1$llu' doesn't match source NVDIMM label size '%2$llu'" msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'" #, fuzzy @@ -14984,8 +14984,8 @@ msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag" msgstr "లక్ష్యపు CPU త్రెడ్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'" +msgid "Target RNG model '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'" #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" @@ -15000,26 +15000,26 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source" msgstr "లక్ష్యపు USB వర్షన్ మూలం తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu" +msgid "Target TSC frequency %1$llu does not match source %2$llu" msgstr "" #, c-format -msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు TSC రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target TSC mode %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు TSC రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలలేదు" msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "లక్ష్యపు USB క్లాస్ కోడ్ మూలాన్ని సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు USB అనుమతించు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +msgid "Target USB allow '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు USB అనుమతించు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "లక్ష్యపు USB ఉత్పత్తి ఐడి మూలం తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ నియమం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target USB redirection filter rule count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ నియమం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలలేదు" msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "లక్ష్యపు USB అమ్మకందారు ఐడి మూలం తో సరిపోలలేదు" @@ -15035,107 +15035,107 @@ msgstr "లక్ష్యము యిప్పటికే వుంది" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +"Target balloon autodeflate attribute value '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format msgid "" -"Target balloon freePageReporting attribute value '%s' does not match source " -"'%s'" +"Target balloon freePageReporting attribute value '%1$s' does not match source " +"'%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Target balloon model %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target balloon model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "లక్ష్యపు USB క్లాస్ కోడ్ మూలాన్ని సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target channel addr %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు చానల్ చిరునామా %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target channel addr %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు చానల్ చిరునామా %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target channel name %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు చానల్ పేరు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target channel name %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు చానల్ పేరు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target channel type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target channel type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy msgid "Target chassis does not match source" msgstr "లక్ష్యపు sysinfo మూలాన్ని పోలుటలేదు" #, c-format -msgid "Target console type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు కన్సోల్ రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target console type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు కన్సోల్ రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target controller index %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక విషయసూచి %d మూలపు %d తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target controller index %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక విషయసూచి %1$d మూలపు %2$d తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target controller model %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక మాదిరి %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target controller model %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక మాదిరి %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target controller ports %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక పోర్ట్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target controller ports %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక పోర్ట్స్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target controller type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target controller type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక శీర్షాలు %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target controller vectors %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక శీర్షాలు %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format msgid "" -"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%d does not match source %04x:%02x:" -"%02x.%d" +"Target device PCI address %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d does not match source %5$04x:%6$02x:" +"%7$02x.%8$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Target device address type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు" +msgid "Target device address type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %1$s మూలం %2$sతో సరిపోలలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device ats option '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు" +msgid "Target device ats option '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %1$s మూలం %2$sతో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" -msgstr "లక్ష్యపు పరికరం ccid చిరునామా %d:%d మూలం %d:%d తో సరిపోలడం లేదు" +msgid "Target device ccid address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d" +msgstr "లక్ష్యపు పరికరం ccid చిరునామా %1$d:%2$d మూలం %3$d:%4$d తో సరిపోలడం లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" +msgid "Target device dimm base address '%1$llx' does not match source '%2$llx'" msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" +msgid "Target device dimm slot %1$u does not match source %2$u" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "లక్ష్యపు పరికర డ్రైవ్ చిరునామా %d:%d:%d మూలం %d:%d:%d తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target device drive address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:%6$d" +msgstr "లక్ష్యపు పరికర డ్రైవ్ చిరునామా %1$d:%2$d:%3$d మూలం %4$d:%5$d:%6$d తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device iommu option '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +msgid "Target device iommu option '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" -msgstr "లక్ష్యపు పరికరం ccid చిరునామా %d:%d మూలం %d:%d తో సరిపోలడం లేదు" +msgid "Target device isa address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d" +msgstr "లక్ష్యపు పరికరం ccid చిరునామా %1$d:%2$d మూలం %3$d:%4$d తో సరిపోలడం లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target device packed option '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు" +msgid "Target device packed option '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %1$s మూలం %2$sతో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target device page_per_vq option '%s' does not match source '%s'" +msgid "Target device page_per_vq option '%1$s' does not match source '%2$s'" msgstr "" msgid "Target device virtio options don't match the source" @@ -15143,371 +15143,371 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "లక్ష్యపు పరికరం virtio సీరియల్ చిరునామా %d:%d:%d మూలం %d:%d:%d తో సరిపోలడంలేదు" +"Target device virtio serial address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:%6$d" +msgstr "లక్ష్యపు పరికరం virtio సీరియల్ చిరునామా %1$d:%2$d:%3$d మూలం %4$d:%5$d:%6$d తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target disk %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target disk %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడం లేదు" #, c-format -msgid "Target disk bus %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target disk bus %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు బస్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target disk device %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు పరికరం %s మూలం %s కు సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target disk device %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు పరికరం %1$s మూలం %2$s కు సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target disk model %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target disk model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target disk queue count %u does not match source %u" +msgid "Target disk queue count %1$u does not match source %2$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Target disk queue size %u does not match source %u" +msgid "Target disk queue size %1$u does not match source %2$u" msgstr "" #, c-format -msgid "Target disk rotation rate %u RPM does not match source %u RPM" +msgid "Target disk rotation rate %1$u RPM does not match source %2$u RPM" msgstr "" #, c-format -msgid "Target disk serial %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు సీరియల్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target disk serial %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు సీరియల్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target disk wwn '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format msgid "" -"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'" +"Target domain IOMMU device aw_bits value '%1$d' does not match source '%2$d'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" #, fuzzy msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain IOMMU device eim value '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +msgid "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target domain IOMMU device intremap value '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +"Target domain IOMMU device intremap value '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +msgid "Target domain IOMMU device model '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" #, c-format -msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ OS రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు " +msgid "Target domain OS type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ OS రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు " #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain RNG device count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ SMBIOS %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain SMBIOS mode %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ SMBIOS %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain TPM device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు" +msgid "Target domain USB redirection filter count %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ లెక్క %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలలేదు" #, c-format -msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ అకృతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain architecture %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ అకృతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ చానల్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain channel count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ చానల్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ కన్సోల్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain console count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ కన్సోల్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నియంత్రిక లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain controller count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నియంత్రిక లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" msgid "Target domain count of sysinfo does not match source" msgstr "" #, c-format -msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ప్రస్తుత మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain current memory %1$lld does not match source %2$lld" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ప్రస్తుత మెమొరీ %1$lld మూలం %2$lld తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ డిస్కు లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain disk count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ డిస్కు లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఫైల్‌సిస్టమ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain filesystem count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఫైల్‌సిస్టమ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain genid %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain genid %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain host device count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain hub device count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain input device count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు " +msgid "Target domain machine type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు " #, c-format -msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ గరిష్ట మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain max memory %1$lld does not match source %2$lld" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ గరిష్ట మెమొరీ %1$lld మూలం %2$lld తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ మెమొరీ బెలూన్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain memory balloon count %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ మెమొరీ బెలూన్ లెక్క %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain memory device count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" +msgid "Target domain memory slots count '%1$u' doesn't match source '%2$u'" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ మెమొరీ బెలూన్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +msgid "Target domain name '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" #, c-format -msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్‌ కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain net card count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్‌ కార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain panic device count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సమాంతర పోర్ట్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain parallel port count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సమాంతర పోర్ట్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain redirected devices count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy msgid "Target domain requested genid does not match source" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సీరియల్ పోర్ట్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain serial port count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సీరియల్ పోర్ట్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain shared memory device count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ స్మార్టుకార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain smartcard count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ స్మార్టుకార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సౌండ్ కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain sound card count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సౌండ్ కార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సమయపాలకి అనునది మూలంతో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain uuid %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ డిస్కు లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain vCPU max %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ డిస్కు లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ వీడియో కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain video card count %1$zu does not match source %2$zu" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ వీడియో కార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు " +msgid "Target domain virt type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు " #, fuzzy msgid "Target domain vsock device count does not match source" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target domain vsock device model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target domain vsock device model '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target domain watchdog device count %zu does not match source %zu" +msgid "Target domain watchdog device count %1$zu does not match source %2$zu" msgstr "" msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్‌సిస్టమ్ యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్‌సిస్టమ్ అతిథి లక్ష్యం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target filesystem guest target %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్‌సిస్టమ్ అతిథి లక్ష్యం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy msgid "Target filesystem model does not match source" msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్‌సిస్టమ్ యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target host device mode %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target host device mode %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయి పరికర సబ్‌సిస్టమ్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target host device subsystem %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయి పరికర సబ్‌సిస్టమ్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target hub device type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు hub పరికర రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target hub device type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు hub పరికర రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target input device bus %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target input device bus %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target input device type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికర రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target input device type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికర రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target input model %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు" +msgid "Target input model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు CPU రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" +msgid "Target maximum memory size '%1$llu' doesn't match source '%2$llu'" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ గరిష్ట మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target memory device alias '%s' doesn't match source alias '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'" +msgid "Target memory device alias '%1$s' doesn't match source alias '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'" #, c-format msgid "" -"Target memory device block size '%llu' doesn't match source memory device " -"block size '%llu'" +"Target memory device block size '%1$llu' doesn't match source memory device " +"block size '%2$llu'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target memory device model '%1$s' doesn't match source model '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format msgid "" -"Target memory device requested size '%llu' doesn't match source memory " -"device requested size '%llu'" +"Target memory device requested size '%1$llu' doesn't match source memory " +"device requested size '%2$llu'" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " -"'%llu'" +"Target memory device size '%1$llu' doesn't match source memory device size " +"'%2$llu'" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" +"Target memory device targetNode '%1$d' doesn't match source targetNode '%2$d'" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target memoryBacking source '%s' doesn't match source memoryBacking " -"source'%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +"Target memoryBacking source '%1$s' doesn't match source memoryBacking " +"source'%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target model '%s' requires target type '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'" +msgid "Target model '%1$s' requires target type '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'" #, fuzzy, c-format -msgid "Target network card MTU %d does not match source %d" +msgid "Target network card MTU %1$d does not match source %2$d" msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ mac %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target network card mac %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ mac %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target network card mac %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ mac %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target network card model %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target network card model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" msgid "Target not found" msgstr "లక్ష్యం కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'" +msgid "Target panic model '%1$s' does not match source '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'" #, c-format -msgid "Target parallel port %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు సమాంతర పోర్ట్ %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target parallel port %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు సమాంతర పోర్ట్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target redirected device bus %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Target redirected device source type %s does not match source device source " -"type %s" -msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికర రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +"Target redirected device source type %1$s does not match source device source " +"type %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికర రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target serial model %s does not match source %s" +msgid "Target serial model %1$s does not match source %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Target serial port %d does not match source %d" -msgstr "లక్ష్యపు సీరియల్ పోర్ట్ %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target serial port %1$d does not match source %2$d" +msgstr "లక్ష్యపు సీరియల్ పోర్ట్ %1$d మూలం %2$d తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target serial type %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target serial type %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ యాక్సెలరేషన్ మూలంతో సరీపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target shared memory model '%s' does not match source model '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'" +msgid "Target shared memory model '%1$s' does not match source model '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు'" #, c-format -msgid "Target shared memory role '%s' does not match source role '%s'" +msgid "Target shared memory role '%1$s' does not match source role '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -15515,82 +15515,82 @@ msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "లక్ష్యపు సౌండ్ కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" +msgid "Target shared memory size '%1$llu' does not match source size '%2$llu'" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ప్రస్తుత మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target sound card model %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు సౌండ్ కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target sound card model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు సౌండ్ కార్డ్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %s %s అనునది మూలం %s ను సరిపోలదు" +msgid "Target sysinfo %1$s %2$s does not match source %3$s" +msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %1$s %2$s అనునది మూలం %3$s ను సరిపోలదు" #, c-format -msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %s అనునది మూలం %s తో సరిపోలదు" +msgid "Target sysinfo %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %1$s అనునది మూలం %2$s తో సరిపోలదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్‌ కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target sysinfo base board count '%1$zu' does not match source '%2$zu'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్‌ కార్డ్ లెక్క %1$zu మూలం %2$zu తో సరిపోలడంలేదు" msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "లక్ష్యపు sysinfo మూలాన్ని పోలుటలేదు" #, c-format -msgid "Target timer %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు టైమర్ %s మూలం %s కు సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target timer %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు టైమర్ %1$s మూలం %2$s కు సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target timer presence '%s' does not match source '%s'" +msgid "Target timer presence '%1$s' does not match source '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Target type '%s' cannot have an associated address" -msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది" +msgid "Target type '%1$s' cannot have an associated address" +msgstr "పరికరము రకము '%1$s' అనుభందిచలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Target type '%s' requires address type '%s'" +msgid "Target type '%1$s' requires address type '%2$s'" msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%s'" #, c-format -msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" -msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 2d యాక్సెల్ %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target video card 2d accel %1$u does not match source %2$u" +msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 2d యాక్సెల్ %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" -msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 3d యాక్సెల్ %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target video card 3d accel %1$u does not match source %2$u" +msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 3d యాక్సెల్ %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు" msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ యాక్సెలరేషన్ మూలంతో సరీపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target video card heads %u does not match source %u" -msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ శిఖరాలు %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u" +msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ శిఖరాలు %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target video card model %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు" +msgid "Target video card model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ రీతి %1$s మూలం %2$s తో సరిపోలడం లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target video card ram %u does not match source %u" -msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target video card ram %1$u does not match source %2$u" +msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" -msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target video card vgamem %1$u does not match source %2$u" +msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target video card vram %u does not match source %u" -msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target video card vram %1$u does not match source %2$u" +msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" -msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target video card vram64 %1$u does not match source %2$u" +msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" -msgstr "లక్ష్యపు వాచ్‌డాగ్ రీతి %s మూలకం %s తో సరిపోలడంలేదు" +msgid "Target watchdog model %1$s does not match source %2$s" +msgstr "లక్ష్యపు వాచ్‌డాగ్ రీతి %1$s మూలకం %2$s తో సరిపోలడంలేదు" #, fuzzy msgid "Temporary disk space total:" @@ -15607,34 +15607,34 @@ msgid "Thaw domain's mounted filesystems." msgstr "డొమైన్ యొక్క మౌంటైన ఫైల్‌వ్యవస్థలపై fstrim ఇన్వోక్‌చేయి." #, c-format -msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" +msgid "Thawed %1$d filesystem(s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "The %s interface already exists" +msgid "The %1$s interface already exists" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "The '%s' device is not supported by this QEMU binary" +msgid "The '%1$s' device is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"The '%s' feature is not supported for architecture '%s' or machine type '%s'" +"The '%1$s' feature is not supported for architecture '%2$s' or machine type '%3$s'" msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" #, c-format -msgid "The '%s' timer can't be disabled" +msgid "The '%1$s' timer can't be disabled" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "The '%s' timer does not support tickpolicy '%s'" +msgid "The '%1$s' timer does not support tickpolicy '%2$s'" msgstr "nbd బదిలీ '%s' కు తోడ్పాటునీయదు" #, c-format msgid "" -"The 'eoi' attribute of the '%s' feature is not supported for architecture " -"'%s' or machine type '%s'" +"The 'eoi' attribute of the '%1$s' feature is not supported for architecture " +"'%2$s' or machine type '%3$s'" msgstr "" msgid "The 'passt' backend can only be used with interface type='user'" @@ -15648,60 +15648,60 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " -"%s" +"%1$s" msgstr "" -"నెట్వర్కు %s నందు 'mode' గనుక 'nat' అయితే మూలకం మాత్రమే వుపయోగించవచ్చు" +"నెట్వర్కు %1$s నందు 'mode' గనుక 'nat' అయితే మూలకం మాత్రమే వుపయోగించవచ్చు" #, c-format -msgid "The CA certificate %s has expired" -msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %s గడువుతీరెను" +msgid "The CA certificate %1$s has expired" +msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %1$s గడువుతీరెను" #, c-format -msgid "The CA certificate %s is not yet active" -msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు" +msgid "The CA certificate %1$s is not yet active" +msgstr "CA ధృవీకరణపత్రం %1$s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు" #, c-format -msgid "The CCW devno '%s' is in use already" +msgid "The CCW devno '%1$s' is in use already" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in " -"%s\n" -msgstr "హోస్టు CPU అనునది %s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్‌సెట్\n" +"%1$s\n" +msgstr "హోస్టు CPU అనునది %1$s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్‌సెట్\n" #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine " -"type, but model='%s' was found instead" +"type, but model='%1$s' was found instead" msgstr "" #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine " -"type, but model='%s' was found instead" +"type, but model='%1$s' was found instead" msgstr "" msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "The PF device for VF %s has no network device name" +msgid "The PF device for VF %1$s has no network device name" msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము" #, c-format msgid "" -"The PF device for VF %s has no network device name, cannot get virtual " +"The PF device for VF %1$s has no network device name, cannot get virtual " "function info" msgstr "" #, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" -msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM బ్యాకెండ్ రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు" +msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM backend type %2$s" +msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %1$s అనునది TPM బ్యాకెండ్ రకం %2$s తో తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" -msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు" +msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM model %2$s" +msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %1$s అనునది TPM రకం %2$s తో తోడ్పాటునీయదు" msgid "The XML configuration was changed by another user." msgstr "XML ఆకృతీకరణ వేరే వాడుకరి చేత మార్చబడింది." @@ -15710,22 +15710,22 @@ msgid "The associated audio is not of 'dbus' kind." msgstr "" #, c-format -msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రాథమిక నిభందనలు CA ను చూపవు" +msgid "The certificate %1$s basic constraints do not show a CA" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రాథమిక నిభందనలు CA ను చూపవు" #, c-format msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రాధమిక నిభందనలు CA ను చూపును, అయితే మనకు వొక్కో క్లైంట్‌కు వొకటికావాలి" +"The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a client" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రాధమిక నిభందనలు CA ను చూపును, అయితే మనకు వొక్కో క్లైంట్‌కు వొకటికావాలి" #, c-format msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ప్రాధమిక నిభందనలు CA ను చూపును, అయితే మనకు వొక్కో సేవికకు వొకటికావాలి" +"The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a server" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ప్రాధమిక నిభందనలు CA ను చూపును, అయితే మనకు వొక్కో సేవికకు వొకటికావాలి" #, c-format -msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s నందు ప్రాథమిక నిభందనలు CA కొరకు లేవు" +msgid "The certificate %1$s is missing basic constraints for a CA" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s నందు ప్రాథమిక నిభందనలు CA కొరకు లేవు" msgid "The certificate has been revoked." msgstr "దృవీకరణపత్రము తీసివేయబడింది." @@ -15743,55 +15743,55 @@ msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "దృవీకరణపత్రము సురక్షితముకాని అల్గార్దెమ్‌ను వుపయోగిస్తోంది" #, c-format -msgid "The client certificate %s has expired" -msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s గడువుతీరెను" +msgid "The client certificate %1$s has expired" +msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s గడువుతీరెను" #, c-format -msgid "The client certificate %s is not yet active" -msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు" +msgid "The client certificate %1$s is not yet active" +msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "The device at %s has no network device name" +msgid "The device at %1$s has no network device name" msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము" #, c-format msgid "" -"The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with " -"index='%d'. It requires a controller that accepts a %s." +"The device at PCI address %1$s cannot be plugged into the PCI controller with " +"index='%2$d'. It requires a controller that accepts a %3$s." msgstr "" #, c-format msgid "" -"The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x" +"The device at PCI address %1$s has unrecognized connection type flags 0x%2$.2x" msgstr "" #, c-format -msgid "The device at PCI address %s needs to be an integrated device (bus=0)" +msgid "The device at PCI address %1$s needs to be an integrated device (bus=0)" msgstr "" #, c-format msgid "" -"The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI " -"controller with index='%d' doesn't support hotplug" +"The device at PCI address %1$s requires hotplug capability, but the PCI " +"controller with index='%2$d' doesn't support hotplug" msgstr "" #, c-format msgid "" -"The device at PCI address %s was auto-assigned this address, but the PCI " -"controller with index='%d' doesn't allow auto-assignment" +"The device at PCI address %1$s was auto-assigned this address, but the PCI " +"controller with index='%2$d' doesn't allow auto-assignment" msgstr "" #, c-format -msgid "The disk device '%s' already has media" -msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' యిప్పటికే మాధ్యమం కలిగివుంది" +msgid "The disk device '%1$s' already has media" +msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' యిప్పటికే మాధ్యమం కలిగివుంది" #, c-format -msgid "The disk device '%s' doesn't have media" -msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' మాధ్యమం కలిగిలేదు" +msgid "The disk device '%1$s' doesn't have media" +msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' మాధ్యమం కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "The disk device '%s' is not removable" -msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' మాధ్యమం కలిగిలేదు" +msgid "The disk device '%1$s' is not removable" +msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' మాధ్యమం కలిగిలేదు" msgid "The domain is not running" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" @@ -15834,42 +15834,42 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "The server certificate %s has expired" -msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s గడువుతీరెను" +msgid "The server certificate %1$s has expired" +msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s గడువుతీరెను" #, c-format -msgid "The server certificate %s is not yet active" -msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు" +msgid "The server certificate %1$s is not yet active" +msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s ఇంకా క్రియాశీలమవలేదు" #, c-format -msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' నుం‍డి '%s' కు సేవిక రీడైరెక్ట్ అయ్యెను" +msgid "The server redirects from '%1$s' to '%2$s'" +msgstr "'%1$s' నుం‍డి '%2$s' కు సేవిక రీడైరెక్ట్ అయ్యెను" #, fuzzy msgid "The slirp-helper doesn't support migration" msgstr "నిల్వ పూల్ వాల్యూమ్ సృష్టీకరణను మద్దతీయుట లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "The vbox driver does not support %s SCSI controller model" +msgid "The vbox driver does not support %1$s SCSI controller model" msgstr "ఈ QEMU అనునది LSI 53C895A SCSI నియంత్రికకు తోడ్పాటునివ్వదు" #, fuzzy, c-format -msgid "The vbox driver does not support %s bus type" -msgstr "QEMU బైనరీ అనునది %s తో తోడ్పాటునీయదు" +msgid "The vbox driver does not support %1$s bus type" +msgstr "QEMU బైనరీ అనునది %1$s తో తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "The vbox driver does not support %s controller type" +msgid "The vbox driver does not support %1$s controller type" msgstr "QEMU అనునది virtio scsi నియంత్రికకు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "The vbox driver does not support %s disk device" -msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" +msgid "The vbox driver does not support %1$s disk device" +msgstr "xen బస్ అనునది %1$s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" msgid "There are no more free CCW devnos." msgstr "అక్కడ ఖాళీ CCW devno లు లేవు." #, fuzzy, c-format -msgid "There is no more free %s." +msgid "There is no more free %1$s." msgstr "అక్కడ ఖాళీ CCW devno లు లేవు." #, fuzzy @@ -15948,8 +15948,8 @@ msgstr "ఈ ఫంక్షన్ WIN32 ప్లాట్‌ఫాం పైన #, c-format msgid "" -"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismatching " -"vCenter '%s' (%s) has been specified" +"This host is managed by a vCenter with IP address %1$s, but a mismatching " +"vCenter '%2$s' (%3$s) has been specified" msgstr "" msgid "This host is not managed by a vCenter" @@ -15965,7 +15965,7 @@ msgid "Thread(s) per core:" msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):" #, fuzzy, c-format -msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" +msgid "Time '%1$lld' is too big for guest agent" msgstr "రకము %s గమ్యమునకు మరీ పెద్దది" #, fuzzy @@ -15979,23 +15979,23 @@ msgid "Time remaining:" msgstr "మిగిలిన సమయం:" #, fuzzy, c-format -msgid "Time: %lld" +msgid "Time: %1$lld" msgstr "గడిచిన సమయం:" #, fuzzy, c-format -msgid "Time: %s" -msgstr "పరికరం: %s\n" +msgid "Time: %1$s" +msgstr "పరికరం: %1$s\n" msgid "Timed out during operation" msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది" #, c-format -msgid "Timed out during operation: %s" -msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది: %s" +msgid "Timed out during operation: %1$s" +msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది: %1$s" #, c-format -msgid "Timed out while reading log output: %s" -msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో సమయం మించినది: %s" +msgid "Timed out while reading log output: %1$s" +msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో సమయం మించినది: %1$s" msgid "Timeout" msgstr "సమయంముగిసింది" @@ -16008,15 +16008,15 @@ msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "గడువుతీరు పారామితి తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Timeout waiting for %s invocation" +msgid "Timeout waiting for %1$s invocation" msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" #, c-format -msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" -msgstr "ip%stables ఫిల్టరింగ్ VM కొరకు చేతనం చేయుటకు 'echo 1 > %s' చేయుము" +msgid "To enable ip%1$stables filtering for the VM do 'echo 1 > %2$s'" +msgstr "ip%1$stables ఫిల్టరింగ్ VM కొరకు చేతనం చేయుటకు 'echo 1 > %2$s' చేయుము" msgid "Too long bridge device name" msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము" @@ -16025,15 +16025,15 @@ msgid "Too long network device name" msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము" #, c-format -msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many CPU models '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" -msgstr "%d పంపుటకు చాలా FDలు, కావలసింది %d గరిష్టం" +msgid "Too many FDs to send %1$d, expected %2$d maximum" +msgstr "%1$d పంపుటకు చాలా FDలు, కావలసింది %2$d గరిష్టం" #, c-format -msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d" +msgid "Too many IOThreads in info: %1$d for limit %2$d" msgstr "" msgid "Too many bytes to read from stream" @@ -16043,109 +16043,109 @@ msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "స్ట్రీమ్‌కు వ్రాయుటకు చాలా బైట్లు" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many clients '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many clients '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు" #, c-format -msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d" +msgid "Too many disks in fsinfo: %1$zd for limit %2$d" msgstr "" msgid "Too many domain elements in migration cookie" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many domain_checkpoints '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many domain_checkpoints '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many domain_snapshots '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many domains '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register %s" -msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %s" +msgid "Too many drivers, cannot register %1$s" +msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%s'" -msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %s" +msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%1$s'" +msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'" -msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %s" +msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%1$s'" +msgstr "చాలా డ్రైవర్లు, నమోదు కాలేదు %1$s" #, c-format -msgid "Too many filesystems detected for %s" -msgstr "%s కొరకు చాలా ఫైల్‌సిస్టమ్స్ గుర్తించబడెను" +msgid "Too many filesystems detected for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు చాలా ఫైల్‌సిస్టమ్స్ గుర్తించబడెను" msgid "Too many id mappings defined." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many interfaces '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు" #, c-format -msgid "Too many levels of symbolic links: %s" +msgid "Too many levels of symbolic links: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many migration parameters '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many model names '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d" +msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %1$d for limit %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Too many network_ports '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many network_ports '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many networks '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many node_devices '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many node_devices '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు" #, c-format -msgid "Too many nwfilter_bindings '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many nwfilter_bindings '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many nwfilters '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many nwfilters '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "%s కొరకు చాలా ఫైల్‌సిస్టమ్స్ గుర్తించబడెను" #, c-format -msgid "Too many resources %d for object" +msgid "Too many resources %1$d for object" +msgstr "చాలా వనరులు %1$d ఆబ్జక్టు కొరకు" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many secrets '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" -msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Too many servers '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many servers '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు" #, c-format -msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు చాలా స్నాప్‌షాట్లు ప్రస్తుతమైనవిగా క్లైమ్ చేస్తున్నవి" +msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు చాలా స్నాప్‌షాట్లు ప్రస్తుతమైనవిగా క్లైమ్ చేస్తున్నవి" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many storage_pools '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many storage_pools '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'" +msgid "Too many storage_vols '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "చాలా వనరులు %d ఆబ్జక్టు కొరకు" msgid "Total" @@ -16172,8 +16172,8 @@ msgid "Transport" msgstr "" #, c-format -msgid "Transport error during %s: %s (%d)" -msgstr "%s నందు బదిలీ దోషం: %s (%d)" +msgid "Transport error during %1$s: %2$s (%3$d)" +msgstr "%1$s నందు బదిలీ దోషం: %2$s (%3$d)" msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "దోష స్థితి నందు సాకెట్‌కు వ్రాయుటకు ప్రయత్నించెను" @@ -16188,12 +16188,12 @@ msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "ఇప్పటికీ వుపయోగంలోవున్న SharedCURL ఆబ్జక్టును విడుపుటకు ప్రయత్నిస్తోంది" #, c-format -msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "తెలియని SharedCURL లాక్ %d లాక్ చేయుటకు ప్రయత్నిస్తోంది" +msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %1$d" +msgstr "తెలియని SharedCURL లాక్ %1$d లాక్ చేయుటకు ప్రయత్నిస్తోంది" #, c-format -msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "తెలియని SharedCURL లాక్ %d అన్‌లాక్‌కు ప్రయత్నిస్తోంది" +msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %1$d" +msgstr "తెలియని SharedCURL లాక్ %1$d అన్‌లాక్‌కు ప్రయత్నిస్తోంది" msgid "" "Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently " @@ -16227,7 +16227,7 @@ msgid "Type" msgstr "రకం" #, c-format -msgid "Type mismatch for '%s' migration parameter" +msgid "Type mismatch for '%1$s' migration parameter" msgstr "" msgid "Type:" @@ -16243,8 +16243,8 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Type='%s' unsupported for " -msgstr " మూలకం కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "Type='%1$s' unsupported for " +msgstr " మూలకం కొరకు తోడ్పాటునీయదు" msgid "UEFI requires ACPI on this architecture" msgstr "" @@ -16257,8 +16257,8 @@ msgid "UNIX socket address is required" msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "UNIX socket path '%s' too long" -msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది" +msgid "UNIX socket path '%1$s' too long" +msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%1$s' మరీ పెద్దది" msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "యునిక్స్ సాకెట్లు యీ ప్లాట్‌ఫాం పైన తోడ్పాటులేదు" @@ -16268,8 +16268,8 @@ msgid "UNIX sockets not supported on this platform" msgstr "యునిక్స్ సాకెట్లు యీ ప్లాట్‌ఫాం పైన తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "URI '%s' does not include a driver name" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" +msgid "URI '%1$s' does not include a driver name" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" msgid "URI is missing the server part" msgstr "URI అనునది సేవిక భాగం కోల్పోయింది" @@ -16284,34 +16284,34 @@ msgid "URI of the namespace" msgstr "" #, c-format -msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid" +msgid "URI scheme '%1$s' for embedded driver is not valid" msgstr "" msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)" msgstr "" #, c-format -msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s" +msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present" +msgid "USB bus %1$u requested but no controller with that index is present" msgstr "" #, c-format -msgid "USB controller model '%s' not supported in this QEMU binary" +msgid "USB controller model '%1$s' not supported in this QEMU binary" msgstr "" #, c-format -msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s" +msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "USB device %s is already in use" -msgstr "USB పరికరం %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" +msgid "USB device %1$s is already in use" +msgstr "USB పరికరం %1$s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s" +msgid "USB device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s" msgstr "USB పరికరం %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" msgid "USB host device is missing bus/device information" @@ -16333,8 +16333,8 @@ msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB రీడైరెక్షన్ అనునది ఈ QEMU వర్షన్ చేత తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "USB source %s was not a character device" -msgstr "USB మూలం %s కారెక్టర్ పరికరం కాదు" +msgid "USB source %1$s was not a character device" +msgstr "USB మూలం %1$s కారెక్టర్ పరికరం కాదు" msgid "UTS namespace support is required" msgstr "" @@ -16358,46 +16358,46 @@ msgid "Unable to accept client" msgstr "క్లైంట్ ఆమోదించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to access %s" -msgstr "%s యాక్సెస్ చేయలేదు" +msgid "Unable to access %1$s" +msgstr "%1$s యాక్సెస్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" +msgid "Unable to access cache '%1$s' for '%2$s'" msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు యాక్సెస్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to access config file %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు %s ను యాక్సెస్ చేయలేదు" +msgid "Unable to access config file %1$s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు %1$s ను యాక్సెస్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to access file descriptor %d" -msgstr "ఫైల్ వివరణి %d యాక్సెస్ చేయలేదు" +msgid "Unable to access file descriptor %1$d" +msgstr "ఫైల్ వివరణి %1$d యాక్సెస్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to access kernel32.dll" msgstr "%s యాక్సెస్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to access stream for '%s'" -msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు యాక్సెస్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Unable to access stream for '%1$s'" +msgstr "స్ట్రీమ్ '%1$s' కొరకు యాక్సెస్ చేయలేక పోయింది" #, c-format msgid "" -"Unable to acquire PID file: %s\n" -" errno=%d" +"Unable to acquire PID file: %1$s\n" +" errno=%2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to acquire lock on '%s'" -msgstr "'%s' పైన లాక్ పొందలేక పోయింది" +msgid "Unable to acquire lock on '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పైన లాక్ పొందలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to add bridge %s port %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s జతచేయలేదు" +msgid "Unable to add bridge %1$s port %2$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s పోర్ట్ %2$s జతచేయలేదు" msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "epoll fd జతచేయలేదు" @@ -16423,11 +16423,11 @@ msgid "Unable to add hardware machine" msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ %s జతచేయలేదు" +msgid "Unable to add lockspace %1$s" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ %1$s జతచేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s: %s" +msgid "Unable to add lockspace %1$s: %2$s" msgstr "లాక్‌స్పేస్ %s జతచేయలేదు" #, fuzzy @@ -16435,8 +16435,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media" msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" -msgstr "పోర్ట్ %s ను OVS బ్రిడ్జ్ %s కు జతచేయలేదు" +msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s" +msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS బ్రిడ్జ్ %2$s కు జతచేయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to add storage controller" @@ -16464,20 +16464,20 @@ msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన TAP పరికరాలు తొలగించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu" +msgid "Unable to allocate %1$llu pages. Allocated only %2$llu" msgstr "లీజ్ %s కేటాయించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to allocate lease %s" -msgstr "లీజ్ %s కేటాయించలేదు" +msgid "Unable to allocate lease %1$s" +msgstr "లీజ్ %1$s కేటాయించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to allocate lockspace %s" -msgstr "లాక్‌స్పెస్ %s కేటాయించలేక పోయింది" +msgid "Unable to allocate lockspace %1$s" +msgstr "లాక్‌స్పెస్ %1$s కేటాయించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" -msgstr "x509 ఆనవాళ్ళు కేటాయించలేదు: %s" +msgid "Unable to allocate x509 credentials: %1$s" +msgstr "x509 ఆనవాళ్ళు కేటాయించలేదు: %1$s" msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "ఆదేశం 'id' స్ట్రింగ్ చేర్చలేదు" @@ -16486,37 +16486,37 @@ msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "TAP పరికరం అనుబందించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to associate device %s with blkid library" -msgstr "పరికరం %s ను blkid లైబ్రరీతో చేర్చలేదు" +msgid "Unable to associate device %1$s with blkid library" +msgstr "పరికరం %1$s ను blkid లైబ్రరీతో చేర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to associate file %s with NBD device" -msgstr "ఫైల్ %s ను NBD పరికరంతో కలుపలేదు" +msgid "Unable to associate file %1$s with NBD device" +msgstr "ఫైల్ %1$s ను NBD పరికరంతో కలుపలేదు" #, c-format -msgid "Unable to associate file %s with loop device" -msgstr "ఫైల్ %s ను లూప్ పరికరంతో కలుపలేదు" +msgid "Unable to associate file %1$s with loop device" +msgstr "ఫైల్ %1$s ను లూప్ పరికరంతో కలుపలేదు" #, c-format -msgid "Unable to attach %s to loop device" -msgstr "%s ను లూప్ పరికరంకు అనుబందించలేదు" +msgid "Unable to attach %1$s to loop device" +msgstr "%1$s ను లూప్ పరికరంకు అనుబందించలేదు" msgid "Unable to become session leader" msgstr "విభాగపు లీడర్ కాలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to bind port %s to the virtual port %s" -msgstr "పోర్ట్ %s ను OVS బ్రిడ్జ్ %s కు జతచేయలేదు" +msgid "Unable to bind port %1$s to the virtual port %2$s" +msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS బ్రిడ్జ్ %2$s కు జతచేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%s'" -msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు" +msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%1$s'" +msgstr "సాకెట్ '%1$s' కు బందనం చేయలేదు" msgid "Unable to bind to port" msgstr "పోర్టుకు బందనం చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to bind to port %d" +msgid "Unable to bind to port %1$d" msgstr "పోర్టుకు బందనం చేయలేదు" msgid "Unable to change MaxMemorySize" @@ -16561,30 +16561,30 @@ msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "లక్ష్యపు అతిథి XML ను మైగ్రేషన్ నందు మార్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "%s కు అమర్చలేదు" +msgid "Unable to change to %1$s" +msgstr "%1$s కు అమర్చలేదు" msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root dirకు మార్చలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to chdir(%s)" -msgstr "%s సృష్టించలేదు" +msgid "Unable to chdir(%1$s)" +msgstr "%1$s సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to check interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s పరిశీలించలేదు" +msgid "Unable to check interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s పరిశీలించలేదు" msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ ఆకృతీకరణ పరిశీలించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to check interface flags for %s" -msgstr "%s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పరిశీలించలేదు" +msgid "Unable to check interface flags for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పరిశీలించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to check status of pid file '%s'" -msgstr "pid ఫైల్ '%s' స్థితి పరిశీలించలేదు" +msgid "Unable to check status of pid file '%1$s'" +msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' స్థితి పరిశీలించలేదు" msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్ స్థితి పరిశీలించలేదు" @@ -16601,8 +16601,8 @@ msgid "Unable to close" msgstr "%s మూయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to close %s" -msgstr "%s మూయలేదు" +msgid "Unable to close %1$s" +msgstr "%1$s మూయలేదు" msgid "Unable to close HardDisk" msgstr "" @@ -16616,7 +16616,7 @@ msgid "Unable to close recursively all disks" msgstr "వనరు %s తెరువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to close the VPD file, fd: %d" +msgid "Unable to close the VPD file, fd: %1$d" msgstr "" msgid "Unable to close the new medium" @@ -16626,12 +16626,12 @@ msgid "Unable to compile regex" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to compute hash of data: %s" -msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %s" +msgid "Unable to compute hash of data: %1$s" +msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %1$s" #, c-format msgid "" -"Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please " +"Unable to configure VF %1$d of PF '%2$s' because the PF is not online. Please " "change host network config to put the PF online." msgstr "" @@ -16643,8 +16643,8 @@ msgid "Unable to construct table of device aliases" msgstr "టాప్ పరికరం %s ను సృష్టించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s" -msgstr "'%s' ను unsigned long long కు మార్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %1$s" +msgstr "'%1$s' ను unsigned long long కు మార్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Unable to convert time" @@ -16654,8 +16654,8 @@ msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "సాకెట్ ఫైల్ సంభాలికను నకలుతీయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "%s సృష్టించలేదు" +msgid "Unable to create %1$s" +msgstr "%1$s సృష్టించలేదు" msgid "Unable to create HardDisk" msgstr "" @@ -16675,11 +16675,11 @@ msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing" msgstr "JSON ఫార్మాటర్ సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%s'" +msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%s'" +msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%1$s'" msgstr "" msgid "Unable to create TAP devices on this platform" @@ -16690,30 +16690,30 @@ msgid "Unable to create UNIX socket" msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to create and set qos configuration on port %s" +msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s" msgstr "" msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "blkid లైబ్రరీ హాండిల్ సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to create bridge %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s సృష్టించలేదు" +msgid "Unable to create bridge %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s సృష్టించలేదు" msgid "Unable to create bridge device" msgstr "బ్రిడ్జ్ పరికరం సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to create device %s" -msgstr "పరికరం %s సృష్టించలేక పోయింది" +msgid "Unable to create device %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s సృష్టించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to create directory %s" -msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించలేక పోయింది" +msgid "Unable to create directory %1$s" +msgstr "డైరెక్టరీ %1$s సృష్టించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory '%s'" -msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించలేక పోయింది" +msgid "Unable to create directory '%1$s'" +msgstr "డైరెక్టరీ %1$s సృష్టించలేక పోయింది" msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "epoll fd సృష్టించలేదు" @@ -16723,25 +16723,25 @@ msgid "Unable to create kqueue" msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create lock '%s'" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ %s సృష్టించలేదు" +msgid "Unable to create lock '%1$s'" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ %1$s సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to create lockspace %s" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ %s సృష్టించలేదు" +msgid "Unable to create lockspace %1$s" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ %1$s సృష్టించలేదు" #, c-format msgid "" -"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " +"Unable to create lockspace %1$s: parent directory does not exist or is not a " "directory" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ %s సృష్టించలేదు: మాత్రుక సంచయం లేదు లేదా అది సంచయం కాదు" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ %1$s సృష్టించలేదు: మాత్రుక సంచయం లేదు లేదా అది సంచయం కాదు" #, fuzzy msgid "Unable to create media registry" msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to create mediated device: %s" +msgid "Unable to create mediated device: %1$s" msgstr "" msgid "Unable to create migration thread" @@ -16759,19 +16759,19 @@ msgid "Unable to create socket" msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create socket object: %s" +msgid "Unable to create socket object: %1$s" msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create symlink %s (pointing to %s)" -msgstr "సిమ్‌లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "Unable to create symlink %1$s (pointing to %2$s)" +msgstr "సిమ్‌లింకు %1$s నుండి ' %2$s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" msgid "Unable to create tap device" msgstr "టాప్ పరికరం సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to create tap device %s" -msgstr "టాప్ పరికరం %s ను సృష్టించలేదు" +msgid "Unable to create tap device %1$s" +msgstr "టాప్ పరికరం %1$s ను సృష్టించలేదు" msgid "Unable to create thread to process command's IO" msgstr "ఆదేశం IO ప్రోసెస్ చేయుటకు త్రెడ్ సృష్టించలేక పోయింది" @@ -16782,8 +16782,8 @@ msgstr "మైగ్రేషన్ త్రెడ్ సృష్టించ #, c-format msgid "" -"Unable to create: %s\n" -" errno=%d" +"Unable to create: %1$s\n" +" errno=%2$d" msgstr "" msgid "Unable to decode header until len is received" @@ -16802,12 +16802,12 @@ msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "FDల సంఖ్యను డీకోడ్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to define mediated device: %s" +msgid "Unable to define mediated device: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తొలగించలేదు" +msgid "Unable to delete %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తొలగించలేదు" msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన TAP పరికరాలు తొలగించలేక పోయింది" @@ -16817,52 +16817,52 @@ msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to delete bridge %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తొలగించలేదు" +msgid "Unable to delete bridge %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తొలగించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to delete file %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తొలగించలేదు" +msgid "Unable to delete file %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తొలగించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to delete lockspace resource %s" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ వనరు %s తొలగించలేదు" +msgid "Unable to delete lockspace resource %1$s" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ వనరు %1$s తొలగించలేదు" msgid "Unable to delete medium" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to delete port %s from OVS" -msgstr "పోర్ట్ %s ను OVS నుండి తొలగించలేదు" +msgid "Unable to delete port %1$s from OVS" +msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS నుండి తొలగించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to destroy '%s': %s" +msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to destroy '%s': device in use" +msgid "Unable to destroy '%1$s': device in use" msgstr "" msgid "Unable to detect SCHED_CORE" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to detect filesystem for %s" -msgstr "%s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ గుర్తించలేదు" +msgid "Unable to detect filesystem for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ గుర్తించలేదు" msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to determine current file inode: %s" -msgstr "%s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ గుర్తించలేదు" +msgid "Unable to determine current file inode: %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ గుర్తించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to determine current file offset: %s" -msgstr "%s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ గుర్తించలేదు" +msgid "Unable to determine current file offset: %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ గుర్తించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%d" +msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు" #, fuzzy @@ -16876,15 +16876,15 @@ msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన లింక్ సమాచారం డంప్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to duplicate FD %d" -msgstr "FD %d ను నకిలీ చేయలేదు" +msgid "Unable to duplicate FD %1$d" +msgstr "FD %1$d ను నకిలీ చేయలేదు" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "async IO తోడ్పాటు లేకుండా keepalives చేతనం చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to enable namespace: %s" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ %s సృష్టించలేదు" +msgid "Unable to enable namespace: %1$s" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ %1$s సృష్టించలేదు" msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "non-blocking ఫ్లాగ్ చేతనం చేయలేదు" @@ -16910,15 +16910,15 @@ msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "డొమైన్ నేమ్‌స్పేస్ చేర్చలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to exec shell %s" -msgstr "%s మూయలేదు" +msgid "Unable to exec shell %1$s" +msgstr "%1$s మూయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find '%s' binary in $PATH" +msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH" msgstr "$PATH నందు 'qemu-nbd' బైనరీ కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find '%s' limit for block device '%s'" +msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'" msgstr "పరికరం '%s' యొక్క మైనర్ సంఖ్య పొందలేదు" msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" @@ -16937,18 +16937,18 @@ msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" msgstr "$PATH నందు 'qemu-nbd' బైనరీ కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find UUID %s" -msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to find UUID %1$s" +msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find UUID for location %s" +msgid "Unable to find UUID for location %1$s" msgstr "/dev నందు ఖాలీ లూప్ పరికరం కనుగొనలేదు" msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "/dev నందు ఖాలీ లూప్ పరికరం కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u" +msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %1$u" msgstr "'memory' cgroups నియంత్రిక మౌంట్ కనుగొనలేదు" #, fuzzy @@ -16966,15 +16966,15 @@ msgid "Unable to find a vCPU that is online" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to find address for mdev parent device '%s'" +msgid "Unable to find address for mdev parent device '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to find address for parent device '%s'" +msgid "Unable to find address for parent device '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" +msgid "Unable to find an unused port in range '%1$s' (%2$d-%3$d)" msgstr "" #, fuzzy @@ -16982,40 +16982,40 @@ msgid "Unable to find any /dev mount" msgstr "పోర్టుకు బందనం చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%s'" -msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" +msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "'bonding/arp_validate' నందు '%s' కొరకు సరైన విలువను కనుగొనలేదు" +msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/arp_validate' నందు '%1$s' కొరకు సరైన విలువను కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "'bonding/mode' నందు '%s' కొరకు సరైన విలువ కనుగొనలేదు" +msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%1$s'" +msgstr "'bonding/mode' నందు '%1$s' కొరకు సరైన విలువ కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "Unable to find filesystem type for %s" -msgstr "%s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ రకం కనుగొనలేదు" +msgid "Unable to find filesystem type for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ రకం కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "Unable to find major for %s" +msgid "Unable to find major for %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s" +msgid "Unable to find the hard disk with uuid %1$s" msgstr "నెట్వర్కు '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిష్క్రమించెను" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find the snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Unable to find the snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s తొలగించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find the snapshot with name %s" -msgstr "పేరు '%s' తో స్నాప్‌షాట్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "Unable to find the snapshot with name %1$s" +msgstr "పేరు '%1$s' తో స్నాప్‌షాట్ కనుగొనలేక పోయింది" msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "IPv6 కు బందనం చేయుటకు బలవంతం చేయలేదు" @@ -17040,65 +17040,65 @@ msgid "Unable to freeze filesystems" msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ %s తెరువలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get ACLs on %s" -msgstr "%s కొరకు LVM కీ పొందలేదు" +msgid "Unable to get ACLs on %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు LVM కీ పొందలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to get Capabilities" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get Console object for domain %s" -msgstr "%s కొరకు SCSI కీ పొందలేదు" +msgid "Unable to get Console object for domain %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు SCSI కీ పొందలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to get IP address on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన %s పై STP పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు" +msgid "Unable to get IPv4 address for interface %1$s via ioctl" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" +msgid "Unable to get Keyboard object for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Unable to get LVM key for %s" -msgstr "%s కొరకు LVM కీ పొందలేదు" +msgid "Unable to get LVM key for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు LVM కీ పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to get NUMA node of cpu %zd" +msgid "Unable to get NUMA node of cpu %1$zd" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to get SCSI key for %s" -msgstr "%s కొరకు SCSI కీ పొందలేదు" +msgid "Unable to get SCSI key for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు SCSI కీ పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get SELinux label from %s" -msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు" +msgid "Unable to get SELinux label from %1$s" +msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" -msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పై %s పైన STP ఆలస్యం పొందలేదు" +msgid "Unable to get STP delay on %1$s on this platform" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పై %1$s పైన STP ఆలస్యం పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to get STP on %s on this platform" -msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన %s పై STP పొందలేదు" +msgid "Unable to get STP on %1$s on this platform" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన %1$s పై STP పొందలేదు" msgid "Unable to get VF net device stats on this platform" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to get VLAN for interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు VLAN పొందలేదు" +msgid "Unable to get VLAN for interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు VLAN పొందలేదు" msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన VLAN పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get XATTR %s on %s" +msgid "Unable to get XATTR %1$s on %2$s" msgstr "%s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు" #, fuzzy @@ -17118,11 +17118,11 @@ msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "బ్లాక్ I/O త్రొటిల్ పారామితులు పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to get bridge %s %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s %s పొందలేదు" +msgid "Unable to get bridge %1$s %2$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s %2$s పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get bridge %s port %s %s" +msgid "Unable to get bridge %1$s port %2$s %3$s" msgstr "బ్రిడ్జ్ %s %s పొందలేదు" #, fuzzy @@ -17178,8 +17178,8 @@ msgid "Unable to get device-mapper version" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get devmapper targets for %s" -msgstr "%s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు" +msgid "Unable to get devmapper targets for %1$s" +msgstr "%1$s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to get disk children" @@ -17205,8 +17205,8 @@ msgid "Unable to get domain status" msgstr "డొమైన్ స్థితిని పొందలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get driver name for '%s'" -msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to get driver name for '%1$s'" +msgstr "స్ట్రీమ్ '%1$s' కొరకు తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Unable to get filesystem information" @@ -17232,16 +17232,16 @@ msgid "Unable to get host boot time" msgstr "ప్రస్తుత సమయం పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to get index for interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు" +msgid "Unable to get index for interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to get interface index for %s" -msgstr "%s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు" +msgid "Unable to get interface index for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get interface index for '%s'" -msgstr "%s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు" +msgid "Unable to get interface index for '%1$s'" +msgstr "%1$s కొరకు ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు" msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ విషయసూచి పొందలేదు" @@ -17250,7 +17250,7 @@ msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పారామితులను పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get kvm descriptor: %s" +msgid "Unable to get kvm descriptor: %1$s" msgstr "ఫైల్ వివరణి %d యాక్సెస్ చేయలేదు" msgid "Unable to get launch security parameters" @@ -17260,8 +17260,8 @@ msgid "Unable to get local socket name" msgstr "స్థానిక సాకెట్ పేరు పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to get loop status on %s" -msgstr "%s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు" +msgid "Unable to get loop status on %1$s" +msgstr "%1$s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to get medium location" @@ -17322,7 +17322,7 @@ msgid "Unable to get server workerpool parameters" msgstr "మెమొరీ పారామితులు పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to get session bus connection: %s" +msgid "Unable to get session bus connection: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -17334,7 +17334,7 @@ msgid "Unable to get sysfs info on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన VLAN పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to get system bus connection: %s" +msgid "Unable to get system bus connection: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -17371,16 +17371,16 @@ msgid "Unable to get virtual functions on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లు పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to import CA certificate list %s" -msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s దిగుమతిచేయలేదు" +msgid "Unable to import CA certificate list %1$s" +msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s దిగుమతిచేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to import client certificate %s" -msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s దిగుమతిచేయలేదు" +msgid "Unable to import client certificate %1$s" +msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s దిగుమతిచేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to import server certificate %s" -msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s దిగుమతిచేయలేదు" +msgid "Unable to import server certificate %1$s" +msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s దిగుమతిచేయలేదు" msgid "Unable to init device stream mutex" msgstr "పరికర స్ట్రీమ్ మ్యూటెక్స్ సిద్దపరచలేదు" @@ -17396,7 +17396,7 @@ msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "ధృవీకరణపత్రం సిద్దము చేయలేకపోయింది" #, c-format -msgid "Unable to initialize certificate: %s\n" +msgid "Unable to initialize certificate: %1$s\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -17404,19 +17404,19 @@ msgid "Unable to initialize condition variable" msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s" -msgstr "లీజ్ %s సిద్దీకరించలేదు" +msgid "Unable to initialize lease %1$s" +msgstr "లీజ్ %1$s సిద్దీకరించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s: %s" +msgid "Unable to initialize lease %1$s: %2$s" msgstr "లీజ్ %s సిద్దీకరించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ %s ను సిద్దీకరించలేక పోయింది" +msgid "Unable to initialize lockspace %1$s" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ %1$s ను సిద్దీకరించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s: %s" +msgid "Unable to initialize lockspace %1$s: %2$s" msgstr "లాక్‌స్పేస్ %s ను సిద్దీకరించలేక పోయింది" msgid "Unable to initialize lockspace mutex" @@ -17447,8 +17447,8 @@ msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ పొందు లేదా అమర్చు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to label files under %s" -msgstr "లీజ్ %s దాయలేదు" +msgid "Unable to label files under %1$s" +msgstr "లీజ్ %1$s దాయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to list RBD images" @@ -17458,19 +17458,19 @@ msgid "Unable to listen on socket" msgstr "సాకెట్ పైన వినలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%s'" +msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%1$s'" msgstr "సాకెట్ పైన వినలేదు" msgid "Unable to load certificate" msgstr "ధృవీకరణపత్రం లోడుచేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %s\n" +msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %1$s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock '%s'" -msgstr "'%s' తెరువలేదు" +msgid "Unable to lock '%1$s'" +msgstr "'%1$s' తెరువలేదు" msgid "Unable to lookup SELinux process context" msgstr "SELinux ప్రోసెస్ సందర్భం లుకప్ చేయలేదు" @@ -17479,8 +17479,8 @@ msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "TAP పరికరం నాన్-పర్‌సిస్టెంట్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to make dir %s" -msgstr "%s చుదవలేదు" +msgid "Unable to make dir %1$s" +msgstr "%1$s చుదవలేదు" msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "లూప్ పరికరంను autoclear గా గుర్తుంచలేదు" @@ -17489,12 +17489,12 @@ msgid "Unable to modify live devices" msgstr "లైవ్ పరికరాలు సవరించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to monitor directory: %s" +msgid "Unable to monitor directory: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to move %s mount to %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s తీసివేయలేదు" +msgid "Unable to move %1$s mount to %2$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s పోర్ట్ %2$s తీసివేయలేదు" msgid "Unable to notify child process" msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ కు తెలుపలేదు" @@ -17512,27 +17512,27 @@ msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" msgstr "iSCSI ఎడాప్టర్ పొందలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to obtain information about pid: %d" +msgid "Unable to obtain information about pid: %1$d" msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు" #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to open %1$s" +msgstr "%1$sను తెరువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to open %s (%d)" -msgstr "%s (%d) తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to open %1$s (%2$d)" +msgstr "%1$s (%2$d) తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?" +msgid "Unable to open %1$s, is tun module loaded?" msgstr "విభాగపు లీడర్ కాలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to open '%s'" -msgstr "'%s' తెరువలేదు" +msgid "Unable to open '%1$s'" +msgstr "'%1$s' తెరువలేదు" #, c-format -msgid "Unable to open '%s' for vdpa device" +msgid "Unable to open '%1$s' for vdpa device" msgstr "" #, fuzzy @@ -17552,96 +17552,96 @@ msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "యునిక్స్ సాకెట్ తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s తో వర్చ్యువల్‌బాక్స్ సెషన్ తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s తో వర్చ్యువల్‌బాక్స్ సెషన్ తెరువలేక పోయింది" msgid "Unable to open control socket" msgstr "నియంత్రణ సాకెట్ తెరువలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open file: %s" -msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to open file: %1$s" +msgstr "లాగ్ ఫైల్ %1$s తెరువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to open filesystem %s" -msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ %s తెరువలేదు" +msgid "Unable to open filesystem %1$s" +msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ %1$s తెరువలేదు" #, c-format -msgid "Unable to open log file %s" -msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to open log file %1$s" +msgstr "లాగ్ ఫైల్ %1$s తెరువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to open resource %s" -msgstr "వనరు %s తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to open resource %1$s" +msgstr "వనరు %1$s తెరువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to open stream for '%s'" -msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to open stream for '%1$s'" +msgstr "స్ట్రీమ్ '%1$s' కొరకు తెరువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to open system token %s" +msgid "Unable to open system token %1$s" msgstr "" msgid "Unable to open test socket" msgstr "పరిశీలనా సాకెట్ తెరువలేకపోయింది" #, c-format -msgid "Unable to open/create resource %s" -msgstr "వనరు %s తెరువ/సృష్టించ లేదు" +msgid "Unable to open/create resource %1$s" +msgstr "వనరు %1$s తెరువ/సృష్టించ లేదు" msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "peer2peer మైగ్రేషన్ URI వోవర్‌రైడ్ చేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse %s %s" +msgid "Unable to parse %1$s %2$s" msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to parse '%s' as an integer" -msgstr "'%s' ను పూర్ణాంకం వలె పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse '%1$s' as an integer" +msgstr "'%1$s' ను పూర్ణాంకం వలె పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to parse FD number '%s'" -msgstr "FD సంఖ్య '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse FD number '%1$s'" +msgstr "FD సంఖ్య '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting" msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse MAC '%s'" -msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse MAC '%1$s'" +msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%s': %s" +msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%1$s': %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to parse URI %s" -msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse URI %1$s" +msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse UUID '%s'" -msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse UUID '%1$s'" +msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" -msgstr "ప్రాథమిక SELinux సందర్భము '%s' ను పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse base SELinux context '%1$s'" +msgstr "ప్రాథమిక SELinux సందర్భము '%1$s' ను పార్స్ చేయలేదు" msgid "Unable to parse child device" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to parse class id '%s'" -msgstr "క్లాస్ ఐడి '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Unable to parse class id '%1$s'" +msgstr "క్లాస్ ఐడి '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %s" +msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" -msgstr "ప్రస్తుత SELinux సందర్భము '%s' ను పార్శ్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse current SELinux context '%1$s'" +msgstr "ప్రస్తుత SELinux సందర్భము '%1$s' ను పార్శ్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to parse group-name parameter" @@ -17651,19 +17651,19 @@ msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "పూర్ణాంకం పారామితి పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse integer parameter %s" +msgid "Unable to parse integer parameter %1$s" msgstr "పూర్ణాంకం పారామితి పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse integer parameter '%s'" +msgid "Unable to parse integer parameter '%1$s'" msgstr "పూర్ణాంకం పారామితి పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s" -msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %s" +msgid "Unable to parse lock state %1$s" +msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s: %s" +msgid "Unable to parse lock state %1$s: %2$s" msgstr "లాక్ స్థితిని పార్స్ చేయలేక పోయింది %s" #, fuzzy @@ -17674,16 +17674,16 @@ msgid "Unable to parse quota" msgstr "కోటా పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse sched info value '%s'" -msgstr "FD సంఖ్య '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse sched info value '%1$s'" +msgstr "FD సంఖ్య '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to parse schedstat info at '%s'" +msgid "Unable to parse schedstat info at '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse secret uuid '%s'" -msgstr "క్లాస్ ఐడి '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Unable to parse secret uuid '%1$s'" +msgstr "క్లాస్ ఐడి '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి పార్స్ చేయలేదు" @@ -17693,19 +17693,19 @@ msgid "Unable to parse the xml" msgstr "కోటా పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse uptime value '%s'" -msgstr "FD సంఖ్య '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse uptime value '%1$s'" +msgstr "FD సంఖ్య '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse: %s" -msgstr "URI %s పార్స్ చేయలేదు" +msgid "Unable to parse: %1$s" +msgstr "URI %1$s పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %s, vf = %d" +msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %1$s, vf = %2$d" msgstr "PCI పరికరము %sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %s" #, c-format -msgid "Unable to probe '%s' for existing data, forced overwrite is necessary" +msgid "Unable to probe '%1$s' for existing data, forced overwrite is necessary" msgstr "" #, fuzzy @@ -17713,26 +17713,26 @@ msgid "Unable to probe TSC frequency" msgstr "కోటా పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to process file with flags %d" -msgstr "ఫ్లాగ్స్ %d తో ఫైల్ ప్రోసెస్ చేయలేదు" +msgid "Unable to process file with flags %1$d" +msgstr "ఫ్లాగ్స్ %1$d తో ఫైల్ ప్రోసెస్ చేయలేదు" msgid "Unable to query TSC scaling support" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s ను ప్రాథమిక నిభందనలు %s కొరకు ప్రశ్నించలేదు" +msgid "Unable to query certificate %1$s basic constraints %2$s" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s ను ప్రాథమిక నిభందనలు %2$s కొరకు ప్రశ్నించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s కీ ప్రయోజనం %s ను ప్రశ్నించలేదు" +msgid "Unable to query certificate %1$s key purpose %2$s" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s కీ ప్రయోజనం %2$s ను ప్రశ్నించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s కీ వాడుక %s ప్రశ్నించలేదు" +msgid "Unable to query certificate %1$s key usage %2$s" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s కీ వాడుక %2$s ప్రశ్నించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to query dependencies for %s" +msgid "Unable to query dependencies for %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -17758,11 +17758,11 @@ msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "ప్రోసెస్ ఐడి ప్రారంభ సమయం క్వరీ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to query sector size %s" -msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది" +msgid "Unable to query sector size %1$s" +msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %1$s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to query sector size %s: %s" +msgid "Unable to query sector size %1$s: %2$s" msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది" msgid "Unable to query tap interface name" @@ -17772,11 +17772,11 @@ msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "సందేశం పొడవును రీ-ఎన్కోడ్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "%s చుదవలేదు" +msgid "Unable to read %1$s" +msgstr "%1$s చుదవలేదు" #, c-format -msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks" +msgid "Unable to read %1$s for ipv6 forwarding checks" msgstr "" msgid "Unable to read TLS confirmation" @@ -17790,28 +17790,28 @@ msgid "Unable to read container pty" msgstr "కంటైనర్ pty చదువలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read directory '%s'" -msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించలేక పోయింది" +msgid "Unable to read directory '%1$s'" +msgstr "డైరెక్టరీ %1$s సృష్టించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read from %s" -msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు" +msgid "Unable to read from %1$s" +msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు" #, c-format -msgid "Unable to read from '%s'" -msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు" +msgid "Unable to read from '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to read from agent" msgstr "మానిటర్ నుండి వ్రాయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read from file %s" -msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు" +msgid "Unable to read from file %1$s" +msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read from file '%s'" -msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు" +msgid "Unable to read from file '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" @@ -17825,24 +17825,24 @@ msgid "Unable to read from monitor" msgstr "మానిటర్ నుండి వ్రాయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read leases file: %s" -msgstr "స్థితి ఫైల్ %s దాయలేదు" +msgid "Unable to read leases file: %1$s" +msgstr "స్థితి ఫైల్ %1$s దాయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to read net device config on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ ఆకృతీకరణ పరిశీలించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read slirp pidfile '%s'" -msgstr "'%s' నుండి చదువలేదు" +msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%s'" -msgstr "pid ఫైల్ '%s' స్థితి పరిశీలించలేదు" +msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%1$s'" +msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' స్థితి పరిశీలించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%s'" -msgstr "pid ఫైల్ '%s' స్థితి పరిశీలించలేదు" +msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%1$s'" +msgstr "pid ఫైల్ '%1$s' స్థితి పరిశీలించలేదు" msgid "Unable to register Machine" msgstr "" @@ -17858,114 +17858,114 @@ msgid "Unable to register process kevent" msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove %s" +msgid "Unable to remove %1$s" msgstr "%s (%d) తీసివేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to remove %s (%d)" -msgstr "%s (%d) తీసివేయలేక పోయింది" +msgid "Unable to remove %1$s (%2$d)" +msgstr "%1$s (%2$d) తీసివేయలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Unable to remove Fake Disks" msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తీసివేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove XATTR %s on %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s తీసివేయలేదు" +msgid "Unable to remove XATTR %1$s on %2$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s పోర్ట్ %2$s తీసివేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తీసివేయలేదు" +msgid "Unable to remove bridge %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తీసివేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s port %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s తీసివేయలేదు" +msgid "Unable to remove bridge %1$s port %2$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s పోర్ట్ %2$s తీసివేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to remove device %s" -msgstr "పరికరం %s తీసివేయలేదు" +msgid "Unable to remove device %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s తీసివేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" -msgstr "పరికరం %s తీసివేయలేదు" +msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s తీసివేయలేదు" msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "epoll fd తీసివేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry" +msgid "Unable to remove hard disk %1$s from media registry" msgstr "మానిటర్ నుండి వ్రాయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" -msgstr "%d స్నాప్‌షాట్ల మెటాడాటా తీసివేయలేదు" +msgid "Unable to remove metadata of %1$d snapshots" +msgstr "%1$d స్నాప్‌షాట్ల మెటాడాటా తీసివేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove snapshot %s" +msgid "Unable to remove snapshot %1$s" msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s తీసివేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove stale socket path: %s" -msgstr "టాప్ పరికరం %s తీసివేయలేక పోయింది" +msgid "Unable to remove stale socket path: %1$s" +msgstr "టాప్ పరికరం %1$s తీసివేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove status '%s' for nwfilter binding %s'" +msgid "Unable to remove status '%1$s' for nwfilter binding %2$s'" msgstr "pid ఫైల్ '%s' స్థితి పరిశీలించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove symlink %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తీసివేయలేదు" +msgid "Unable to remove symlink %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తీసివేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to remove tap device %s" -msgstr "టాప్ పరికరం %s తీసివేయలేక పోయింది" +msgid "Unable to remove tap device %1$s" +msgstr "టాప్ పరికరం %1$s తీసివేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to rename %s to %s" -msgstr "'%s' ను '%s' కు పేరుమార్చలేదు" +msgid "Unable to rename %1$s to %2$s" +msgstr "'%1$s' ను '%2$s' కు పేరుమార్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' ను '%s' కు పేరుమార్చలేదు" +msgid "Unable to rename '%1$s' to '%2$s'" +msgstr "'%1$s' ను '%2$s' కు పేరుమార్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to request personality for %s on %s" -msgstr "%s కొరకు %s పైన వ్యక్తిత్వాన్ని అభ్యర్ధించలేదు" +msgid "Unable to request personality for %1$s on %2$s" +msgstr "%1$s కొరకు %2$s పైన వ్యక్తిత్వాన్ని అభ్యర్ధించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "PCI పరికరము %sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %s" +msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s" +msgstr "PCI పరికరము %1$sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %2$s" #, c-format -msgid "Unable to reset ingress on port %s" +msgid "Unable to reset ingress on port %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" -msgstr "చిరునామా '%s' సేవ '%s' రిజాల్వ్ చేయలేదు: %s" +msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s" +msgstr "చిరునామా '%1$s' సేవ '%2$s' రిజాల్వ్ చేయలేదు: %3$s" #, c-format -msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" -msgstr "పరికరం %s డ్రైవర్ సింమ్‌లింక్ %s రిజాల్వ్ చేయలేదు" +msgid "Unable to resolve device %1$s driver symlink %2$s" +msgstr "పరికరం %1$s డ్రైవర్ సింమ్‌లింక్ %2$s రిజాల్వ్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" -msgstr "పరికర %s iommu_group సిమ్‌లింక్ %s రిజాల్వ్ చేయలేక పోయింది" +msgid "Unable to resolve device %1$s iommu_group symlink %2$s" +msgstr "పరికర %1$s iommu_group సిమ్‌లింక్ %2$s రిజాల్వ్ చేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %s" +msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %1$s" msgstr "పరికరం %s డ్రైవర్ సింమ్‌లింక్ %s రిజాల్వ్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to resolve link: %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s తీసివేయలేదు" +msgid "Unable to resolve link: %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s తీసివేయలేదు" msgid "Unable to restart self" msgstr "తనంతటతానే పునఃప్రారంభం కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to restore file labels under %s" -msgstr "లీజ్ %s దాయలేదు" +msgid "Unable to restore file labels under %1$s" +msgstr "లీజ్ %1$s దాయలేదు" msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration" msgstr "" @@ -17975,35 +17975,35 @@ msgid "Unable to retrieve threadpool parameters" msgstr "మెమొరీ పారామితులు పొందలేదు" #, c-format -msgid "Unable to run among %llu" +msgid "Unable to run among %1$llu" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు" +msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు" #, c-format -msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు" +msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు" #, c-format -msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం అమర్చుటకు ఆదేశం నడుపలేదు" +msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం అమర్చుటకు ఆదేశం నడుపలేదు" msgid "Unable to run one time GDBus initializer" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to save '%s'" -msgstr "'%s' దాయలేక పోయింది" +msgid "Unable to save '%1$s'" +msgstr "'%1$s' దాయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to save lease %s" -msgstr "లీజ్ %s దాయలేదు" +msgid "Unable to save lease %1$s" +msgstr "లీజ్ %1$s దాయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to save lockspace %s" -msgstr "లాక్‌స్పేస్ %s దాయలేక పోయింది" +msgid "Unable to save lockspace %1$s" +msgstr "లాక్‌స్పేస్ %1$s దాయలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Unable to save net device config on this platform" @@ -18020,20 +18020,20 @@ msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" msgstr "TLS సెషన్ క్రియాశీలంగా వున్నప్పుడు సాకెట్ స్థితి దాయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to save state file %s" -msgstr "స్థితి ఫైల్ %s దాయలేదు" +msgid "Unable to save state file %1$s" +msgstr "స్థితి ఫైల్ %1$s దాయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to save the xml" msgstr "స్థితి ఫైల్ %s దాయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to seek %s to %llu" -msgstr "%s ను %llu కు సీక్ చేయలేదు" +msgid "Unable to seek %1$s to %2$llu" +msgstr "%1$s ను %2$llu కు సీక్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to seek log file %s to %llu" -msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s ను %llu కు లాగలేదు" +msgid "Unable to seek log file %1$s to %2$llu" +msgstr "లాగ్ ఫైల్ %1$s ను %2$llu కు లాగలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to seek to EOF" @@ -18048,16 +18048,16 @@ msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "%s ముగింపునకు సీక్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to seek to inode %llu offset %llu" +msgid "Unable to seek to inode %1$llu offset %2$llu" msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s ను %llu కు లాగలేదు" #, c-format -msgid "Unable to send %d signal to process %d" -msgstr "%d సంకేతం ప్రోసెస్ %d కు పంపలేదు" +msgid "Unable to send %1$d signal to process %2$d" +msgstr "%1$d సంకేతం ప్రోసెస్ %2$d కు పంపలేదు" #, c-format -msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" -msgstr "init పిఐడి %llu కు SIGTERM పంపలేదు" +msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %1$llu" +msgstr "init పిఐడి %1$llu కు SIGTERM పంపలేదు" msgid "Unable to send a VF SETLINK request on this platform" msgstr "" @@ -18066,24 +18066,24 @@ msgid "Unable to send container continue message" msgstr "కంటైనర్ కొనసాగింపు సందేశమును పంపలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" +msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" +msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "Unable to serialize the machine description" msgstr "కొత్త డొమైన్ వివరణను అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set ACLs on %s" -msgstr "%s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు" +msgid "Unable to set ACLs on %1$s" +msgstr "%1$s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set FD %d blocking" -msgstr "FD %d నిరోదింపు అమర్చలేక పోయింది" +msgid "Unable to set FD %1$d blocking" +msgstr "FD %1$d నిరోదింపు అమర్చలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" @@ -18093,35 +18093,35 @@ msgid "Unable to set SCHED_CORE" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" -msgstr "SELinux సందర్భ MCS '%s' ను అమర్చలేదు" +msgid "Unable to set SELinux context MCS '%1$s'" +msgstr "SELinux సందర్భ MCS '%1$s' ను అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" -msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు" +msgid "Unable to set SELinux context role '%1$s'" +msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" -msgstr "SELinux సందర్భ వాడుకరి '%s' ను అమర్చలేదు" +msgid "Unable to set SELinux context user '%1$s'" +msgstr "SELinux సందర్భ వాడుకరి '%1$s' ను అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set SELinux label on %s" -msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు" +msgid "Unable to set SELinux label on %1$s" +msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s" -msgstr "%s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు" +msgid "Unable to set STP delay on %1$s" +msgstr "%1$s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" -msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన %s పైన STP అమర్చలేదు" +msgid "Unable to set STP delay on %1$s on this platform" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన %1$s పైన STP అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set STP on %s on this platform" -msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన %s పైన STP అమర్చలేదు" +msgid "Unable to set STP on %1$s on this platform" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన %1$s పైన STP అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set XATTR %s on %s" +msgid "Unable to set XATTR %1$s on %2$s" msgstr "%s పైన STP ఆలస్యం అమర్చలేదు" msgid "Unable to set a VF MAC on this platform" @@ -18138,23 +18138,23 @@ msgid "Unable to set agent close-on-exec flag" msgstr "set close-on-exec ఫ్లాగ్ అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set autostart on '%s': %s" +msgid "Unable to set autostart on '%1$s': %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set backing file %s" -msgstr "స్థితి ఫైల్ %s దాయలేదు" +msgid "Unable to set backing file %1$s" +msgstr "స్థితి ఫైల్ %1$s దాయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown" msgstr "డైరెక్ట్ యింటర్ఫేసులపై నెట్వర్కు బాండ్‌విడ్త్ అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set bridge %s %s via ioctl" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s %s పొందలేదు" +msgid "Unable to set bridge %1$s %2$s via ioctl" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s %2$s పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s" +msgid "Unable to set bridge %1$s port %2$s %3$s to %4$s" msgstr "బ్రిడ్జ్ %s పోర్ట్ %s జతచేయలేదు" #, fuzzy @@ -18183,7 +18183,7 @@ msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" msgstr "కన్సోల్ ఫైల్ డిస్క్రిప్టర్ నాన్-బ్లాకింగ్ అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set copy-on-write state on '%s' to '%s'" +msgid "Unable to set copy-on-write state on '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" msgid "Unable to set interface parameters" @@ -18214,19 +18214,19 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "డైరెక్ట్ యింటర్ఫేసులపై పోర్ట్ ప్రొఫైల్ అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set qos configuration on port %s" +msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to set queue configuration on port %s" +msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s" msgstr "" msgid "Unable to set socket reuse addr flag" msgstr "చిరునామా ఫ్లాగ్ తిరిగివుపయోగించుటకు సాకెట్ అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "Unable to set tap device %s to persistent" -msgstr "టాప్ పరికరం %s ను చిర(పర్‌సిస్టెంట్)కు అమర్చలేదు" +msgid "Unable to set tap device %1$s to persistent" +msgstr "టాప్ పరికరం %1$s ను చిర(పర్‌సిస్టెంట్)కు అమర్చలేదు" msgid "Unable to set thread local identity" msgstr "త్రెడ్ స్థానిక గుర్తింపు అమర్చలేదు" @@ -18236,56 +18236,56 @@ msgid "Unable to set thread local variable" msgstr "త్రెడ్ స్థానిక గుర్తింపు అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set vlan configuration on port %s" -msgstr "%s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s" +msgstr "%1$s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" -msgstr "x509 CA ధృవీకరణపత్రం అమర్చలేదు: %s: %s" +msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s" +msgstr "x509 CA ధృవీకరణపత్రం అమర్చలేదు: %1$s: %2$s" #, c-format -msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" -msgstr "x509 ధృవీకరణపత్రం రివోకేషన్ జాబితా అమర్చలేదు: %s: %s" +msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %1$s: %2$s" +msgstr "x509 ధృవీకరణపత్రం రివోకేషన్ జాబితా అమర్చలేదు: %1$s: %2$s" #, c-format -msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" -msgstr "x509 కీ మరియు ధృవీకరణపత్రం అమర్చలేదు: %s, %s: %s" +msgid "Unable to set x509 key and certificate: %1$s, %2$s: %3$s" +msgstr "x509 కీ మరియు ధృవీకరణపత్రం అమర్చలేదు: %1$s, %2$s: %3$s" #, c-format -msgid "Unable to split FD list '%s'" -msgstr "FD జాబితా '%s' విభజించలేదు" +msgid "Unable to split FD list '%1$s'" +msgstr "FD జాబితా '%1$s' విభజించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to start event thread: %s" -msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్‌కు చేయలేదు" +msgid "Unable to start event thread: %1$s" +msgstr "లక్ష్యం %1$s స్టాట్ బైండ్‌కు చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to start mediated device: %s" +msgid "Unable to start mediated device: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to stat %p" +msgid "Unable to stat %1$p" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "%s గణాంకం యీయలేదు" +msgid "Unable to stat %1$s" +msgstr "%1$s గణాంకం యీయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to stat bind source %s" -msgstr "మూలం %s స్టాట్ బైండ్ చేయలేదు" +msgid "Unable to stat bind source %1$s" +msgstr "మూలం %1$s స్టాట్ బైండ్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to stat bind target %s" -msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్‌కు చేయలేదు" +msgid "Unable to stat bind target %1$s" +msgstr "లక్ష్యం %1$s స్టాట్ బైండ్‌కు చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to stat: %s" -msgstr "%s గణాంకం యీయలేదు" +msgid "Unable to stat: %1$s" +msgstr "%1$s గణాంకం యీయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to symlink directory %s to %s" -msgstr "డైరెక్టరీ %s ను %s కు సిమ్‌లింక్ చేయలేదు" +msgid "Unable to symlink directory %1$s to %2$s" +msgstr "డైరెక్టరీ %1$s ను %2$s కు సిమ్‌లింక్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" @@ -18296,28 +18296,28 @@ msgid "Unable to thaw filesystems" msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ %s తెరువలేదు" #, c-format -msgid "Unable to truncate %s" -msgstr "%s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది" +msgid "Unable to truncate %1$s" +msgstr "%1$s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to umount %s" -msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to umount %1$s" +msgstr "%1$sను తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet" -msgstr "పోర్ట్ %s ను OVS నుండి తొలగించలేదు" +msgid "Unable to unbind the virtual port %1$s from Midonet" +msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS నుండి తొలగించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to undefine mediated device: %s" +msgid "Unable to undefine mediated device: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to unlink %s" -msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" +msgid "Unable to unlink %1$s" +msgstr "%1$sను తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to unlink path '%s'" -msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "Unable to unlink path '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు" msgid "Unable to unregister machine" msgstr "" @@ -18328,21 +18328,21 @@ msgstr "స్థితి ఫైల్ %s దాయలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to validate doc against %s\n" -"%s" +"Unable to validate doc against %1$s\n" +"%2$s" msgstr "లీజ్ %s కేటాయించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to verify TLS peer: %s" -msgstr "TLS పీర్ నిర్ధారించలేదు: %s" +msgid "Unable to verify TLS peer: %1$s" +msgstr "TLS పీర్ నిర్ధారించలేదు: %1$s" #, c-format -msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %s ను CA ధృవీకరణపత్రం %s తో నిర్థారించలేము" +msgid "Unable to verify client certificate %1$s against CA certificate %2$s" +msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s ను CA ధృవీకరణపత్రం %2$s తో నిర్థారించలేము" #, c-format -msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s ను CA ధృవీకరణపత్రం %s తో నిర్థారించలేము" +msgid "Unable to verify server certificate %1$s against CA certificate %2$s" +msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s ను CA ధృవీకరణపత్రం %2$s తో నిర్థారించలేము" msgid "Unable to wait for child process" msgstr "చైల్డ్ ప్రోసెస్ కొరకు వేచివుండలేదు" @@ -18355,7 +18355,7 @@ msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "epoll పై వేచివుండలేదు" #, c-format -msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%s')" +msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%1$s')" msgstr "" msgid "Unable to wait on parent process" @@ -18368,24 +18368,24 @@ msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "అతిధేయ కన్సోల్ PTY పర్యవేక్షించలేదు" #, c-format -msgid "Unable to write %s" -msgstr "%s కు వ్రాయలేక పోయింది" +msgid "Unable to write %1$s" +msgstr "%1$s కు వ్రాయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "Unable to write '%s' to '%s'" +msgid "Unable to write '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "pid దస్త్రము '%s/%s.pid' వ్రాయలేక పోయింది" +msgid "Unable to write pid file '%1$s/%2$s.pid'" +msgstr "pid దస్త్రము '%1$s/%2$s.pid' వ్రాయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "Unable to write to %1$s" +msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు" #, c-format -msgid "Unable to write to '%s'" -msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "Unable to write to '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు" #, fuzzy msgid "Unable to write to agent" @@ -18399,19 +18399,19 @@ msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "మానిటర్‌కు వ్రాయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write to file %s" -msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "Unable to write to file %1$s" +msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write to file '%s'" -msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "Unable to write to file '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు" msgid "Unable to write to monitor" msgstr "మానిటర్‌కు వ్రాయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write to: %s" -msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "Unable to write to: %1$s" +msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు" msgid "Unbounded" msgstr "అన్‌బౌండెడ్" @@ -18443,59 +18443,59 @@ msgid "Undefined" msgstr "ఒక డొమైన్‌ నిర్వచనం తీసివేయి" #, c-format -msgid "Undefined node device '%s'\n" +msgid "Undefined node device '%1$s'\n" msgstr "" msgid "Undefines the configuration for an inactive node device" msgstr "" #, c-format -msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" -msgstr "అనుకోని CPU ఫాల్‌బాక్ విలువ: %d" +msgid "Unexpected CPU fallback value: %1$d" +msgstr "అనుకోని CPU ఫాల్‌బాక్ విలువ: %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected CPU feature policy %d" -msgstr "అనుకోని CPU సౌలభ్యపు విధానము %d" +msgid "Unexpected CPU feature policy %1$d" +msgstr "అనుకోని CPU సౌలభ్యపు విధానము %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected CPU match policy %d" -msgstr "అనుకోని CPU సరిజోడి విధానం %d" +msgid "Unexpected CPU match policy %1$d" +msgstr "అనుకోని CPU సరిజోడి విధానం %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected CPU mode %d" -msgstr "అనుకోని CPU రీతి %d" +msgid "Unexpected CPU mode %1$d" +msgstr "అనుకోని CPU రీతి %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected HTTP response code %lu" +msgid "Unexpected HTTP response code %1$lu" msgstr "అనుకోని HTTP స్పందన %s నందు: %d" #, c-format -msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" -msgstr "అనుకోని HTTP స్పందన %s నందు: %d" +msgid "Unexpected HTTP response during %1$s: %2$d" +msgstr "అనుకోని HTTP స్పందన %1$s నందు: %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected IDE controller model %d" -msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d" +msgid "Unexpected IDE controller model %1$d" +msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected JSON format: %s" -msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%s'" +msgid "Unexpected JSON format: %1$s" +msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%1$s'" #, c-format -msgid "Unexpected JSON reply '%s'" -msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%s'" +msgid "Unexpected JSON reply '%1$s'" +msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///system" -msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" +msgid "Unexpected LXC URI path '%1$s', try lxc:///system" +msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" #, fuzzy msgid "Unexpected PCI backend 'xen'" msgstr "అనుకోని CPU ఫాల్‌బాక్ విలువ: %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected PCI controller model %d" -msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d" +msgid "Unexpected PCI controller model %1$d" +msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %1$d" msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "డొమైన్ తొలగింపునందు అనుకోని QEMU యేజెంట్ యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" @@ -18504,46 +18504,46 @@ msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "డొమైన్ తొలగింపునందు అనుకోని QEMU మానిటర్ యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected SCSI controller model %d" -msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d" +msgid "Unexpected SCSI controller model %1$d" +msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system" -msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" +msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%1$s', try vz:///system" +msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected address type for '%s'" +msgid "Unexpected address type for '%1$s'" msgstr "fdc డిస్కు కొరకు అనుకోని చిరునామా రకము" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" -msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" +msgid "Unexpected bhyve URI path '%1$s', try bhyve:///system" +msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected boot device type %i" +msgid "Unexpected boot device type %1$i" msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d" #, c-format -msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" -msgstr "పేరెంట్ నుండి అనుకోని ఖరారు కోడ్ '%c'" +msgid "Unexpected confirm code '%1$c' from parent" +msgstr "పేరెంట్ నుండి అనుకోని ఖరారు కోడ్ '%1$c'" msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "non-peer2peer మైగ్రేషన్‌తో అనుకోని dconnuri పారామితి" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected device type %d" -msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d" +msgid "Unexpected device type %1$d" +msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" -msgstr "అనుకోని డిస్కు sgio రీతి '%d'" +msgid "Unexpected disk sgio mode '%1$d'" +msgstr "అనుకోని డిస్కు sgio రీతి '%1$d'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected driver type '%s' opened" +msgid "Unexpected driver type '%1$s' opened" msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected element '%s' in CPU map '%s'" +msgid "Unexpected element '%1$s' in CPU map '%2$s'" msgstr "ఊహించని సంతకం '%s'" #, fuzzy @@ -18551,61 +18551,61 @@ msgid "Unexpected event thread still active during domain deletion" msgstr "డొమైన్ తొలగింపునందు అనుకోని QEMU యేజెంట్ యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" #, c-format -msgid "Unexpected filesystem type %s" -msgstr "అనుకోని ఫైల్‌సిస్టమ్ రకం %s" +msgid "Unexpected filesystem type %1$s" +msgstr "అనుకోని ఫైల్‌సిస్టమ్ రకం %1$s" msgid "Unexpected format for mdevctl response" msgstr "" #, c-format -msgid "Unexpected hostdev mode %d" -msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d" +msgid "Unexpected hostdev mode %1$d" +msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %1$d" msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "డిస్కు వనరు కొరకు అనుకోని లాక్ పారామితులు" #, c-format -msgid "Unexpected message proc %d != %d" -msgstr "అనుకోని సందేశ proc %d != %d" +msgid "Unexpected message proc %1$d != %2$d" +msgstr "అనుకోని సందేశ proc %1$d != %2$d" #, c-format -msgid "Unexpected message serial %d != %d" -msgstr "అనుకోని సందేశ సీరియల్ %d != %d" +msgid "Unexpected message serial %1$d != %2$d" +msgstr "అనుకోని సందేశ సీరియల్ %1$d != %2$d" #, c-format -msgid "Unexpected message status %d" -msgstr "అనుకోని సందేశ స్థితి %d" +msgid "Unexpected message status %1$d" +msgstr "అనుకోని సందేశ స్థితి %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected message status %u" -msgstr "అనుకోని సందేశ స్థితి %u" +msgid "Unexpected message status %1$u" +msgstr "అనుకోని సందేశ స్థితి %1$u" #, c-format -msgid "Unexpected message type %d" -msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %d" +msgid "Unexpected message type %1$d" +msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %1$d" #, c-format -msgid "Unexpected message type %u" -msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %u" +msgid "Unexpected message type %1$u" +msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %1$u" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected message type: %d" -msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %d" +msgid "Unexpected message type: %1$d" +msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected network port type %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %s" +msgid "Unexpected network port type %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %1$s" msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary" msgstr "" #, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" -msgstr "లీజ్ వనరు కొరకు అనుకోని పారామితి %s" +msgid "Unexpected parameter %1$s for lease resource" +msgstr "లీజ్ వనరు కొరకు అనుకోని పారామితి %1$s" #, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for object" -msgstr "ఆబ్జక్టు కొరకు అనుకొని పారామితి %s" +msgid "Unexpected parameter %1$s for object" +msgstr "ఆబ్జక్టు కొరకు అనుకొని పారామితి %1$s" msgid "Unexpected parameters for disk resource" msgstr "డిస్కు వనరు కొరకు అనుకోని పారామితులు" @@ -18615,35 +18615,35 @@ msgid "Unexpected product line" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected protocol %d" +msgid "Unexpected protocol %1$d" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgstr "లూప్ పరికరం లేకుండా అనుకోని రూట్ ఫైల్‌సిస్టమ్" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected rule protocol %d" +msgid "Unexpected rule protocol %1$d" msgstr "అనుకోని సందేశ proc %d != %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected server name '%s' during restart" +msgid "Unexpected server name '%1$s' during restart" msgstr "అనుకోని hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %d" #, c-format -msgid "Unexpected signal received: %d" -msgstr "అనుకోని సంకేతం స్వీకరించబడెను: %d" +msgid "Unexpected signal received: %1$d" +msgstr "అనుకోని సంకేతం స్వీకరించబడెను: %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected state of feature '%s'" -msgstr "ఊహించని సంతకం '%s'" +msgid "Unexpected state of feature '%1$s'" +msgstr "ఊహించని సంతకం '%1$s'" #, fuzzy msgid "Unexpected stream hole" msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d" #, c-format -msgid "Unexpected volume path format: %s" -msgstr "అనుకోని వాల్యూమ్ పాత్ ఫార్మాట్: %s" +msgid "Unexpected volume path format: %1$s" +msgstr "అనుకోని వాల్యూమ్ పాత్ ఫార్మాట్: %1$s" msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge" msgstr "" @@ -18658,161 +18658,161 @@ msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" #, c-format -msgid "Unknown CPU feature %s" -msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s" +msgid "Unknown CPU feature %1$s" +msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown CPU mode: %X" +msgid "Unknown CPU mode: %1$X" msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown CPU mode: %s" -msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s" +msgid "Unknown CPU mode: %1$s" +msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %1$s" #, c-format -msgid "Unknown CPU model %s" -msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s" +msgid "Unknown CPU model %1$s" +msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %1$s" #, c-format -msgid "Unknown CPU vendor %s" -msgstr "తెలియని CPU అమ్మకందారు %s" +msgid "Unknown CPU vendor %1$s" +msgstr "తెలియని CPU అమ్మకందారు %1$s" #, c-format -msgid "Unknown Command '%i'" +msgid "Unknown Command '%1$i'" msgstr "" msgid "Unknown Error" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown IP address data source %d" +msgid "Unknown IP address data source %1$d" msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'" #, c-format -msgid "Unknown JSON reply '%s'" -msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%s'" +msgid "Unknown JSON reply '%1$s'" +msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown LXC namespace source '%s'" -msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'" +msgid "Unknown LXC namespace source '%1$s'" +msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown PCI header type '%d' for device '%s'" -msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%d' దీని కొరకు '%s'" +msgid "Unknown PCI header type '%1$d' for device '%2$s'" +msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%1$d' దీని కొరకు '%2$s'" msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown QEMU arch %s" -msgstr "తెలియని QEMU ఆకృతి %s" +msgid "Unknown QEMU arch %1$s" +msgstr "తెలియని QEMU ఆకృతి %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown QEMU device for '%s' controller" -msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%s'" +msgid "Unknown QEMU device for '%1$s' controller" +msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SCSI controller model %s" -msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'" +msgid "Unknown SCSI controller model %1$s" +msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" -msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" +msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'" +msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown URI parameter '%s'" -msgstr "తెలియని రీతి రకం '%s'" +msgid "Unknown URI parameter '%1$s'" +msgstr "తెలియని రీతి రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown acpi table type: %s" -msgstr "తెలియని async జాబ్ రకం %s" +msgid "Unknown acpi table type: %1$s" +msgstr "తెలియని async జాబ్ రకం %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown adapter type: %X" +msgid "Unknown adapter type: %1$X" msgstr "తెలియని పూల్ ఎడాప్టర్ రకం '%s'" #, c-format -msgid "Unknown architecture %s" -msgstr "తెలియని ఆకృతి %s" +msgid "Unknown architecture %1$s" +msgstr "తెలియని ఆకృతి %1$s" #, c-format -msgid "Unknown async job type %s" -msgstr "తెలియని async జాబ్ రకం %s" +msgid "Unknown async job type %1$s" +msgstr "తెలియని async జాబ్ రకం %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown autostart mode: %X" +msgid "Unknown autostart mode: %1$X" msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown blkio parameter %s" +msgid "Unknown blkio parameter %1$s" msgstr "blkio పారామితులు పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown cache type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" +msgid "Unknown cache type '%1$s'" +msgstr "తెలియని auth రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown calculation mode '%s'" +msgid "Unknown calculation mode '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown cgroup controller '%s'" -msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%s'" +msgid "Unknown cgroup controller '%1$s'" +msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown char device type: %d" +msgid "Unknown char device type: %1$d" msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown compatibility mode %s" -msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%s'" +msgid "Unknown compatibility mode %1$s" +msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown controller type %d" +msgid "Unknown controller type %1$d" msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown core size '%s'" -msgstr "తెలియని కోడ్‌సెట్: '%s'" +msgid "Unknown core size '%1$s'" +msgstr "తెలియని కోడ్‌సెట్: '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown crypto hash %d" +msgid "Unknown crypto hash %1$d" msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown data source '%s'" -msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'" +msgid "Unknown data source '%1$s'" +msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %s" +msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown dirty rate status: %s" +msgid "Unknown dirty rate status: %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown disk bus: %X" +msgid "Unknown disk bus: %1$X" msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'" #, c-format -msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" -msgstr "తెలియని డిస్కు పేరు '%s' ఏ చిరునామా తెలుపలేదు" +msgid "Unknown disk name '%1$s' and no address specified" +msgstr "తెలియని డిస్కు పేరు '%1$s' ఏ చిరునామా తెలుపలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown domain type: %X" +msgid "Unknown domain type: %1$X" msgstr "తెలియని జాబ్ రకం %s" #, c-format -msgid "Unknown driver name '%s'" -msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%s'" +msgid "Unknown driver name '%1$s'" +msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown driver type %s" -msgstr "తెలియని డ్రైవర్ రకం %s" +msgid "Unknown driver type %1$s" +msgstr "తెలియని డ్రైవర్ రకం %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown enable type %d in network" +msgid "Unknown enable type %1$d in network" msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %d నెట్వర్కు '%s' నందు" msgid "Unknown error" @@ -18822,23 +18822,23 @@ msgid "Unknown error value" msgstr "తెలియని దోష విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown family %d" +msgid "Unknown family %1$d" msgstr "తెలియని టైంట్ ఫ్లాగ్ %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown firewall layer %d" +msgid "Unknown firewall layer %1$d" msgstr "తెలియని విడుదల: %s" #, c-format -msgid "Unknown forward in network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు తెలియని ఫార్వార్డ్ " +msgid "Unknown forward in network %2$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు తెలియని ఫార్వార్డ్ " #, c-format -msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" -msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %d నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Unknown forward type %1$d in network '%2$s'" +msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %1$d నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" +msgid "Unknown forwardPlainNames type %1$d in network" msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %d నెట్వర్కు '%s' నందు" #, fuzzy @@ -18853,51 +18853,51 @@ msgid "Unknown job" msgstr "తెలియని పని" #, c-format -msgid "Unknown job phase %s" -msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %s" +msgid "Unknown job phase %1$s" +msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %1$s" #, c-format -msgid "Unknown job type %s" -msgstr "తెలియని జాబ్ రకం %s" +msgid "Unknown job type %1$s" +msgstr "తెలియని జాబ్ రకం %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown localOnly type %d in network" +msgid "Unknown localOnly type %1$d in network" msgstr "తెలియని ఫార్వార్డ్ రకం %d నెట్వర్కు '%s' నందు" #, c-format -msgid "Unknown lock manager object type %d" -msgstr "తెలియని లాక్ నిర్వాహిక ఆబ్జక్టు రకం %d" +msgid "Unknown lock manager object type %1$d" +msgstr "తెలియని లాక్ నిర్వాహిక ఆబ్జక్టు రకం %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown lock manager object type %d for domain lock object" -msgstr "తెలియని లాక్ నిర్వాహిక ఆబ్జక్టు రకం %d" +msgid "Unknown lock manager object type %1$d for domain lock object" +msgstr "తెలియని లాక్ నిర్వాహిక ఆబ్జక్టు రకం %1$d" #, c-format -msgid "Unknown migration cookie feature %s" -msgstr "అనుకోని మైగ్రేషన్ కుకీ విశేషణం %s" +msgid "Unknown migration cookie feature %1$s" +msgstr "అనుకోని మైగ్రేషన్ కుకీ విశేషణం %1$s" #, c-format msgid "" -"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " +"Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " "'paravirt'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " +"Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " "'paravirt'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown model type '%s'" -msgstr "తెలియని రీతి రకం '%s'" +msgid "Unknown model type '%1$s'" +msgstr "తెలియని రీతి రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown namespace: %s" -msgstr "తెలియని విడుదల: %s" +msgid "Unknown namespace: %1$s" +msgstr "తెలియని విడుదల: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown parameter %s" +msgid "Unknown parameter %1$s" msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d" #, fuzzy @@ -18905,101 +18905,101 @@ msgid "Unknown parameter type" msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d" #, c-format -msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" +msgid "Unknown protocol '%1$s'" +msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" -msgstr "తెలియని qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్ %s" +msgid "Unknown qemu capabilities flag %1$s" +msgstr "తెలియని qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్ %1$s" #, c-format -msgid "Unknown release: %s" -msgstr "తెలియని విడుదల: %s" +msgid "Unknown release: %1$s" +msgstr "తెలియని విడుదల: %1$s" #, c-format -msgid "Unknown remote mode '%s'" +msgid "Unknown remote mode '%1$s'" msgstr "" msgid "Unknown return code" msgstr "తిప్పియిచ్చు కోడ్ తెలియనిది" #, c-format -msgid "Unknown sched_core value %s" +msgid "Unknown sched_core value %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%s'" -msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" +msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'" +msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown serial type: %X" +msgid "Unknown serial type: %1$X" msgstr "తెలియని డ్రైవర్ రకం %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown slirp feature %s" -msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s" +msgid "Unknown slirp feature %1$s" +msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s" #, c-format -msgid "Unknown source type: '%s'" -msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%s'" +msgid "Unknown source type: '%1$s'" +msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%1$s'" msgid "Unknown state of the remote server SSH key" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown stdio handler %s" -msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %s" +msgid "Unknown stdio handler %1$s" +msgstr "తెలియని జాబ్ దశ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown storage type: '%s'" -msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%s'" +msgid "Unknown storage type: '%1$s'" +msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s" +msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown suspend target: %u" -msgstr "తెలియని సస్పెండ్ లక్ష్యం: %u" +msgid "Unknown suspend target: %1$u" +msgstr "తెలియని సస్పెండ్ లక్ష్యం: %1$u" #, c-format -msgid "Unknown taint flag %s" -msgstr "తెలియని టైంట్ ఫ్లాగ్ %s" +msgid "Unknown taint flag %1$s" +msgstr "తెలియని టైంట్ ఫ్లాగ్ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown uri scheme: '%s'" -msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'" +msgid "Unknown uri scheme: '%1$s'" +msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s" -msgstr "తెలియని విలువ '%s' దీని కొరకు %s" +msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s" +msgstr "తెలియని విలువ '%1$s' దీని కొరకు %2$s" #, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" -msgstr "తెలియని విలువ '%s' %s 'రకం' లక్షణం కొరకు" +msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s 'type' property" +msgstr "తెలియని విలువ '%1$s' %2$s 'రకం' లక్షణం కొరకు" #, c-format -msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" -msgstr "AnyType 'type' లక్షణం కొరకు తెలియని విలువ '%s'" +msgid "Unknown value '%1$s' for AnyType 'type' property" +msgstr "AnyType 'type' లక్షణం కొరకు తెలియని విలువ '%1$s'" #, c-format -msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" -msgstr "తెలియని విలువ '%s' xsd:boolean కొరకు" +msgid "Unknown value '%1$s' for xsd:boolean" +msgstr "తెలియని విలువ '%1$s' xsd:boolean కొరకు" #, c-format -msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" -msgstr "తెలియని అమ్మకందారు %s CPU రకం %s చే రిఫరెన్స్ చేయబడిన" +msgid "Unknown vendor %1$s referenced by CPU model %2$s" +msgstr "తెలియని అమ్మకందారు %1$s CPU రకం %2$s చే రిఫరెన్స్ చేయబడిన" #, c-format -msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %d" +msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %1$d" msgstr "" #, c-format -msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host" +msgid "Unmanaged PCI device %1$s must be manually detached from the host" msgstr "" #, c-format -msgid "Unnkown proxy type '%s'" +msgid "Unnkown proxy type '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -19007,261 +19007,261 @@ msgid "Unpaused" msgstr "నిలిపివుంచని" #, c-format -msgid "Unrecognized controller type %d" +msgid "Unrecognized controller type %1$d" msgstr "" msgid "Unrecognized disk label found, requires build" msgstr "" #, c-format -msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" -msgstr "గుర్తించని ఫ్యామిలీ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Unrecognized family '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "గుర్తించని ఫ్యామిలీ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized firewalld backend type: %s" -msgstr "తెలియని TPM బ్యాకెండ్ రకం '%s'" +msgid "Unrecognized firewalld backend type: %1$s" +msgstr "తెలియని TPM బ్యాకెండ్ రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized value in %s: %s" +msgid "Unrecognized value in %1$s: %2$s" msgstr "గుర్తించని విభాగం పేరు '%s'" msgid "Unsafe migration" msgstr "సురక్షితం కాని మైగ్రేషన్" #, c-format -msgid "Unsafe migration: %s" -msgstr "సురక్షితంకాని మైగ్రేషన్: %s" +msgid "Unsafe migration: %1$s" +msgstr "సురక్షితంకాని మైగ్రేషన్: %1$s" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " -"forward mode='%s'" +"Unsupported element in network '%1$s' in portgroup '%2$s' with " +"forward mode='%3$s'" msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" #, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" +msgid "Unsupported element in network %1$s with forward mode='%2$s'" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" #, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" +msgid "Unsupported element in network %1$s with forward mode='%2$s'" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" #, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" +msgid "Unsupported element in network %1$s with forward mode='%2$s'" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" +msgid "Unsupported element in network %1$s with forward mode='%2$s'" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" #, c-format -msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని మూలకం IPv6 మూలకం నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని మూలకం IPv6 మూలకం నెట్వర్కు '%1$s' నందు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported IP address data source %d" +msgid "Unsupported IP address data source %1$d" msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్‌మెంట్ రీతి '%s'" +msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్‌మెంట్ రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని NUMA మెమొరీ ట్యూనింగ్ తీరు '%s'" +msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని NUMA మెమొరీ ట్యూనింగ్ తీరు '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported OS type: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని OS రకం: %s" +msgid "Unsupported OS type: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని OS రకం: %1$s" #, fuzzy msgid "Unsupported PCI Express root controller" msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s" #, c-format -msgid "Unsupported PCR banks '%s'" +msgid "Unsupported PCR banks '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'" +msgid "Unsupported SCSI controller address type '%1$d'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported SCSI controller model %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s" +msgid "Unsupported SCSI controller model %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported SCSI controller model '%d'" +msgid "Unsupported SCSI controller model '%1$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని SMBIOS రీతి '%s'" +msgid "Unsupported SMBIOS mode '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని SMBIOS రీతి '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని SMBIOS రీతి '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని SMBIOS రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported VPD field access type specified %s" +msgid "Unsupported VPD field access type specified %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported action: %s\n" -msgstr "తోడ్పాటులేని వైఫల్య చర్య: '%s'\n" +msgid "Unsupported action: %1$s\n" +msgstr "తోడ్పాటులేని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n" #, c-format -msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway" +msgid "Unsupported address family %1$d Only IPv4 or IPv6 default gateway" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported address type '%s' with mediated device model '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని చిరునామా రకం '%s' నెట్వర్కు %s నందు" +msgid "Unsupported address type '%1$s' with mediated device model '%2$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని చిరునామా రకం '%1$s' నెట్వర్కు %2$s నందు" #, fuzzy msgid "Unsupported address type for character device" msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం రకం '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported algorithm '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ '%s'" +msgid "Unsupported algorithm '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported boot device type: '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'" +msgid "Unsupported boot device type: '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%1$s'" #, fuzzy msgid "Unsupported boot order configuration" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ" #, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%s'" +msgid "Unsupported bus type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" +msgid "Unsupported bus type '%1$s' for %2$s" msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%s' పరికరం రకం '%s' కొరకు" +msgid "Unsupported bus type '%1$s' for device type '%2$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%1$s' పరికరం రకం '%2$s' కొరకు" msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "తోడ్పాటులేని సామర్ధ్యం-కేటాయింపు సంబందం" #, c-format -msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం TCP ప్రొటోకాల్ '%s'" +msgid "Unsupported character device TCP protocol '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం TCP ప్రొటోకాల్ '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported character device type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం రకం '%s'" +msgid "Unsupported character device type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported codeset '%d'" +msgid "Unsupported codeset '%1$d'" msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported compression method '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ '%s'" +msgid "Unsupported compression method '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported config format '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%s'" +msgid "Unsupported config format '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported config type %s" -msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s" +msgid "Unsupported config type %1$s" +msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %1$s" #, fuzzy msgid "Unsupported configuration" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ" #, c-format -msgid "Unsupported controller model: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s" +msgid "Unsupported controller model: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %1$s" msgid "Unsupported controller type" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported controller type %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s" +msgid "Unsupported controller type %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported controller type: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s" +msgid "Unsupported controller type: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %1$s" msgid "Unsupported device type" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported device type %d" +msgid "Unsupported device type %1$d" msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported device type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'" +msgid "Unsupported device type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %d got %d" +msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %1$d got %2$d" msgstr "" msgid "Unsupported disk address type" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported disk address type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%s'" +msgid "Unsupported disk address type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%1$s'" msgid "Unsupported disk bus" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported disk bus type %s" -msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s" +msgid "Unsupported disk bus type %1$s" +msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported disk device type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు పరికర రకం '%s'" +msgid "Unsupported disk device type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు పరికర రకం '%1$s'" msgid "Unsupported disk type" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported disk type %d" +msgid "Unsupported disk type %1$d" msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported format of disk %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'" +msgid "Unsupported format of disk %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported forward mode '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'" +msgid "Unsupported forward mode '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported graphics type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని గ్రాఫిక్స్ రకం '%s'" +msgid "Unsupported graphics type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని గ్రాఫిక్స్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported host device mode %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికరం రీతి %s" +msgid "Unsupported host device mode %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported host device type %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికర రకం %s" +msgid "Unsupported host device type %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికర రకం %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported hostdev mode %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %s" +msgid "Unsupported hostdev mode %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported hostdev type %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రకం %s" +msgid "Unsupported hostdev type %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రకం %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported interface '%s' for TPM 1.2" +msgid "Unsupported interface '%1$s' for TPM 1.2" msgstr "" #, fuzzy @@ -19269,95 +19269,95 @@ msgid "Unsupported listen type" msgstr "తోడ్పాటులేని వర్ట్ రకం" #, c-format -msgid "Unsupported loader format '%s'" +msgid "Unsupported loader format '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported migration cookie feature %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని మైగ్రేషన్ కుకీ విశేషణం %s" +msgid "Unsupported migration cookie feature %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని మైగ్రేషన్ కుకీ విశేషణం %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported net type %s" -msgstr "అనుకోని నెట్ రకం '%s'" +msgid "Unsupported net type %1$s" +msgstr "అనుకోని నెట్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "Unsupported net type '%s'" -msgstr "అనుకోని నెట్ రకం '%s'" +msgid "Unsupported net type '%1$s'" +msgstr "అనుకోని నెట్ రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported network block protocol '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %s" +msgid "Unsupported network block protocol '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported network type %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %s" +msgid "Unsupported network type %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %1$s" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Unsupported network-wide element in network %s with forward " -"mode='%s'" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" +"Unsupported network-wide element in network %1$s with forward " +"mode='%2$s'" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" #, fuzzy msgid "Unsupported null storage bus" msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported numatune mode '%d'" +msgid "Unsupported numatune mode '%1$d'" msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported numatune placement '%d'" +msgid "Unsupported numatune placement '%1$d'" msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్‌మెంట్ రీతి '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported nvram format '%s'" +msgid "Unsupported nvram format '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported object type %d" -msgstr "ఆబ్జక్టు రకం %d తోడ్పాటులేదు" +msgid "Unsupported object type %1$d" +msgstr "ఆబ్జక్టు రకం %1$d తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy msgid "Unsupported resctrl monitor type" msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'" #, c-format -msgid "Unsupported root filesystem type %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని రూట్ ఫైల్‌సిస్టమ్ రకం %s" +msgid "Unsupported root filesystem type %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని రూట్ ఫైల్‌సిస్టమ్ రకం %1$s" #, c-format -msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s" +msgid "Unsupported scheme in disks URI: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని spicevmc లక్ష్యం పేరు '%s'" +msgid "Unsupported spicevmc target name '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని spicevmc లక్ష్యం పేరు '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported storage type %s, the only supported type is %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%s' పరికరం రకం '%s' కొరకు" +msgid "Unsupported storage type %1$s, the only supported type is %2$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని బస్ రకం '%1$s' పరికరం రకం '%2$s' కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported vbox device type: %d" +msgid "Unsupported vbox device type: %1$d" msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికర రకం %s" #, c-format -msgid "Unsupported video device type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని వీడియో పరికరం రకం '%s'" +msgid "Unsupported video device type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని వీడియో పరికరం రకం '%1$s'" msgid "Unsupported virt type" msgstr "తోడ్పాటులేని వర్ట్ రకం" #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported volume format '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%s'" +msgid "Unsupported volume format '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%1$s'" msgid "Unused" msgstr "వినియోగించని" #, c-format -msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" +msgid "Unusual value in %1$s/devices/%2$s/class: %3$s" msgstr "" msgid "Update device from an XML ." @@ -19374,15 +19374,15 @@ msgid "Updated" msgstr "మాధ్యమం నవీకరించు" #, fuzzy, c-format -msgid "Updated network %s live state" -msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" +msgid "Updated network %1$s live state" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s క్రియాశీలముగా లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "Updated network %s persistent config" +msgid "Updated network %1$s persistent config" msgstr "నెట్వర్కు స్థిర సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "Updated network %s persistent config and live state" +msgid "Updated network %1$s persistent config and live state" msgstr "స్థిరమైన ఆకృతీకరణ పొందుట విఫలమైను" msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag" @@ -19409,8 +19409,8 @@ msgstr "వినియోగము" #, c-format msgid "" "Usage:\n" -" %s FILE\n" -" %s { -v | -h }\n" +" %1$s FILE\n" +" %2$s { -v | -h }\n" "\n" "Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n" "The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n" @@ -19432,12 +19432,12 @@ msgstr "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" #, c-format -msgid "Usage: %s FILENAME FD" +msgid "Usage: %1$s FILENAME FD" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n" +"Usage: %1$s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n" "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" @@ -19470,8 +19470,8 @@ msgid "Used memory:" msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:" #, fuzzy, c-format -msgid "User %s doesn't exist" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s లేదు" +msgid "User %1$s doesn't exist" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s లేదు" msgid "User namespace support is recommended" msgstr "" @@ -19480,18 +19480,18 @@ msgid "Username request failed" msgstr "వాడుకరిపేరు అభ్యర్ధన విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n" +msgid "Using API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n" +msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n" #, c-format -msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "లైబ్రరీ వుపయోగిస్తోంది: libvirt %d.%d.%d\n" +msgid "Using library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n" +msgstr "లైబ్రరీ వుపయోగిస్తోంది: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n" msgid "Uuid is null" msgstr "" #, c-format -msgid "V1 controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" +msgid "V1 controller '%1$s' is not wanted, but '%2$s' is co-mounted" msgstr "" #, fuzzy @@ -19503,13 +19503,13 @@ msgstr "VCPU:" #, c-format msgid "" -"VF %d of PF '%s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be " -"set to %s" +"VF %1$d of PF '%2$s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be " +"set to %3$s" msgstr "" #, c-format -msgid "VFB %s too big for destination" -msgstr "గమ్యమునకు VFB %s మరీ పెద్దది" +msgid "VFB %1$s too big for destination" +msgstr "గమ్యమునకు VFB %1$s మరీ పెద్దది" #, fuzzy msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU" @@ -19540,12 +19540,12 @@ msgid "VM is not defined" msgstr "" #, c-format -msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" -msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' తోడ్పాటులేని స్కీమ్ '%s' కలిగివుంది" +msgid "VMX entry '%1$s' contains unsupported scheme '%2$s'" +msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' తోడ్పాటులేని స్కీమ్ '%2$s' కలిగివుంది" #, c-format -msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" -msgstr "VMX ప్రవేశం '%s' పోర్ట్ పార్ట్ కలిగివుండదు" +msgid "VMX entry '%1$s' doesn't contain a port part" +msgstr "VMX ప్రవేశం '%1$s' పోర్ట్ పార్ట్ కలిగివుండదు" msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "VMX ప్రవేశం 'annotation' చెల్లని ఎస్కేప్ వరుసను కలిగివుంది" @@ -19554,15 +19554,15 @@ msgid "VMX entry 'cpuid.coresPerSocket' smaller than 'numvcpus'" msgstr "" #, c-format -msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%s'" +msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%1$s'" msgstr "" msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "VMX ప్రవేశం 'name' చెల్లని ఎస్కేప్ వరుసను కలిగివుంది" #, c-format -msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" -msgstr "VMX ప్రవేశం 'sched.cpu.affinity' ఒక %d కనుగొంది, ఈ విలువ మరీ పెద్దది" +msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %1$d, this value is too large" +msgstr "VMX ప్రవేశం 'sched.cpu.affinity' ఒక %1$d కనుగొంది, ఈ విలువ మరీ పెద్దది" msgid "VNC" msgstr "" @@ -19571,7 +19571,7 @@ msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve" msgstr "" #, c-format -msgid "VNC password is %zu characters long, only 8 permitted" +msgid "VNC password is %1$zu characters long, only 8 permitted" msgstr "" msgid "VNC power control is not available" @@ -19584,15 +19584,15 @@ msgid "VPD fields access type parsing has failed" msgstr "" #, c-format -msgid "Value '%s' is not representable as %s" -msgstr "విలువ '%s' అనునది '%s' వలె చూపబడలేదు" +msgid "Value '%1$s' is not representable as %2$s" +msgstr "విలువ '%1$s' అనునది '%2$s' వలె చూపబడలేదు" #, c-format -msgid "Value '%s' is out of %s range" -msgstr "విలువ '%s' అనునది %s విస్తృతి బయటవుంది" +msgid "Value '%1$s' is out of %2$s range" +msgstr "విలువ '%1$s' అనునది %2$s విస్తృతి బయటవుంది" #, c-format -msgid "Value of cputune '%s' must be in range [%llu, %llu]" +msgid "Value of cputune '%1$s' must be in range [%2$llu, %3$llu]" msgstr "" msgid "Variable value contains invalid character" @@ -19607,12 +19607,12 @@ msgid "Video adapters are not supported int containers." msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" -msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n" +msgid "Virsh command line tool of libvirt %1$s\n" +msgstr "libvirt %1$s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" -msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n" +msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %1$s\n" +msgstr "libvirt %1$s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n" msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్లు దాయబడాలి" @@ -19624,56 +19624,56 @@ msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన వర్చ్యువల్ పోర్ట్ ప్రొఫైల్ కూడికకు తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి క్లోన్‌చేయబడింది\n" +msgid "Vol %1$s cloned from %2$s\n" +msgstr "Vol %1$s అనునది %2$sనుండి క్లోన్‌చేయబడింది\n" #, c-format -msgid "Vol %s created\n" -msgstr "Vol %s సృష్టించబడింది\n" +msgid "Vol %1$s created\n" +msgstr "Vol %1$s సృష్టించబడింది\n" #, c-format -msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" +msgid "Vol %1$s created from %2$s\n" +msgstr "Vol %1$s అనునది %2$sనుండి సృష్టించబడింది\n" #, c-format -msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "Vol %s అనునది ఇన్పుట్ vol %sనుండి సృష్టించబడింది\n" +msgid "Vol %1$s created from input vol %2$s\n" +msgstr "Vol %1$s అనునది ఇన్పుట్ vol %2$sనుండి సృష్టించబడింది\n" #, c-format -msgid "Vol %s deleted\n" -msgstr "Vol %s తొలగించబడింది\n" +msgid "Vol %1$s deleted\n" +msgstr "Vol %1$s తొలగించబడింది\n" #, c-format -msgid "Vol %s wiped\n" -msgstr "Vol %s తీసివేయబడెను\n" +msgid "Vol %1$s wiped\n" +msgstr "Vol %1$s తీసివేయబడెను\n" #, c-format -msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" -msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం నందు వాల్యూమ్ '%s' కనబడలేదు.\n" +msgid "Volume '%1$s' was not found in domain's definition.\n" +msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం నందు వాల్యూమ్ '%1$s' కనబడలేదు.\n" #, c-format -msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s'(%s) తీసివేసింది.\n" +msgid "Volume '%1$s'(%2$s) removed.\n" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s'(%2$s) తీసివేసింది.\n" #, c-format -msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" -msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%s' కావలసిన ఫార్మాట్ '/' కలిగిలేదు" +msgid "Volume name '%1$s' doesn't have expected format '/'" +msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%1$s' కావలసిన ఫార్మాట్ '/' కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" -msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%s' తోడ్పాటులేని సఫిక్స్ కలిగివుంది, కావలసింది '.vmdk'" +msgid "Volume name '%1$s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" +msgstr "వాల్యూమ్ పేరు '%1$s' తోడ్పాటులేని సఫిక్స్ కలిగివుంది, కావలసింది '.vmdk'" #, c-format -msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%s' పేరెంట్ పూల్ మూలపు పరికర నామముతో ప్రారంభించబడలేదు." +msgid "Volume path '%1$s' did not start with parent pool source device name." +msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%1$s' పేరెంట్ పూల్ మూలపు పరికర నామముతో ప్రారంభించబడలేదు." #, c-format -msgid "Volume path '%s' is a FIFO" +msgid "Volume path '%1$s' is a FIFO" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Volume path '%s' is a socket" -msgstr "పాత్ '%s' యదార్ధమైంది కాదు" +msgid "Volume path '%1$s' is a socket" +msgstr "పాత్ '%1$s' యదార్ధమైంది కాదు" msgid "VxHS protocol accepts only one host" msgstr "" @@ -19686,7 +19686,7 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #, c-format -msgid "WS-Management fault during %s invocation: %s" +msgid "WS-Management fault during %1$s invocation: %2$s" msgstr "" #, sh-format @@ -19714,42 +19714,42 @@ msgstr "వాచ్‌డాగ్" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" +"Welcome to %1$s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -"%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" +"%1$sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" #, c-format msgid "" -"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" +"Welcome to %1$s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -"%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" +"%1$sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" #, c-format -msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " -msgstr "వాల్యూమ్ '%s'(%s) తుడిచివేస్తోంది ..." +msgid "Wiping volume '%1$s'(%2$s) ... " +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s'(%2$s) తుడిచివేస్తోంది ..." msgid "" "Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu" msgstr "" #, c-format -msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "vport సృష్టించునప్పుడు/తొలగించునప్పుడు '%s'ను '%s'కు వ్రాయుట విఫలమైంది" +msgid "Write of '%1$s' to '%2$s' during vport create/delete failed" +msgstr "vport సృష్టించునప్పుడు/తొలగించునప్పుడు '%1$s'ను '%2$s'కు వ్రాయుట విఫలమైంది" #, c-format -msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" -msgstr "హోస్టు స్కాన్ ట్రిగ్గర్ చేయుటలో వైఫల్యతను '%s'కు వ్రాయండి" +msgid "Write to '%1$s' to trigger host scan failed" +msgstr "హోస్టు స్కాన్ ట్రిగ్గర్ చేయుటలో వైఫల్యతను '%1$s'కు వ్రాయండి" msgid "Wrong MAC address" msgstr "తప్పు MAC చిరునామా" #, c-format -msgid "Wrong XML element type %d" -msgstr "సరికాని XML మూలకం రకం %d" +msgid "Wrong XML element type %1$d" +msgstr "సరికాని XML మూలకం రకం %1$d" #, fuzzy msgid "Wrong address type for USB hub" @@ -19785,32 +19785,32 @@ msgid "XML document failed to validate against schema" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "XML document failed to validate against schema: %s" +msgid "XML document failed to validate against schema: %1$s" msgstr "మా స్వంత ధృవీకరణపత్రం %s అనునది %s తో నిర్థారణకు విఫలమైంది: %s" msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML అనేది కావలసిన 'cpu' మూలకం కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "XML error: %s" -msgstr "XML దోషం: %s" +msgid "XML error: %1$s" +msgstr "XML దోషం: %1$s" msgid "XML file" msgstr "XML దస్త్రం" #, c-format -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" -msgstr "XML నోడ్ పాఠం కలిగిలేదు, %s విలువ కావలసివుంది" +msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %1$s value" +msgstr "XML నోడ్ పాఠం కలిగిలేదు, %1$s విలువ కావలసివుంది" msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "XML నోడ్ పాఠం కలిగిలేదు, xsd:dateTime విలువ కావలసివుంది" #, c-format -msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" -msgstr "'%s' కాల్‌కు స్పందన యొక్క XPath యెవాల్యూషన్ విఫలమైను" +msgid "XPath evaluation of response for call to '%1$s' failed" +msgstr "'%1$s' కాల్‌కు స్పందన యొక్క XPath యెవాల్యూషన్ విఫలమైను" #, fuzzy, c-format -msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host" +msgid "Xen migration stream version '%1$d' is not supported on this host" msgstr "ఈ సాకెట్ పైన ఫైల్ వివరణిలను పంపుట తోడ్పాటులేదు" msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines" @@ -19823,28 +19823,28 @@ msgid "You must map the root user of container" msgstr "మీరు తప్పక కంటైనర్ యొక్క రూట్ వాడుకరిని మాప్ చేయాలి" #, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" +msgid "[--%1$s ]" +msgstr "[--%1$s ]" #, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" +msgid "[--%1$s ]" +msgstr "[--%1$s ]" #, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "[--%s] " +msgid "[--%1$s] " +msgstr "[--%1$s] " #, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "[--%s] " +msgid "[--%1$s] " +msgstr "[--%1$s] " #, c-format -msgid "[<%s>]..." -msgstr "[<%s>]..." +msgid "[<%1$s>]..." +msgstr "[<%1$s>]..." #, c-format -msgid "[[--%s] ]..." -msgstr "[[--%s] ]..." +msgid "[[--%1$s] ]..." +msgstr "[[--%1$s] ]..." msgid "" "a 'none' video type must be the only video device defined for the domain" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%s', but none is " +"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%1$s', but none is " "available, and it cannot be automatically added" msgstr "" @@ -19868,10 +19868,10 @@ msgstr "వేరే బ్యాకింగ్ నిల్వ తెలుప #, c-format msgid "" -"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " +"a different portgroup entry in network '%1$s' is already set as the default. " "Only one default is allowed." msgstr "" -"ఒక విభిన్న portgroup ప్రవేశం అనునది నెట్వర్కు '%s' నందు యిప్పటికే అప్రమేయంగా అమర్చబడింది. ఒక " +"ఒక విభిన్న portgroup ప్రవేశం అనునది నెట్వర్కు '%1$s' నందు యిప్పటికే అప్రమేయంగా అమర్చబడింది. ఒక " "అప్రమేయం మాత్రమే అనుమతించబడును." msgid "" @@ -19887,12 +19887,12 @@ msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "తిరిగినిర్వచించిన స్నాప్‌షాట్ తప్పక వొక పేరు కలిగివుండాలి" #, c-format -msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" -msgstr "UUID %sతో వొక రహస్యము యిప్పటికే %sతో వుపయోగించుట కొరకు నిర్వచించబడింది" +msgid "a secret with UUID %1$s already defined for use with %2$s" +msgstr "UUID %1$sతో వొక రహస్యము యిప్పటికే %2$sతో వుపయోగించుట కొరకు నిర్వచించబడింది" #, c-format -msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" -msgstr "UUID %sతో వొక రహస్యము యిప్పటికే %sతో వుపయోగించుట కొరకు నిర్వచించబడింది" +msgid "a secret with UUID %1$s is already defined for use with %2$s" +msgstr "UUID %1$sతో వొక రహస్యము యిప్పటికే %2$sతో వుపయోగించుట కొరకు నిర్వచించబడింది" #, fuzzy msgid "a slirp-helper cannot be migrated" @@ -19918,22 +19918,22 @@ msgid "access denied by policy" msgstr "ఏక్సెస్ తిరస్కరించబడింది" #, c-format -msgid "access denied: %s" -msgstr "ఏక్సెస్ తిరస్కరించబడెను: %s" +msgid "access denied: %1$s" +msgstr "ఏక్సెస్ తిరస్కరించబడెను: %1$s" msgid "active" msgstr "క్రియాశీలం" #, fuzzy, c-format -msgid "active commit requested but '%s' is not active" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" +msgid "active commit requested but '%1$s' is not active" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు" #, c-format msgid "" -"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " +"active qemu domains require external disk snapshots; disk %1$s requested " "internal" msgstr "" -"క్రియాశీల qemu డొమైన్లకు బహిర్గత డిస్కు స్నాప్‌షాట్లు అవసరం; డిస్కు %s అంతర్గత డిస్కు అభ్యర్ధించెను" +"క్రియాశీల qemu డొమైన్లకు బహిర్గత డిస్కు స్నాప్‌షాట్లు అవసరం; డిస్కు %1$s అంతర్గత డిస్కు అభ్యర్ధించెను" #, fuzzy msgid "adapter name to be used for underlying storage" @@ -19985,7 +19985,7 @@ msgid "address of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం చిరునామా" #, c-format -msgid "address of type '%s' is supported only for hostdevs" +msgid "address of type '%1$s' is supported only for hostdevs" msgstr "" msgid "address source: 'lease' or 'agent'" @@ -19995,16 +19995,16 @@ msgid "address source: 'lease', 'agent', or 'arp'" msgstr "" #, c-format -msgid "address type drive is not supported for bus '%s'" +msgid "address type drive is not supported for bus '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" -msgstr "చిరునామా type='%s' అనుదానికి hostdev యింటర్ఫేసులనందు తోడ్పాటులేదు" +msgid "address type='%1$s' not supported in hostdev interfaces" +msgstr "చిరునామా type='%1$s' అనుదానికి hostdev యింటర్ఫేసులనందు తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" -msgstr "vlan అనునది SR-IOV VFs కొరకు మాత్రమే అమర్చబడును, అయితే %s అనునది VF కాదు" +msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF" +msgstr "vlan అనునది SR-IOV VFs కొరకు మాత్రమే అమర్చబడును, అయితే %1$s అనునది VF కాదు" msgid "affect current domain" msgstr "ప్రస్తుత డొమైన్ ప్రభావితం చేయును" @@ -20031,15 +20031,15 @@ msgid "after reverting, change state to running" msgstr "తిరిగివుంచిన తరువాత, స్థితిని నడుస్తున్న దానికి మార్చు" #, fuzzy, c-format -msgid "algorithm=%d is not supported" -msgstr "అల్గార్దెమ్ %d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు" +msgid "algorithm=%1$d is not supported" +msgstr "అల్గార్దెమ్ %1$d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type" +msgid "alias '%1$s' of command '%2$s' has mismatched alias type" msgstr "" #, c-format -msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option" +msgid "alias '%1$s' of command '%2$s' has missing alias option" msgstr "" #, fuzzy @@ -20099,7 +20099,7 @@ msgid "an definition already found for disk source" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'" +msgid "an IOThread is already using iothread_id '%1$u'" msgstr "ఆదేశం ఇప్పటికే pid %lld వలె నడుస్తోంది" #, fuzzy @@ -20111,7 +20111,7 @@ msgid "another backup job is already running" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది" #, c-format -msgid "another migration job is already running for domain '%s'" +msgid "another migration job is already running for domain '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -20119,7 +20119,7 @@ msgid "any configuration" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ" #, c-format -msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'" +msgid "ap-domain value '%1$s' is out of range for '%2$s'" msgstr "" msgid "api error" @@ -20136,27 +20136,27 @@ msgid "architecture" msgstr "తెలియని ఆకృతి %s" #, fuzzy, c-format -msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ %s నుండి ఇంటర్ఫేస్ పేరు ఇచ్చిన పేరు %s తో పోలుటలేదు" +msgid "architecture from emulator '%1$s' doesn't match given architecture '%2$s'" +msgstr "ఆకృతీకరణ %1$s నుండి ఇంటర్ఫేస్ పేరు ఇచ్చిన పేరు %2$s తో పోలుటలేదు" #, c-format -msgid "argument key '%s' is too short or malformed" +msgid "argument key '%1$s' is too short or malformed" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "argument key '%s' must not be negative" -msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%s' null విలువ కలిగివుండ కూడదు" +msgid "argument key '%1$s' must not be negative" +msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%1$s' null విలువ కలిగివుండ కూడదు" #, c-format -msgid "argument key '%s' must not have null value" -msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%s' null విలువ కలిగివుండ కూడదు" +msgid "argument key '%1$s' must not have null value" +msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%1$s' null విలువ కలిగివుండ కూడదు" msgid "argument unsupported" msgstr "ఆర్గుమెంట్ తోడ్పాటులేనిది" #, c-format -msgid "argument unsupported: %s" -msgstr "ఆర్గుమెంట్ తోడ్పాటులేనిది: %s" +msgid "argument unsupported: %1$s" +msgstr "ఆర్గుమెంట్ తోడ్పాటులేనిది: %1$s" msgid "argument virt_type must not be NULL" msgstr "ఆర్గుమెంట్ virt_type తప్పకుండా NULL కాకూడదు" @@ -20165,11 +20165,11 @@ msgid "arguments to echo" msgstr "echo కు ఆర్గుమెంట్స్" #, fuzzy, c-format -msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" +msgid "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" +msgid "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు" msgid "array element missing in guest-get-disks return value" @@ -20191,11 +20191,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"at line %d: %s%s\n" -"%s" +"at line %1$d: %2$s%3$s\n" +"%4$s" msgstr "" -"వరుస వద్ద %d: %s%s\n" -"%s" +"వరుస వద్ద %1$d: %2$s%3$s\n" +"%4$s" msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command" msgstr "" @@ -20223,8 +20223,8 @@ msgid "attach/detach vcpu or groups of threads" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "attaching device type '%s' is unsupported" -msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" +msgid "attaching device type '%1$s' is unsupported" +msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy msgid "attaching network device to VM is unsupported" @@ -20235,38 +20235,38 @@ msgstr "వరుస కన్సోల్ అనుబందించుట త #, c-format msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" -msgstr "సరిపోలని ఇన్‌స్టాన్సుఐడిలు ('%s' మరియు '%s') తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" +"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%1$s' and '%2$s')" +msgstr "సరిపోలని ఇన్‌స్టాన్సుఐడిలు ('%1$s' మరియు '%2$s') తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" #, c-format msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" -msgstr "సరిపోలని ఇంటర్ఫేస్ఐడిలు ('%s' మరియు '%s') తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" +"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%1$s' and '%2$s')" +msgstr "సరిపోలని ఇంటర్ఫేస్ఐడిలు ('%1$s' మరియు '%2$s') తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" #, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" -msgstr "సరిపోలని మేనేజ్‌గ్రిడ్స్ (%d మరియు %d) తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" +msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%1$d and %2$d)" +msgstr "సరిపోలని మేనేజ్‌గ్రిడ్స్ (%1$d మరియు %2$d) తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" #, c-format msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" -msgstr "సరిపోలని ప్రొఫైల్‌ఐడిలు ('%s' మరియు '%s') తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" +"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%1$s' and '%2$s')" +msgstr "సరిపోలని ప్రొఫైల్‌ఐడిలు ('%1$s' మరియు '%2$s') తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" #, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" -msgstr "సరిపోలని టైప్‌ఐడిలు (%d మరియు %d) తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" +msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%1$d and %2$d)" +msgstr "సరిపోలని టైప్‌ఐడిలు (%1$d మరియు %2$d) తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" #, c-format msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" -msgstr "సరిపోలని టైప్‌ఐడివర్షన్లు (%d మరియు %d) తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" +"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%1$d and %2$d)" +msgstr "సరిపోలని టైప్‌ఐడివర్షన్లు (%1$d మరియు %2$d) తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" #, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" -msgstr "సరిపోలని రకాలు (%s మరియు %s) తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" +msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%1$s and %2$s)" +msgstr "సరిపోలని రకాలు (%1$s మరియు %2$s) తో వర్చ్యువల్‌పోర్ట్స్ మిళితం చేయుటకు యత్నం" #, c-format -msgid "audio ID %u is used multiple times" +msgid "audio ID %1$u is used multiple times" msgstr "" msgid "audio settings specified without fixed settings flag" @@ -20295,8 +20295,8 @@ msgid "authentication cancelled" msgstr "ధృవీకరణ వాడుకరి చేత రద్దైను" #, c-format -msgid "authentication cancelled: %s" -msgstr "ధృవీకరణ రద్దైనది: %s" +msgid "authentication cancelled: %1$s" +msgstr "ధృవీకరణ రద్దైనది: %1$s" msgid "authentication failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" @@ -20305,11 +20305,11 @@ msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" msgstr "" #, c-format -msgid "authentication failed: %s" -msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" +msgid "authentication failed: %1$s" +msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "authentication is not supported for protocol '%s'" +msgid "authentication is not supported for protocol '%1$s'" msgstr "" msgid "authentication is supported only for network backed disks" @@ -20323,12 +20323,12 @@ msgid "authentication unavailable" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "authentication unavailable: %s" -msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" +msgid "authentication unavailable: %1$s" +msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" -msgstr "వ్యక్తిగత కీ '%s' తో ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" +msgid "authentication with private key '%1$s' has failed: %2$s" +msgstr "వ్యక్తిగత కీ '%1$s' తో ధృవీకరణ విఫలమైంది: %2$s" msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "virsh అనుసంధానం పోయినప్పుడు స్వయంచాలకంగా అతిథిను నాశనంచేయి" @@ -20368,7 +20368,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%s'" +"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -20380,15 +20380,15 @@ msgid "backing storage not supported for raw volumes" msgstr "రా వాల్యూమ్ల కొరకు మెటాడాటా ముందస్తుకేటాయింపు తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "backing store for %s is self-referential or too deeply nested" +msgid "backing store for %1$s is self-referential or too deeply nested" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s" +msgid "backing store parser is not implemented for protocol %1$s" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన నోడ్ సెట్ మెమొరీ పారామితులు యింప్లిమెంట్ కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported" +msgid "backing store protocol '%1$s' is not yet supported" msgstr "వరుస కన్సోల్ అనుబందించుట తోడ్పాటునీయదు" msgid "backingStore is not supported with NVRAM" @@ -20412,11 +20412,11 @@ msgid "backup job data missing" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "backup socket path '%s' must be absolute" -msgstr "పాత్ '%s' యదార్ధమైంది కాదు" +msgid "backup socket path '%1$s' must be absolute" +msgstr "పాత్ '%1$s' యదార్ధమైంది కాదు" #, c-format -msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" +msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "bad command" @@ -20429,7 +20429,7 @@ msgid "bad pathname" msgstr "చెడ్డ పాత్‌పేరు" #, c-format -msgid "bad prefix %d for network %s when checking range %s - %s" +msgid "bad prefix %1$d for network %2$s when checking range %3$s - %4$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -20437,37 +20437,37 @@ msgid "balloon device cannot be disabled" msgstr "పరికర రకం '%s' నవీకరించబడలేదు" #, c-format -msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result" +msgid "bandwidth %1$llu cannot be represented in result" msgstr "" #, c-format msgid "" -"bandwidth %llu is greater than %lu which is the maximum value supported by " +"bandwidth %1$llu is greater than %2$lu which is the maximum value supported by " "this API" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "bandwidth controller id %zd does not exist, max controller id %u" +msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist, max controller id %2$u" msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక విషయసూచి %d మూలపు %d తో సరిపోలడంలేదు" msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "బాండ్‌విడ్త్ పరిమితి MiB/s లో" #, c-format -msgid "bandwidth must be less than %llu" -msgstr "బాండ్‌విడ్త్ తప్పకుండా %llu కన్నా తక్కువ కావాలి" +msgid "bandwidth must be less than %1$llu" +msgstr "బాండ్‌విడ్త్ తప్పకుండా %1$llu కన్నా తక్కువ కావాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "bandwidth must be less than %llu bytes" -msgstr "బాండ్‌విడ్త్ తప్పకుండా %llu కన్నా తక్కువ కావాలి" +msgid "bandwidth must be less than %1$llu bytes" +msgstr "బాండ్‌విడ్త్ తప్పకుండా %1$llu కన్నా తక్కువ కావాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "bandwidth must be less than '%llu' bytes/s (%llu MiB/s)" +msgid "bandwidth must be less than '%1$llu' bytes/s (%2$llu MiB/s)" msgstr "బాండ్‌విడ్త్ తప్పకుండా %llu కన్నా తక్కువ కావాలి" #, c-format -msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" -msgstr "బేస్ '%s' అనునది '%s' కు చైన్ నందు '%s' కొరకు తక్షణమే కిందన లేదు" +msgid "base '%1$s' is not immediately below '%2$s' in chain for '%3$s'" +msgstr "బేస్ '%1$s' అనునది '%2$s' కు చైన్ నందు '%3$s' కొరకు తక్షణమే కిందన లేదు" msgid "base64-encoded secret value" msgstr "base64-encoded రహస్య విలువ" @@ -20477,20 +20477,20 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "qemu స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలముగాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "binding '%s' already exists" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' యిప్పటికే వుంది" +msgid "binding '%1$s' already exists" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' యిప్పటికే వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "binding '%s' is already being removed" -msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" +msgid "binding '%1$s' is already being removed" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" #, fuzzy, c-format -msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'" +msgid "bitmap '%1$s' not found in backing chain of '%2$s'" msgstr "బేస్ '%s' అనునది '%s' కు చైన్ నందు '%s' కొరకు తక్షణమే కిందన లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "bitmap for disk '%s' must match checkpoint name '%s'" -msgstr "డిస్కు '%s' తప్పక స్నాప్‌షాట్ రీతి '%s' వుపయోగించాలి" +msgid "bitmap for disk '%1$s' must match checkpoint name '%2$s'" +msgstr "డిస్కు '%1$s' తప్పక స్నాప్‌షాట్ రీతి '%2$s' వుపయోగించాలి" msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "blkio cgroup మౌంటుకాలేదు" @@ -20512,29 +20512,29 @@ msgid "block" msgstr "నిరోధక" #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %1$llu using QEMU" msgstr "" #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %1$llu" msgstr "" #, c-format -msgid "block commit failed while deleting disk '%s' snapshot: '%s'" +msgid "block commit failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'" msgstr "" msgid "block copy still active" msgstr "నిరోధక నకలు యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" #, c-format -msgid "block copy still active: %s" -msgstr "నిరోధక నకలు యింకా క్రియాశీలంగా వుంది: %s" +msgid "block copy still active: %1$s" +msgstr "నిరోధక నకలు యింకా క్రియాశీలంగా వుంది: %1$s" msgid "block device" msgstr "నిరోధక పరికరం" #, c-format -msgid "block device snapshot target '%s' doesn't exist" +msgid "block device snapshot target '%1$s' doesn't exist" msgstr "" msgid "block info is not supported for FD passed disk image" @@ -20544,36 +20544,36 @@ msgid "block info is not supported for vhostuser disk" msgstr "" #, c-format -msgid "block job '%s' failed while pivoting" +msgid "block job '%1$s' failed while pivoting" msgstr "" #, c-format -msgid "block job '%s' failed while pivoting: %s" +msgid "block job '%1$s' failed while pivoting: %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "block job '%s' not ready for pivot yet" +msgid "block job '%1$s' not ready for pivot yet" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "block job on disk '%s' is still being ended" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది." +msgid "block job on disk '%1$s' is still being ended" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది." #, c-format -msgid "block jobs are not supported on disk '%s' using bus 'sd'" +msgid "block jobs are not supported on disk '%1$s' using bus 'sd'" msgstr "" #, c-format -msgid "block jobs are not supported on transient disk '%s'" +msgid "block jobs are not supported on transient disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%s'" +msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "దూరస్థ నియమంకు నిరోధక పీక్ అభ్యర్ధన మరీ పొడవు, %zi > %d" +msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d" +msgstr "దూరస్థ నియమంకు నిరోధక పీక్ అభ్యర్ధన మరీ పొడవు, %1$zi > %2$d" msgid "block resize is not supported for vhostuser disk" msgstr "" @@ -20582,7 +20582,7 @@ msgid "block size must be a power of two" msgstr "" #, c-format -msgid "block size too small, must be at least %lluKiB" +msgid "block size too small, must be at least %1$lluKiB" msgstr "" msgid "block stats are not supported for vhostuser disk" @@ -20592,15 +20592,15 @@ msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "block_io_throttle సమాచార పరికర ప్రవేశం కావలసిన ఫార్మాట్ నందు లేదు" #, c-format -msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" -msgstr "block_io_throttle క్షేత్రం '%s' అనునది qemu యొక్క అవుట్పుట్ నందు దొరకలేదు" +msgid "block_io_throttle field '%1$s' missing in qemu's output" +msgstr "block_io_throttle క్షేత్రం '%1$s' అనునది qemu యొక్క అవుట్పుట్ నందు దొరకలేదు" msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "block_io_throttle చొప్పించిన ప్రవేశం కావలసిన ఫార్మాట్ నందు లేదు" #, c-format msgid "" -"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device" +"blockdev flag requested for disk %1$s, but file '%2$s' is not a block device" msgstr "" msgid "blockdev-create job was cancelled" @@ -20644,16 +20644,16 @@ msgid "bool" msgstr "bool" #, c-format -msgid "bool parameter '%s' of command '%s' has completer set" +msgid "bool parameter '%1$s' of command '%2$s' has completer set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "boot order %u is already used by another device" +msgid "boot order %1$u is already used by another device" msgstr "బూట్ క్రమం '%s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను" #, c-format -msgid "boot order '%s' used for more than one device" -msgstr "బూట్ క్రమం '%s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను" +msgid "boot order '%1$s' used for more than one device" +msgstr "బూట్ క్రమం '%1$s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను" msgid "boot order is only supported for virtiofs" msgstr "" @@ -20687,16 +20687,16 @@ msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified" msgstr "" #, c-format -msgid "bridge %s doesn't exist" -msgstr "బ్రిడ్జ్ %s లేదు" +msgid "bridge %1$s doesn't exist" +msgstr "బ్రిడ్జ్ %1$s లేదు" #, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" -msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామా కలిగివుంది" +msgid "bridge '%1$s' has an invalid netmask or IP address" +msgstr "బ్రిడ్జ్ '%1$s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామా కలిగివుంది" #, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" -msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' చెల్లునటువంటి ప్రిఫిక్స్ కలిగివుంది" +msgid "bridge '%1$s' has an invalid prefix" +msgstr "బ్రిడ్జ్ '%1$s' చెల్లునటువంటి ప్రిఫిక్స్ కలిగివుంది" msgid "bridge an existing network device" msgstr "ఇప్పటికేవున్న నెట్వర్కు పరికరం బ్రిడ్జ్ చేయి" @@ -20704,31 +20704,31 @@ msgstr "ఇప్పటికేవున్న నెట్వర్కు ప #, fuzzy, c-format msgid "" "bridge delay/stp/zone options only allowed in route, nat, and isolated mode, " -"not in %s (network '%s')" -msgstr "%s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%s')" +"not in %1$s (network '%2$s')" +msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')" msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "బ్రిడ్జి యింటర్ఫేస్ బ్రిడ్జి మూలకంను వదిలివేసింది" #, c-format -msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "బ్రిడ్జు యింటర్ఫేస్ stp ఆన్ లేక ఆఫ్‌గా వుండాలి %s పొందింది" +msgid "bridge interface stp should be on or off got %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జు యింటర్ఫేస్ stp ఆన్ లేక ఆఫ్‌గా వుండాలి %1$s పొందింది" #, fuzzy, c-format -msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "%s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%s')" +msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" +msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')" #, c-format -msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." +msgid "bridge name '%1$s' already in use." +msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%1$s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." #, c-format -msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "%s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%s')" +msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" +msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')" #, fuzzy, c-format -msgid "bridge zone not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "%s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%s')" +msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" +msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')" msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "రూట్ ఇంటర్ఫేస్ పేరు కు బఫర్ మరీ చిన్నది" @@ -20792,7 +20792,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' " +"can't add memory backend for guest node '%1$d' as the guest has only '%2$zu' " "NUMA nodes configured" msgstr "" @@ -20814,16 +20814,16 @@ msgid "can't connect to virtlogd" msgstr "$uri కు అనుసంధానం కాలేదు. దాటవేస్తోంది." #, fuzzy, c-format -msgid "can't convert relative size: '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించలేదు" +msgid "can't convert relative size: '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "can't create storage format '%s'" -msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది" +msgid "can't create storage format '%1$s'" +msgstr "పాత్ '%1$s'ను సృష్టించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "can't deflatten colliding key '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" +msgid "can't deflatten colliding key '%1$s'" +msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు" msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost" msgstr "" @@ -20833,24 +20833,24 @@ msgid "can't find created snapshot" msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ పైన సమాచారం" #, c-format -msgid "can't identify pool in uri %s " +msgid "can't identify pool in uri %1$s " msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "can't identify volume in uri %s" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" +msgid "can't identify volume in uri %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "can't keep relative backing relationship" msgstr "క్రియాశీల నిరోధక ఆపరేషన్లు నిర్వహించు" #, c-format -msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'" +msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "can't open session to the domain with id %d" -msgstr "డొమైన్ కు ఐడి %d తో సెషన్ తెరువలేదు" +msgid "can't open session to the domain with id %1$d" +msgstr "డొమైన్ కు ఐడి %1$d తో సెషన్ తెరువలేదు" msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune ఎమ్యులేటర్ పీరియడ్ విలువ పార్స్ చేయలేదు" @@ -20890,14 +20890,14 @@ msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "can't resize empty or readonly disk '%s'" -msgstr "వీడియో హెడ్సు '%s'ను పార్స్ చేయలేదు" +msgid "can't resize empty or readonly disk '%1$s'" +msgstr "వీడియో హెడ్సు '%1$s'ను పార్స్ చేయలేదు" msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "ఇప్పటికేవున్న కేటాయింపు కన్నా తక్కువకు సామర్ధ్యం కుదించలేదు" #, c-format -msgid "can't split path '%s' into pool name and image name" +msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name" msgstr "" #, fuzzy @@ -20905,8 +20905,8 @@ msgid "can't undefine transient network" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" #, c-format -msgid "can't update '%s' section of network '%s'" -msgstr "'%s' విభాగం నెట్వర్కు '%s' ది నవీకరించలేదు" +msgid "can't update '%1$s' section of network '%2$s'" +msgstr "'%1$s' విభాగం నెట్వర్కు '%2$s' ది నవీకరించలేదు" msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "నెట్వర్కు గుర్తించబడని విభాగమును నవీకరించలేదు" @@ -20942,39 +20942,39 @@ msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "స్థితి మారు లాక్‌ను పొందలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%s)" +msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s)" msgstr "స్థితి మారు లాక్‌ను పొందలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format msgid "" -"cannot acquire state change lock (held by agent=%s) due to max_queued limit" +"cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s)" +msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s)" msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s) due to " +"cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s) due to " "max_queued limit" msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s)" +msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s)" msgstr "స్థితి మారు లాక్‌ను పొందలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format msgid "" -"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s) due to max_queued limit" +"cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు" msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot add guest CPU feature for %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" +msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" msgid "cannot add netlink membership" msgstr "నెట్‌లింక్ సభ్యత్వం జతచేయలేదు" @@ -20984,7 +20984,7 @@ msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "USB హబ్ జతచేయలేదు: ఈ డొమైన్ కొరకు USB అచేతనం చేయబడెను" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" +msgid "cannot allocate %1$llu bytes in file '%2$s'" msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించలేదు" msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" @@ -20994,8 +20994,8 @@ msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" msgstr "నెట్‌లింక్ కొరకు ప్లేస్‌హోల్డర్ nlhandle కేటాయించలేదు" #, c-format -msgid "cannot apply process capabilities %d" -msgstr "ప్రోసెస్ సామర్ధ్యాలు %d వర్తింపచేయలేదు" +msgid "cannot apply process capabilities %1$d" +msgstr "ప్రోసెస్ సామర్ధ్యాలు %1$d వర్తింపచేయలేదు" msgid "cannot become session leader" msgstr "సెషన్ లీడర్ అవ్వలేదు" @@ -21010,15 +21010,15 @@ msgid "cannot both keep and delete nvram" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s నందు ఆన్‌లైన్ మరియు ఆఫ్‌లైన్ స్నాప్‌షాట్ స్థితి మధ్యన మారలేదు" +msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s నందు ఆన్‌లైన్ మరియు ఆఫ్‌లైన్ స్నాప్‌షాట్ స్థితి మధ్యన మారలేదు" #, c-format -msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s నందు ఆన్‌లైన్ మరియు ఆఫ్‌లైన్ స్నాప్‌షాట్ స్థితి మధ్యన మారలేదు" +msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s నందు ఆన్‌లైన్ మరియు ఆఫ్‌లైన్ స్నాప్‌షాట్ స్థితి మధ్యన మారలేదు" #, c-format -msgid "cannot change config of '%s' network interface type" +msgid "cannot change config of '%1$s' network interface type" msgstr "" msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" @@ -21028,24 +21028,24 @@ msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "vnc గ్రాఫిక్స్ పైని కీమాప్ అమరికను మార్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics" +msgid "cannot change listen address setting on '%1$s' graphics" msgstr "స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ పైని కీమాప్ అమరికను మార్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics" +msgid "cannot change listen socket setting on '%1$s' graphics" msgstr "స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ పైని పోర్ట్ అమరికలను మార్చలేదు" #, c-format -msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" -msgstr "%s నుండి %s కు నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ mac చిరునామా మార్చలేదు" +msgid "cannot change network interface mac address from %1$s to %2$s" +msgstr "%1$s నుండి %2$s కు నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ mac చిరునామా మార్చలేదు" #, c-format -msgid "cannot change network interface type to '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ రకం ను '%s' కు మార్చలేదు" +msgid "cannot change network interface type to '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ రకం ను '%1$s' కు మార్చలేదు" #, c-format -msgid "cannot change permission of '%s'" -msgstr "'%s' అనుమతిని మార్చలేదు" +msgid "cannot change permission of '%1$s'" +msgstr "'%1$s' అనుమతిని మార్చలేదు" msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "అస్థిర డొమైన్ యొక్క పర్సిస్టెంట్ ఆకృతీకరణ మార్చలేము" @@ -21063,93 +21063,93 @@ msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "ఉన్న రహస్యముపై వ్యక్తిగత ఫ్లాగ్‌ను మార్చలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics" +msgid "cannot change the number of listen addresses on '%1$s' graphics" msgstr "స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ పైని పోర్ట్ అమరికలను మార్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics" +msgid "cannot change the type of listen address on '%1$s' graphics" msgstr "స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ పైని పోర్ట్ అమరికలను మార్చలేదు" #, c-format -msgid "cannot change to '%u' group" -msgstr "'%u' సమూహంకు మార్చలేదు" +msgid "cannot change to '%1$u' group" +msgstr "'%1$u' సమూహంకు మార్చలేదు" msgid "cannot change to root directory" msgstr "root డైరెక్టరీకు మార్చలేదు" #, c-format -msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" +msgid "cannot change to root directory: %1$s" +msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %1$s" #, c-format -msgid "cannot change to uid to '%u'" -msgstr "uid నుండి '%u' కు మారలేదు" +msgid "cannot change to uid to '%1$u'" +msgstr "uid నుండి '%1$u' కు మారలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot check guest CPU feature for %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" +msgid "cannot check guest CPU feature for %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot chmod '%s' to 0660" -msgstr "'%s' ను 0660 కు chmod చేయలేదు" +msgid "cannot chmod '%1$s' to 0660" +msgstr "'%1$s' ను 0660 కు chmod చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" -msgstr "%sను (%u, %u)కు chown చేయలేము" +msgid "cannot chown %1$s to (%2$u, %3$u)" +msgstr "%1$sను (%2$u, %3$u)కు chown చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" -msgstr "'%s'ను (%u, %u)కు chown చేయలేము" +msgid "cannot chown '%1$s' to (%2$u, %3$u)" +msgstr "'%1$s'ను (%2$u, %3$u)కు chown చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot chown '%s' to group %u" -msgstr "'%s'ను సమూహం %uకు chown చేయలేము" +msgid "cannot chown '%1$s' to group %2$u" +msgstr "'%1$s'ను సమూహం %2$uకు chown చేయలేము" msgid "cannot close file" msgstr "ఫైలు మూయలేదు" #, c-format -msgid "cannot close file %s" -msgstr "ఫైల్ %s మూయలేక పోయింది" +msgid "cannot close file %1$s" +msgstr "ఫైల్ %1$s మూయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" +msgid "cannot close file '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను మూయలేదు" #, c-format -msgid "cannot close file: %s" -msgstr "ఫైలు మూయలేదు: %s" +msgid "cannot close file: %1$s" +msgstr "ఫైలు మూయలేదు: %1$s" #, c-format -msgid "cannot close stream on domain '%s'" +msgid "cannot close stream on domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot close volume %s" -msgstr "వాల్యూమ్ %s మూయలేదు" +msgid "cannot close volume %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ %1$s మూయలేదు" #, c-format -msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతి యొక్క CPUలను సరిపోల్చలేము" +msgid "cannot compare CPUs of %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతి యొక్క CPUలను సరిపోల్చలేము" #, c-format -msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతి యొక్క బేస్‌లైన్ CPUను లెక్కించలేము" +msgid "cannot compute baseline CPU of %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతి యొక్క బేస్‌లైన్ CPUను లెక్కించలేము" #, c-format -msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" -msgstr "ప్రొటోకాల్ %d తో నెట్‌లింక్ సాకెట్ కు అనుసంధానం కాలేదు" +msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %1$d" +msgstr "ప్రొటోకాల్ %1$d తో నెట్‌లింక్ సాకెట్ కు అనుసంధానం కాలేదు" #, c-format -msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "డిస్కు '%s'ను bus/device విషయసూచికకు మార్చలేము" +msgid "cannot convert disk '%1$s' to bus/device index" +msgstr "డిస్కు '%1$s'ను bus/device విషయసూచికకు మార్చలేము" msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "వాల్యూమ్‌నుండి డైరెక్టరీ వాల్యూమ్‌కు నకలు తీయలేము" #, c-format -msgid "cannot create %s" -msgstr "%s సృష్టించలేదు" +msgid "cannot create %1$s" +msgstr "%1$s సృష్టించలేదు" msgid "cannot create a mediated device without a parent" msgstr "" @@ -21163,19 +21163,19 @@ msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" msgstr "స్నాప్‌షాట్ సంచయం '%s' సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "%s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు" +msgid "cannot create autostart directory %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము" +msgid "cannot create autostart directory '%1$s'" +msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %1$sని సృష్టించలేము" msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "libxenlight కొరకు సామర్థ్యాలను సృష్టించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create checkpoint directory '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" +msgid "cannot create checkpoint directory '%1$s'" +msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు" #, fuzzy msgid "cannot create checkpoint for inactive domain" @@ -21186,55 +21186,55 @@ msgid "cannot create checkpoint while snapshot exists" msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు" +msgid "cannot create config directory %1$s" +msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ %1$sను సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" +msgid "cannot create config directory '%1$s'" +msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%1$s'ను సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %s" +msgid "cannot create directory %1$s" +msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %1$s" #, c-format -msgid "cannot create file %s" -msgstr "ఫైల్ %s సృష్టించలేక పోయింది" +msgid "cannot create file %1$s" +msgstr "ఫైల్ %1$s సృష్టించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "cannot create file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించలేదు" +msgid "cannot create file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది" +msgid "cannot create log directory %1$s" +msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %1$sను సృష్టించలేక పోయింది" #, fuzzy msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "libxenlight కొరకు సామర్థ్యాలను సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది" +msgid "cannot create path '%1$s'" +msgstr "పాత్ '%1$s'ను సృష్టించలేక పోయింది" msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు పైప్ సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "cannot create snapshot directory '%s'" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ సంచయం '%s' సృష్టించలేదు" +msgid "cannot create snapshot directory '%1$s'" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ సంచయం '%1$s' సృష్టించలేదు" #, fuzzy msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists" msgstr "స్నాప్‌షాట్ సంచయం '%s' సృష్టించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create state directory '%s'" -msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము" +msgid "cannot create state directory '%1$s'" +msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %1$sని సృష్టించలేము" #, c-format -msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" +msgid "cannot decode CPU data for %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" msgid "cannot define a mediated device without a parent" msgstr "" @@ -21250,12 +21250,12 @@ msgid "cannot delete external snapshots when there is another active block job" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot delete inactive domain with %d checkpoints" -msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో వున్న క్రియాహీన డొమైన్ తొలగించలేదు" +msgid "cannot delete inactive domain with %1$d checkpoints" +msgstr "%1$d స్నాప్‌షాట్లతో వున్న క్రియాహీన డొమైన్ తొలగించలేదు" #, c-format -msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" -msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో వున్న క్రియాహీన డొమైన్ తొలగించలేదు" +msgid "cannot delete inactive domain with %1$d snapshots" +msgstr "%1$d స్నాప్‌షాట్లతో వున్న క్రియాహీన డొమైన్ తొలగించలేదు" #, fuzzy msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" @@ -21265,38 +21265,38 @@ msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ యొక్క స్నాప్‌షాట్లు తొలగించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot detect host CPU model for %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" +msgid "cannot detect host CPU model for %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot determine filesystem for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ నిర్ణయించలేదు" +msgid "cannot determine filesystem for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ నిర్ణయించలేదు" msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "అస్థిర డొమైన్ కొరకు నిర్వహించిన దాపు చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot download from volume %s" -msgstr "వాల్యూమ్ %s నుండి డౌన్‌లోడ్ చేయలేదు" +msgid "cannot download from volume %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ %1$s నుండి డౌన్‌లోడ్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను ఎన్కోడ్ చేయలేము" +msgid "cannot encode CPU data for %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను ఎన్కోడ్ చేయలేము" msgid "cannot enforce change protection" msgstr "మార్పు రక్షణను అమలు చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "బైనరీ %s నిర్వర్తించలేక పోయింది" +msgid "cannot execute binary %1$s" +msgstr "బైనరీ %1$s నిర్వర్తించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot export the public key from the private key '%s'" -msgstr "లక్ష్యము '%s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము" +msgid "cannot export the public key from the private key '%1$s'" +msgstr "లక్ష్యము '%1$s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ఫైలు '%s'ను పొడిగింపలేము" +msgid "cannot extend file '%1$s'" +msgstr "ఫైలు '%1$s'ను పొడిగింపలేము" msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune నోడ్లను బహిర్గతపరచలేదు" @@ -21346,23 +21346,23 @@ msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "వనరు నోడ్స్ వెలికితీయలేదు" #, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ఫైలు '%s'ను నింపలేము" +msgid "cannot fill file '%1$s'" +msgstr "ఫైలు '%1$s'ను నింపలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find %s name in CPU map '%s'" +msgid "cannot find %1$s name in CPU map '%2$s'" msgstr "%s నందు ప్రారంభ సమయం కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "cannot find CPU map for %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find CPU map for %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids" +msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids" msgstr "పాత్ నందు '%s' కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list" +msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids list" msgstr "" #, fuzzy @@ -21370,60 +21370,60 @@ msgid "cannot find VNC graphics device" msgstr "అక్షర పరికరం %s కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'" +msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find architecture %s" -msgstr "తెలియని ఆకృతి %s" +msgid "cannot find architecture %1$s" +msgstr "తెలియని ఆకృతి %1$s" #, c-format -msgid "cannot find channel %s" -msgstr "ఛానల్ %s కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find channel %1$s" +msgstr "ఛానల్ %1$s కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "cannot find character device %s" -msgstr "అక్షర పరికరం %s కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find character device %1$s" +msgstr "అక్షర పరికరం %1$s కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "cannot find console device '%s'" -msgstr "కన్సోల్ పరికరం '%s' కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find console device '%1$s'" +msgstr "కన్సోల్ పరికరం '%1$s' కనుగొనలేదు" #, fuzzy msgid "cannot find device number" msgstr "అక్షర పరికరం %s కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%s'" -msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%s'" +msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%1$s'" +msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify" +msgid "cannot find existing graphics type '%1$s' device to modify" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" -msgstr "కంటైనర్ రూట్‌కు సారూప్యమైన init పాత్ '%s' కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find init path '%1$s' relative to container root" +msgstr "కంటైనర్ రూట్‌కు సారూప్యమైన init పాత్ '%1$s' కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find iscsiadm session: %s" -msgstr "ఛానల్ %s కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find iscsiadm session: %1$s" +msgstr "ఛానల్ %1$s కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find logical volume group name '%s'" -msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూమ్ '%s'ను కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find logical volume group name '%1$s'" +msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూమ్ '%1$s'ను కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor." +msgid "cannot find new IOThread '%1$u' in QEMU monitor." msgstr "" #, c-format -msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూమ్ '%s'ను కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find newly created volume '%1$s'" +msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూమ్ '%1$s'ను కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find parent '%s' definition" -msgstr "పాత్ నందు '%s' కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find parent '%1$s' definition" +msgstr "పాత్ నందు '%1$s' కనుగొనలేదు" msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn" msgstr "" @@ -21435,23 +21435,23 @@ msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు నందు pid కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "cannot find statistics for device '%s'" -msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" +msgid "cannot find statistics for device '%1$s'" +msgstr "పరికరము '%1$s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" #, c-format -msgid "cannot find throttling info for device '%s'" -msgstr "పరికరం '%s' కొరకు త్రొటిలింగ్ సమాచారం కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find throttling info for device '%1$s'" +msgstr "పరికరం '%1$s' కొరకు త్రొటిలింగ్ సమాచారం కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find version pattern \"%s\"" -msgstr "%s నందు ప్రారంభ సమయం కనుగొనలేదు" +msgid "cannot find version pattern \"%1$s\"" +msgstr "%1$s నందు ప్రారంభ సమయం కనుగొనలేదు" msgid "cannot fork child process" msgstr "చెల్డు కార్యక్రమమును ఫోర్కు చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot format %s CPU data" -msgstr "%s సృష్టించలేదు" +msgid "cannot format %1$s CPU data" +msgstr "%1$s సృష్టించలేదు" msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "ఇన్‌స్టాన్సు‌ఐడి కొరకు యాదృశ్చిక uuid జనియింపచేయలేదు" @@ -21460,32 +21460,32 @@ msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ఐడి కొరకు యాదృశ్చిక uuid జనియింపచేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు dac వాడుకరి మరియు సమూహ ఐడి జనియింపచేయలేదు" +msgid "cannot generate dac user and group id for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు dac వాడుకరి మరియు సమూహ ఐడి జనియింపచేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" +msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' on a '%2$s' device" msgstr "డిస్కు '%s' కొరకు మూలం లేకుండా బహిర్గత స్నాప్‌షాట్ పేరు జనియింపచేయలేము" #, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" -msgstr "డిస్కు '%s' కొరకు మూలం లేకుండా బహిర్గత స్నాప్‌షాట్ పేరు జనియింపచేయలేము" +msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' without source" +msgstr "డిస్కు '%1$s' కొరకు మూలం లేకుండా బహిర్గత స్నాప్‌షాట్ పేరు జనియింపచేయలేము" #, fuzzy, c-format msgid "" -"cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk " -"'%s'" +"cannot generate external snapshot name for disk '%1$s': collision with disk " +"'%2$s'" msgstr "డిస్కు '%s' కొరకు మూలం లేకుండా బహిర్గత స్నాప్‌షాట్ పేరు జనియింపచేయలేము" #, c-format -msgid "cannot get CPU affinity of process %d" -msgstr "కార్యక్రమము %d యొక్క CPU అనుభందిత్వాన్ని పొందలేము" +msgid "cannot get CPU affinity of process %1$d" +msgstr "కార్యక్రమము %1$d యొక్క CPU అనుభందిత్వాన్ని పొందలేము" msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు RSS పొందలేదు" #, c-format -msgid "cannot get cert distinguished name: %s" +msgid "cannot get cert distinguished name: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -21503,8 +21503,8 @@ msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "macvtap tap పైన విశేషణ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు" #, c-format -msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "'%s' యొక్క దస్త్ర సందర్భమును పొందలేక పోయింది" +msgid "cannot get file context of '%1$s'" +msgstr "'%1$s' యొక్క దస్త్ర సందర్భమును పొందలేక పోయింది" msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "హోస్టు CPU సామర్ధ్యాలను పొందలేక పోయింది" @@ -21513,7 +21513,7 @@ msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "macvtap టాప్ పైన యింటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్సును పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot get locked memory limit of process %lld" +msgid "cannot get locked memory limit of process %1$lld" msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్‌డ్ మెమొరీను %lld నుండి %llu కు పరిమితం చేయలేదు" #, fuzzy @@ -21540,8 +21540,8 @@ msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "నెట్‌లింక్ సాకెట్ fd పొందలేదు" #, c-format -msgid "cannot get security props %d (%s)" -msgstr "భద్రతా props %d (%s) పొందలేదు" +msgid "cannot get security props %1$d (%2$s)" +msgstr "భద్రతా props %1$d (%2$s) పొందలేదు" #, fuzzy msgid "cannot get settings file path" @@ -21573,24 +21573,24 @@ msgstr "అస్థిర డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ #, c-format msgid "" -"cannot hot unplug %s device with PCI guest address: %04x:%02x:%02x.%d - " +"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - " "controller not found" msgstr "" #, c-format msgid "" -"cannot hot unplug %s device with PCI guest address: %04x:%02x:%02x.%d - not " +"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - not " "allowed by controller" msgstr "" #, c-format msgid "" -"cannot hot unplug %s device with multifunction PCI guest address: %04x:%02x:" -"%02x.%d" +"cannot hot unplug %1$s device with multifunction PCI guest address: %2$04x:%3$02x:" +"%4$02x.%5$d" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %04x:%02x:%02x.%d" +msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -21598,8 +21598,8 @@ msgid "cannot initialize agent condition" msgstr "మానిటర్ స్థితిని సిద్ధీకరించలేదు" #, c-format -msgid "cannot initialize cert object: %s" -msgstr "ధృవీకరణపత్రం ఆబ్జక్టు సిద్దీకరించలేదు: %s" +msgid "cannot initialize cert object: %1$s" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం ఆబ్జక్టు సిద్దీకరించలేదు: %1$s" msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది" @@ -21620,28 +21620,28 @@ msgid "cannot initialize mutex" msgstr "మ్యూటెక్సును సిద్దము చేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu" -msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్‌డ్ మెమొరీను %lld నుండి %llu కు పరిమితం చేయలేదు" +msgid "cannot limit core file size of process %1$lld to %2$llu" +msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్‌డ్ మెమొరీను %1$lld నుండి %2$llu కు పరిమితం చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" -msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్‌డ్ మెమొరీను %lld నుండి %llu కు పరిమితం చేయలేదు" +msgid "cannot limit locked memory of process %1$lld to %2$llu" +msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క లాక్‌డ్ మెమొరీను %1$lld నుండి %2$llu కు పరిమితం చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" -msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క తెరిచిన ఫైళ్ళ సంఖ్యను %lld నుండి %u కు పరిమితం చేయలేదు" +msgid "cannot limit number of open files of process %1$lld to %2$u" +msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క తెరిచిన ఫైళ్ళ సంఖ్యను %1$lld నుండి %2$u కు పరిమితం చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" -msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క ఉపప్రోసెస్‌ల సంఖ్యను %lld నుండి %u కు పరిమితం చేయలేదు" +msgid "cannot limit number of subprocesses of process %1$lld to %2$u" +msgstr "ప్రోసెస్ యొక్క ఉపప్రోసెస్‌ల సంఖ్యను %1$lld నుండి %2$u కు పరిమితం చేయలేదు" #, fuzzy msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpus జాబితా చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -msgstr "SASL మెకనిజమ్స్‍‌ను %d (%s) జాబితాచేయలేదు" +msgid "cannot list SASL mechanisms %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL మెకనిజమ్స్‍‌ను %1$d (%2$s) జాబితాచేయలేదు" msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌ కొరకు vcpu పిన్నింగ్‌ను జాబితా చేయలేదు" @@ -21650,15 +21650,15 @@ msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpus జాబితా చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" -msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%s' లోడు చేయలేదు" +msgid "cannot load AppArmor profile '%1$s'" +msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%1$s' లోడు చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot load cert data from %s: %s" -msgstr "%s నుండి ధృవీకరణపత్ర దత్తాంశం లోడ్ చేయలేదు: %s" +msgid "cannot load cert data from %1$s: %2$s" +msgstr "%1$s నుండి ధృవీకరణపత్ర దత్తాంశం లోడ్ చేయలేదు: %2$s" #, c-format -msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" +msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -21666,22 +21666,22 @@ msgid "cannot migrate a domain with " msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot migrate a domain with " +msgid "cannot migrate a domain with " msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot migrate a domain with " +msgid "cannot migrate a domain with " msgstr "" #, c-format -msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" -msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు" +msgid "cannot migrate domain with %1$d snapshots" +msgstr "%1$d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు" msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "I/O దోషంతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot migrate domain: %s" +msgid "cannot migrate domain: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -21701,64 +21701,64 @@ msgid "cannot modify MTU" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot modify field '%s' of the disk" +msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk" msgstr "fd %d ను మార్గంనుండి కదల్చలేదు" msgid "cannot modify memory UUID" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory access from '%s' to '%s'" +msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory align size from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory align size from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory block size from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory block size from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory discard from '%s' to '%s'" +msgid "cannot modify memory discard from '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory label size from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory label size from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory model from '%s' to '%s'" +msgid "cannot modify memory model from '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory of model '%s'" +msgid "cannot modify memory of model '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory pagesize from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory pagesize from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory path from '%s' to '%s'" +msgid "cannot modify memory path from '%1$s' to '%2$s'" msgstr "" msgid "cannot modify memory pmem flag" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory pmem from '%d' to '%d'" +msgid "cannot modify memory pmem from '%1$d' to '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory size from '%llu' to '%llu'" +msgid "cannot modify memory size from '%1$llu' to '%2$llu'" msgstr "" msgid "cannot modify memory source nodes" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot modify memory targetNode from '%d' to '%d'" +msgid "cannot modify memory targetNode from '%1$d' to '%2$d'" msgstr "" #, fuzzy @@ -21775,8 +21775,8 @@ msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "నెట్వర్కు పరికరం PCI చిరునామా సవరించలేదు" #, c-format -msgid "cannot modify network device model from %s to %s" -msgstr "%s నుండి %s కు నెట్వర్కు పరికరం రకం సవరించలేదు" +msgid "cannot modify network device model from %1$s to %2$s" +msgstr "%1$s నుండి %2$s కు నెట్వర్కు పరికరం రకం సవరించలేదు" msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "నెట్వర్కు పరికరం rom బార్ అమరిక సవరించలేదు" @@ -21807,12 +21807,12 @@ msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "CPU freq పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "%sను తెరువలేదు" +msgid "cannot open %1$s" +msgstr "%1$sను తెరువలేదు" #, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "'%s'ను తెరువలేదు" +msgid "cannot open '%1$s'" +msgstr "'%1$s'ను తెరువలేదు" msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "SELinux label_handle తెరువలేదు" @@ -21822,38 +21822,38 @@ msgid "cannot open bus path" msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open directory '%s'" -msgstr "డైరెక్టరీ '%s' ను తీసివేయలేదు" +msgid "cannot open directory '%1$s'" +msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' ను తీసివేయలేదు" msgid "cannot open file using fd" msgstr "fd వుపయోగించి ఫైల్ తెరువలేము" #, c-format -msgid "cannot open macvtap tap device %s" -msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %sను తెరువలేదు" +msgid "cannot open macvtap tap device %1$s" +msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %1$sను తెరువలేదు" #, c-format -msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" +msgid "cannot open path '%1$s'" +msgstr "పాత్ '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open path '%s' in '%s'" +msgid "cannot open path '%1$s' in '%2$s'" msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" +msgid "cannot open volume '%1$s'" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse %s CPU data" -msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము" +msgid "cannot parse %1$s CPU data" +msgstr "బస్ %1$s పార్శ్ చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" -msgstr "%s వర్షన్ సంఖ్యను '%.*s' నందు పార్స్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse %1$s version number in '%3$.*2$s'" +msgstr "%1$s వర్షన్ సంఖ్యను '%3$.*2$s' నందు పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'" +msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%1$i'" msgstr "" #, fuzzy @@ -21861,20 +21861,20 @@ msgid "cannot parse CPU data" msgstr "దత్తాంశం స్వీకరించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'" -msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse MAC address '%1$s' from file '%2$s'" +msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse cpu sys stat '%s'" -msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse cpu sys stat '%1$s'" +msgstr "వ్యవస్థ గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse cpu usage stat '%s'" -msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse cpu usage stat '%1$s'" +msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse cpu user stat '%s'" -msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse cpu user stat '%1$s'" +msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" msgid "cannot parse device end location" msgstr "పరికరము ముగింపు స్థానమును పార్శ్‍ చేయలేము" @@ -21889,50 +21889,50 @@ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" msgstr "ఇంటర్ఫేస్‌ఐడి పారామితి ను uuid వలె పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot parse json %s: %s" -msgstr "json %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది: %s" +msgid "cannot parse json %1$s: %2$s" +msgstr "json %1$sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" +msgid "cannot parse json %1$s: unterminated string/map/array" msgstr "json %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది: %s" #, c-format -msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "లక్ష్యము '%s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము" +msgid "cannot parse partition number from target '%1$s'" +msgstr "లక్ష్యము '%1$s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -msgstr "సంకేతపదం గడువు సమయాన్ని పార్స్ చేయలేదు '%s', YYYY-MM-DDTHH:MM:SS కావలసివుంది" +msgid "cannot parse password validity time '%1$s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" +msgstr "సంకేతపదం గడువు సమయాన్ని పార్స్ చేయలేదు '%1$s', YYYY-MM-DDTHH:MM:SS కావలసివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface" +msgid "cannot parse pci address '%1$s' for network interface" msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు" msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు నందు pid పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs" -msgstr "RAM ఫైల్‌సిస్టమ్ కొరకు '%s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse queue size '%1$s' for virtiofs" +msgstr "RAM ఫైల్‌సిస్టమ్ కొరకు '%1$s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse rdp port %1$s" +msgstr "rdp పోర్ట్ %1$sను పార్శ్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse target for lunStr '%s'" -msgstr "లక్ష్యం '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse target for lunStr '%1$s'" +msgstr "లక్ష్యం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs" +msgid "cannot parse thread pool size '%1$s' for virtiofs" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" -msgstr "RAM ఫైల్‌సిస్టమ్ కొరకు '%s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse usage '%1$s' for RAM filesystem" +msgstr "RAM ఫైల్‌సిస్టమ్ కొరకు '%1$s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse value '%s' for coalesce parameter" +msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter" msgstr "టైప్‌ఐడి పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేకపోయెను" msgid "cannot parse value of managerid parameter" @@ -21945,16 +21945,16 @@ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "టైప్‌ఐడివర్షన్ పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse vcpu index '%s'" -msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'" +msgstr "వీడియో ram '%1$s'ను పార్శ్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse vlan tag '%s' from file '%s'" +msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'" msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%s' కు వ్రాయలేదు" #, c-format -msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు" +msgid "cannot parse vnc port %1$s" +msgstr "vnc పోర్టు %1$sను పార్శ్ చేయలేదు" msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు పైప్ పంపలేదు" @@ -21973,70 +21973,70 @@ msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus క్రియాశీల డొమైన్‌నందు పిన్ చేయలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'" -msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము" +msgid "cannot precreate storage for disk type '%1$s'" +msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %1$sని సృష్టించలేము" #, c-format -msgid "cannot probe backing volume format: %s" -msgstr "బ్యాకింగ్ వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ ప్రోబ్ చేయలేదు: %s" +msgid "cannot probe backing volume format: %1$s" +msgstr "బ్యాకింగ్ వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ ప్రోబ్ చేయలేదు: %1$s" #, c-format -msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -msgstr "SASL ssfను అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు" +msgid "cannot query SASL ssf on connection %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL ssfను అనుసంధానము %1$d (%2$s)నందు క్వరీచేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -msgstr "SASL వినియోగదారినామమును అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు" +msgid "cannot query SASL username on connection %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL వినియోగదారినామమును అనుసంధానము %1$d (%2$s)నందు క్వరీచేయలేదు" msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "లైవ్ మరియు కాన్ఫిగ్ ను వొకేసారి క్వరీ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "%sను చదువలేదు" +msgid "cannot read %1$s" +msgstr "%1$sను చదువలేదు" #, c-format -msgid "cannot read %s statistic" -msgstr " %s గణాంకమును చదువలేము" +msgid "cannot read %1$s statistic" +msgstr " %1$s గణాంకమును చదువలేము" #, c-format -msgid "cannot read %s value" -msgstr "%s విలువ చదువలేదు" +msgid "cannot read %1$s value" +msgstr "%1$s విలువ చదువలేదు" #, c-format -msgid "cannot read '%s'" -msgstr "'%s'ను చదువలేదు" +msgid "cannot read '%1$s'" +msgstr "'%1$s'ను చదువలేదు" #, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" -msgstr "SELinux వర్చ్యువల్ డొమైన్ సందర్భ ఫైల్ '%s' చదువలేదు" +msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%1$s'" +msgstr "SELinux వర్చ్యువల్ డొమైన్ సందర్భ ఫైల్ '%1$s' చదువలేదు" #, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" -msgstr "SELinux వర్చ్యువల్ యిమేజ్ సందర్భ దస్త్రము '%s'ను చదువలేదు" +msgid "cannot read SELinux virtual image context file %1$s" +msgstr "SELinux వర్చ్యువల్ యిమేజ్ సందర్భ దస్త్రము '%1$s'ను చదువలేదు" #, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s' యొక్క ప్రారంభమును చదువలేదు" +msgid "cannot read beginning of file '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము '%1$s' యొక్క ప్రారంభమును చదువలేదు" msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము" #, c-format -msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది" +msgid "cannot read cputime for domain %1$d" +msgstr "డొమైన్ %1$d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "dir '%s'ను చదువలేక పోయింది" +msgid "cannot read dir '%1$s'" +msgstr "dir '%1$s'ను చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబము '%s'ను చదువలేదు" +msgid "cannot read domain image '%1$s'" +msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబము '%1$s'ను చదువలేదు" #, c-format -msgid "cannot read file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' చదువలేదు" +msgid "cannot read file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' చదువలేదు" #, fuzzy msgid "cannot read from stdin" @@ -22046,26 +22046,26 @@ msgid "cannot read from stream" msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి చదువలేదు" #, c-format -msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "పీఠిక '%s'ను చదువలేము" +msgid "cannot read header '%1$s'" +msgstr "పీఠిక '%1$s'ను చదువలేము" #, c-format -msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "మరల్పు జాబితా '%s'ను చదువలేదు" +msgid "cannot read mount list '%1$s'" +msgstr "మరల్పు జాబితా '%1$s'ను చదువలేదు" #, c-format -msgid "cannot receive data from volume %s" -msgstr "వాల్యూమ్ %s నుండి దత్తాంశం స్వీకరించలేదు" +msgid "cannot receive data from volume %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ %1$s నుండి దత్తాంశం స్వీకరించలేదు" msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "స్ట్రీమ్ నందు ఫైల్ వాచ్ నమోదు చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'" +msgid "cannot remove IOThread %1$u since it is being used by disk '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot remove IOThread '%u' since it is being used by controller" +msgid "cannot remove IOThread '%1$u' since it is being used by controller" msgstr "" #, fuzzy @@ -22073,36 +22073,36 @@ msgid "cannot remove checkpoint from inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్ పైన vcpus అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "cannot remove config %s" -msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" +msgid "cannot remove config %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు" +msgid "cannot remove config file '%1$s'" +msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%1$s'ను తీసివేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" +msgid "cannot remove config for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot remove corrupt file: %s" -msgstr "పాడైన ఫైలు తీసివేయలేదు: %s" +msgid "cannot remove corrupt file: %1$s" +msgstr "పాడైన ఫైలు తీసివేయలేదు: %1$s" #, c-format -msgid "cannot remove directory '%s'" -msgstr "డైరెక్టరీ '%s' ను తీసివేయలేదు" +msgid "cannot remove directory '%1$s'" +msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' ను తీసివేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" +msgid "cannot remove gluster volume dir '%1$s'" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" -msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %s తీసివేయలేదు" +msgid "cannot remove gluster volume file '%1$s'" +msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %1$s తీసివేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot remove managed save file %s" -msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %s తీసివేయలేదు" +msgid "cannot remove managed save file %1$s" +msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %1$s తీసివేయలేదు" #, fuzzy msgid "cannot rename a transient domain" @@ -22113,15 +22113,15 @@ msgid "cannot rename active domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము" #, c-format -msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' ను '%s' వలె పేరుమార్చ లేదు" +msgid "cannot rename file '%1$s' as '%2$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' వలె పేరుమార్చ లేదు" msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF ఆకృతిని పునఃస్థాపించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot reset '%s' when '%s' is set" -msgstr "ఫైల్ '%s' ను '%s' వలె పేరుమార్చ లేదు" +msgid "cannot reset '%1$s' when '%2$s' is set" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' వలె పేరుమార్చ లేదు" #, fuzzy msgid "cannot reset current job" @@ -22131,18 +22131,18 @@ msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ పైన గరిష్ట మెమొరీ పునఃపరిమాణం చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" -msgstr "%s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు" +msgid "cannot resolve '%1$s' without starting directory" +msgstr "%1$s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు" #, c-format -msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "డ్రైవర్ లింకు %sను పరిష్కరించలేదు" +msgid "cannot resolve driver link %1$s" +msgstr "డ్రైవర్ లింకు %1$sను పరిష్కరించలేదు" #, c-format msgid "" -"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " -"uuid %s" -msgstr "డొమైన్ '%s' uuid %s ఫైలు డొమైన్ '%s' uuid %s కు చెందినదాన్ని తిరిగివుంచలేము" +"cannot restore domain '%1$s' uuid %2$s from a file which belongs to domain '%3$s' " +"uuid %4$s" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' uuid %2$s ఫైలు డొమైన్ '%3$s' uuid %4$s కు చెందినదాన్ని తిరిగివుంచలేము" msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కొరకు డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ తిరిగివుంచలేము" @@ -22155,35 +22155,35 @@ msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ యొక్క స్నాప్‌షాట్ తిరిగివుంచలేము" #, c-format -msgid "cannot save file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' దాయలేదు" +msgid "cannot save file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' దాయలేదు" #, c-format -msgid "cannot seek in '%s'" -msgstr "'%s' నందు సీక్ చేయలేదు" +msgid "cannot seek in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు సీక్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek into '%s'" -msgstr "'%s' నందు సీక్ చేయలేదు" +msgid "cannot seek into '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు సీక్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "దస్త్రముయొక్క ప్రారంభమునకు వెళ్ళలేదు '%s'" +msgid "cannot seek to beginning of file '%1$s'" +msgstr "దస్త్రముయొక్క ప్రారంభమునకు వెళ్ళలేదు '%1$s'" #, c-format -msgid "cannot seek to start of '%s'" -msgstr "'%s' యొక్క ప్రారంభముకు సీక్ చేయలేదు" +msgid "cannot seek to start of '%1$s'" +msgstr "'%1$s' యొక్క ప్రారంభముకు సీక్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot send data to volume %s" -msgstr "వాల్యూమ్ %s కు దత్తాంశం పంప లేదు" +msgid "cannot send data to volume %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ %1$s కు దత్తాంశం పంప లేదు" msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "నెట్‌లింక్ సాకెట్‌నకు పంపలేదు" #, c-format -msgid "cannot set CPU affinity on process %d" -msgstr "కార్యక్రమము %dపై CPU ఎఫినిటిని అమర్చలేము" +msgid "cannot set CPU affinity on process %1$d" +msgstr "కార్యక్రమము %1$dపై CPU ఎఫినిటిని అమర్చలేము" msgid "cannot set autostart for transient device" msgstr "" @@ -22202,20 +22202,20 @@ msgid "cannot set common audio backend settings" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set current job to %s" +msgid "cannot set current job to %1$s" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "cannot set external SSF %d (%s)" -msgstr "బహిర్గత SSFను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)" +msgid "cannot set external SSF %1$d (%2$s)" +msgstr "బహిర్గత SSFను అమర్చలేక పోయింది %1$d (%2$s)" #, c-format -msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "దస్త్రము రీతి '%s'ను అమర్చలేదు" +msgid "cannot set file mode '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము రీతి '%1$s'ను అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "దస్త్రము యజమాని '%s'ని అమర్చలేదు" +msgid "cannot set file owner '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము యజమాని '%1$s'ని అమర్చలేదు" #, fuzzy msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size" @@ -22225,11 +22225,11 @@ msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము" #, c-format -msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" -msgstr "'%s' యొక్క రీతిని %04o కు అమర్చలేము" +msgid "cannot set mode of '%1$s' to %2$04o" +msgstr "'%1$s' యొక్క రీతిని %2$04o కు అమర్చలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set moment %s as its own parent" +msgid "cannot set moment %1$s as its own parent" msgstr "'%s' యొక్క రీతిని %04o కు అమర్చలేము" #, fuzzy @@ -22240,8 +22240,8 @@ msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "నాన్‌బ్లాకింగ్ కొరకు నెట్‌లింక్ సాకెట్ అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "cannot set security props %d (%s)" -msgstr "రక్షణ లక్షణములను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)" +msgid "cannot set security props %1$d (%2$s)" +msgstr "రక్షణ లక్షణములను అమర్చలేక పోయింది %1$d (%2$s)" msgid "cannot set supplemental groups" msgstr "సప్లమెంటల్ సమూహాల కొరకు అమర్చలేదు" @@ -22250,77 +22250,77 @@ msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot set to start of '%s'" -msgstr "'%s' యొక్క ప్రారంభముకు అమర్చలేదు" +msgid "cannot set to start of '%1$s'" +msgstr "'%1$s' యొక్క ప్రారంభముకు అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set topology for CPU type '%s'" -msgstr "'%s' యొక్క ప్రారంభముకు అమర్చలేదు" +msgid "cannot set topology for CPU type '%1$s'" +msgstr "'%1$s' యొక్క ప్రారంభముకు అమర్చలేదు" msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్ పైన vcpus అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot set worker name to %s" -msgstr "సందర్భం %s అమర్చలేదు" +msgid "cannot set worker name to %1$s" +msgstr "సందర్భం %1$s అమర్చలేదు" msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "'%s' ప్రారంభించలేదు" +msgid "cannot stat '%1$s'" +msgstr "'%1$s' ప్రారంభించలేదు" #, c-format -msgid "cannot stat fd %d" -msgstr "fd %d గణాంకం ఈయలేదు" +msgid "cannot stat fd %1$d" +msgstr "fd %1$d గణాంకం ఈయలేదు" #, c-format -msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది" +msgid "cannot stat file '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "cannot stat path '%s'" -msgstr "పాత్ '%s' గణాంకాలు ఇవ్వలేదు" +msgid "cannot stat path '%1$s'" +msgstr "పాత్ '%1$s' గణాంకాలు ఇవ్వలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat tap fd %d" -msgstr "fd %d గణాంకం ఈయలేదు" +msgid "cannot stat tap fd %1$d" +msgstr "fd %1$d గణాంకం ఈయలేదు" #, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "statvfs పాత్ '%s' చేయలేము" +msgid "cannot statvfs path '%1$s'" +msgstr "statvfs పాత్ '%1$s' చేయలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" +msgid "cannot statvfs path '%1$s' in '%2$s'" msgstr "statvfs పాత్ '%s' చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot sync data to file '%s'" -msgstr "డాటాను ఫైలు '%s'కు సింక్ చేయలేదు" +msgid "cannot sync data to file '%1$s'" +msgstr "డాటాను ఫైలు '%1$s'కు సింక్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" -msgstr "దత్తాంశం ను పాత్ '%s' తో వాల్యూమ్‌కు సింక్ చేయలేదు" +msgid "cannot sync data to volume with path '%1$s'" +msgstr "దత్తాంశం ను పాత్ '%1$s' తో వాల్యూమ్‌కు సింక్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "cannot sync file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' సింక్ చేయలేదు" +msgid "cannot sync file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సింక్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "cannot terminate console stream" msgstr "స్ట్రీమ్‌కు వ్రాయలేదు" #, c-format -msgid "cannot translate CPU model %s to a supported model" +msgid "cannot translate CPU model %1$s to a supported model" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to qnum keycode" +msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to qnum keycode" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode" +msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to xt keycode" msgstr "" msgid "cannot unblock signals" @@ -22334,20 +22334,20 @@ msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot unlink '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s'ను అన్‌లింకు చేయలేము" +msgid "cannot unlink '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను అన్‌లింకు చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s'ను అన్‌లింకు చేయలేము" +msgid "cannot unlink file '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను అన్‌లింకు చేయలేము" #, c-format -msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" -msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%s' నవీకరించలేక పోయింది" +msgid "cannot update AppArmor profile '%1$s'" +msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%1$s' నవీకరించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot update guest CPU for %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" +msgid "cannot update guest CPU for %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" msgid "" "cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -" @@ -22355,12 +22355,12 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "cannot upload to volume %s" -msgstr "వాల్యూమ్ %s కు అప్‌లోడ్ చేయలేదు" +msgid "cannot upload to volume %1$s" +msgstr "వాల్యూమ్ %1$s కు అప్‌లోడ్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'" -msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు" +msgid "cannot use CCW address type for device '%1$s' using machine type '%2$s'" +msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "cannot use custom tap device in session mode" @@ -22384,19 +22384,19 @@ msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" msgstr "libxenlight నుండి వర్షన్ సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "cannot wipe extended partition '%s'" -msgstr "ఫైలు '%s'ను పొడిగింపలేము" +msgid "cannot wipe extended partition '%1$s'" +msgstr "ఫైలు '%1$s'ను పొడిగింపలేము" #, c-format -msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను వ్రాయలేదు" +msgid "cannot write config file '%1$s'" +msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%1$s'ను వ్రాయలేదు" #, c-format -msgid "cannot write data to file '%s'" -msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "cannot write data to file '%1$s'" +msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%1$s' కు వ్రాయలేదు" #, c-format -msgid "cannot write to '%s' on bridge '%s'" +msgid "cannot write to '%1$s' on bridge '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -22416,8 +22416,8 @@ msgid "capability names, separated by comma" msgstr "సామర్థ్యపు పేర్లు, కామాతో వేరుచేయబడిన" #, c-format -msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" -msgstr "%s నందలి సామర్ధ్యం అనునది 'delta' లేదా 'shrink' ఫ్లాగ్స్ అమర్చకుండా సున్నా కాలేదు" +msgid "capacity in %1$s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" +msgstr "%1$s నందలి సామర్ధ్యం అనునది 'delta' లేదా 'shrink' ఫ్లాగ్స్ అమర్చకుండా సున్నా కాలేదు" msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "vm స్థితి కాక డిస్కు స్థితి కాప్చర్ చేయి" @@ -22427,8 +22427,8 @@ msgid "ccf-assist configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "cd: %s: %s" -msgstr "cd: %s: %s" +msgid "cd: %1$s: %2$s" +msgstr "cd: %1$s: %2$s" msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: ఇంటారాక్టివ్ రీతినందు మాత్రమే ఆదేశము చెల్లునది" @@ -22445,23 +22445,23 @@ msgid "cell number must be non-negative integer or -1" msgstr "sndbuf తప్పక ధన పూర్ణాంకం కావలె" #, c-format -msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" -msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి" +msgid "cellNum in %1$s must be less than or equal to %2$d" +msgstr "%1$s నందలి cellNum తప్పక %2$d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి" #, c-format -msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "%s నందలి cellNum అనునది %d ను మాత్రమే ఋణ విలువగా ఆమోదించును" +msgid "cellNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value" +msgstr "%1$s నందలి cellNum అనునది %2$d ను మాత్రమే ఋణ విలువగా ఆమోదించును" #, fuzzy msgid "cfpc configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)" +msgid "cfs_period '%1$llu' must be in range (%2$llu, %3$llu)" msgstr "" #, c-format -msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)" +msgid "cfs_quota '%1$lld' must be in range (%2$llu, %3$llu)" msgstr "" msgid "cgroup CPU controller is not mounted" @@ -22551,8 +22551,8 @@ msgid "changing features is not supported by vz driver" msgstr "SASL మెకానిజం %s సేవిక ద్వారా మద్దతీయబడుట లేదు" #, c-format -msgid "channel %s is not using a UNIX socket" -msgstr "ఛానల్ %s అనునది యునిక్స్ సాకెట్ వుపయోగించుటలేదు" +msgid "channel %1$s is not using a UNIX socket" +msgstr "ఛానల్ %1$s అనునది యునిక్స్ సాకెట్ వుపయోగించుటలేదు" msgid "channel event" msgstr "" @@ -22569,8 +22569,8 @@ msgid "channel target type not supported" msgstr "హబ్ రకం %s తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "character device %s is not using a PTY" -msgstr "అక్షర పరికరం %s అనునది PTY వుపయోగించుటలేదు" +msgid "character device %1$s is not using a PTY" +msgstr "అక్షర పరికరం %1$s అనునది PTY వుపయోగించుటలేదు" msgid "character device information was missing array element" msgstr "కారెక్టర్ పరికర సమాచారంకు ఎరే మూలకం దొరకలేదు" @@ -22586,11 +22586,11 @@ msgid "character device name" msgstr "అక్షర పరికరం పేరు" #, c-format -msgid "chardev '%s' not supported in this QEMU binary" +msgid "chardev '%1$s' not supported in this QEMU binary" msgstr "" #, c-format -msgid "chardev '%s' not supported without spice graphics" +msgid "chardev '%1$s' not supported without spice graphics" msgstr "" msgid "chardev already exists" @@ -22606,29 +22606,29 @@ msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "chardev-add ప్రత్యుత్తరముకు pty పాత్ దొరకలేదు" #, c-format -msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" +msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "check attribute specified for CPU with no model" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "checkpoint '%s' does not have a parent" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' పేరెంట్ కలిగిలేదు" +msgid "checkpoint '%1$s' does not have a parent" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' పేరెంట్ కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "checkpoint '%s' has no parent" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' పేరెంట్ కలిగిలేదు" +msgid "checkpoint '%1$s' has no parent" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' పేరెంట్ కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు అంతర్గత స్నాప్‌షాట్ అనునది నిల్వ రకం %s కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "checkpoint for disk %1$s unsupported for storage type %2$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు అంతర్గత స్నాప్‌షాట్ అనునది నిల్వ రకం %2$s కొరకు తోడ్పాటునీయదు" msgid "checkpoint inconsistent" msgstr "" #, c-format -msgid "checkpoint inconsistent: %s" +msgid "checkpoint inconsistent: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -22640,30 +22640,30 @@ msgid "checkpoint name" msgstr "క్లోన్ నామము" #, c-format -msgid "child didn't write error (status=%d)" +msgid "child didn't write error (status=%1$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "child failed to create directory '%s'" -msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు చెల్డు వైఫల్యం చెందింది" +msgid "child failed to create directory '%1$s'" +msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' సృష్టించుటకు చెల్డు వైఫల్యం చెందింది" #, c-format -msgid "child process failed to create file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది" +msgid "child process failed to create file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "child process failed to force owner mode file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది" +msgid "child process failed to force owner mode file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది" msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "fd ను పేరెంట్‌కు పంపుటకు చైల్డ్ ప్రోసెస్ విఫలమైంది" #, c-format -msgid "child reported (status=%d): %s" +msgid "child reported (status=%1$d): %2$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "chr type '%s' device not present in domain configuration" +msgid "chr type '%1$s' device not present in domain configuration" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు" #, fuzzy @@ -22705,14 +22705,14 @@ msgid "clone name" msgstr "క్లోన్ నామము" #, c-format -msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "మూయి: %s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "close: %1$s: failed to write or close temporary file: %2$s" +msgstr "మూయి: %1$s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %2$s" msgid "closed" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "coalesce settings on interface type %s are not supported" +msgid "coalesce settings on interface type %1$s are not supported" msgstr "ఆపరేషన్ రకం %d తోడ్పాటునీయదు" msgid "comma separated list of compression methods to be used" @@ -22725,51 +22725,51 @@ msgid "command" msgstr "ఆదేశము" #, c-format -msgid "command '%s' doesn't support option --%s" -msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" +msgid "command '%1$s' doesn't support option --%2$s" +msgstr "'%1$s' ఆదేశం --%2$s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" #, c-format -msgid "command '%s' has handler set" +msgid "command '%1$s' has handler set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "command '%s' has inconsistent alias" -msgstr "డొమైన్ '%s' ఏ ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ కలిగిలేదు" +msgid "command '%1$s' has inconsistent alias" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' ఏ ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "command '%s' has info set" +msgid "command '%1$s' has info set" msgstr "" #, c-format -msgid "command '%s' has multiple flags set" +msgid "command '%1$s' has multiple flags set" msgstr "" #, c-format -msgid "command '%s' has options set" +msgid "command '%1$s' has options set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "command '%s' has too many options" +msgid "command '%1$s' has too many options" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" #, c-format -msgid "command '%s' lacks help" +msgid "command '%1$s' lacks help" msgstr "" #, c-format -msgid "command '%s' requires --%s option" -msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" +msgid "command '%1$s' requires --%2$s option" +msgstr "'%1$s' ఆదేశానికి --%2$s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" #, c-format -msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" +msgid "command '%1$s' requires <%2$s> option" +msgstr "'%1$s' ఆదేశానికి <%2$s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" #, c-format -msgid "command alias '%s' is pointing to a non-existent command '%s'" +msgid "command alias '%1$s' is pointing to a non-existent command '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "command alias '%s' is pointing to another command alias '%s'" +msgid "command alias '%1$s' is pointing to another command alias '%2$s'" msgstr "" msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" @@ -22779,8 +22779,8 @@ msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" #, c-format -msgid "command is already running as pid %lld" -msgstr "ఆదేశం ఇప్పటికే pid %lld వలె నడుస్తోంది" +msgid "command is already running as pid %1$lld" +msgstr "ఆదేశం ఇప్పటికే pid %1$lld వలె నడుస్తోంది" msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "ఆదేశం అనునది హ్యూమన్ మానిటర్ ప్రొటోకాల్" @@ -22789,8 +22789,8 @@ msgid "command is not yet running" msgstr "ఆదేశం ఇంకా నడుచటలేదు" #, c-format -msgid "command or command group '%s' doesn't exist" -msgstr "ఆదేశం లేదా ఆదేశ సమూహం '%s' లేదు" +msgid "command or command group '%1$s' doesn't exist" +msgstr "ఆదేశం లేదా ఆదేశ సమూహం '%1$s' లేదు" #, fuzzy msgid "command to run" @@ -22803,7 +22803,7 @@ msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "iface-begin మరియు ఖాళీ రోస్టోర్ పాయింట్ నుండి మార్పులు సమర్పించు" #, c-format -msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" +msgid "commit of '%1$s' active layer requires active flag" msgstr "" msgid "compare CPU with host CPU" @@ -22821,7 +22821,7 @@ msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "XML ఫైలు ద్వారా విశదీకృతమైన CPUతో హోస్టు CPUను పోల్చుము" #, fuzzy, c-format -msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %s" +msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %1$s" msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు" msgid "compatibility option only available with qcow2" @@ -22844,8 +22844,8 @@ msgid "compute baseline CPU usable by a specific hypervisor" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %s" -msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s" +msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %1$s" +msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s" msgid "config" msgstr "కాన్ఫిగ్" @@ -22854,19 +22854,19 @@ msgid "config data file to import from" msgstr "దీనినుండి దిగుమతి చేయుటకు ఆకృతీకరణ డాటా ఫైలు" #, c-format -msgid "config value %s was malformed" -msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పుగావుంది" +msgid "config value %1$s was malformed" +msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %1$s తప్పుగావుంది" #, c-format -msgid "config value %s was missing" -msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పిపోయింది" +msgid "config value %1$s was missing" +msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %1$s తప్పిపోయింది" msgid "configuration file syntax error" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం" #, c-format -msgid "configuration file syntax error: %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" +msgid "configuration file syntax error: %1$s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %1$s" msgid "configuration potentially modified by hook script" msgstr "" @@ -22934,15 +22934,15 @@ msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "నియంత్రిక లేదా క్వరీ డొమైన్ vcpu ఎఫినిటీ" #, c-format -msgid "controller %s:%d not found" -msgstr "నియంత్రిక %s:%d కనబడలేదు" +msgid "controller %1$s:%2$d not found" +msgstr "నియంత్రిక %1$s:%2$d కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "controller index='%d' already exists" +msgid "controller index='%1$d' already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" #, c-format -msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid" +msgid "controller iothread '%1$u' not defined in iothreadid" msgstr "" #, fuzzy @@ -22950,8 +22950,8 @@ msgid "conversion from 'xen-sxpr' format is no longer supported" msgstr "హైపర్ నుండి %sకు మార్పిడి వోవర్‌ఫ్లో అయింది" #, c-format -msgid "conversion from hyper to %s overflowed" -msgstr "హైపర్ నుండి %sకు మార్పిడి వోవర్‌ఫ్లో అయింది" +msgid "conversion from hyper to %1$s overflowed" +msgstr "హైపర్ నుండి %1$sకు మార్పిడి వోవర్‌ఫ్లో అయింది" msgid "conversion from string failed" msgstr "స్ట్రింగ్ నుండి మార్చుట విఫలమైంది" @@ -22984,7 +22984,7 @@ msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామమును యింటర్ఫేస్ MAC చిరునామాకు మార్చుము" #, fuzzy, c-format -msgid "cookie name '%s' contains invalid characters" +msgid "cookie name '%1$s' contains invalid characters" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" msgid "cookie name must not be empty" @@ -23005,15 +23005,15 @@ msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported" msgstr "నాన్-ఫైల్ వాల్యూమ్లను సృష్టించుట తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%s'" +msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%s'" +msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%s'" +msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%1$s'" msgstr "" msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk" @@ -23026,7 +23026,7 @@ msgid "could not allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించలేదు" #, c-format -msgid "could not attach shared folder '%s'" +msgid "could not attach shared folder '%1$s'" msgstr "" msgid "could not build absolute core file path" @@ -23039,15 +23039,15 @@ msgid "could not build absolute output file path" msgstr "ఆబ్సల్యూట్ అవుట్పుట్ ఫైల్ ఫాత్ నిర్మించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not change ACPI status to: %s" +msgid "could not change ACPI status to: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "could not change APIC status to: %s" +msgid "could not change APIC status to: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "could not change PAE status to: %s" +msgid "could not change PAE status to: %1$s" msgstr "" msgid "could not close handshake fd" @@ -23060,24 +23060,24 @@ msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen స్టోరుకు అనుసంధించబడలేదు" #, c-format -msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "Xen స్టోరు %sకు అనుసంధించబడలేదు" +msgid "could not connect to Xen Store %1$s" +msgstr "Xen స్టోరు %1$sకు అనుసంధించబడలేదు" #, c-format -msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" -msgstr "బాండ్‌విడ్త్ సగటు విలువ '%s' మార్చలేక పోయింది" +msgid "could not convert bandwidth average value '%1$s'" +msgstr "బాండ్‌విడ్త్ సగటు విలువ '%1$s' మార్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" -msgstr "బాండ్‌విడ్త్ బర్స్ట్ విలువ '%s' మార్చలేక పోయింది" +msgid "could not convert bandwidth burst value '%1$s'" +msgstr "బాండ్‌విడ్త్ బర్స్ట్ విలువ '%1$s' మార్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" -msgstr "బాండ్‌విడ్త్ ఫ్లోర్ విలువ '%s' మార్చలేక పోయింది" +msgid "could not convert bandwidth floor value '%1$s'" +msgstr "బాండ్‌విడ్త్ ఫ్లోర్ విలువ '%1$s' మార్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" -msgstr "బాండ్‌విడ్త్ పీక్ విలువ '%s' మార్చలేక పోయింది" +msgid "could not convert bandwidth peak value '%1$s'" +msgstr "బాండ్‌విడ్త్ పీక్ విలువ '%1$s' మార్చలేక పోయింది" msgid "could not create profile" msgstr "ప్రొఫైల్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" @@ -23092,37 +23092,37 @@ msgid "could not delete the domain" msgstr "" #, c-format -msgid "could not detach shared folder '%s'" +msgid "could not detach shared folder '%1$s'" msgstr "" msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not find backing store index '%u' in chain for '%s'" +msgid "could not find backing store index '%1$u' in chain for '%2$s'" msgstr "" msgid "could not find base disk source in disk source chain" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "could not find base image in chain for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "could not find base image in chain for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "could not find capabilities for %s" -msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు" +msgid "could not find capabilities for %1$s" +msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు" #, c-format -msgid "could not find event callback %d for deletion" +msgid "could not find event callback %1$d for deletion" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'" +msgid "could not find image '%1$s' beneath '%2$s' in chain for '%3$s'" msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'" +msgid "could not find image '%1$s' in chain for '%2$s'" msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక పోయింది" msgid "could not find libvirtd" @@ -23136,8 +23136,8 @@ msgid "could not find realpath" msgstr "libvirtd కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not get MAC address of interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s యొక్క MAC చిరునామా పొందలేకపోయింది" +msgid "could not get MAC address of interface %1$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s యొక్క MAC చిరునామా పొందలేకపోయింది" msgid "could not get VM definition" msgstr "VM నిర్వచనం పొందలేక పోయింది" @@ -23146,8 +23146,8 @@ msgid "could not get children snapshots" msgstr "చిల్డ్రన్ స్నాప్‌షాట్లు పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not get creation time of snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s యొక్క సృష్టీకరణ సమయం పొందలేక పోయింది" +msgid "could not get creation time of snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s యొక్క సృష్టీకరణ సమయం పొందలేక పోయింది" msgid "could not get current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ పొందలేక పోయింది" @@ -23156,12 +23156,12 @@ msgid "could not get current snapshot name" msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ పేరు పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not get current snapshot of domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s యొక్క ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ పొందలేక పోయింది" +msgid "could not get current snapshot of domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s యొక్క ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not get description of snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s యొక్క వివరణ పొందలేక పోయింది" +msgid "could not get description of snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s యొక్క వివరణ పొందలేక పోయింది" msgid "could not get domain UUID" msgstr "డొమైన్ UUID పొందలేక పోయింది" @@ -23177,36 +23177,36 @@ msgid "could not get information about supported page sizes" msgstr "NUMA టోపాలజీ గురించి సమాచారం పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ XML వివరణ పొందలేక పోయింది: %s%s%s" +msgid "could not get interface XML description: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ XML వివరణ పొందలేక పోయింది: %1$s%2$s%3$s" #, fuzzy msgid "could not get machine" msgstr "డొమైన్ స్థితి పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not get name of parent of snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s యొక్క పేరెంట్ పేరు పొందలేక పోయింది" +msgid "could not get name of parent of snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s యొక్క పేరెంట్ పేరు పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "పూల్ నందలి వాల్యూమ్‌ల సంఖ్యను పొందలేక పోయింది: %s, rc=%08x" +msgid "could not get number of volumes in the pool: %1$s, rc=%2$08x" +msgstr "పూల్ నందలి వాల్యూమ్‌ల సంఖ్యను పొందలేక పోయింది: %1$s, rc=%2$08x" #, c-format -msgid "could not get online state of snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s యొక్క ఆన్‌లైన్ స్థితి పొందలేక పోయింది" +msgid "could not get online state of snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s యొక్క ఆన్‌లైన్ స్థితి పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not get parent of snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s యొక్క పేరెంట్ పొందలేక పోయింది" +msgid "could not get parent of snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s యొక్క పేరెంట్ పొందలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "could not get preferred machine for %s type=%s" +msgid "could not get preferred machine for %1$s type=%2$s" msgstr "డొమైన్ స్థితి పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not get root snapshot for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు రూట్ స్నాప్‌షాట్ పొందలేక పోయింది" +msgid "could not get root snapshot for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు రూట్ స్నాప్‌షాట్ పొందలేక పోయింది" msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "స్నాప్‌షాట్ UUID పొందలేక పోయింది" @@ -23216,8 +23216,8 @@ msgid "could not get snapshot children" msgstr "స్నాప్‌షాట్ పేరు పొందలేకపోయింది" #, c-format -msgid "could not get snapshot count for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు స్నాప్‌షాట్ లెక్కను పొందలేక పోయింది" +msgid "could not get snapshot count for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు స్నాప్‌షాట్ లెక్కను పొందలేక పోయింది" msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "జాబితా చేసిన డొమైన్ల కొరకు స్నాప్‌షాట్ లెక్కను పొందలేక పోయింది" @@ -23226,19 +23226,19 @@ msgid "could not get snapshot name" msgstr "స్నాప్‌షాట్ పేరు పొందలేకపోయింది" #, c-format -msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "వాల్యూమ్ జాబితాను పూల్ నందు పొందలేక పోయింది: %s, rc=%08x" +msgid "could not get the volume list in the pool: %1$s, rc=%2$08x" +msgstr "వాల్యూమ్ జాబితాను పూల్ నందు పొందలేక పోయింది: %1$s, rc=%2$08x" msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "డొమైన్ ఘటన టైమర్ సిద్దీకరించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s తో వర్చ్యువల్‌బాక్స్ సెషన్ తెరువలేక పోయింది" +msgid "could not open VirtualBox session with domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s తో వర్చ్యువల్‌బాక్స్ సెషన్ తెరువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "ఇన్పుట్ పాత్‌ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది" +msgid "could not open input path '%1$s'" +msgstr "ఇన్పుట్ పాత్‌ను '%1$s'ను తెరువలేక పోయింది" msgid "could not parse XML" msgstr "XML పార్స్ చేయలేక పోయింది" @@ -23247,42 +23247,42 @@ msgid "could not parse arguments" msgstr "ఆర్గుమెంట్లను పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse read bytes sec %s" -msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది" +msgid "could not parse read bytes sec %1$s" +msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse read iops sec %s" -msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది" +msgid "could not parse read iops sec %1$s" +msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది" #, c-format -msgid "could not parse weight %s" -msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది" +msgid "could not parse weight %1$s" +msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse write bytes sec %s" -msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది" +msgid "could not parse write bytes sec %1$s" +msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse write iops sec %s" -msgstr "వెయిట్ %s పార్స్ చేయలేకపోయింది" +msgid "could not parse write iops sec %1$s" +msgstr "వెయిట్ %1$s పార్స్ చేయలేకపోయింది" msgid "could not read xml file" msgstr "xml ఫైల్ చదువలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not receive data from domain '%s'" +msgid "could not receive data from domain '%1$s'" msgstr "" msgid "could not remove profile" msgstr "" #, c-format -msgid "could not remove profile for '%s'" -msgstr "'%s' కొరు ప్రొఫైల్ తీసివేయలేక పోయింది" +msgid "could not remove profile for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరు ప్రొఫైల్ తీసివేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not restore snapshot for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు స్నాప్‌షాట్ తిరిగివుంచలేక పోయింది" +msgid "could not restore snapshot for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s కొరకు స్నాప్‌షాట్ తిరిగివుంచలేక పోయింది" msgid "could not set IFS" msgstr "IFS అమర్చలేక పోయింది" @@ -23291,35 +23291,35 @@ msgid "could not set PATH" msgstr "పాత్ అమర్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb" +msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$llu Kb" msgstr "" #, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb" +msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$lu Kb" msgstr "" #, c-format -msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u" +msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u" +msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %1$u" msgstr "" #, c-format -msgid "could not take a screenshot of %s" -msgstr "%s యొక్క తెరపట్టు తీయలేక పోయింది" +msgid "could not take a screenshot of %1$s" +msgstr "%1$s యొక్క తెరపట్టు తీయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "could not take snapshot of domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s యొక్క స్నాప్‌షాట్ తీయలేక పోయింది" +msgid "could not take snapshot of domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s యొక్క స్నాప్‌షాట్ తీయలేక పోయింది" msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయోగించలేదు" #, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు" +msgid "could not use Xen hypervisor entry %1$s" +msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %1$sని ఉపయోగించలేదు" msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON" msgstr "" @@ -23329,84 +23329,84 @@ msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s యొక్క పేరెంట్ పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" -msgstr "నెట్‌లింక్ స్పందన నందు VF %d కొరకు IFLA_VF_INFO కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %1$d in netlink response" +msgstr "నెట్‌లింక్ స్పందన నందు VF %1$d కొరకు IFLA_VF_INFO కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format msgid "" -"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " +"couldn't find a portgroup entry in network '%1$s' matching " msgstr "" -"నెట్వర్కు '%s' నందు తో సరిపోలు portgroup ప్రవేశం కనుగొనలేక పోయింది" +"నెట్వర్కు '%1$s' నందు తో సరిపోలు portgroup ప్రవేశం కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format msgid "" -"couldn't find an interface entry in network '%s' matching " -msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు పోలు వొక ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశం కనుగొనలేక పోయింది" +"couldn't find an interface entry in network '%1$s' matching " +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు పోలు వొక ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశం కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s'" -msgstr "'%s' పేరుతో యింటర్ఫేస్ కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "couldn't find interface named '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పేరుతో యింటర్ఫేస్ కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" -msgstr "'%s' పేరుతో వున్న యింటర్ఫేస్ కనుగొనలేక పోయింది: %s%s%s" +msgid "couldn't find interface named '%1$s': %2$s%3$s%4$s" +msgstr "'%1$s' పేరుతో వున్న యింటర్ఫేస్ కనుగొనలేక పోయింది: %2$s%3$s%4$s" #, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" -msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో యింటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" +msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s'" +msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' తో యింటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" -msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో యింటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s': %2$s%3$s%4$s" +msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' తో యింటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే DNS HOST రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది" +msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే DNS HOST రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే DNS SRV రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది" +msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే DNS SRV రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే DNS TXT రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది" +msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే DNS TXT రికార్డ్ గుర్తించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు సరిపోలు dhcp అతిధేయి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది" +msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు సరిపోలు dhcp అతిధేయి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు ఒక సరిపోలే dhcp విస్తృతి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది" +msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు ఒక సరిపోలే dhcp విస్తృతి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format msgid "" -"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " -"\"ip='%s'\" in network '%s'" +"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%1$s'\" \"name='%2$s'\" " +"\"ip='%3$s'\" in network '%4$s'" msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు సరిపోలు dhcp అతిధేయి ప్రవేశం గుర్తించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" -msgstr "ధృవీకరణ పద్దతి జాబితాను వెలికితీయలేక పోయింది: %s" +msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %1$s" +msgstr "ధృవీకరణ పద్దతి జాబితాను వెలికితీయలేక పోయింది: %1$s" #, c-format msgid "" -"couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " -"network '%s'" +"couldn't update dhcp host entry - no element found at index %1$d in " +"network '%2$s'" msgstr "" -"dhcp అతిధేయి ప్రవేశంను నవీకరించలేక పోయింది - మూలకం విషయసూచి %d వద్ద నెట్వర్కు '%s' నందు " +"dhcp అతిధేయి ప్రవేశంను నవీకరించలేక పోయింది - మూలకం విషయసూచి %1$d వద్ద నెట్వర్కు '%2$s' నందు " "కనుగొనబడలేదు" #, c-format -msgid "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" +msgid "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%1$s'" msgstr "" -"dhcp అతిధేయి ప్రవేశంను నవీకరించలేక పోయింది - మూలకం నెట్వర్కు '%s' నందు కనుగొనబడలేదు" +"dhcp అతిధేయి ప్రవేశంను నవీకరించలేక పోయింది - మూలకం నెట్వర్కు '%1$s' నందు కనుగొనబడలేదు" #, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasg ఆకృతీకరణ ఫైల్ '%s' వ్రాయలేక పోయింది" +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%1$s'" +msgstr "dnsmasg ఆకృతీకరణ ఫైల్ '%1$s' వ్రాయలేక పోయింది" msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools" msgstr "" @@ -23425,18 +23425,18 @@ msgid "cpu parameter is missing a model name" msgstr "" #, c-format -msgid "cpu topology results in more than %u cpus" +msgid "cpu topology results in more than %1$u cpus" msgstr "" #, c-format -msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "%s నందలి cpuNum అనునది %d ను మాత్రమే ఋణ విలువగా ఆమోదించును" +msgid "cpuNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value" +msgstr "%1$s నందలి cpuNum అనునది %2$d ను మాత్రమే ఋణ విలువగా ఆమోదించును" msgid "cpuacct parse error" msgstr "cpuacct పార్స్ దోషం" #, fuzzy, c-format -msgid "cpuid starting with %s is not supported, only libxl format is" +msgid "cpuid starting with %1$s is not supported, only libxl format is" msgstr "కొత్త ప్రోసెస్‌ను నిర్వర్తించుట Win32 ప్లాట్‌ఫాం పైన తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy @@ -23520,42 +23520,42 @@ msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "crypto backend %s is not supported" +msgid "crypto backend %1$s is not supported" msgstr "" #, c-format -msgid "crypto model %s is not supported" +msgid "crypto model %1$s is not supported" msgstr "" #, c-format -msgid "crypto type %s is not supported" +msgid "crypto type %1$s is not supported" msgstr "" #, c-format msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) దోషం యిచ్చెను: %s (%d) : %s" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s" +msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) దోషం యిచ్చెను: %1$s (%2$d) : %3$s" msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) ఋణ స్పందన కోడ్ యిచ్చెను" #, c-format -msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d)" +msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d)" msgstr "" #, c-format msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) దోషం యిచ్చెను: %s (%d) : %s" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s" +msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) దోషం యిచ్చెను: %1$s (%2$d) : %3$s" #, c-format -msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d)" +msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_perform() దోషం యిచ్చెను: %s (%d) : %s" +msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s" +msgstr "curl_easy_perform() దోషం యిచ్చెను: %1$s (%2$d) : %3$s" msgid "current" msgstr "ప్రస్తుత" @@ -23602,8 +23602,8 @@ msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "డొమైన్ ప్రదర్శన అనుసంధానం URI" #, c-format -msgid "daemonized command cannot set working directory %s" -msgstr "డెమోనైజ్డ్ ఆదేశం పనిచేస్తున్న డైరెక్టరీ %s అమర్చలేదు" +msgid "daemonized command cannot set working directory %1$s" +msgstr "డెమోనైజ్డ్ ఆదేశం పనిచేస్తున్న డైరెక్టరీ %1$s అమర్చలేదు" msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "డైమోనైజ్డ్ ఆదేశం virCommandRunAsync వుపయోగించలేదు" @@ -23618,15 +23618,15 @@ msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "నాన్-బ్లాకింగ్ స్ట్రీమ్స్ కొరకు డాటా మూలములు వుపయోగించబడలేవు" #, fuzzy, c-format -msgid "dbus-daemon %s didn't show up" -msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు" +msgid "dbus-daemon %1$s didn't show up" +msgstr "డొమైన్ %1$s చూపబడలేదు" #, c-format -msgid "dbus-daemon %s died unexpectedly" +msgid "dbus-daemon %1$s died unexpectedly" msgstr "" #, c-format -msgid "dbus-daemon died and reported: %s" +msgid "dbus-daemon died and reported: %1$s" msgstr "" msgid "debug" @@ -23636,7 +23636,7 @@ msgid "default" msgstr "అప్రమేయం" #, c-format -msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" +msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" @@ -23668,12 +23668,12 @@ msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండి నెట్వర్కు వడపోత నిర్వచించు లేదా నవీకరించు" #, fuzzy, c-format -msgid "definition for checkpoint %s must use uuid %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s కొరకు నిర్వచనం తప్పక uuid %s వుపయోగించాలి" +msgid "definition for checkpoint %1$s must use uuid %2$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s కొరకు నిర్వచనం తప్పక uuid %2$s వుపయోగించాలి" #, c-format -msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s కొరకు నిర్వచనం తప్పక uuid %s వుపయోగించాలి" +msgid "definition for snapshot %1$s must use uuid %2$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s కొరకు నిర్వచనం తప్పక uuid %2$s వుపయోగించాలి" #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" @@ -23749,7 +23749,7 @@ msgid "deletion of external disk snapshots with children not supported" msgstr "" #, c-format -msgid "deprecated configuration: %s" +msgid "deprecated configuration: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -23798,8 +23798,8 @@ msgid "detach node device from its device driver" msgstr "నోడ్ పరికరం దాని పరికర డ్రైవర్ నుండి వేరుచేయి" #, fuzzy, c-format -msgid "detaching device type '%s' is unsupported" -msgstr "పరికరం '%s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "detaching device type '%1$s' is unsupported" +msgstr "పరికరం '%1$s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy msgid "detaching network device from VM is unsupported" @@ -23815,38 +23815,38 @@ msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" -msgstr "dev->id బఫర్ overflow: %d %d" +msgid "dev->id buffer overflow: %1$d %2$d" +msgstr "dev->id బఫర్ overflow: %1$d %2$d" #, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" -msgstr "dev->id బఫర్ దాటినది: %s %s" +msgid "dev->id buffer overflow: %1$s %2$s" +msgstr "dev->id బఫర్ దాటినది: %1$s %2$s" #, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" -msgstr "dev->name బఫర్ overflow: %.3d:%.3d" +msgid "dev->name buffer overflow: %1$.3d:%2$.3d" +msgstr "dev->name బఫర్ overflow: %1$.3d:%2$.3d" #, c-format -msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" -msgstr "పరికరం %s iommu_group సిమ్‌లింక్ %s అనునది చెల్లని సమూహ సంఖ్య %s" +msgid "device %1$s iommu_group symlink %2$s has invalid group number %3$s" +msgstr "పరికరం %1$s iommu_group సిమ్‌లింక్ %2$s అనునది చెల్లని సమూహ సంఖ్య %3$s" #, fuzzy, c-format -msgid "device %s is already in use" -msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" +msgid "device %1$s is already in use" +msgstr "పరికరము %1$s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" #, c-format -msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు" +msgid "device %1$s is not a PCI device" +msgstr "పరికరము %1$s PCI పరికరము కాదు" #, fuzzy, c-format -msgid "device '%s' in network '%s' is not an SR-IOV Virtual Function" +msgid "device '%1$s' in network '%2$s' is not an SR-IOV Virtual Function" msgstr "" -" అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది SR-IOV వర్చ్యువల్ " +" అనునది నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది SR-IOV వర్చ్యువల్ " "ఫంక్షన్‌ను PCI పాస్‌త్రూ ద్వారా వుపయోగించును" #, fuzzy, c-format -msgid "device API '%s' not supported yet" -msgstr "hostdev రీతి '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" +msgid "device API '%1$s' not supported yet" +msgstr "hostdev రీతి '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు" #, fuzzy msgid "device alias" @@ -23878,44 +23878,44 @@ msgid "device not found" msgstr "usb పరికరం కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "device not found: %s" -msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s" +msgid "device not found: %1$s" +msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %1$s" msgid "device not present in domain configuration" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "device of type '%s' has no device info" -msgstr "పరికర రకం '%s' విడదీయలేదు" +msgid "device of type '%1$s' has no device info" +msgstr "పరికర రకం '%1$s' విడదీయలేదు" #, c-format -msgid "device path '%s' doesn't exist" -msgstr "పరికర పాత్ '%s' లేదు" +msgid "device path '%1$s' doesn't exist" +msgstr "పరికర పాత్ '%1$s' లేదు" msgid "device to set threshold for" msgstr "" #, c-format -msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది" +msgid "device type '%1$s' cannot be attached" +msgstr "పరికరము రకము '%1$s' అనుభందిచలేక పోయింది" #, c-format -msgid "device type '%s' cannot be detached" -msgstr "పరికర రకం '%s' విడదీయలేదు" +msgid "device type '%1$s' cannot be detached" +msgstr "పరికర రకం '%1$s' విడదీయలేదు" #, c-format -msgid "device type '%s' cannot be updated" -msgstr "పరికర రకం '%s' నవీకరించబడలేదు" +msgid "device type '%1$s' cannot be updated" +msgstr "పరికర రకం '%1$s' నవీకరించబడలేదు" #, c-format -msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" -msgstr "పరికరం రకం '%s' హాట్ అన్‌ప్లగ్‌డ్ కాలేదు" +msgid "device type '%1$s' cannot hot unplugged" +msgstr "పరికరం రకం '%1$s' హాట్ అన్‌ప్లగ్‌డ్ కాలేదు" msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "పరికరాల cgroup మౌంట్ కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network" +msgid "dhcp is supported only for a single %1$s address on each network" msgstr "" "బహుళ IPv4 dhcp విభాగములు కనబడెను -- dhcp అనునది ప్రతి నెట్వర్కు పైన వొక IPv4 చిరునామా కొరకు " "మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" @@ -23924,7 +23924,7 @@ msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" msgstr "dhcp విస్తృతులు సవరించబడలేవు, కేవలం జతచేయవచ్చు లేదా తొలగించవచ్చు" #, c-format -msgid "different iotunes for disks %s and %s" +msgid "different iotunes for disks %1$s and %2$s" msgstr "" msgid "dimm memory info data is missing 'id'" @@ -23942,9 +23942,9 @@ msgstr "మూలపు అతిధేయతో ఆఫ్‌లైన్ మై #, c-format msgid "" -"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " +"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %1$s " "mode" -msgstr "%s రీతి వుపయోగించు hostdev పరికరాలకు vlag టాగ్ నేరుగా అమర్చుట అనుమతించబడదు" +msgstr "%1$s రీతి వుపయోగించు hostdev పరికరాలకు vlag టాగ్ నేరుగా అమర్చుట అనుమతించబడదు" msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "మారుటకు డైరెక్టరీ (అప్రమేయ: home లేదా root)" @@ -23959,7 +23959,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"dirty ring size of KVM feature '%s' differs: source: '%d', destination: '%d'" +"dirty ring size of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$d', destination: '%3$d'" msgstr "" msgid "dirty-ring calculation mode requires dirty-ring feature enabled." @@ -23982,7 +23982,7 @@ msgid "disabled" msgstr "అచేతనపరచు" #, c-format -msgid "discard is not supported for model '%s'" +msgid "discard is not supported for model '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -23993,7 +23993,7 @@ msgid "discard is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, c-format -msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" +msgid "discarding %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu" msgstr "" msgid "disconnect" @@ -24006,56 +24006,56 @@ msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "పొటెన్షియల్ నిల్వ పూల్ మూలాలు కనుగొనుము" #, fuzzy, c-format -msgid "disk %s does not have an active block job" -msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు" +msgid "disk %1$s does not have an active block job" +msgstr "రహస్యము '%1$s' విలువను కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "disk %s has no source file to be committed" -msgstr "డిస్కు %s అనునది కమిట్ చేయుటకు ఏ మూలపు ఫైలు కలిగిలేదు" +msgid "disk %1$s has no source file to be committed" +msgstr "డిస్కు %1$s అనునది కమిట్ చేయుటకు ఏ మూలపు ఫైలు కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" +msgid "disk %1$s not found" +msgstr "డిస్కు %1$s కనబడలేదు" #, c-format -msgid "disk '%s' already in active block job" +msgid "disk '%1$s' already in active block job" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned" +msgid "disk '%1$s' does not currently have a source assigned" msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "disk '%s' has a blockjob assigned" +msgid "disk '%1$s' has a blockjob assigned" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' has no media" -msgstr "ifkey \"%s\" అనునది req లేదు" +msgid "disk '%1$s' has no media" +msgstr "ifkey \"%1$s\" అనునది req లేదు" #, c-format -msgid "disk '%s' is empty or readonly" +msgid "disk '%1$s' is empty or readonly" msgstr "" #, c-format -msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" -msgstr "డిస్కు '%s' తప్పక స్నాప్‌షాట్ రీతి '%s' వుపయోగించాలి" +msgid "disk '%1$s' must use snapshot mode '%2$s'" +msgstr "డిస్కు '%1$s' తప్పక స్నాప్‌షాట్ రీతి '%2$s' వుపయోగించాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' not found" -msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" +msgid "disk '%1$s' not found" +msgstr "డిస్కు %1$s కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' not found in domain" -msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" +msgid "disk '%1$s' not found in domain" +msgstr "డిస్కు %1$s కనబడలేదు" #, c-format -msgid "disk '%s' specified twice" -msgstr "డిస్కు '%s' రెండుమార్లు తెలుపబడెను" +msgid "disk '%1$s' specified twice" +msgstr "డిస్కు '%1$s' రెండుమార్లు తెలుపబడెను" #, fuzzy, c-format -msgid "disk '%s' was not found in the domain config" -msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం నందు వాల్యూమ్ '%s' కనబడలేదు.\n" +msgid "disk '%1$s' was not found in the domain config" +msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం నందు వాల్యూమ్ '%1$s' కనబడలేదు.\n" msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]" msgstr "" @@ -24065,23 +24065,23 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "disk backend not supported: %s" -msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు: %s" +msgid "disk backend not supported: %1$s" +msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు: %1$s" #, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." -msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్ అన్‌ప్లగ్‌డ్ కాలేదు." +msgid "disk bus '%1$s' cannot be hot unplugged." +msgstr "డిస్కు బస్ '%1$s' హాట్ అన్‌ప్లగ్‌డ్ కాలేదు." #, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" +msgid "disk bus '%1$s' cannot be hotplugged." +msgstr "డిస్కు బస్ '%1$s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" #, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be updated." -msgstr "డిస్క్ బస్ '%s' నవీకరించలేదు." +msgid "disk bus '%1$s' cannot be updated." +msgstr "డిస్క్ బస్ '%1$s' నవీకరించలేదు." #, c-format -msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing" +msgid "disk bus '%1$s' doesn't support transiend disk backing image sharing" msgstr "" #, fuzzy @@ -24097,20 +24097,20 @@ msgid "disk device 'lun' must use 'raw' format" msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది usb బస్ కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be detached" -msgstr "డిస్కు పరికర రకం '%s' విడదీయబడలేదు" +msgid "disk device type '%1$s' cannot be detached" +msgstr "డిస్కు పరికర రకం '%1$s' విడదీయబడలేదు" #, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" +msgid "disk device type '%1$s' cannot be hotplugged" +msgstr "డిస్కు పరికరము '%1$s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" #, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" -msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది bus='%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%1$s'" +msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది bus='%1$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" -msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది protocol='%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%1$s'" +msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది protocol='%1$s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు" msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది usb బస్ కొరకు తోడ్పాటునీయదు" @@ -24123,32 +24123,32 @@ msgid "disk does not have an alias" msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "disk driver %s is not supported" -msgstr "డిస్కు డ్రైవర్ %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "disk driver %1$s is not supported" +msgstr "డిస్కు డ్రైవర్ %1$s తోడ్పాటులేదు" msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "డిస్కు event_idx రీతి అనునది virtio బస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" #, c-format -msgid "disk format %s is not supported" -msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "disk format %1$s is not supported" +msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %1$s తోడ్పాటులేదు" #, c-format msgid "" -"disk image '%s' for internal snapshot '%s' is not the same as disk image " +"disk image '%1$s' for internal snapshot '%2$s' is not the same as disk image " "currently used by VM" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "disk image format not supported: %s" -msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "disk image format not supported: %1$s" +msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %1$s తోడ్పాటులేదు" msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "డిస్కు ioeventfd రీతి అనునది virtio బస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" #, fuzzy, c-format -msgid "disk iotune field '%s' must be an integer" -msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' తప్పక వొక పూర్ణాంకం విలువ ప్రస్పుటించాలి" +msgid "disk iotune field '%1$s' must be an integer" +msgstr "ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' తప్పక వొక పూర్ణాంకం విలువ ప్రస్పుటించాలి" msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "డిస్కు మైగ్రేషన్ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే 'మిగిలివున్న' దత్తాంశం దొరకలేదు" @@ -24160,7 +24160,7 @@ msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "డిస్కు మైగ్రేషన్ క్రియాశీలంగావుంది, అయితే 'బదిలీచేసిన' దత్తాంసం దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "disk model '%s' not supported for bus '%s'" +msgid "disk model '%1$s' not supported for bus '%2$s'" msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది bus='%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy @@ -24168,14 +24168,14 @@ msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration" msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు పైప్ పంపలేదు" #, c-format -msgid "disk product is more than %d characters" +msgid "disk product is more than %1$d characters" msgstr "" msgid "disk product is not printable string" msgstr "డిస్కు వుత్పత్తి ముద్రించదగ స్ట్రింగ్ కాదు" #, c-format -msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute" +msgid "disk snapshot image path '%1$s' must be absolute" msgstr "" msgid "disk snapshots not supported yet" @@ -24191,30 +24191,30 @@ msgid "disk source path is missing" msgstr "డిస్కు మూలము పాత్ తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type" +msgid "disk startupPolicy '%1$s' is not allowed for disk of '%2$s' type" msgstr "" msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "disk target %s not found" -msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" +msgid "disk target %1$s not found" +msgstr "డిస్కు %1$s కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media" -msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" +msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media" +msgstr "పూల్ టైప్ '%1$s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" #, c-format -msgid "disk vendor is more than %d characters" +msgid "disk vendor is more than %1$d characters" msgstr "" msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "డిస్కు అమ్మకందారు ముద్రించదగ స్ట్రింగ్ కాదు" #, c-format -msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s కొరకు డిస్కు-మాత్రమే ఫ్లాగ్ కు డిస్కు-స్నాప్‌షాట్ స్థితి కావాలి" +msgid "disk-only flag for snapshot %1$s requires disk-snapshot state" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s కొరకు డిస్కు-మాత్రమే ఫ్లాగ్ కు డిస్కు-స్నాప్‌షాట్ స్థితి కావాలి" msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" @@ -24256,7 +24256,7 @@ msgid "display the progress of save" msgstr "దాయట పురోగతిని ప్రదర్శించు" #, c-format -msgid "dnsmasq version >= %u.%u required but %lu.%lu found" +msgid "dnsmasq version >= %1$u.%2$u required but %3$lu.%4$lu found" msgstr "" msgid "do not enable STP for this bridge" @@ -24274,84 +24274,84 @@ msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "గమ్యపు హోస్టుపై డొమైన్‌ను పునఃప్రారంభించవద్దు" #, c-format -msgid "domain %s exists already" -msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" +msgid "domain %1$s exists already" +msgstr "%1$s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" #, c-format -msgid "domain %s has no snapshots with name %s" -msgstr "డొమైన్ %s అనునది పేరు %s తో స్నాప్‌షాట్లను కలిగిలేదు" +msgid "domain %1$s has no snapshots with name %2$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s అనునది పేరు %2$s తో స్నాప్‌షాట్లను కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "domain %s is already running" -msgstr "డొమైన్ %s యిప్పటికే నడుస్తోంది" +msgid "domain %1$s is already running" +msgstr "డొమైన్ %1$s యిప్పటికే నడుస్తోంది" #, c-format -msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది" +msgid "domain '%1$s' already exists with uuid %2$s" +msgstr "‍డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$sతో వుంది" #, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: %s తెరువుటకు విఫలమైంది" +msgid "domain '%1$s' coredump: failed to open %2$s" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' కోర్‌డంప్: %2$s తెరువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: %sకు పీఠికను వ్రాయుటలో విఫలమైంది" +msgid "domain '%1$s' coredump: failed to write header to %2$s" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' కోర్‌డంప్: %2$sకు పీఠికను వ్రాయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: వ్రాయుట విఫలమైంది: %s" +msgid "domain '%1$s' coredump: write failed: %2$s" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' కోర్‌డంప్: వ్రాయుట విఫలమైంది: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' has no capabilities recorded" -msgstr "డొమైన్ '%s' నిలుపబడలేదు" +msgid "domain '%1$s' has no capabilities recorded" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' నిలుపబడలేదు" #, c-format -msgid "domain '%s' has no current snapshot" -msgstr "డొమైన్ '%s' ఏ ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ కలిగిలేదు" +msgid "domain '%1$s' has no current snapshot" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' ఏ ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' in %s must match connection" +msgid "domain '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "డొమైన్ ప్రదర్శన అనుసంధానం URI" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already active" +msgid "domain '%1$s' is already active" msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already being removed" -msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" +msgid "domain '%1$s' is already being removed" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already being started" -msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" +msgid "domain '%1$s' is already being started" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" #, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది" +msgid "domain '%1$s' is already defined with uuid %2$s" +msgstr "‍డొమైన్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$sతో నిర్వచించబడింది" #, c-format -msgid "domain '%s' is not being migrated" -msgstr "డొమైన్ '%s' మైగ్రేట్ కావడంలేదు" +msgid "domain '%1$s' is not being migrated" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' మైగ్రేట్ కావడంలేదు" #, c-format -msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" -msgstr "డొమైన్ '%s' అనునది లోనికివచ్చు మైగ్రేషన్ ప్రోసెస్ చేయుటలేదు" +msgid "domain '%1$s' is not processing incoming migration" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' అనునది లోనికివచ్చు మైగ్రేషన్ ప్రోసెస్ చేయుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is not running" -msgstr "డొమైన్ '%s' నడుచుట లేదు" +msgid "domain '%1$s' is not running" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' నడుచుట లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' must match connection" +msgid "domain '%1$s' must match connection" msgstr "డొమైన్ ప్రదర్శన అనుసంధానం URI" #, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "డొమైన్ '%s' నిలుపబడలేదు" +msgid "domain '%1$s' not paused" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' నిలుపబడలేదు" #, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "డొమైన్ '%s' నడుచుట లేదు" +msgid "domain '%1$s' not running" +msgstr "డొమైన్ '%1$s' నడుచుట లేదు" #, fuzzy msgid "domain already has VNC graphics" @@ -24383,11 +24383,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set" msgstr "" #, c-format -msgid "domain configuration does not support rng model '%s'" +msgid "domain configuration does not support rng model '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "domain configuration does not support video model '%s'" +msgid "domain configuration does not support video model '%1$s'" msgstr "" msgid "domain control interface state" @@ -24404,12 +24404,12 @@ msgid "domain does not have managed save image" msgstr "డొమైన్ నిర్వహించి దాచిన చిత్రము లేదు" #, c-format -msgid "domain event %d not registered" -msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు" +msgid "domain event %1$d not registered" +msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "domain event callback %d not registered" -msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు" +msgid "domain event callback %1$d not registered" +msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు" msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified" msgstr "" @@ -24479,12 +24479,12 @@ msgid "domain job information" msgstr "డొమైన్ జాబ్ సమాచారము" #, c-format -msgid "domain master key file doesn't exist in %s" +msgid "domain master key file doesn't exist in %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "domain moment %s already exists" -msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" +msgid "domain moment %1$s already exists" +msgstr "లక్ష్యము %1$s యిప్పటికే వుంది" msgid "domain must be in a paused state" msgstr "" @@ -24540,8 +24540,8 @@ msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "domain with name '%s' already exists" -msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%s' ఇప్పటికే వుంది" +msgid "domain with name '%1$s' already exists" +msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%1$s' ఇప్పటికే వుంది" msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address" msgstr "" @@ -24559,15 +24559,15 @@ msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection" msgstr "" #, c-format -msgid "doms array in %s must contain at least one domain" +msgid "doms array in %1$s must contain at least one domain" msgstr "" msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading" msgstr "" #, c-format -msgid "don't know how to remove a %s device" -msgstr "%s పరికరం ఎలా తీసివేయాలో తెలియదు" +msgid "don't know how to remove a %1$s device" +msgstr "%1$s పరికరం ఎలా తీసివేయాలో తెలియదు" msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "బ్రిడ్జ్ ను తక్షణమే ప్రారంభించవద్దు" @@ -24582,19 +24582,19 @@ msgid "download volume contents to a file" msgstr "వాల్యూమ్ విషయాలను ఫైలునకు డౌన్‌లోడ్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "driver does not support FD passing for disk '%s'" +msgid "driver does not support FD passing for disk '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "driver does not support net model '%s'" -msgstr "nbd బదిలీ '%s' కు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "driver does not support net model '%1$s'" +msgstr "nbd బదిలీ '%1$s' కు తోడ్పాటునీయదు" msgid "driver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్" #, c-format -msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" -msgstr "డ్రైవర్ వరుససంఖ్య '%s' సురక్షితముకాని అక్షరములను కలిగివుంది" +msgid "driver serial '%1$s' contains unsafe characters" +msgstr "డ్రైవర్ వరుససంఖ్య '%1$s' సురక్షితముకాని అక్షరములను కలిగివుంది" msgid "dropped" msgstr "" @@ -24603,14 +24603,14 @@ msgid "dump domain's memory only" msgstr "డంప్ డొమైన్ యొక్క మెమొరీ మాత్రమే" #, c-format -msgid "dump query failed, status=%d" +msgid "dump query failed, status=%1$d" msgstr "" msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు" #, fuzzy, c-format -msgid "dumpformat '%d' is not supported" +msgid "dumpformat '%1$d' is not supported" msgstr "డిస్కు ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు" msgid "dumping" @@ -24626,42 +24626,42 @@ msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "dup2(stdout) విఫలమైంది" #, c-format -msgid "duplicate 'id' found in '%s'" +msgid "duplicate 'id' found in '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "duplicate blkio device path '%s'" +msgid "duplicate blkio device path '%1$s'" msgstr "పరికరం '%s' కొరకు లాక్ ఫైలును పాత్ '%s' నందు సృష్టించలేకపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "duplicate cookie '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" +msgid "duplicate cookie '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము '%1$s'ను మూయలేదు" #, c-format -msgid "duplicate domain '%s'" +msgid "duplicate domain '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "duplicate iothread id '%u' found" +msgid "duplicate iothread id '%1$u' found" msgstr "" #, c-format -msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" +msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%1$u'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "duplicate key '%s'" +msgid "duplicate key '%1$s'" msgstr "FD %d నకలీ చేయలేదు" msgid "duplicate native vlan setting" msgstr "నకిలీ స్వాభావిక vlan అమర్పు" #, c-format -msgid "duplicate vcpu order '%u'" +msgid "duplicate vcpu order '%1$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" +msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%1$d'" msgstr "" msgid "duration in seconds" @@ -24754,15 +24754,15 @@ msgid "empty rbd option name specified" msgstr "ఏ బ్రిడ్జ్ పేరు తెలుపలేదు" #, c-format -msgid "empty rbd option value specified for name '%s'" +msgid "empty rbd option value specified for name '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "emulator '%s' is not executable" -msgstr "QEMU బైనరీ %s నిర్వర్తించదగది కాదు" +msgid "emulator '%1$s' is not executable" +msgstr "QEMU బైనరీ %1$s నిర్వర్తించదగది కాదు" #, fuzzy, c-format -msgid "emulator '%s' not found" +msgid "emulator '%1$s' not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" msgid "emulator:" @@ -24789,15 +24789,15 @@ msgid "enabled" msgstr "చేతనపరచు" #, c-format -msgid "encountered an error on interface %s index %d" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s విషయసూచి %d పైన దోషం యెదురైంది" +msgid "encountered an error on interface %1$s index %2$d" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s విషయసూచి %2$d పైన దోషం యెదురైంది" #, fuzzy msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init" msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "encryption format %d doesn't match expected format %d" +msgid "encryption format %1$d doesn't match expected format %2$d" msgstr "" msgid "encryption format of inputvol must be LUKS" @@ -24810,7 +24810,7 @@ msgid "encryption is supported only with 'raw' and 'qcow2' image format" msgstr "" #, c-format -msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address" +msgid "end of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the broadcast address" msgstr "" #, fuzzy @@ -24839,12 +24839,12 @@ msgid "error" msgstr "దోషం" #, c-format -msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" -msgstr "దోషం %d ఇంటర్ఫేస్ %s (%d) పైన పోర్ట్-ప్రొఫైల్ లింకు అమర్చునప్పుడు" +msgid "error %1$d during port-profile setlink on interface %2$s (%3$d)" +msgstr "దోషం %1$d ఇంటర్ఫేస్ %2$s (%3$d) పైన పోర్ట్-ప్రొఫైల్ లింకు అమర్చునప్పుడు" #, fuzzy, c-format -msgid "error adding fdb entry for %s" -msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %s" +msgid "error adding fdb entry for %1$s" +msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %1$s" msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "aa_change_profile() పిలుచుటలో దోషము" @@ -24853,7 +24853,7 @@ msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "security_getenforce() పిలుచుటలో దోషము" #, fuzzy, c-format -msgid "error changing profile to %s" +msgid "error changing profile to %1$s" msgstr "ప్రొఫైల్ నామమును నకలుతీయుటలో దోషము" msgid "error copying UUID" @@ -24866,38 +24866,38 @@ msgid "error count:" msgstr "దోషపు లెక్క:" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)" -msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "error creating %1$s interface %2$s@%3$s (%4$s)" +msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating bridge interface %s" -msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" +msgid "error creating bridge interface %1$s" +msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %1$s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "error creating directory for ploop volume" msgstr "పరికరం %s కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "error destroying network device %s" +msgid "error destroying network device %1$s" msgstr "ఇప్పటికేవున్న నెట్వర్కు పరికరం బ్రిడ్జ్ చేయి" #, c-format -msgid "error dumping %s (%d) interface" -msgstr "%s (%d) ఇంటర్ఫేస్ డంపింగ్ నందు దోషం" +msgid "error dumping %1$s (%2$d) interface" +msgstr "%1$s (%2$d) ఇంటర్ఫేస్ డంపింగ్ నందు దోషం" msgid "error dumping neighbor table" msgstr "" #, c-format -msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" -msgstr "ifindex %d యొక్క వర్చ్యువల్ పోర్ట్ ఆకృతీకరణ నందు దోషం" +msgid "error during virtual port configuration of ifindex %1$d" +msgstr "ifindex %1$d యొక్క వర్చ్యువల్ పోర్ట్ ఆకృతీకరణ నందు దోషం" msgid "error from service" msgstr "సేవ నుండి దోషం" #, c-format -msgid "error from service: %s" -msgstr "సేవ నుండి దోషం: %s" +msgid "error from service: %1$s" +msgstr "సేవ నుండి దోషం: %1$s" #, fuzzy msgid "error getting profile status" @@ -24938,15 +24938,15 @@ msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "IFLA_VF_PORTS భాగముపై ఆవృతం చేయునప్పుడు దోషం" #, c-format -msgid "error while opening private key '%s', wrong passphrase?" +msgid "error while opening private key '%1$s', wrong passphrase?" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error while reading private key '%s'" +msgid "error while reading private key '%1$s'" msgstr "డొమైన్ పేరు చదువుటలో దోషం" #, fuzzy, c-format -msgid "error while reading public key '%s'" +msgid "error while reading public key '%1$s'" msgstr "/proc/cgroups చదువునప్పుడు దోషం" msgid "error while resuming the domain" @@ -24971,149 +24971,149 @@ msgid "ethernet type supports a single guest ip" msgstr "" #, c-format -msgid "ethtool ioctl error on %s" +msgid "ethtool ioctl error on %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "event '%s' for domain '%s'\n" +msgid "event '%1$s' for domain '%2$s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n" +msgid "event '%1$s' for domain '%2$s': %3$s for %4$s %5$s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "event '%s' for node device %s\n" +msgid "event '%1$s' for node device %2$s\n" msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "event '%s' for secret %s\n" +msgid "event '%1$s' for secret %2$s\n" msgstr "రివర్ట్ కు ఫోర్స్ అవసరం: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "event '%s' for storage pool %s\n" +msgid "event '%1$s' for storage pool %2$s\n" msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s" #, c-format -msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n" +msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%1$s': state: '%2$s' reason: '%3$s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n" +msgid "event 'balloon-change' for domain '%1$s': %2$lluKiB\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n" +msgid "event 'block-threshold' for domain '%1$s': dev: %2$s(%3$s) %4$llu %5$llu\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n" +msgid "event 'device-added' for domain '%1$s': %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n" +msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%1$s': %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n" +msgid "event 'device-removed' for domain '%1$s': %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n" +msgid "event 'disk-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s -> %4$s: %5$s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n" +"event 'graphics' for domain '%1$s': %2$s local[%3$s %4$s %5$s] remote[%6$s %7$s %8$s] %9$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n" +msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) %4$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n" +msgid "event 'io-error-reason' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) %4$s due to %5$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n" +msgid "event 'job-completed' for domain '%1$s':\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n" +msgid "event 'lifecycle' for domain '%1$s': %2$s %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" +msgid "event 'lifecycle' for network %1$s: %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" +msgid "event 'lifecycle' for node device %1$s: %2$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n" +msgid "event 'lifecycle' for secret %1$s: %2$s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %s" +msgid "event 'lifecycle' for storage pool %1$s: %2$s\n" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %2$s" #, c-format msgid "" -"event 'memory-device-size-change' for domain '%s':\n" -"alias: %s\n" -"size: %llu\n" +"event 'memory-device-size-change' for domain '%1$s':\n" +"alias: %2$s\n" +"size: %3$llu\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -"event 'memory-failure' for domain '%s':\n" -"recipient: %s\n" -"action: %s\n" +"event 'memory-failure' for domain '%1$s':\n" +"recipient: %2$s\n" +"action: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': type %s, uri %s\n" +msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n" +msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n" +msgid "event 'rtc-change' for domain '%1$s': %2$lld\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n" +msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n" +msgid "event 'tunable' for domain '%1$s':\n" msgstr "" #, c-format -msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n" +msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': %2$s\n" msgstr "" msgid "event callback already tracked" msgstr "ఘటనా కాల్‌బ్యాక్ యిప్పటికే ట్రాక్ చేయబడింది" #, fuzzy, c-format -msgid "event callback function %p not registered" +msgid "event callback function %1$p not registered" msgstr "ఏ స్ట్రీమ్ కాల్‌బాక్ నమోదుకాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "event callback id %d not registered" -msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు" +msgid "event callback id %1$d not registered" +msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు" #, c-format -msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" -msgstr "అనుకోని fd %d!=%d / watch %d!=%d నుండి ఘటన" +msgid "event from unexpected fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d" +msgstr "అనుకోని fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d నుండి ఘటన" #, fuzzy, c-format -msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju" +msgid "event from unexpected proc %1$ju!=%2$ju" msgstr "అనుకోని fd %d!=%d / watch %d!=%d నుండి ఘటన" msgid "event loop interrupted\n" @@ -25126,16 +25126,16 @@ msgid "event wakeup" msgstr "ఈవెంట్ వేకప్" #, c-format -msgid "eventID in %s must be less than %d" +msgid "eventID in %1$s must be less than %2$d" +msgstr "%1$s నందలి ఘటనఐడి తప్పక %2$d కన్నా తక్కువవుండాలి" + +#, fuzzy, c-format +msgid "eventID must be less than %1$d" msgstr "%s నందలి ఘటనఐడి తప్పక %d కన్నా తక్కువవుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "eventID must be less than %d" -msgstr "%s నందలి ఘటనఐడి తప్పక %d కన్నా తక్కువవుండాలి" - -#, fuzzy, c-format -msgid "events received: %d\n" -msgstr "అనుకోని సంకేతం స్వీకరించబడెను: %d" +msgid "events received: %1$d\n" +msgstr "అనుకోని సంకేతం స్వీకరించబడెను: %1$d" msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified" msgstr "" @@ -25154,8 +25154,8 @@ msgid "existing interface name" msgstr "ఇప్పటికేవున్న యింటర్ఫేస్ పేరు" #, c-format -msgid "exit status %d" -msgstr "నిష్క్రమణ స్థితి %d" +msgid "exit status %1$d" +msgstr "నిష్క్రమణ స్థితి %1$d" #, fuzzy msgid "expected exactly 1 device for the storage pool" @@ -25166,28 +25166,28 @@ msgid "expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు ఖచ్చితంగా 1 అతిధేయ అనుకొంది" #, c-format -msgid "expected protocol '%s' but got '%s' in URI JSON volume definition" +msgid "expected protocol '%1$s' but got '%2$s' in URI JSON volume definition" msgstr "" #, c-format -msgid "expected syntax: --%s <%s>" -msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" +msgid "expected syntax: --%1$s <%2$s>" +msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%1$s <%2$s>" #, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" -msgstr "unicast mac చిరునామా కావలసివుంది, multicast '%s' కనుగొన్నది" +msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s'" +msgstr "unicast mac చిరునామా కావలసివుంది, multicast '%1$s' కనుగొన్నది" #, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" -msgstr "యూనికాస్ట్ mac చిరునామా కావలసివుంది, అయితే మల్టీకాస్ట్ '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు కనుగొంది" +msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "యూనికాస్ట్ mac చిరునామా కావలసివుంది, అయితే మల్టీకాస్ట్ '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు కనుగొంది" #, c-format -msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" -msgstr "కావలసింది %zu కన్సోల్స్, అయితే %zu tty ఫైల్ హాండ్‌లర్స్ పొందినది" +msgid "expecting %1$zu consoles, but got %2$zu tty file handlers" +msgstr "కావలసింది %1$zu కన్సోల్స్, అయితే %2$zu tty ఫైల్ హాండ్‌లర్స్ పొందినది" #, c-format -msgid "expecting %zu veths, but got %zu" -msgstr "%zu veths కావలసివుంది, అయితే %zu పొందెను" +msgid "expecting %1$zu veths, but got %2$zu" +msgstr "%1$zu veths కావలసివుంది, అయితే %2$zu పొందెను" #, fuzzy msgid "expecting JSON array" @@ -25218,12 +25218,12 @@ msgid "expecting a value" msgstr "ఒక విలువను ఊహిస్తున్నాను" #, c-format -msgid "expecting a value for value of type %s" +msgid "expecting a value for value of type %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "expecting absolute path: %s" -msgstr "ఏబ్సల్యూట్ పాత్ కావలసివుంది: %s" +msgid "expecting absolute path: %1$s" +msgstr "ఏబ్సల్యూట్ పాత్ కావలసివుంది: %1$s" msgid "expecting an assignment" msgstr "ఒక సమర్పణను ఆశిస్తున్నాను" @@ -25232,7 +25232,7 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ide:00.00.00 చిరునామా కావాలి." #, c-format -msgid "expecting root element of '%s', not '%s'" +msgid "expecting root element of '%1$s', not '%2$s'" msgstr "" msgid "extended partition already exists" @@ -25242,7 +25242,7 @@ msgid "external" msgstr "బాహ్య" #, fuzzy, c-format -msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" +msgid "external active snapshots are not supported on '%1$s' disks" msgstr "%d బాహ్య డిస్కు స్నాప్‌షాట్ల తొలగింపు యింకా తోడ్పాటునీయుటలేదు" msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" @@ -25250,17 +25250,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"external destination file for disk %s already exists and is not a block " -"device: %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు బాహ్య గమ్యపు ఫైలు యిప్పటికే వుంది మరియు నిరోధక పరికరం కాదు: %s" +"external destination file for disk %1$s already exists and is not a block " +"device: %2$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు బాహ్య గమ్యపు ఫైలు యిప్పటికే వుంది మరియు నిరోధక పరికరం కాదు: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" +msgid "external inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks" msgstr "%d బాహ్య డిస్కు స్నాప్‌షాట్ల తొలగింపు యింకా తోడ్పాటునీయుటలేదు" #, c-format msgid "" -"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " +"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%1$s' " "protocol" msgstr "" @@ -25269,17 +25269,17 @@ msgstr "బాహ్య మెమొరీ స్నాప్‌షాట్‌ #, c-format msgid "" -"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " -"%s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు బాహ్య స్నాప్‌షాట్ ఫైలు యిప్పటికే వుంది మరియు అది నిరోధక పరికరం కాదు: %s" +"external snapshot file for disk %1$s already exists and is not a block device: " +"%2$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు బాహ్య స్నాప్‌షాట్ ఫైలు యిప్పటికే వుంది మరియు అది నిరోధక పరికరం కాదు: %2$s" #, c-format -msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు బాహ్య స్నాప్‌షాట్ ఫార్మాట్ తోడ్పాటులేదు: %s" +msgid "external snapshot format for disk %1$s is unsupported: %2$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు బాహ్య స్నాప్‌షాట్ ఫార్మాట్ తోడ్పాటులేదు: %2$s" #, c-format -msgid "extra %s unsupported in " -msgstr "అదనపు %s నందు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "extra %1$s unsupported in " +msgstr "అదనపు %1$s నందు తోడ్పాటునీయదు" msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string" msgstr "" @@ -25295,36 +25295,36 @@ msgid "failed Xen syscall" msgstr "Xen సిస్‌కాల్ %s విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "Xen సిస్‌కాల్ %s విఫలమైంది" +msgid "failed Xen syscall %1$s" +msgstr "Xen సిస్‌కాల్ %1$s విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed probing capabilities" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" #, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed reading from file '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము '%1$s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed recvfd for child creating '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed recvfd for child creating '%1$s'" +msgstr "దస్త్రము '%1$s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to abort job for disk '%s'" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు పివోట్ జాబ్ విఫలమైంది" +msgid "failed to abort job for disk '%1$s'" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు పివోట్ జాబ్ విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to access '%s'" -msgstr "%s యాక్సెస్ చేయలేదు" +msgid "failed to access '%1$s'" +msgstr "%1$s యాక్సెస్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "failed to acquire guest cid" msgstr "లాక్ పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to add chardev '%s' info" -msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to add chardev '%1$s' info" +msgstr "రహస్యము '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to add device into new map" @@ -25335,16 +25335,16 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" +"failed to add new filter rules to '%1$s' - attempting to restore old rules" msgstr "" -"'%s' కు కొత్త వడపోత నియమాలను జతచేయుటకు విఫలమైంది - పాత నియమాలను తిరిగివుంచుటకు ప్రయత్నిస్తోంది" +"'%1$s' కు కొత్త వడపోత నియమాలను జతచేయుటకు విఫలమైంది - పాత నియమాలను తిరిగివుంచుటకు ప్రయత్నిస్తోంది" msgid "failed to add subsystem filter" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d" +msgid "failed to apply capabilities: %1$d" +msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %1$d" #, fuzzy msgid "failed to attach cgroup BPF prog" @@ -25355,20 +25355,20 @@ msgid "failed to attach the namespace" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ అనుభందించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" -msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to authenticate using SSH agent: %1$s" +msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to authenticate using agent: %s" -msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to authenticate using agent: %1$s" +msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to authenticate: %s" -msgstr "%s ట్రంకేట్ కు విఫలమైంది" +msgid "failed to authenticate: %1$s" +msgstr "%1$s ట్రంకేట్ కు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" -msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "failed to begin transaction: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s" msgid "failed to boot guest VM" msgstr "" @@ -25377,20 +25377,20 @@ msgid "failed to calculate ssh host key hash" msgstr "ssh హోస్ట్ కీ హాష్ లెక్కించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" -msgstr "'%s' dev '%s' కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to change to directory '%1$s' in '%2$s'" +msgstr "'%1$s' dev '%2$s' కొరకు సంచయం సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to chown secret file" msgstr "ఫైలు మూయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to clone RBD volume %s to %s" +msgid "failed to clone RBD volume %1$s to %2$s" msgstr "volను %sనుండి క్లోన్‌చేయుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to clone files from '%s'" -msgstr "volను %sనుండి క్లోన్‌చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to clone files from '%1$s'" +msgstr "volను %1$sనుండి క్లోన్‌చేయుటలో విఫలమైంది" msgid "failed to close file" msgstr "ఫైలు మూయుటకు విఫలమైంది" @@ -25405,16 +25405,16 @@ msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "స్నాప్‌షాట్ జాబితా సేకరించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" -msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ అప్పగించుటకు విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "failed to commit transaction: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ అప్పగించుటకు విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to compile regex '%s': %s" +msgid "failed to compile regex '%1$s': %2$s" msgstr "regex %s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to connect to %s" -msgstr "సాకెట్‌ను '%s' కు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to connect to %1$s" +msgstr "సాకెట్‌ను '%1$s' కు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to connect to agent socket" @@ -25424,19 +25424,19 @@ msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "మానిటర్ సాకెట్‌నకు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" -msgstr "RADOS మానిటర్‌కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %1$s" +msgstr "RADOS మానిటర్‌కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది: %1$s" msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d" +msgid "failed to construct broadcast or network address for network %1$s/%2$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to convert size: '%s'" -msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to convert size: '%1$s'" +msgstr "రహస్యము '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to convert the XML node tree" @@ -25454,15 +25454,15 @@ msgid "failed to count cgroup BPF map items" msgstr "రహస్యాలను లెక్కించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create %s" -msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to create %1$s" +msgstr "'%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" -msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" +msgstr "(ప్రారంభ) ఇంటర్ఫేస్ %1$s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s" +msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s" msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to create XML node" @@ -25473,7 +25473,7 @@ msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create channel dir '%s'" +msgid "failed to create channel dir '%1$s'" msgstr "" msgid "failed to create connection to CH socket" @@ -25484,23 +25484,23 @@ msgid "failed to create copy target" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to create directory '%1$s'" +msgstr "డైరెక్టరీ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create dump dir '%s'" +msgid "failed to create dump dir '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to create glfs object for '%s'" +msgid "failed to create glfs object for '%1$s'" msgstr "" msgid "failed to create guest VM" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to create image file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to create image file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to create include file" msgstr "చేర్చు ఫైలు సృష్టించుటకు విఫలమైంది" @@ -25510,20 +25510,20 @@ msgid "failed to create json" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create lib dir '%s'" +msgid "failed to create lib dir '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to create libssh channel: %s" -msgstr "ssh చానల్ తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to create libssh channel: %1$s" +msgstr "ssh చానల్ తెరుచుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "failed to create log dir '%s'" +msgid "failed to create log dir '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "లాగ్‌పైలు %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to create logfile %1$s" +msgstr "లాగ్‌పైలు %1$sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to create mdevctl thread" msgstr "" @@ -25532,30 +25532,30 @@ msgid "failed to create profile" msgstr "ప్రొఫైల్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create save dir '%s'" +msgid "failed to create save dir '%1$s'" msgstr "" msgid "failed to create socket" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create socket needed for '%s'" -msgstr "'%s' కు అవసరమైన సాకెట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to create socket needed for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కు అవసరమైన సాకెట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to create socketpair" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create state dir '%s'" +msgid "failed to create state dir '%1$s'" msgstr "" msgid "failed to create the RADOS cluster" msgstr "RADOS క్లస్టర్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" -msgstr "RBD IoCTX సృష్టించుటకు విఫలమైంది. పూల్ '%s' వుందా?" +msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%1$s' exist?" +msgstr "RBD IoCTX సృష్టించుటకు విఫలమైంది. పూల్ '%1$s' వుందా?" msgid "failed to create udev context" msgstr "udev కాంటెక్స్ట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" @@ -25569,50 +25569,50 @@ msgid "failed to create udev handler thread" msgstr "udev కాంటెక్స్ట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to create volume '%s/%s'" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to create volume '%1$s/%2$s'" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s/%2$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" -msgstr "SASL దత్తాంశం డీకోడ్ విఫలమైంది: %d (%s)" +msgid "failed to decode SASL data: %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL దత్తాంశం డీకోడ్ విఫలమైంది: %1$d (%2$s)" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'" +msgid "failed to delete root.hds of volume '%1$s'" msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" -msgstr "(ఆపు) ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "failed to destroy (stop) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" +msgstr "(ఆపు) ఇంటర్ఫేస్ %1$s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s" msgid "failed to determine host name" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to determine loop exit status: %s" -msgstr "%s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు" +msgid "failed to determine loop exit status: %1$s" +msgstr "%1$s పైన లూప్ స్థితి పొందలేదు" #, c-format -msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%s'" +msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to duplicate passed fd with index '%zu'" +msgid "failed to duplicate passed fd with index '%1$zu'" msgstr "" msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ఫార్వార్డింగును చేతనపరచుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to enable mac filter in '%s'" -msgstr "'%s' నందు mac ఫిల్టర్‌ను చేతనముచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to enable mac filter in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు mac ఫిల్టర్‌ను చేతనముచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" -msgstr "SASL దత్తాంశం ఎన్కోడింగ్ విఫలమైంది: %d (%s)" +msgid "failed to encode SASL data: %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL దత్తాంశం ఎన్కోడింగ్ విఫలమైంది: %1$d (%2$s)" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to encrypt the data: '%s'" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to encrypt the data: '%1$s'" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to evaluate elements" msgstr "" @@ -25621,15 +25621,15 @@ msgid "failed to evaluate elements" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to execute command '%s': %s" -msgstr "ఆదేశం '%s' నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to execute command '%1$s': %2$s" +msgstr "ఆదేశం '%1$s' నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది: %2$s" #, fuzzy msgid "failed to extract gluster volume name" msgstr "stderr దస్త్రము సంభాలిక అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %x:%x" +msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %1$x:%2$x" msgstr "USB పరికరం bus:%u device:%u కనుగొనలేదు" #, fuzzy @@ -25642,48 +25642,48 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to find data for block node '%s'" +msgid "failed to find data for block node '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to find disk '%s'" -msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు" +msgid "failed to find disk '%1$s'" +msgstr "సాకెట్ '%1$s' కు బందనం చేయలేదు" #, c-format -msgid "failed to find disk '%s' in snapshot VM XML" +msgid "failed to find disk '%1$s' in snapshot VM XML" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to find iothread id for '%s'" -msgstr "%s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to find iothread id for '%1$s'" +msgstr "%1$s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది" msgid "failed to find parent disk source in backing chain" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" -msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%1$s'" +msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%1$s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'" -msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%1$s'" +msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%1$s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to finish job for disk %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు జాబ్ పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to finish job for disk %1$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు జాబ్ పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to format JSON" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to format image: '%s'" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to format image: '%1$s'" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to generate XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to generate byte stream: %s" +msgid "failed to generate byte stream: %1$s" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" msgid "failed to generate uuid" @@ -25694,11 +25694,11 @@ msgid "failed to get CPU model names" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s" +msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %1$s - %2$s" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s" +msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %1$s - %2$s" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" msgid "failed to get URI" @@ -25724,7 +25724,7 @@ msgid "failed to get cgroup BPF prog info" msgstr "వ్యవస్థసమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get cgroup backend for '%s' controller '%u'" +msgid "failed to get cgroup backend for '%1$s' controller '%2$u'" msgstr "" #, fuzzy @@ -25736,8 +25736,8 @@ msgid "failed to get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయం పొందలేదు" #, c-format -msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" +msgid "failed to get domain '%1$s'" +msgstr "'%1$s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" msgid "failed to get domain UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" @@ -25750,12 +25750,12 @@ msgid "failed to get emulator capabilities" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get features from '%s'" -msgstr "%s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get features from '%1$s'" +msgstr "%1$s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" -msgstr "NUMA నోడ్ సంఖ్య కొరకు వుచిత మెమొరీ పొందుటకు విఫలమైంది: %lu" +msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %1$lu" +msgstr "NUMA నోడ్ సంఖ్య కొరకు వుచిత మెమొరీ పొందుటకు విఫలమైంది: %1$lu" msgid "failed to get hostname" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" @@ -25764,50 +25764,50 @@ msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం" #, c-format -msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get interface '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get interface-types from '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get interface-types from '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to get launch security policy" msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get list of %s interfaces on host" -msgstr "అతిధేయపై %s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host" +msgstr "అతిధేయపై %1$s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" +msgid "failed to get network '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" msgid "failed to get network UUID" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get network port '%s'" -msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" +msgid "failed to get network port '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" msgid "failed to get node information" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get number of %s interfaces on host" -msgstr "అతిధేయపై %s యింటర్ఫేసుల సంఖ్యను పొందుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to get number of %1$s interfaces on host" +msgstr "అతిధేయపై %1$s యింటర్ఫేసుల సంఖ్యను పొందుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" -msgstr "అతిధేయ యింటర్ఫేసుల యొక్క సంఖ్యను పొందుటలో విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "failed to get number of host interfaces: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "అతిధేయ యింటర్ఫేసుల యొక్క సంఖ్యను పొందుటలో విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s" #, c-format -msgid "failed to get nwfilter '%s'" -msgstr "nwfilter '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get nwfilter '%1$s'" +msgstr "nwfilter '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get nwfilter binding '%s'" -msgstr "nwfilter '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get nwfilter binding '%1$s'" +msgstr "nwfilter '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to get parent pool" msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది" @@ -25816,8 +25816,8 @@ msgid "failed to get persistent definition object" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "పూల్ '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to get pool '%1$s'" +msgstr "పూల్ '%1$s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" msgid "failed to get pool UUID" msgstr "పూల్ UUID పొందుటకు విఫలమైంది" @@ -25827,49 +25827,49 @@ msgid "failed to get rdt event type" msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get secret '%s'" -msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get secret '%1$s'" +msgstr "రహస్యము '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "మూలపు జాబితానుండి మూలమును పొందుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get stat for '%s'" +msgid "failed to get stat for '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" -msgstr "%s ఇంటర్ఫేసు యొక్క స్థితిని పొందుటలో విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "failed to get status of interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" +msgstr "%1$s ఇంటర్ఫేసు యొక్క స్థితిని పొందుటలో విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s" #, fuzzy msgid "failed to get storage pool capabilities" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get stripe count of RBD image %s" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get stripe count of RBD image %1$s" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to get sysinfo" msgstr "వ్యవస్థసమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get targets from '%s'" -msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get targets from '%1$s'" +msgstr "రహస్యము '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to get the daemon version" msgstr "డెమాన్ వర్షన్ పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the features of RBD image %s" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get the features of RBD image %1$s" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the flags of RBD image %s" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get the flags of RBD image %1$s" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the format of RBD image %s" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get the format of RBD image %1$s" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" @@ -25882,31 +25882,31 @@ msgid "failed to get the library version" msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get the stripe count of RBD image %1$s" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %1$s" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to get vol '%1$s'" +msgstr "vol '%1$s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది, తెలిపిన --%s సహాయపడవచ్చు" +msgid "failed to get vol '%1$s', specifying --%2$s might help" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది, తెలిపిన --%2$s సహాయపడవచ్చు" msgid "failed to initialize RADOS" msgstr "RADOS సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" -msgstr "SASL లైబ్రరీ సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది: %d (%s)" +msgid "failed to initialize SASL library: %1$d (%2$s)" +msgstr "SASL లైబ్రరీ సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది: %1$d (%2$s)" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to initialize cipher: '%s'" -msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s" +msgid "failed to initialize cipher: '%1$s'" +msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %1$s" #, fuzzy msgid "failed to initialize device BPF map" @@ -25922,7 +25922,7 @@ msgid "failed to initialize domain condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to initialize gluster connection (src=%p priv=%p)" +msgid "failed to initialize gluster connection (src=%1$p priv=%2$p)" msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది: %s" #, fuzzy @@ -25934,16 +25934,16 @@ msgid "failed to initialize netcf" msgstr "RADOS సిద్దపరచుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to iterate RBD image '%s'" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to iterate RBD image '%1$s'" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s" +msgid "failed to iterate RBD snapshot %1$s@%2$s" msgstr "స్నాప్‌షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %s" #, c-format -msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" -msgstr "అతిధేయ యింటర్ఫేసులు జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "failed to list host interfaces: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "అతిధేయ యింటర్ఫేసులు జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s" #, fuzzy msgid "failed to load cgroup BPF prog" @@ -25954,44 +25954,44 @@ msgid "failed to lookup device in old map" msgstr "పరికరం %s ను %s కు మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" -msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో యింటర్ఫేస్ లుకప్ విఫలమైంది" +msgid "failed to lookup interface with MAC address '%1$s'" +msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' తో యింటర్ఫేస్ లుకప్ విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to mark device %s as autostarted" +msgid "failed to mark device %1$s as autostarted" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to mark network %s as autostarted" -msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం" +msgid "failed to mark network %1$s as autostarted" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం" #, c-format -msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంగా గుర్తుంచుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted" +msgstr "పూల్ %1$s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంగా గుర్తుంచుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to move file to %s " -msgstr "ఫైలు %s కు కదుల్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to move file to %1$s " +msgstr "ఫైలు %1$s కు కదుల్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to obtain list of available servers from %s" -msgstr "అతిధేయపై %s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to obtain list of available servers from %1$s" +msgstr "అతిధేయపై %1$s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'" +msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to open %1$s" +msgstr "%1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to open configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open configuration file %s" -msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" +msgid "failed to open configuration file %1$s" +msgstr "%1$s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to open domain master key file for read" @@ -26005,51 +26005,51 @@ msgid "failed to open file" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open logfile %s" +msgid "failed to open logfile %1$s" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open netns %s" -msgstr "tty %s తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to open netns %1$s" +msgstr "tty %1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open ns %s" -msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to open ns %1$s" +msgstr "%1$s తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to open secret file for write" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to open ssh channel: %s" -msgstr "ssh చానల్ తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to open ssh channel: %1$s" +msgstr "ssh చానల్ తెరుచుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open the RBD image %s" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to open the RBD image %1$s" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to open the RBD image '%s'" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to open the RBD image '%1$s'" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి" #, c-format -msgid "failed to parse %s" -msgstr "%s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse %1$s" +msgstr "%1$s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse %sversion" -msgstr "%s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse %1$sversion" +msgstr "%1$s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities" msgstr "qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్స్ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse SCSI host '%s'" -msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'" +msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" msgid "failed to parse SGX sections in QEMU capabilities cache" msgstr "" @@ -26059,39 +26059,39 @@ msgid "failed to parse agent timeout" msgstr "%s యొక్క విలువను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse backing file location '%s'" -msgstr "'%s' నందు mac ఫిల్టర్‌ను చేతనముచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse backing file location '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు mac ఫిల్టర్‌ను చేతనముచేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse block device '%s'" -msgstr "నిరోధక పరికరం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse block device '%1$s'" +msgstr "నిరోధక పరికరం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" +msgid "failed to parse configuration file %1$s" +msgstr "%1$s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse device weight: '%s'" -msgstr "పరికర లింకు '%s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse device weight: '%1$s'" +msgstr "పరికర లింకు '%1$s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse int: '%s'" -msgstr "%s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse int: '%1$s'" +msgstr "%1$s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse integer: '%s'" -msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse integer: '%1$s'" +msgstr "వాడుకరి '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "%s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse multicast address from '%s'" -msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు" +msgid "failed to parse multicast address from '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "failed to parse node name index" @@ -26101,7 +26101,7 @@ msgid "failed to parse original memlock size" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse port number '%s'" +msgid "failed to parse port number '%1$s'" msgstr "పోర్టు సంఖ్య పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to parse pre-migration memlock limit" @@ -26126,12 +26126,12 @@ msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "qemu పరికర జాబితా పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" +msgid "failed to parse read_bps_device: '%1$s'" msgstr "qemu పరికర జాబితా పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" -msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to parse read_iops_device: '%1$s'" +msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to parse slirp helper list" @@ -26142,63 +26142,63 @@ msgid "failed to parse slirp-helper features" msgstr "%s యొక్క విలువను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'" +msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'" +msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'" -msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%1$s'" +msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%1$s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'" -msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%1$s'" +msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%1$s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' నుండి స్నాప్‌షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' నుండి స్నాప్‌షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse the index of the VMX key '%s'" -msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to parse the index of the VMX key '%1$s'" +msgstr "VID ను VLAN పరికరం '%1$s' కొరకు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" +msgid "failed to parse write_bps_device: '%1$s'" msgstr "qemu పరికర జాబితా పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" -msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to parse write_iops_device: '%1$s'" +msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to parse xml document '%s'" -msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to parse xml document '%1$s'" +msgstr "రీతి '%1$s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to pivot job for disk %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు పివోట్ జాబ్ విఫలమైంది" +msgid "failed to pivot job for disk %1$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు పివోట్ జాబ్ విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to populate iothreadids" msgstr "ట్రీ జాబితా పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to preserve fd %d" -msgstr "fd %d నిలిపివుంచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to preserve fd %1$d" +msgstr "fd %1$d నిలిపివుంచుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s" +msgid "failed to protect RBD snapshot %1$s@%2$s" msgstr "స్నాప్‌షాట్ జాబితా సేకరించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to query job for disk %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు జాబ్‌ను ప్రశ్నించుట విఫలమైంది" +msgid "failed to query job for disk %1$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు జాబ్‌ను ప్రశ్నించుట విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %s" +msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -26206,8 +26206,8 @@ msgid "failed to re-init netcf" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to read '%s'" -msgstr "'%s'ను చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to read '%1$s'" +msgstr "'%1$s'ను చదువుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "AppArmor మాదిరి చదువుటకు విఫలమైంది" @@ -26219,15 +26219,15 @@ msgid "failed to read configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to read configuration file %s" -msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" +msgid "failed to read configuration file %1$s" +msgstr "%1$s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to read cookie" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" +msgid "failed to read directory '%1$s' in '%2$s'" msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy @@ -26241,15 +26241,15 @@ msgid "failed to read libxl header" msgstr "libxl ఎగువసూచి చదువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "'%s'నందు మెటాడాటా పొడవును చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to read metadata length in '%1$s'" +msgstr "'%1$s'నందు మెటాడాటా పొడవును చదువుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "టెంప్లేట్ %s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to read temporary file created with template %1$s" +msgstr "టెంప్లేట్ %1$s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to reboot domain" msgstr "" @@ -26270,36 +26270,36 @@ msgid "failed to remove device from BPF cgroup map" msgstr "%s నుండి నోడ్ పరికరము సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to remove nvram: %s" +msgid "failed to remove nvram: %1$s" msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' తీసివేత విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to remove pool '%s'" -msgstr "పూల్ '%s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to remove pool '%1$s'" +msgstr "పూల్ '%1$s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" +msgid "failed to remove snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'" msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' తీసివేత విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to remove volume '%s/%s'" -msgstr "వాల్యూమ్ '%s/%s' తీసివేత విఫలమైంది" +msgid "failed to remove volume '%1$s/%2$s'" +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s/%2$s' తీసివేత విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to resize the RBD image '%s'" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to resize the RBD image '%1$s'" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to resolve '%s'" -msgstr "పూల్ '%s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to resolve '%1$s'" +msgstr "పూల్ '%1$s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది" msgid "" "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to resolve symlink %s: %s" -msgstr "సిమ్‌లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to resolve symlink %1$s: %2$s" +msgstr "సిమ్‌లింకు %1$s నుండి ' %2$s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" msgid "failed to resume domain" msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది" @@ -26310,8 +26310,8 @@ msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, c-format msgid "" -"failed to retrieve client identity information for client '%llu' connected " -"to server '%s'" +"failed to retrieve client identity information for client '%1$llu' connected " +"to server '%2$s'" msgstr "" msgid "failed to retrieve credentials" @@ -26327,8 +26327,8 @@ msgid "failed to retrieve user response for authentication callback" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" -msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ వెనుకకు తెచ్చుటకు విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "failed to rollback transaction: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "ట్రాన్సాక్షన్ వెనుకకు తెచ్చుటకు విఫలమైంది: %1$s%2$s%3$s" msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "apparmor_parser నడుపుటకు విఫలమైంది" @@ -26337,46 +26337,46 @@ msgid "failed to save content" msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to seek in log file %s" -msgstr "లాగ్‌పైలు %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to seek in log file %1$s" +msgstr "లాగ్‌పైలు %1$sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to seek to end of %s" -msgstr "%s ముగింపునకు సీక్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to seek to end of %1$s" +msgstr "%1$s ముగింపునకు సీక్ చేయుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s" +msgid "failed to serialize S-Expr: %1$s" +msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %1$s" #, c-format -msgid "failed to set %s" -msgstr "%s అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to set %1$s" +msgstr "%1$s అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to set RADOS option: %s" -msgstr "RADOS ఐచ్చికం అమర్చుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to set RADOS option: %1$s" +msgstr "RADOS ఐచ్చికం అమర్చుటకు విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set checkpoint '%s' as current" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' ను ప్రస్తుతమైనదిగా అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to set checkpoint '%1$s' as current" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' ను ప్రస్తుతమైనదిగా అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" -msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ ను %s పైన అమర్చుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to set close-on-exec flag on %1$s" +msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ ను %1$s పైన అమర్చుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "ఎమ్యులేటర్ త్రెడ్స్ కొరకు cgroup నందు cpuset.cpus అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d" +msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %1$d" msgstr "ఎమ్యులేటర్ త్రెడ్స్ కొరకు cgroup నందు cpuset.cpus అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" -msgstr "nwfilter '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to set gluster volfile server '%1$s'" +msgstr "nwfilter '%1$s' పొందుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to set guest cid" @@ -26395,27 +26395,27 @@ msgid "failed to shutdown guest VM" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat remote file '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to stat remote file '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "RADOS క్లస్టర్ గణాంకం విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" -msgstr "RADOS పూల్ '%s' గణాంకం విఫలమైంది" +msgid "failed to stat the RADOS pool '%1$s'" +msgstr "RADOS పూల్ '%1$s' గణాంకం విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat the RBD image %s" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to stat the RBD image %1$s" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat the RBD image '%s'" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to stat the RBD image '%1$s'" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' పునఃపరిమాణం చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to store %lld to %s" -msgstr "%lld ను %s కు నిల్వవుంచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to store %1$lld to %2$s" +msgstr "%1$lld ను %2$s కు నిల్వవుంచుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to suspend domain" msgstr "" @@ -26424,53 +26424,53 @@ msgid "failed to take screenshot" msgstr "స్క్రీన్‌షాట్ తీయుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to truncate %s" -msgstr "%s ట్రంకేట్ కు విఫలమైంది" +msgid "failed to truncate %1$s" +msgstr "%1$s ట్రంకేట్ కు విఫలమైంది" msgid "failed to umount devfs on /dev" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s అన్‌డిఫైన్ చేయుటలో విఫలమైంది: %s%s%s" +msgid "failed to undefine interface %1$s: %2$s%3$s%4$s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s అన్‌డిఫైన్ చేయుటలో విఫలమైంది: %2$s%3$s%4$s" #, c-format -msgid "failed to unmark device %s as autostarted" +msgid "failed to unmark device %1$s as autostarted" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం" +msgid "failed to unmark network %1$s as autostarted" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం" #, c-format -msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంలాగా గుర్తుతీయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to unmark pool %1$s as autostarted" +msgstr "పూల్ %1$s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంలాగా గుర్తుతీయుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" +msgid "failed to unprotect snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'" msgstr "స్నాప్‌షాట్ జాబితా సేకరించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to update capacity data for block node '%s'" -msgstr "ఫైల్ '%s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to update capacity data for block node '%1$s'" +msgstr "ఫైల్ '%1$s' కొరకు జాగాను ముందుగా-కేటాయించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to update device in BPF cgroup map" msgstr "%s నుండి పరికరం నవీకరించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to validate SSH host key: %s" -msgstr "SSH అతిధేయ కీ నిర్థారించుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to validate SSH host key: %1$s" +msgstr "SSH అతిధేయ కీ నిర్థారించుటకు విఫలమైంది: %1$s" msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected" +msgid "failed to verify if RBD snapshot %1$s@%2$s is protected" msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' ను ప్రస్తుతమైనదిగా అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected" +msgid "failed to verify if snapshot '%1$s/%2$s@%3$s' is protected" msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' ను ప్రస్తుతమైనదిగా అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy @@ -26478,8 +26478,8 @@ msgid "failed to wait for domain condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to wait for file '%s' to appear" -msgstr "vmx ఫైలు '%s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to wait for file '%1$s' to appear" +msgstr "vmx ఫైలు '%1$s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to wait on condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" @@ -26488,51 +26488,51 @@ msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "మైగ్రేషన్ టన్నెల్ వేకప్‌కు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to wipe RBD image %s" -msgstr "RBD చిత్రం '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to wipe RBD image %1$s" +msgstr "RBD చిత్రం '%1$s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to wrap arguments '%s' into a QMP command wrapper" +msgid "failed to wrap arguments '%1$s' into a QMP command wrapper" msgstr "" msgid "failed to write configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to write configuration file: %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" +msgid "failed to write configuration file: %1$s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write cookie to '%s'" -msgstr "'%s' కు వ్రాయలేదు" +msgid "failed to write cookie to '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write data to config '%s'" -msgstr "దత్తాంశం '%s' కు వ్రాయలేక పోయింది" +msgid "failed to write data to config '%1$s'" +msgstr "దత్తాంశం '%1$s' కు వ్రాయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write domain xml to '%s'" -msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" +msgid "failed to write domain xml to '%1$s'" +msgstr "'%1$s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write header data to '%s'" -msgstr "దత్తాంశం '%s' కు వ్రాయలేక పోయింది" +msgid "failed to write header data to '%1$s'" +msgstr "దత్తాంశం '%1$s' కు వ్రాయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "failed to write header to domain save file '%s'" -msgstr "డొమైన్ దాచు ఫైల్ '%s' కు హెడర్ వ్రాయుటకు విఫలమైంది" +msgid "failed to write header to domain save file '%1$s'" +msgstr "డొమైన్ దాచు ఫైల్ '%1$s' కు హెడర్ వ్రాయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed to write known_host file '%s': %s" -msgstr "known_host ఫైలు '%s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to write known_host file '%1$s': %2$s" +msgstr "known_host ఫైలు '%1$s' వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %2$s" #, fuzzy msgid "failed to write master key file for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write padding to '%s'" -msgstr "ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed to write padding to '%1$s'" +msgstr "ఫైలు '%1$s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "failed to write secret file" @@ -26542,29 +26542,29 @@ msgid "failed to write the log file" msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write to LUN %d: %s" +msgid "failed to write to LUN %1$d: %2$s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" msgid "failed to write to profile" msgstr "ప్రొఫైల్‌కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" +msgid "failed writing to file '%1$s'" +msgstr "ఫైలు '%1$s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" msgid "fatal" msgstr "" #, c-format -msgid "fatal signal %d" -msgstr "ఫాటల్ సంకేతం %d" +msgid "fatal signal %1$d" +msgstr "ఫాటల్ సంకేతం %1$d" #, fuzzy msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK" msgstr "KEEPCAPS అమర్చుటకు prctl విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "fd %d must be a socket" +msgid "fd %1$d must be a socket" msgstr "fd తప్పకుండా చెల్లునది కావాలి" msgid "fd must be valid" @@ -26578,7 +26578,7 @@ msgid "fd passing is not supported by this connection" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "fdset '%u' is already in use by qemu" +msgid "fdset '%1$u' is already in use by qemu" msgstr "" msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon" @@ -26588,18 +26588,18 @@ msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "field '%s' is malformed" -msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పుగావుంది" +msgid "field '%1$s' is malformed" +msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %1$s తప్పుగావుంది" msgid "file" msgstr "ఫైలు" #, c-format -msgid "file %s does not exist" -msgstr "ఫైల్ %s లేదు" +msgid "file %1$s does not exist" +msgstr "ఫైల్ %1$s లేదు" #, c-format -msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" +msgid "file '%1$s' for disk '%2$s' requires use of external snapshot mode" msgstr "డిస్కు '%2s' కొరకు ఫైల్ '%1s' కు బహిర్గత స్నాప్‌షాట్ రీతి వినియోగం అవసరం" msgid "file containing XML CPU descriptions" @@ -26641,7 +26641,7 @@ msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "XML నందు రక్షణ యాట్రిబ్యూట్లను కలిగివుండు దస్త్రము" #, c-format -msgid "file descriptor group '%s' was not associated with the domain" +msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain" msgstr "" msgid "file descriptors N,M,... to associate" @@ -26668,16 +26668,16 @@ msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ 'template' లేదా 'mount' రకము కాదు" #, c-format -msgid "filesystem target '%s' specified twice" +msgid "filesystem target '%1$s' specified twice" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "filter '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "పూల్ '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిష్క్రమించెను" +msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s" +msgstr "పూల్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిష్క్రమించెను" #, c-format -msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." -msgstr "ఫిల్టర్ '%s' లెర్నింగ్ విలువ '%s' చెల్లనిది." +msgid "filter '%1$s' learning value '%2$s' invalid." +msgstr "ఫిల్టర్ '%1$s' లెర్నింగ్ విలువ '%2$s' చెల్లనిది." #, fuzzy msgid "filter binding has no MAC address" @@ -26753,15 +26753,15 @@ msgid "filter has no name" msgstr "ఫిల్టర్ ఏ పేరు కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" -msgstr "అదే UUID తో ఫిల్టర్ అయితే వేరే పేరు ('%s') యిప్పటికే వుంది" +msgid "filter with same UUID but different name ('%1$s') already exists" +msgstr "అదే UUID తో ఫిల్టర్ అయితే వేరే పేరు ('%1$s') యిప్పటికే వుంది" msgid "filter would introduce a loop" msgstr "ఫిల్టర్ వలన లూప్ రావచ్చు" #, c-format -msgid "filters not supported on interfaces of type %s" -msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" +msgid "filters not supported on interfaces of type %1$s" +msgstr "%1$s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" #, fuzzy msgid "find parent of checkpoint name" @@ -26780,7 +26780,7 @@ msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" #, c-format -msgid "finishing block job failed while deleting disk '%s' snapshot: '%s'" +msgid "finishing block job failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'" msgstr "" msgid "" @@ -26801,7 +26801,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "firmware type '%s' does not support nvram" +msgid "firmware type '%1$s' does not support nvram" msgstr "" msgid "fixed audio settings requires mixing engine" @@ -26816,8 +26816,8 @@ msgstr "ఫ్లాగ్సు పారామితి తప్పక VIR_ME #, c-format msgid "" "flags:\n" -"\taction required: %d\n" -"\trecursive: %d\n" +"\taction required: %1$d\n" +"\trecursive: %2$d\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -26831,12 +26831,12 @@ msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped" msgstr "" #, c-format -msgid "for %s module" +msgid "for %1$s module" msgstr "" #, c-format -msgid "for Linux >= %d.%d.%d" -msgstr "for Linux >= %d.%d.%d" +msgid "for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d" +msgstr "for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d" msgid "for PowerPC KVM module loaded" msgstr "" @@ -26885,7 +26885,7 @@ msgstr "భౌతిక అతిధేయ ఇంటర్ఫేస్ బలవ #, c-format msgid "" -"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" +"format '%1$s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" "snappy', 'win-dmp' or 'elf'" msgstr "" @@ -26897,7 +26897,7 @@ msgstr "అండర్‌లేయింగ్ నిల్వకు ఫార #, c-format msgid "" -"format of backing image '%s' of image '%s' was not specified in the image " +"format of backing image '%1$s' of image '%2$s' was not specified in the image " "metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for " "troubleshooting)" msgstr "" @@ -26910,12 +26910,12 @@ msgid "format of the destination file" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" #, c-format -msgid "formatter for %s %s reported error" -msgstr "%s %s కొరకు ఫార్మేటర్ దోషమును నివేదించెను" +msgid "formatter for %1$s %2$s reported error" +msgstr "%1$s %2$s కొరకు ఫార్మేటర్ దోషమును నివేదించెను" #, fuzzy, c-format -msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" +msgid "forward dev not allowed for network '%1$s' with forward mode='%2$s'" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%2$s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "ఫార్వార్డ్ ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశాలు సవరించలేము, జతచేసిన లేదా తొలగించినవి మాత్రమే" @@ -26936,12 +26936,12 @@ msgid "from snapshot" msgstr "స్నాప్‌షాట్ నుండి" #, c-format -msgid "fs driver %s is not supported" -msgstr "fs డ్రైవర్ %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "fs driver %1$s is not supported" +msgstr "fs డ్రైవర్ %1$s తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "fs format %s is not supported" -msgstr "fs ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "fs format %1$s is not supported" +msgstr "fs ఫార్మాట్ %1$s తోడ్పాటులేదు" msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "డిస్కు ఫుల్లీ-క్వాలిఫైడ్ పాత్" @@ -26954,11 +26954,11 @@ msgid "fuse_loop failed" msgstr "fuse_loop విఫలమైంది" #, c-format -msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed" +msgid "g_mkstemp(\"%1$s\") failed" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %s" +msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %1$s" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s" msgid "geometry is not supported with vhostuser disk" @@ -27050,31 +27050,31 @@ msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "ఇచ్చిన uuid అనునది XML uuid తో పోలుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" +msgid "gluster pool name '%1$s' must not contain /" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "gluster pool path '%s' must start with /" -msgstr "విభజన పాత్ '%s' తప్పక '/' తో ప్రారంభమవ్వాలి" +msgid "gluster pool path '%1$s' must start with /" +msgstr "విభజన పాత్ '%1$s' తప్పక '/' తో ప్రారంభమవ్వాలి" #, c-format -msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" -msgstr "అనుకోని RPC కాల్ prog %d vers %d proc %d type %d పొందినది" +msgid "got unexpected RPC call prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d" +msgstr "అనుకోని RPC కాల్ prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d పొందినది" #, fuzzy msgid "got unknown HTTP error code" msgstr "తెలియని దోషము" #, fuzzy, c-format -msgid "got unknown HTTP error code %s" -msgstr "తెలియని సమయపాలకి రీతి '%s'" +msgid "got unknown HTTP error code %1$s" +msgstr "తెలియని సమయపాలకి రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" +msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu" +msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$zu" msgstr "" msgid "gracefully shutdown a domain" @@ -27085,14 +27085,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first " -"listen element (found '%s')" +"graphics 'listen' attribute '%1$s' must match 'address' attribute of first " +"listen element (found '%2$s')" msgstr "" #, c-format msgid "" -"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first " -"listen element (found '%s')" +"graphics 'socket' attribute '%1$s' must match 'socket' attribute of first " +"listen element (found '%2$s')" msgstr "" msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" @@ -27124,24 +27124,24 @@ msgid "guest CPU doesn't match specification" msgstr "లక్ష్యపు CPU మూలాన్ని సరిపోలలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %s" +msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s" msgstr "అతిధేయి CPU అనునది అతిథి CPU తో సరిపోలుటలేదు: అదనపు విశేషణాలు" #, c-format msgid "" -"guest CPU doesn't match specification: extra features: %s, missing features: " -"%s" +"guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s, missing features: " +"%2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %s" +msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %1$s" msgstr "" msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command" msgstr "" #, c-format -msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %s" +msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %1$s" msgstr "" msgid "guest agent reports less cpu than requested" @@ -27151,21 +27151,21 @@ msgid "guest agent returned malformed or invalid return value" msgstr "" #, c-format -msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" -msgstr "అతిథి ఏజెంట్ గడువుముగింపు '%d' అనునది కనిష్ట '%d' కన్నా తక్కువగా వుంది" +msgid "guest agent timeout '%1$d' is less than the minimum '%2$d'" +msgstr "అతిథి ఏజెంట్ గడువుముగింపు '%1$d' అనునది కనిష్ట '%2$d' కన్నా తక్కువగా వుంది" msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" msgstr "" #, c-format -msgid "guest failed to start: %s" -msgstr "అతిథి ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది: %s" +msgid "guest failed to start: %1$s" +msgstr "అతిథి ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది: %1$s" msgid "guest failed to start: terminated abnormally" msgstr "" #, c-format -msgid "guest failed to start: unexpected exit status %d" +msgid "guest failed to start: unexpected exit status %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -27173,7 +27173,7 @@ msgid "guest interface" msgstr "ఇప్పటికేవున్న యింటర్ఫేస్ పేరు" #, fuzzy, c-format -msgid "guest is missing vCPUs '%s'" +msgid "guest is missing vCPUs '%1$s'" msgstr "ప్రవేశంకు 'వేగం' దొరకలేదు" msgid "guest unexpectedly quit" @@ -27220,23 +27220,23 @@ msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" msgstr "హాష్ లుకప్ అనునది NULL పాయింటర్‌గా వచ్చెను" #, fuzzy, c-format -msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" -msgstr "అతిధేయ CPU అమ్మకందారు కావలిసిన CPU అమ్మకందారు %s తో పోలుటలేదు" +msgid "host CPU model does not match required CPU model %1$s" +msgstr "అతిధేయ CPU అమ్మకందారు కావలిసిన CPU అమ్మకందారు %1$s తో పోలుటలేదు" #, c-format -msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" -msgstr "అతిధేయ CPU అమ్మకందారు కావలిసిన CPU అమ్మకందారు %s తో పోలుటలేదు" +msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %1$s" +msgstr "అతిధేయ CPU అమ్మకందారు కావలిసిన CPU అమ్మకందారు %1$s తో పోలుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found" +msgid "host USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x not found" msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు" msgid "host USB device already exists" msgstr "అతిధేయ USB పరికరం యిప్పటికే వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "host arch %s is too big for destination" -msgstr "గమ్యమునకు స్లాట్ %s మరీ పెద్దది" +msgid "host arch %1$s is too big for destination" +msgstr "గమ్యమునకు స్లాట్ %1$s మరీ పెద్దది" msgid "host cpu counting not implemented on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన అతిధేయ cpu లెక్క యింప్లిమెంట్ కాలేదు" @@ -27256,11 +27256,11 @@ msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" msgstr "ఈ QEMU అనునది lun passthrough కొరకు scsi-block తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" +msgid "host doesn't support hyperv '%1$s' feature" msgstr "ఈ డిస్కు నవీకరణకు తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "host doesn't support hyperv stimer '%s' feature" +msgid "host doesn't support hyperv stimer '%1$s' feature" msgstr "" #, fuzzy @@ -27288,28 +27288,28 @@ msgid "host name for source of disk device" msgstr "" #, c-format -msgid "host pci device %04x:%02x:%02x.%d not found" +msgid "host pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d not found" msgstr "" #, c-format -msgid "host pci device %s not found" +msgid "host pci device %1$s not found" msgstr "" #, c-format -msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "హోస్టు నివేదికల మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" +msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d" +msgstr "హోస్టు నివేదికల మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %1$d > %2$d" #, c-format -msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" -msgstr "హోస్టు నివేదికలు చాలా యెక్కువ vCPUs: %d > %d" +msgid "host reports too many vCPUs: %1$d > %2$d" +msgstr "హోస్టు నివేదికలు చాలా యెక్కువ vCPUs: %1$d > %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found" +msgid "host scsi device %1$s:%2$u:%3$u.%4$llu not found" msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "host scsi iSCSI path %s not found" -msgstr "hostdev %s కనబడలేదు" +msgid "host scsi iSCSI path %1$s not found" +msgstr "hostdev %1$s కనబడలేదు" msgid "host socket for source of disk device" msgstr "" @@ -27318,12 +27318,12 @@ msgid "host transport for source of disk device" msgstr "" #, c-format -msgid "host usb device %03d.%03d not found" -msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు" +msgid "host usb device %1$03d.%2$03d not found" +msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %1$03d.%2$03d కనబడలేదు" #, c-format -msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" -msgstr "అతిధేయ usb పరికరం అమ్మకందారి=0x%.4x ఉత్పత్తి=0x%.4x కనబడలేదు" +msgid "host usb device vendor=0x%1$.4x product=0x%2$.4x not found" +msgstr "అతిధేయ usb పరికరం అమ్మకందారి=0x%1$.4x ఉత్పత్తి=0x%2$.4x కనబడలేదు" msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "అతిధేయి-ధృవీకరణపత్రాల రీతికి ఖచ్చితంగా మూడు ధృవీకరణపత్రాలు కావలెను" @@ -27332,8 +27332,8 @@ msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)" msgstr "" #, c-format -msgid "hostdev %s not found" -msgstr "hostdev %s కనబడలేదు" +msgid "hostdev %1$s not found" +msgstr "hostdev %1$s కనబడలేదు" #, fuzzy msgid "hostdev does not have an alias" @@ -27343,26 +27343,26 @@ msgid "hostdev interface missing hostdev data" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "hostdev invalid secret type '%s'" -msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" +msgid "hostdev invalid secret type '%1$s'" +msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "hostdev రీతి '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" +msgid "hostdev mode '%1$s' not supported" +msgstr "hostdev రీతి '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు" #, fuzzy, c-format -msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" -msgstr "hostdev రీతి '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" +msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %1$s" +msgstr "hostdev రీతి '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు" #, c-format msgid "" -"hostdev network '%s' lists '%s' in the device pool, but hostdev networks " +"hostdev network '%1$s' lists '%2$s' in the device pool, but hostdev networks " "require all devices to be listed by PCI address, not network device name" msgstr "" #, c-format -msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" +msgid "hostdev subsys type '%1$s' not supported" +msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు" #, fuzzy msgid "hostname must be specified for gluster sources" @@ -27380,32 +27380,32 @@ msgid "" msgstr "గమ్యము పైని అతిధేయపేరు స్థానికఅతిధేయకు పరిష్కరించబడెను, అయితే మైగ్రేషన్‌కు వొక FQDN అవసరం" #, fuzzy, c-format -msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%s'" -msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s" +msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%1$s'" +msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "hot unplug of watchdog of model %s is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" +msgid "hot unplug of watchdog of model %1$s is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %s" +msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రకం %s" +msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రకం %1$s" #, c-format -msgid "hotplug is not supported for the %s device" +msgid "hotplug is not supported for the %1$s device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet" +msgid "hotplug of interface type of %1$s is not implemented yet" msgstr "'%d' రకపు నిర్వచనాన్ని నకలుతీయుట యింకా లేదు." #, fuzzy, c-format -msgid "hotplug of watchdog of model %s is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" +msgid "hotplug of watchdog of model %1$s is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" msgid "hpet timer is not supported by this architecture" msgstr "" @@ -27414,8 +27414,8 @@ msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol" msgstr "" #, c-format -msgid "hub type %s not supported" -msgstr "హబ్ రకం %s తోడ్పాటునీయదు" +msgid "hub type %1$s not supported" +msgstr "హబ్ రకం %1$s తోడ్పాటునీయదు" msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" @@ -27430,7 +27430,7 @@ msgid "hugepages is not supported with memfd memory source" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "hugepages: node %zd not found" +msgid "hugepages: node %1$zd not found" msgstr "hostdev %s కనబడలేదు" msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" @@ -27483,26 +27483,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"if using CPU maximum physical address mode='%s', bits= must be specified too" +"if using CPU maximum physical address mode='%1$s', bits= must be specified too" msgstr "" #, c-format -msgid "ifkey \"%s\" has no req" -msgstr "ifkey \"%s\" అనునది req లేదు" +msgid "ifkey \"%1$s\" has no req" +msgstr "ifkey \"%1$s\" అనునది req లేదు" msgid "ignore" msgstr "" #, c-format -msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" -msgstr "విస్మరించు డీబగ్ స్థాయి %d విస్తృతి [%d-%d] దాటింది" +msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]" +msgstr "విస్మరించు డీబగ్ స్థాయి %1$d విస్తృతి [%2$d-%3$d] దాటింది" msgid "image magic is incorrect" msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది" #, c-format -msgid "image version is not supported (%d > %d)" -msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)" +msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)" +msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%1$d > %2$d)" msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job" msgstr "" @@ -27536,14 +27536,14 @@ msgid "inaccessible" msgstr "వాడుకొనలేని" #, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s" +msgid "inaccessible backing store volume %1$s" +msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %1$s" msgid "inactive" msgstr "క్రియాహీనం" #, fuzzy, c-format -msgid "inbound rate larger than maximum %u" +msgid "inbound rate larger than maximum %1$u" msgstr "start_cpu %d అనునది గరిష్ట %d కన్నా పెద్దది" #, fuzzy @@ -27561,8 +27561,8 @@ msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metadata in '%s'" -msgstr "'%s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక" +msgid "incomplete metadata in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక" msgid "incomplete result, failed to get completed" msgstr "" @@ -27574,12 +27574,12 @@ msgid "incomplete result, failed to get total" msgstr "" #, c-format -msgid "incomplete result, unknown status string '%s'" +msgid "incomplete result, unknown status string '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "'%s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక" +msgid "incomplete save header in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక" #, fuzzy msgid "incremental backup is not supported yet" @@ -27629,12 +27629,12 @@ msgid "inject-nmi" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "input device on bus '%s' cannot be detached" -msgstr "డిస్కు పరికర రకం '%s' విడదీయబడలేదు" +msgid "input device on bus '%1$s' cannot be detached" +msgstr "డిస్కు పరికర రకం '%1$s' విడదీయబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "input device on bus '%s' cannot be hot plugged." -msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" +msgid "input device on bus '%1$s' cannot be hot plugged." +msgstr "డిస్కు బస్ '%1$s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" #, fuzzy msgid "input devices without vnc are not supported" @@ -27644,16 +27644,16 @@ msgid "input evdev doesn't support bus element" msgstr "" #, c-format -msgid "input too large: %d * %d" -msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %d * %d" +msgid "input too large: %1$d * %2$d" +msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %1$d * %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "input too large: %lu" +msgid "input too large: %1$lu" msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %u * %u" #, c-format -msgid "input too large: %u * %u" -msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %u * %u" +msgid "input too large: %1$u * %2$u" +msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %1$u * %2$u" msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC" msgstr "" @@ -27663,68 +27663,68 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at " +"integer overflow on %1$s. Please contact the libvirt development team at " "libvir-list@redhat.com" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - is not supported for network " -"interfaces with type='%s'" +"interface %1$s - is not supported for network " +"interfaces with type='%2$s'" msgstr " మూలకం కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, c-format msgid "" -"interface %s - is not supported for network " -"interfaces with virtualport type='%s'" +"interface %1$s - is not supported for network " +"interfaces with virtualport type='%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces" -msgstr "చిరునామా type='%s' అనుదానికి hostdev యింటర్ఫేసులనందు తోడ్పాటులేదు" +"interface %1$s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces" +msgstr "చిరునామా type='%1$s' అనుదానికి hostdev యింటర్ఫేసులనందు తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - custom tap device path is not supported for network " -"interfaces of type %s" +"interface %1$s - custom tap device path is not supported for network " +"interfaces of type %2$s" msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - filterref is not supported for network interfaces of type %s" +"interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces of type %2$s" msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - filterref is not supported for network interfaces with " -"virtualport type %s" +"interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces with " +"virtualport type %2$s" msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s" +"interface %1$s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %2$s" msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" #, c-format msgid "" -"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'" +"interface %1$s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "interface %s - vlan tag not supported for this connection type" +msgid "interface %1$s - vlan tag not supported for this connection type" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "interface '%s' can only be listed once in network %s" +msgid "interface '%1$s' can only be listed once in network %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "interface '%s' failing; reopening" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' విఫలమైంది; తిరిగితెరుస్తోంది" +msgid "interface '%1$s' failing; reopening" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' విఫలమైంది; తిరిగితెరుస్తోంది" #, c-format -msgid "interface '%s' not found" +msgid "interface '%1$s' not found" msgstr "" msgid "interface device (MAC Address)" @@ -27738,8 +27738,8 @@ msgid "interface has no name" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యెటువంటి నామము కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'" +msgid "interface has unsupported type '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%1$s'" #, fuzzy msgid "interface host IP" @@ -27763,7 +27763,7 @@ msgid "interface name" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము" #, c-format -msgid "interface name %s does not fit into buffer" +msgid "interface name %1$s does not fit into buffer" msgstr "" msgid "interface name or MAC address" @@ -27781,7 +27781,7 @@ msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ గణాంకాలు ఇంప్లిమెంట్ కాలేదు" #, c-format -msgid "interface type='%s' requires a 'source' element" +msgid "interface type='%1$s' requires a 'source' element" msgstr "" msgid "internal" @@ -27807,16 +27807,16 @@ msgid "internal error" msgstr "అంతర్గత దోషం" #, c-format -msgid "internal error: %s" -msgstr "అంతర్గత దోషం: %s" +msgid "internal error: %1$s" +msgstr "అంతర్గత దోషం: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" +msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks" msgstr "%d బాహ్య డిస్కు స్నాప్‌షాట్ల తొలగింపు యింకా తోడ్పాటునీయుటలేదు" #, c-format msgid "" -"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " +"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%1$s' " "protocol" msgstr "" @@ -27824,8 +27824,8 @@ msgid "internal parse requested with NULL current" msgstr "" #, c-format -msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు అంతర్గత స్నాప్‌షాట్ అనునది నిల్వ రకం %s కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "internal snapshot for disk %1$s unsupported for storage type %2$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు అంతర్గత స్నాప్‌షాట్ అనునది నిల్వ రకం %2$s కొరకు తోడ్పాటునీయదు" msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" msgstr "" @@ -27844,74 +27844,74 @@ msgid "intr:" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" -msgstr "చెల్లని \"trunk='%s'\" నందు - తప్పక yes లేదా no" +msgid "invalid \"trunk='%1$s'\" in - must be yes or no" +msgstr "చెల్లని \"trunk='%1$s'\" నందు - తప్పక yes లేదా no" #, c-format msgid "" -"invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " +"invalid \"trunk='%1$s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " "vlan tag" msgstr "" -"చెల్లని \"trunk='%s'\" నందు - ఒకటి కన్నా యెక్కువ vlan టాగ్ కొరకు trunk='yes' " +"చెల్లని \"trunk='%1$s'\" నందు - ఒకటి కన్నా యెక్కువ vlan టాగ్ కొరకు trunk='yes' " "అవసరం" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid %s value: '%s'" +msgid "invalid %1$s value: '%2$s'" msgstr "చెల్లని విలువ %d" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid %s: '%s'" +msgid "invalid %1$s: '%2$s'" msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'" #, c-format -msgid "invalid '=' after option --%s" -msgstr "ఐచ్చికం --%s తరువాత చెల్లని '='" +msgid "invalid '=' after option --%1$s" +msgstr "ఐచ్చికం --%1$s తరువాత చెల్లని '='" msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid
element found in of network %s" -msgstr "చెల్లని
మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క నందు కనుగొంది" +msgid "invalid
element found in of network %1$s" +msgstr "చెల్లని
మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క నందు కనుగొంది" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క నందు కనబడింది" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క నందు కనబడింది" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క నందు కనబడింది" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క నందు కనబడింది" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క నందు కనుగొంది" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క నందు కనుగొంది" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క నందు కనుగొంది" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క నందు కనుగొంది" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క నందు కనుగొంది" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క నందు కనుగొంది" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క నందు చెల్లని మూలకం కనబడెను" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క నందు చెల్లని మూలకం కనబడెను" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %s యొక్క నందు కనబడింది" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "చెల్లని మూలకం నెట్వర్కు %1$s యొక్క నందు కనబడింది" #, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "చెల్లని మూలకం నందు నెట్వర్కు %s నందు కనుగొన్నది" +msgid "invalid element found in of network %1$s" +msgstr "చెల్లని మూలకం నందు నెట్వర్కు %1$s నందు కనుగొన్నది" #, fuzzy msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]" msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid CPU definition at index %zu" +msgid "invalid CPU definition at index %1$zu" msgstr "చెల్లని VM నిర్వచనం" #, fuzzy @@ -27919,59 +27919,59 @@ msgid "invalid CPU definition stub" msgstr "చెల్లని VM నిర్వచనం" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'" -msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "చెల్లని చిరునామా '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" msgid "invalid MAC address" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" #, c-format -msgid "invalid MAC address: %s" -msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s" +msgid "invalid MAC address: %1$s" +msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది" +msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది" #, fuzzy msgid "invalid NUMA node in target" msgstr "చెల్లని నిలుపుదల ఆర్గుమెంట్" #, c-format -msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "సరికాని PCI బస్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%1$s'" +msgstr "సరికాని PCI బస్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid PCI class supplied for '%s'" -msgstr "సరికాని PCI బస్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid PCI class supplied for '%1$s'" +msgstr "సరికాని PCI బస్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "చెల్లని PCI డొమైన్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని PCI డొమైన్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని PCI ప్రమేయ ID అందివ్వబడింది" +msgid "invalid PCI function ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని PCI ప్రమేయ ID అందివ్వబడింది" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" -msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" +msgid "invalid PCI passthrough type '%1$s'" +msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "చెల్లని PCI ఉత్పత్తి ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid PCI product ID supplied for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని PCI ఉత్పత్తి ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "చెల్లని PCI స్లాట్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని PCI స్లాట్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని PCI అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది" +msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని PCI అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది" msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "చెల్లని RNG రేట్ బైట్స్ విలువ" @@ -27980,77 +27980,77 @@ msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "చెల్లని RNG రేట్ పీరియడ్ విలువ" #, c-format -msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "చెల్లని SCSI LUN ID అనునది '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని SCSI LUN ID అనునది '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని SCSI బస్ ID అందివ్వబడింది" +msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని SCSI బస్ ID అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని SCSI హోస్టు ID అందివ్వబడింది" +msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని SCSI హోస్టు ID అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "చెల్లని SCSI లక్ష్యపు ID '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని SCSI లక్ష్యపు ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgid "invalid URI %1$s (maybe you want %2$s:///%3$s)" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు" +msgid "invalid USB bus number supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB పరికర సంఖ్య అందివ్వబడింది" +msgid "invalid USB device number supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB పరికర సంఖ్య అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "చెల్లని USB యింటర్ఫేస్ క్లాస్ '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid USB interface class supplied for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని USB యింటర్ఫేస్ క్లాస్ '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB ఇంటర్ఫేస్ సంఖ్య అందివ్వబడింది" +msgid "invalid USB interface number supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB ఇంటర్ఫేస్ సంఖ్య అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "చెల్లని USB యింటర్ఫేస్ ప్రోటోకాల్ '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని USB యింటర్ఫేస్ ప్రోటోకాల్ '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "చెల్లని USB ఇంటర్ఫేస్ వుపతరగతి '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" +msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని USB ఇంటర్ఫేస్ వుపతరగతి '%1$s' కొరకు అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB వుత్పత్తి ID అందివ్వబడింది" +msgid "invalid USB product ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB వుత్పత్తి ID అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది" +msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది" msgid "invalid UUID" msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid UUID source: %s" -msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %s" +msgid "invalid UUID source: %1$s" +msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %1$s" msgid "invalid VM definition" msgstr "చెల్లని VM నిర్వచనం" #, c-format -msgid "invalid XML length: %d" -msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %d" +msgid "invalid XML length: %1$d" +msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %1$d" #, c-format -msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'" +msgid "invalid ap-adapter value '%1$s' for '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'" +msgid "invalid ap-domain value '%1$s' for '%2$s'" msgstr "" msgid "invalid argument" @@ -28060,34 +28060,34 @@ msgid "invalid argument supplied" msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్ అందివ్వబడింది" #, c-format -msgid "invalid argument: %s" -msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్: %s" +msgid "invalid argument: %1$s" +msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid backing protocol '%s'" -msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" +msgid "invalid backing protocol '%1$s'" +msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid backing protocol string '%s'" -msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి" +msgid "invalid backing protocol string '%1$s'" +msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid capability_filters capability '%s'" +msgid "invalid capability_filters capability '%1$s'" msgstr "చెల్లని సామర్ధ్యపు రకం" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid char in %s: %c" +msgid "invalid char in %1$s: %2$c" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %d" #, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network " -"'%s'" +"invalid character in protocol attribute '%1$s' in DNS SRV record of network " +"'%2$s'" msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'" +"invalid character in service attribute '%1$s' in DNS SRV record of network '%2$s'" msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" msgid "invalid cipher size for TLS session" @@ -28103,77 +28103,77 @@ msgid "invalid connection pointer in" msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" #, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" -msgstr "%sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" +msgid "invalid connection pointer in %1$s" +msgstr "%1$sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid cssid value '%s' for '%s'" -msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" +msgid "invalid cssid value '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు" #, c-format -msgid "invalid device API '%s' for device %s: device only supports '%s'" +msgid "invalid device API '%1$s' for device %2$s: device only supports '%3$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid devno value '%s' for '%s'" -msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" +msgid "invalid devno value '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid disk index '%s'" -msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%s'" +msgid "invalid disk index '%1$s'" +msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid disk target '%s'" -msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%s'" +msgid "invalid disk target '%1$s'" +msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets" +msgid "invalid disk target '%1$s', partitions can't appear in disk targets" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid dmode: '0%o'" +msgid "invalid dmode: '0%1$o'" msgstr "" msgid "invalid domain pointer in" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" #, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" +msgid "invalid domain pointer in %1$s" +msgstr "%1$s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" #, c-format -msgid "invalid domain state reason '%s'" -msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%s'" +msgid "invalid domain state reason '%1$s'" +msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid domain state: %d" -msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %d" +msgid "invalid domain state: %1$d" +msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %1$d" #, c-format -msgid "invalid domain type %s" -msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s" +msgid "invalid domain type %1$s" +msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %1$s" #, fuzzy msgid "invalid driver type for version detection" msgstr "TLS సెషన్‌కొరకు సరికాని సైఫర్ పరిమాణము" #, c-format -msgid "invalid failure action: '%s'\n" -msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%s'\n" +msgid "invalid failure action: '%1$s'\n" +msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n" #, c-format -msgid "invalid fd %d for %s" -msgstr "fd %d చెల్లనిది %s కొరకు" +msgid "invalid fd %1$d for %2$s" +msgstr "fd %1$d చెల్లనిది %2$s కొరకు" msgid "invalid flag" msgstr "చెల్లని ఫ్లాగ్" #, c-format -msgid "invalid flag combination: (0x%x)" -msgstr "చెల్లని ఫ్లాగ్ సంయోజనం: (0x%x)" +msgid "invalid flag combination: (0x%1$x)" +msgstr "చెల్లని ఫ్లాగ్ సంయోజనం: (0x%1$x)" #, c-format -msgid "invalid fmode: '0%o'" +msgid "invalid fmode: '0%1$o'" msgstr "" #, fuzzy @@ -28181,12 +28181,12 @@ msgid "invalid hasmanagedsave" msgstr "చెల్లని రీతి" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid header data length: %d" -msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %d" +msgid "invalid header data length: %1$d" +msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %1$d" #, c-format -msgid "invalid host UUID: %s" -msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %s" +msgid "invalid host UUID: %1$s" +msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %1$s" #, fuzzy msgid "invalid hostdev mode" @@ -28201,86 +28201,86 @@ msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%s'" #, c-format -msgid "invalid interface name %s" -msgstr "చెల్లని యింటర్ఫేస్ నామము %s" +msgid "invalid interface name %1$s" +msgstr "చెల్లని యింటర్ఫేస్ నామము %1$s" msgid "invalid interface pointer in" msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" #, c-format -msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" +msgid "invalid interface pointer in %1$s" +msgstr "%1$sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'" -msgstr "చెల్లని iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ '%s'" +msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%1$s'" +msgstr "చెల్లని iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid iothreads count '%s'" -msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%s'\n" +msgid "invalid iothreads count '%1$s'" +msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n" #, fuzzy msgid "invalid job statistics type" msgstr "చెల్లని గణాంకాల సంపుటి వ్యవధి" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid job type '%d'" +msgid "invalid job type '%1$d'" msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid json in file: %s" -msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s" +msgid "invalid json in file: %1$s" +msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %1$s" #, c-format -msgid "invalid json in file: %s, rewriting it" +msgid "invalid json in file: %1$s, rewriting it" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid json in net device saved config file '%s': '%.60s'" +msgid "invalid json in net device saved config file '%1$s': '%2$.60s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid keycode %u of %s codeset" +msgid "invalid keycode %1$u of %2$s codeset" msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'" #, c-format -msgid "invalid keycode: '%s'" -msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'" +msgid "invalid keycode: '%1$s'" +msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%1$s'" msgid "invalid length for new profile" msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్ కొరకు చెల్లని పొడవు" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid lifecycle action '%u'" +msgid "invalid lifecycle action '%1$u'" msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid lifecycle type '%u'" +msgid "invalid lifecycle type '%1$u'" msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" #, c-format -msgid "invalid link state '%s'" -msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%s'" +msgid "invalid link state '%1$s'" +msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%1$s'" #, c-format msgid "" -"invalid loadparm value '%s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and " +"invalid loadparm value '%1$s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and " "blank spaces" msgstr "" #, c-format msgid "" -"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " +"invalid mac address '%1$s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" #, c-format msgid "" -"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" +"invalid mac address '%1$s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid master key read, size=%zd" +msgid "invalid master key read, size=%1$zd" msgstr "చెల్లని మెమొరీ పరిమాణం %d పొందెను" #, fuzzy @@ -28291,38 +28291,38 @@ msgid "invalid mode" msgstr "చెల్లని రీతి" #, c-format -msgid "invalid model for interface of type '%s': '%s'" +msgid "invalid model for interface of type '%1$s': '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid model for video type '%s'" -msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" +msgid "invalid model for video type '%1$s'" +msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'" msgid "invalid model for virtio-balloon-pci" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid nested value key '%s'" -msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'" +msgid "invalid nested value key '%1$s'" +msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%1$s'" #, c-format -msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "చెల్లని netfs పాత్ (/ తో ముగియును): %s" +msgid "invalid netfs path (ends in /): %1$s" +msgstr "చెల్లని netfs పాత్ (/ తో ముగియును): %1$s" #, c-format -msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "సరికాని netfs పాత్ (no /): %s" +msgid "invalid netfs path (no /): %1$s" +msgstr "సరికాని netfs పాత్ (no /): %1$s" msgid "invalid network pointer in" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" #, c-format -msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" +msgid "invalid network pointer in %1$s" +msgstr "%1$sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" #, c-format -msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు అందివ్వబడిన చెల్లని నెట్వర్కు రకము" +msgid "invalid network type supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు అందివ్వబడిన చెల్లని నెట్వర్కు రకము" msgid "invalid node cpu active value" msgstr "చెల్లని నోడ్ cpu క్రియాశీల విలువ" @@ -28346,160 +28346,160 @@ msgid "invalid node device pointer" msgstr "చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" #, c-format -msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%sనందు చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" +msgid "invalid node device pointer in %1$s" +msgstr "%1$sనందు చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" msgid "invalid node memory value" msgstr "చెల్లని నోడ్ cpu మెమొరీ విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid number '%s' in '%s'" -msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" +msgid "invalid number '%1$s' in '%2$s'" +msgstr "చెల్లని నెట్‌మాస్క్ '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' నందు" #, c-format msgid "" -"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities " +"invalid number value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities " "cache" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid parent device '%s'" +msgid "invalid parent device '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'" +msgid "invalid partition name '%1$s', expected '%2$s'" msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'" #, c-format -msgid "invalid path %s not assigned to domain" -msgstr "డొమైన్‌కు చెల్లని పాత్ %s అప్పగించలేదు" +msgid "invalid path %1$s not assigned to domain" +msgstr "డొమైన్‌కు చెల్లని పాత్ %1$s అప్పగించలేదు" #, fuzzy msgid "invalid path for master key file" msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్ కొరకు చెల్లని పొడవు" #, c-format -msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు" +msgid "invalid path, '%1$s' is not a known interface" +msgstr "సరికాని పాత్, '%1$s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు" #, c-format -msgid "invalid path: %s" -msgstr "సరికాని పాత్: %s" +msgid "invalid path: %1$s" +msgstr "సరికాని పాత్: %1$s" #, fuzzy msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27" msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి" #, c-format -msgid "invalid protocol argument: %d" -msgstr "చెల్లని ప్రొటోకాల్ ఆర్గుమెంట్: %d" +msgid "invalid protocol argument: %1$d" +msgstr "చెల్లని ప్రొటోకాల్ ఆర్గుమెంట్: %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid protocol transport type '%s'" -msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%s'" +msgid "invalid protocol transport type '%1$s'" +msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid qemu namespace capability '%s'" -msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" +msgid "invalid qemu namespace capability '%1$s'" +msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'" #, fuzzy msgid "invalid readahead size or timeout" msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ" #, c-format -msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు అందివ్వబడిన చెల్లని తొలగించదగు మాధ్యమం పరిమాణము" +msgid "invalid removable media size supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు అందివ్వబడిన చెల్లని తొలగించదగు మాధ్యమం పరిమాణము" #, fuzzy msgid "invalid runstate" msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్" #, c-format -msgid "invalid scale %llu" -msgstr "చెల్లని స్కేల్ %llu" +msgid "invalid scale %1$llu" +msgstr "చెల్లని స్కేల్ %1$llu" #, c-format -msgid "invalid scheduler option: %s" -msgstr "చెల్లని ప్రణాళకి ఐచ్చికం: %s" +msgid "invalid scheduler option: %1$s" +msgstr "చెల్లని ప్రణాళకి ఐచ్చికం: %1$s" #, c-format -msgid "invalid secret type %s" -msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం %s" +msgid "invalid secret type %1$s" +msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం %1$s" #, c-format -msgid "invalid secret type '%s'" -msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" +msgid "invalid secret type '%1$s'" +msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid secret uuid '%s'" -msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" +msgid "invalid secret uuid '%1$s'" +msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'" #, fuzzy msgid "invalid server address" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" #, c-format -msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" +msgid "invalid size supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" -msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు" +msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't contain '/'" +msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు" #, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" -msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%s': పేరు '.' తో ప్రారంభం కాలేదు" +msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't start with '.'" +msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '.' తో ప్రారంభం కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'" -msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" +msgid "invalid ssid value '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు" msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి వుంది" #, c-format -msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి" +msgid "invalid storage pool pointer in %1$s" +msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid storage source index '%s'" -msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" +msgid "invalid storage source index '%1$s'" +msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది" #, c-format -msgid "invalid storage volume pointer in %s" -msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" +msgid "invalid storage volume pointer in %1$s" +msgstr "%1$sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" msgid "invalid stream pointer" msgstr "చెల్లని స్ట్రీమ్ సూచకి" #, c-format -msgid "invalid stream pointer in %s" -msgstr "%s నందు చెల్లని స్ట్రీమ్ సూచకి" +msgid "invalid stream pointer in %1$s" +msgstr "%1$s నందు చెల్లని స్ట్రీమ్ సూచకి" #, c-format msgid "" -"invalid string value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities " +"invalid string value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities " "cache" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid tlsPort number: %s" -msgstr "చెల్లని tlsPort సంఖ్య: %s" +msgid "invalid tlsPort number: %1$s" +msgstr "చెల్లని tlsPort సంఖ్య: %1$s" #, fuzzy msgid "invalid transient" msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్" #, c-format -msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" -msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'" +msgid "invalid type '%1$s' for parameter '%2$s', expected '%3$s'" +msgstr "చెల్లని రకం '%1$s' పారామితి '%2$s' కొరకు, కావలసింది '%3$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid unique_id supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" +msgid "invalid unique_id supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" msgid "invalid use of command API" msgstr "ఆదేశం API యొక్క చెల్లని వినియోగం" @@ -28511,23 +28511,23 @@ msgid "invalid use with no flags" msgstr "ఫ్లాగ్స్ లేకుండా చెల్లని వుపయోగం" #, c-format -msgid "invalid uuid %s" -msgstr "చెల్లని uuid %s" +msgid "invalid uuid %1$s" +msgstr "చెల్లని uuid %1$s" #, c-format -msgid "invalid value %d" -msgstr "చెల్లని విలువ %d" +msgid "invalid value %1$d" +msgstr "చెల్లని విలువ %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid value '%s' for migration parameter '%s'" -msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" +msgid "invalid value '%1$s' for migration parameter '%2$s'" +msgstr "చెల్లని విలువ '%1$s' VMX ప్రవేశం '%2$s' కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'" -msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'" +msgid "invalid value '%1$s' for parameter '%2$s' of device '%3$s'" +msgstr "చెల్లని రకం '%1$s' పారామితి '%2$s' కొరకు, కావలసింది '%3$s'" #, c-format -msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'" +msgid "invalid value '%1$s' of 'value' attribute of 'qemu:property'" msgstr "" #, fuzzy @@ -28552,12 +28552,12 @@ msgid "invalid value of memory device node" msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid vcpu index '%u'" +msgid "invalid vcpu index '%1$u'" msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid vncdisplay value '%s'" -msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'" +msgid "invalid vncdisplay value '%1$s'" +msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%1$s'" msgid "invalid watchdog action" msgstr "చెల్లని watchdog చర్య" @@ -28584,11 +28584,11 @@ msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices" msgstr "vhost-net అనునది virtio నెట్వర్కు యింటర్ఫేసెస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" #, c-format -msgid "iommu model '%s' can't have address" +msgid "iommu model '%1$s' can't have address" msgstr "" #, c-format -msgid "iommu model '%s' doesn't support additional attributes" +msgid "iommu model '%1$s' doesn't support additional attributes" msgstr "" msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary" @@ -28611,7 +28611,7 @@ msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "iothread %d not found" +msgid "iothread %1$d not found" msgstr "hostdev %s కనబడలేదు" msgid "iothread for the new IOThread" @@ -28627,7 +28627,7 @@ msgid "iothread_id for the IOThread to delete" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "iothreadid %d not found" +msgid "iothreadid %1$d not found" msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" msgid "iotune is not supported with vhostuser disk" @@ -28660,32 +28660,32 @@ msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "job '%s' canceled by client" +msgid "job '%1$s' canceled by client" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' failed due to I/O error" +msgid "job '%1$s' failed due to I/O error" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' failed in post-copy phase" +msgid "job '%1$s' failed in post-copy phase" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' failed: %s" +msgid "job '%1$s' failed: %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' is not active" +msgid "job '%1$s' is not active" msgstr "" #, c-format -msgid "job '%s' unexpectedly failed" +msgid "job '%1$s' unexpectedly failed" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "job type '%s' does not support pivot" -msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" +msgid "job type '%1$s' does not support pivot" +msgstr "పూల్ టైప్ '%1$s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" #, fuzzy msgid "kdump-compressed format is not supported here" @@ -28704,8 +28704,8 @@ msgid "keep the backing chain relatively referenced" msgstr "" #, c-format -msgid "keepalive interval %d too large" -msgstr "keepalive విరామం %d మరీ పెద్దది" +msgid "keepalive interval %1$d too large" +msgstr "keepalive విరామం %1$d మరీ పెద్దది" msgid "keepalive interval already set" msgstr "keepalive విరామం ఇప్పటికే అమర్చబడెను" @@ -28718,16 +28718,16 @@ msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" #, c-format -msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" -msgstr "కీబోర్డ్ ఇంటరాక్టివ్ ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" +msgid "keyboard interactive authentication failed: %1$s" +msgstr "కీబోర్డ్ ఇంటరాక్టివ్ ధృవీకరణ విఫలమైంది: %1$s" #, c-format -msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" -msgstr "కీకోడ్ %zu చెల్లనిది: 0x%X" +msgid "keycode %1$zu is invalid: 0x%2$X" +msgstr "కీకోడ్ %1$zu చెల్లనిది: 0x%2$X" #, c-format -msgid "known hosts file '%s' does not exist" -msgstr "తెలిసిన అతిధేయాల ఫైలు '%s' లేదు" +msgid "known hosts file '%1$s' does not exist" +msgstr "తెలిసిన అతిధేయాల ఫైలు '%1$s' లేదు" msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "డొమైన్ స్థాయి వద్ద చేతనంచేయుటకు లేబుల్ వోవర్‌రైడ్‌కు రీలేబులింగ్ అవసరం" @@ -28740,8 +28740,8 @@ msgid "label size must be smaller than NVDIMM size" msgstr "పరిమాణం తప్పక %llu కన్నా తక్కువ వుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s" -msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s" +msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %1$s" +msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %1$s" msgid "lease file write failed" msgstr "లీజ్ ఫైల్ వ్రాయుట విఫలమైంది" @@ -28753,7 +28753,7 @@ msgid "length of metadata out of range" msgstr "మెటాడాటా యొక్క పొడవు స్థాయిమించినది" #, fuzzy, c-format -msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu" +msgid "level %1$u cache size %2$llu does not match expected size %3$llu" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ శిఖరాలు %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" msgid "libnl was not available at build time" @@ -28764,8 +28764,8 @@ msgid "library call failed" msgstr "nl_recv విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "library call failed: %s" -msgstr "వ్రాయుట విఫలమైంది: %s" +msgid "library call failed: %1$s" +msgstr "వ్రాయుట విఫలమైంది: %1$s" msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary" msgstr "" @@ -28781,8 +28781,8 @@ msgid "libssh transport error" msgstr "SSH బదిలీ దోషం" #, fuzzy, c-format -msgid "libssh transport error: %s" -msgstr "SSH బదిలీ దోషం: %s" +msgid "libssh transport error: %1$s" +msgstr "SSH బదిలీ దోషం: %1$s" #, fuzzy msgid "libssh transport support was not enabled" @@ -28795,8 +28795,8 @@ msgid "libvirt management daemon:" msgstr "" #, c-format -msgid "libvirt was built without the '%s' driver" -msgstr "libvirt అనునది '%s' డ్రైవర్ లేకుండా నిర్మించబడెను" +msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver" +msgstr "libvirt అనునది '%1$s' డ్రైవర్ లేకుండా నిర్మించబడెను" msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" msgstr "libvirt అనునది libpcap మరియు \" తో కంపైల్ అవలేదు" @@ -28814,12 +28814,12 @@ msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "హాండ్‌షేక్ నందు libvirtd నిష్క్రమణ" #, c-format -msgid "libxenlight does not support disk driver %s" -msgstr "libxenlight అనునది డిస్కు డ్రైవర్ %s కు తోడ్పాటునివ్వదు" +msgid "libxenlight does not support disk driver %1$s" +msgstr "libxenlight అనునది డిస్కు డ్రైవర్ %1$s కు తోడ్పాటునివ్వదు" #, c-format -msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" -msgstr "libxenlight అనునది డిస్కు ఫార్మాట్ %s ను డిస్కు డ్రైవర్ %s తో తోడ్పాటునివ్వదు" +msgid "libxenlight does not support disk format %1$s with disk driver %2$s" +msgstr "libxenlight అనునది డిస్కు ఫార్మాట్ %1$s ను డిస్కు డ్రైవర్ %2$s తో తోడ్పాటునివ్వదు" msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "libxenlight అనునది అస్థిర డిస్కులకు తోడ్పాటునివ్వదు" @@ -28829,60 +28829,60 @@ msgid "libxenlight failed to attach USB controller" msgstr "డిస్కు '%s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది" #, c-format -msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" -msgstr "డిస్కు '%s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది" +msgid "libxenlight failed to attach disk '%1$s'" +msgstr "డిస్కు '%1$s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "libxenlight failed to attach network device" msgstr "డిస్కు '%s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది" #, c-format -msgid "libxenlight failed to attach pci device %04x:%02x:%02x.%d" +msgid "libxenlight failed to attach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x" +msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%1$3x, Devnum:%2$3x" msgstr "డిస్కు '%s' అనుబందించుటకు libxenlight విఫలమైంది" #, c-format -msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" -msgstr "డిస్కు '%s' కొరకు మాద్యమం మార్చుటకు libxenlight విఫలమైంది" +msgid "libxenlight failed to change media for disk '%1$s'" +msgstr "డిస్కు '%1$s' కొరకు మాద్యమం మార్చుటకు libxenlight విఫలమైంది" #, c-format -msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" -msgstr "libxenlight అనునది కొత్త '%s' డొమైన్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" +msgid "libxenlight failed to create new domain '%1$s'" +msgstr "libxenlight అనునది కొత్త '%1$s' డొమైన్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "libxenlight failed to detach USB controller" msgstr "డిస్కు '%s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x" +msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x" msgstr "డిస్కు '%s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది" #, c-format -msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" -msgstr "డిస్కు '%s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది" +msgid "libxenlight failed to detach disk '%1$s'" +msgstr "డిస్కు '%1$s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "libxenlight failed to detach network device" msgstr "డిస్కు '%s' విడదీయుటకు libxenlight విఫలమైంది" #, c-format -msgid "libxenlight failed to detach pci device %04x:%02x:%02x.%d" +msgid "libxenlight failed to detach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d" msgstr "" #, c-format -msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" -msgstr "libxenlight అనునది UUID '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "libxenlight failed to parse UUID '%1$s'" +msgstr "libxenlight అనునది UUID '%1$s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" -msgstr "libxenlight అనునది రక్షణ లేబుల్ '%s' పరిష్కరించుటకు విఫలమైంది" +msgid "libxenlight failed to resolve security label '%1$s'" +msgstr "libxenlight అనునది రక్షణ లేబుల్ '%1$s' పరిష్కరించుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" -msgstr "libxenlight అనునది డొమైన్ '%s' తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది" +msgid "libxenlight failed to restore domain '%1$s'" +msgstr "libxenlight అనునది డొమైన్ '%1$s' తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది" msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "వాడుకరిడాటా నిల్వవుంచుటకు libxenlight విఫలమైంది" @@ -28891,8 +28891,8 @@ msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "libxenlight స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలంగా లేదు" #, c-format -msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" -msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxl_domain_info విఫలమైంది" +msgid "libxl_domain_info failed for domain '%1$d'" +msgstr "డొమైన్ '%1$d' కొరకు libxl_domain_info విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "libxl_get_cpu_topology failed" @@ -28906,8 +28906,8 @@ msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "libxl_get_physinfo_info విఫలమైంది" #, c-format -msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" -msgstr "libxml2 అనునది %s ఎన్కోడింగ్ సంభాలించలేదు" +msgid "libxml2 doesn't handle %1$s encoding" +msgstr "libxml2 అనునది %1$s ఎన్కోడింగ్ సంభాలించలేదు" #, fuzzy msgid "lifecycle action to set" @@ -28927,8 +28927,8 @@ msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "ఇచ్చిన స్నాప్‌షాట్ యొక్క చిల్డ్రన్‌కు జాబితాను పరిమితంచేయి" #, c-format -msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" -msgstr "వరుస %d పాడైనది ipaddr \"%s\"" +msgid "line %1$d corrupt ipaddr \"%2$s\"" +msgstr "వరుస %1$d పాడైనది ipaddr \"%2$s\"" #, fuzzy msgid "list UUID of active pools only" @@ -29210,11 +29210,11 @@ msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" #, c-format -msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'" +msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'" +msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%1$s'" msgstr "" msgid "lists not allowed in VMX format" @@ -29224,20 +29224,20 @@ msgid "live" msgstr "లైవ్" #, c-format -msgid "live attach of device '%s' is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" +msgid "live attach of device '%1$s' is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "live attach of shmem model '%s' is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" +msgid "live attach of shmem model '%1$s' is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ అనుబందం తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "live detach of device '%s' is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "live detach of device '%1$s' is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "live detach of shmem model '%s' is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "live detach of shmem model '%1$s' is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' లైవ్ వేర్పాటు తోడ్పాటునీయదు" msgid "live migration" msgstr "లైవ్ ప్రవాసం" @@ -29246,11 +29246,11 @@ msgid "live snapshot creation is supported only during full system snapshots" msgstr "" #, c-format -msgid "live update of device '%s' is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు" +msgid "live update of device '%1$s' is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "loadparm value '%s' must be between 1 and 8 characters" +msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters" msgstr "" msgid "lock manager connection has been restricted" @@ -29260,8 +29260,8 @@ msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "లాక్ వోనర్ వివరాలు నమోదు కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" -msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు" +msgid "logical volume '%1$s' is sparse, volume wipe not supported" +msgstr "%1$s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు" msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" @@ -29303,11 +29303,11 @@ msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "మిషన్ ఆపివుంది, కనుక దాని విద్యుత్ ఆపలేము" #, c-format -msgid "machine type '%s'" +msgid "machine type '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "machine type '%s' does not support ACPI" +msgid "machine type '%1$s' does not support ACPI" msgstr "" msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" @@ -29330,18 +29330,18 @@ msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్" #, c-format -msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%s'" +msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%1$s'" msgstr "" msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver" msgstr "" #, c-format -msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'" +msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%s'" +msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -29361,19 +29361,19 @@ msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed QAPI schema when querying '%s' of '%s'" -msgstr "సిమ్‌లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgid "malformed QAPI schema when querying '%1$s' of '%2$s'" +msgstr "సిమ్‌లింకు '%1$s'ను %2$sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "malformed QMP schema" msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్" #, c-format -msgid "malformed TLS secret uuid '%s' provided" +msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided" msgstr "" #, c-format -msgid "malformed backing store path for protocol %s" +msgid "malformed backing store path for protocol %1$s" msgstr "" msgid "malformed capacity element" @@ -29383,8 +29383,8 @@ msgid "malformed char device string" msgstr "మాల్‌ఫార్ముడు char పరికరము స్ట్రింగ్" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed disk path: %s" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %s" +msgid "malformed disk path: %1$s" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %1$s" msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" @@ -29400,7 +29400,7 @@ msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు తప్పుగారూపొందిన hostuuid మూలకం" #, c-format -msgid "malformed http cookie '%s' in backing store definition '%s'" +msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -29414,24 +29414,24 @@ msgid "malformed ipset flags" msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్" #, c-format -msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%s'" +msgid "malformed mac address '%1$s'" +msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%1$s'" #, fuzzy msgid "malformed mtu size" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed namespace '%s'" -msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%s'" +msgid "malformed namespace '%1$s'" +msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed namespace name: %s" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %s" +msgid "malformed namespace name: %1$s" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed nbd string '%s'" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%s'" +msgid "malformed nbd string '%1$s'" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%1$s'" msgid "malformed netlink response message" msgstr "తప్పుగారూపొందించిన నెట్‌లింక్ ప్రతిస్పందన సందేశము" @@ -29440,7 +29440,7 @@ msgid "malformed octal mode" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed output of %s: %s" +msgid "malformed output of %1$s: %2$s" msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్" msgid "malformed owner element" @@ -29458,7 +29458,7 @@ msgid "malformed query string" msgstr "మాల్‌ఫార్ముడు char పరికరము స్ట్రింగ్" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed refcount %s on %s" +msgid "malformed refcount %1$s on %2$s" msgstr "'%s' నందు తప్పుగా ఫాంమైన కీపదపు ఆర్గుమెంట్లు" msgid "malformed refreservation reported" @@ -29471,22 +29471,22 @@ msgid "malformed s390 panic data" msgstr "" #, c-format -msgid "malformed signal name: %s" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %s" +msgid "malformed signal name: %1$s" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %1$s" msgid "malformed uuid element" msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము" #, c-format -msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు తప్పుగారూపొందించిన uuid మూలకం" +msgid "malformed uuid element for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పుగారూపొందించిన uuid మూలకం" #, fuzzy, c-format -msgid "malformed value '%s' of 'offset' attribute of slice" -msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s" +msgid "malformed value '%1$s' of 'offset' attribute of slice" +msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %1$s" #, c-format -msgid "malformed value '%s' of 'size' attribute of slice" +msgid "malformed value '%1$s' of 'size' attribute of slice" msgstr "" #, fuzzy @@ -29549,8 +29549,8 @@ msgid "masterbus not found" msgstr "hostdev %s కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "match mode %s not supported" -msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "match mode %1$s not supported" +msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %1$s తోడ్పాటులేదు" msgid "matching filesystem not found" msgstr "" @@ -29668,11 +29668,11 @@ msgid "mdevctl JSON response contains no devices" msgstr "" #, c-format -msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s" +msgid "mediated device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "mediated device '%s' not found" +msgid "mediated device '%1$s' not found" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు" #, fuzzy @@ -29683,18 +29683,18 @@ msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" #, c-format -msgid "memory '%s' not found" +msgid "memory '%1$s' not found" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "memory access mode '%s' not supported without guest numa node" -msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు" +msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node" +msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %1$s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు" msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "మెమొరీ ఏట్రిబ్యూట్లు: [file=]name[,snapshot=type]" #, c-format -msgid "memory device address is not supported for model '%s'" +msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'" msgstr "" msgid "memory device alias" @@ -29706,19 +29706,19 @@ msgstr "PCI పరికరం %s అనునది అప్పగించద #, c-format msgid "" -"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" +"memory device base '0x%1$llx' is already being used by another memory device" msgstr "" #, c-format -msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" +msgid "memory device count '%1$u' exceeds slots count '%2$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" +msgid "memory device slot '%1$u' exceeds slots count '%2$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" +msgid "memory device slot '%1$u' is already being used by another memory device" msgstr "" msgid "memory device target node" @@ -29732,8 +29732,8 @@ msgid "memory devices are not supported by this driver" msgstr "ఈ వ్యవస్థపైన మల్టీక్యూ పరికరాలు తోడ్పాటునీయవు" #, c-format -msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" -msgstr "మెమొరీ ఫైల్‌నేమ్ '%s' కు బాహ్య స్నాప్‌షాట్ అవసరమైంది" +msgid "memory filename '%1$s' requires external snapshot" +msgstr "మెమొరీ ఫైల్‌నేమ్ '%1$s' కు బాహ్య స్నాప్‌షాట్ అవసరమైంది" msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " @@ -29753,18 +29753,18 @@ msgid "memory not found" msgstr "" #, c-format -msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" +msgid "memory peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d" msgstr "దూరస్థ నియమంకు మెమొరీ పీక్ అభ్యర్ధన మరీ యెక్కువ, %Zi > %d" msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "డొమైన్ విద్యుత్ ఆపకపోతే మెమొరీ పరిమాణం మార్చలేము" #, c-format -msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" +msgid "memory size of NUMA node '%1$zu' overflowed after alignment" msgstr "" #, c-format -msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute" +msgid "memory snapshot file path (%1$s) must be absolute" msgstr "" msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" @@ -29774,8 +29774,8 @@ msgid "memory-only dump failed for unknown reason" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "memory-only dump failed: %s" -msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" +msgid "memory-only dump failed: %1$s" +msgstr "విధాన వైఫల్యం: %1$s" msgid "message" msgstr "సందేశం" @@ -29787,8 +29787,8 @@ msgid "metadata not found" msgstr "మెటాడాటా కనబడలేదు" #, c-format -msgid "metadata not found: %s" -msgstr "మెటాడాటా కనబడలేదు: %s" +msgid "metadata not found: %1$s" +msgstr "మెటాడాటా కనబడలేదు: %1$s" msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" msgstr "బ్యాకింగ్ నిల్వతో మెటాడాటా ముందస్తుకేటాయింపు విభేదాలు" @@ -29827,8 +29827,8 @@ msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "మైగ్రేట్: ఆఫ్‌లైన్ మైగ్రేషన్ కొరకు గడువుతీరుట చెల్లనిది" #, fuzzy, c-format -msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" -msgstr "మాదిరి '%s' లేదు" +msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" +msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు" msgid "migrated" msgstr "వలసపోయిన" @@ -29857,19 +29857,19 @@ msgid "migration in" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "migration of disk %s failed" -msgstr "'%s' గణాంకం విఫలమైంది" +msgid "migration of disk %1$s failed" +msgstr "'%1$s' గణాంకం విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "migration of disk %s failed: %s" +msgid "migration of disk %1$s failed: %2$s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" #, c-format -msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread" +msgid "migration of domain %1$s is being actively monitored by another thread" msgstr "" #, c-format -msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase" +msgid "migration of domain %1$s is not in post-copy phase" msgstr "" msgid "migration of non-shared disks requested but NBD is not set up" @@ -29884,16 +29884,16 @@ msgid "migration out" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu" +msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$llu" msgstr "మెమొరీ '%llu' తప్పక %llu కన్నా తక్కువ కావాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "migration parameter '%s' must be less than %u" +msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$u" msgstr "మెమొరీ '%llu' తప్పక %llu కన్నా తక్కువ కావాలి" #, c-format -msgid "migration protocol going backwards %s => %s" -msgstr "మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్ వెనుకకు పోవుచున్నది %s => %s" +msgid "migration protocol going backwards %1$s => %2$s" +msgstr "మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్ వెనుకకు పోవుచున్నది %1$s => %2$s" #, fuzzy msgid "migration statistics are available only on the source host" @@ -29904,8 +29904,8 @@ msgid "migration successfully aborted" msgstr "ప్రవాస URI, సాదారణంగా వదిలివేయవచ్చు" #, fuzzy, c-format -msgid "migration successfully aborted: %s" -msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను: %s" +msgid "migration successfully aborted: %1$s" +msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను: %1$s" msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మిగిలివున్న' డాటా తప్పిపోయింది" @@ -29936,18 +29936,18 @@ msgid "migration with virtiofs device is not supported" msgstr "స్థిరమైన పరికర అనుబందం తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" +msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" +msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %1$s" msgstr "" msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers" msgstr "" #, c-format -msgid "minimum SSF levels lower than %d are not supported" +msgid "minimum SSF levels lower than %1$d are not supported" msgstr "" msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size" @@ -29964,21 +29964,21 @@ msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "mishandled storage format '%s'" -msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" +msgid "mishandled storage format '%1$s'" +msgstr "'%1$s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" #, c-format msgid "" -"mismatch between configured type for snapshot disk '%s' and the type of " -"existing file '%s'" +"mismatch between configured type for snapshot disk '%1$s' and the type of " +"existing file '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "mismatch of address family in range %s - %s" +msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s" +msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s for network %3$s" msgstr "" msgid "mismatched header magic" @@ -29988,11 +29988,11 @@ msgid "missing \"" msgstr "తప్పిపోయింది \"" #, c-format -msgid "missing %s in " -msgstr " నందు %s దొరకలేదు" +msgid "missing %1$s in " +msgstr " నందు %2$s దొరకలేదు" #, c-format -msgid "missing '%s' in 'config' from cloud-hypervisor" +msgid "missing '%1$s' in 'config' from cloud-hypervisor" msgstr "" #, fuzzy @@ -30003,46 +30003,46 @@ msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'architecture' in '%s'" +msgid "missing 'architecture' in '%1$s'" msgstr "తప్పిపోయిన CPU ఆకృతి" msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor" msgstr "" #, c-format -msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'" +msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%1$s'" msgstr "" #, c-format msgid "" "missing 'end' attribute in
element in in in " -"network %s" +"network %1$s" msgstr "" -"నెట్వర్కు %s నందలి నందలి నందలి
నందు దొరకని 'end' ఏట్రిబ్యూట్" +"నెట్వర్కు %1$s నందలి నందలి నందలి
నందు దొరకని 'end' ఏట్రిబ్యూట్" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'executable' in '%s'" -msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' దొరకలేదు" +msgid "missing 'executable' in '%1$s'" +msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%1$s' దొరకలేదు" #, c-format -msgid "missing 'file' in '%s' from cloud-hypervisor" +msgid "missing 'file' in '%1$s' from cloud-hypervisor" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%s'" -msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు" +msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%1$s'" +msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు" #, fuzzy msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition" msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు ధృవీకరణ క్షేత్రం దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'filename' in '%s'" -msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" +msgid "missing 'filename' in '%1$s'" +msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'format' in '%s'" -msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" +msgid "missing 'format' in '%1$s'" +msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" #, fuzzy msgid "missing 'guid' attribute" @@ -30053,7 +30053,7 @@ msgid "missing 'id' attribute for mediated device's element" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు టైప్ యాట్రిబ్యూట్ లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'machines' in '%s'" +msgid "missing 'machines' in '%1$s'" msgstr "స్నాప్‌షాట్ నందు డొమైన్ లేదు" msgid "" @@ -30069,8 +30069,8 @@ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source" msgstr "డిస్కు మూలం కొరకు పేరు లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing 'nvram-template' in '%s'" -msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" +msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'" +msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source" msgstr "" @@ -30082,7 +30082,7 @@ msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition" msgstr "" #, c-format -msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'" +msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%1$s'" msgstr "" msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume" @@ -30094,9 +30094,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "missing 'start' attribute in
element in in in " -"network %s" +"network %1$s" msgstr "" -"నెట్వర్కు %s నందలి నందలి నందలి
నందు దొరకని 'start' ఏట్రిబ్యూట్" +"నెట్వర్కు %1$s నందలి నందలి నందలి
నందు దొరకని 'start' ఏట్రిబ్యూట్" #, fuzzy msgid "missing 'state' attribute" @@ -30178,8 +30178,8 @@ msgid "missing RNG device model" msgstr "దొరకని RNG పరికర రకం" #, c-format -msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము" +msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పిపోయిన SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము" #, fuzzy msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache" @@ -30204,8 +30204,8 @@ msgid "missing Xen migration stream version" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "missing address type in network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు దొరకని చిరునామా రకం" +msgid "missing address type in network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు దొరకని చిరునామా రకం" #, fuzzy msgid "missing alias for memory device" @@ -30216,19 +30216,19 @@ msgid "missing alias for network device" msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది" #, c-format -msgid "missing alias on encryption secret #%zu" +msgid "missing alias on encryption secret #%1$zu" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'" +msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%1$s'" msgstr "డొమైన్ ఆబ్జక్టు కొరకు దొరకని పేరు పారామితి" #, c-format -msgid "missing ap-adapter value for '%s'" +msgid "missing ap-adapter value for '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "missing ap-domain value for '%s'" +msgid "missing ap-domain value for '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -30242,20 +30242,20 @@ msgid "missing array element" msgstr "ఎరే మూలకం దొరకలేదు" #, c-format -msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "పూల్ రకము %dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది" +msgid "missing backend for pool type %1$d" +msgstr "పూల్ రకము %1$dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది" #, fuzzy, c-format -msgid "missing backend for pool type %d (%s)" +msgid "missing backend for pool type %1$d (%2$s)" msgstr "పూల్ రకము %dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది" #, c-format -msgid "missing bitmap name for disk '%s' of checkpoint '%s'" +msgid "missing bitmap name for disk '%1$s' of checkpoint '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing block job data for disk '%s'" -msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" +msgid "missing block job data for disk '%1$s'" +msgstr "%1$s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" #, fuzzy msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache" @@ -30311,37 +30311,37 @@ msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "ఇప్పటికేవున్న స్నాప్‌షాట్ నందు creationTime దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing cssid value for '%s'" +msgid "missing cssid value for '%1$s'" msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు" #, c-format -msgid "missing decode element in CPU model %s" +msgid "missing decode element in CPU model %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "missing destination file for disk %s: %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు గమ్యపు ఫైలు దొరకలేదు: %s" +msgid "missing destination file for disk %1$s: %2$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు గమ్యపు ఫైలు దొరకలేదు: %2$s" msgid "missing dev attribute in element" msgstr " మూలకం నందు dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing device API for mediated device type '%s'" -msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" +msgid "missing device API for mediated device type '%1$s'" +msgstr "%1$s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "missing device type in '%s'" +msgid "missing device type in '%1$s'" msgstr "హబ్ పరికరం రకం లేదు" msgid "missing devices information" msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "missing devices information for %s" -msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" +msgid "missing devices information for %1$s" +msgstr "%1$s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "missing devno value for '%s'" +msgid "missing devno value for '%1$s'" msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు" #, fuzzy @@ -30353,8 +30353,8 @@ msgid "missing disk backing store source" msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s" #, c-format -msgid "missing disk device alias name for %s" -msgstr "%s కోసం తప్పిపోయిన డిస్కు పరికరము మారుపేరు" +msgid "missing disk device alias name for %1$s" +msgstr "%1$s కోసం తప్పిపోయిన డిస్కు పరికరము మారుపేరు" #, fuzzy msgid "missing domain in checkpoint" @@ -30371,7 +30371,7 @@ msgid "missing domain type attribute" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" #, fuzzy, c-format -msgid "missing element or attribute '%s'" +msgid "missing element or attribute '%1$s'" msgstr "బూట్ క్రమం యాట్రిబ్యూట్ దొరకట్లేదు" #, fuzzy @@ -30402,8 +30402,8 @@ msgid "missing entry in supported dump formats" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "missing existing file for disk %s: %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు యిప్పటికే వున్న ఫైలు దొరకలేదు: %s" +msgid "missing existing file for disk %1$s: %2$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు యిప్పటికే వున్న ఫైలు దొరకలేదు: %2$s" msgid "missing external TPM backend source type" msgstr "" @@ -30419,19 +30419,19 @@ msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "దొరకని మైగ్రేషన్ సామర్ధ్యం పేరు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing gluster volume name for path '%s'" +msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'" msgstr "auth కొరకు వాడుకరిపేరు లేదు" #, c-format -msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %s" +msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %1$s" msgstr "" msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #, c-format -msgid "missing host in migration URI: %s" -msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %s" +msgid "missing host in migration URI: %1$s" +msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %1$s" msgid "" "missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition" @@ -30466,8 +30466,8 @@ msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "మైగ్రేషన్ సామర్ధ్యాల జాబితా నందు దొరకని ప్రవేశం" #, fuzzy, c-format -msgid "missing info on pr-manager %s" -msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" +msgid "missing info on pr-manager %1$s" +msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" #, fuzzy msgid "missing initiator IQN" @@ -30494,12 +30494,12 @@ msgid "missing kernel information" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "missing kernel information: %s" +msgid "missing kernel information: %1$s" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "missing label for static security driver in domain %s" -msgstr "డొమైన్ %s నందు స్టాటిక్ రక్షణ డ్రైవర్ కొరకు లేబుల్ లేదు" +msgid "missing label for static security driver in domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ %1$s నందు స్టాటిక్ రక్షణ డ్రైవర్ కొరకు లేబుల్ లేదు" msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు దొరకని లిజన్ ఏట్రిబ్యూట్" @@ -30517,7 +30517,7 @@ msgid "missing listen element for spice graphics" msgstr "లీజ్ కొరకు 'key' మూలకం దొరకట్లేదు" #, c-format -msgid "missing mapping in '%s'" +msgid "missing mapping in '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -30551,8 +30551,8 @@ msgid "missing name information" msgstr "దొరకని పేరు సమాచారం" #, c-format -msgid "missing name information in %s" -msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" +msgid "missing name information in %1$s" +msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" #, fuzzy msgid "missing network device feature name" @@ -30562,7 +30562,7 @@ msgid "missing node name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #, c-format -msgid "missing number of available instances for mediated device type '%s'" +msgid "missing number of available instances for mediated device type '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -30573,11 +30573,11 @@ msgid "missing operating system information" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "missing operating system information for %s" -msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" +msgid "missing operating system information for %1$s" +msgstr "%1$s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'" +msgid "missing or broken bitmap '%1$s' for disk '%2$s'" msgstr "" msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache" @@ -30634,7 +30634,7 @@ msgid "missing parent device" msgstr "" #, c-format -msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%s'" +msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -30648,8 +30648,8 @@ msgid "missing per-device path" msgstr "పర్-డివైజ్ పాత్ దొరకట్లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" -msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" +msgid "missing persistent configuration for disk '%1$s'" +msgstr "%1$s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification" msgstr "" @@ -30671,25 +30671,25 @@ msgid "missing remote server specification in JSON backing volume definition" msgstr "" #, c-format -msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" +msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'" -msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %s ది" +"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%1$s' of network '%2$s'" +msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%1$s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %2$s ది" #, fuzzy, c-format -msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు %s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" +msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s యొక్క DNS TXT రికార్డ్ నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" #, c-format msgid "" -"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" -msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %s ది" +"missing required value attribute in DNS TXT record named '%1$s' of network %2$s" +msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%1$s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %2$s ది" msgid "missing required virtualport type" msgstr "కావలసిన వర్చ్యువల్‌పోర్ట్ రకం దొరకలేదు" @@ -30698,22 +30698,22 @@ msgid "missing root device information" msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "missing root device information in %s" -msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" +msgid "missing root device information in %1$s" +msgstr "%1$sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" msgid "missing root element" msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము" #, fuzzy, c-format -msgid "missing rport name for '%s'" +msgid "missing rport name for '%1$s'" msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు" msgid "missing scheme for URI" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "missing scheme in migration URI: %s" -msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %s" +msgid "missing scheme in migration URI: %1$s" +msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %1$s" #, fuzzy msgid "missing secret info for 'luks' driver" @@ -30774,30 +30774,30 @@ msgid "missing source information for device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "missing source information for device %s" -msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" +msgid "missing source information for device %1$s" +msgstr "%1$s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" msgid "missing source path" msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది" #, fuzzy, c-format -msgid "missing ssid value for '%s'" +msgid "missing ssid value for '%1$s'" msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు" msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "ఇప్పటికేవున్న స్నాప్‌షాట్ నందు స్థితి లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing storage backend for '%s' storage" -msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము" +msgid "missing storage backend for '%1$s' storage" +msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము" #, c-format -msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" +msgid "missing storage backend for network files using %1$s protocol" msgstr "" #, c-format -msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము" +msgid "missing storage capability type for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము" msgid "missing storage pool host name" msgstr "నిల్వ పూల్ అతిధేయ పేరు దొరకలేదు" @@ -30840,8 +30840,8 @@ msgid "missing target information for device" msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "missing target information for device %s" -msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" +msgid "missing target information for device %1$s" +msgstr "%1$s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" @@ -30856,11 +30856,11 @@ msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు దొరకని టైప్ ఏట్రిబ్యూట్" #, fuzzy, c-format -msgid "missing type for SCSI target capability for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము" +msgid "missing type for SCSI target capability for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము" #, fuzzy, c-format -msgid "missing type id attribute for '%s'" +msgid "missing type id attribute for '%1$s'" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" msgid "missing type in redirdev" @@ -30877,12 +30877,12 @@ msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు uuid మూలకం దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing value for cookie '%s'" +msgid "missing value for cookie '%1$s'" msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "missing value for migration parameter '%s'" -msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" +msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" +msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" #, fuzzy msgid "missing values for acceleration" @@ -30913,14 +30913,14 @@ msgid "missing volume name element" msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది" #, c-format -msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" +msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'" msgstr "" msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు దొరకని vporttype ఏట్రిబ్యూట్" #, fuzzy, c-format -msgid "missing wwpn identifier for '%s'" +msgid "missing wwpn identifier for '%1$s'" msgstr "డిస్కు %s కొరకు గమ్యపు ఫైలు దొరకలేదు: %s" #, fuzzy @@ -30932,13 +30932,13 @@ msgid "mixing nested objects and values is forbidden in JSON deflattening" msgstr "" #, c-format -msgid "mkdir(\"%s\")" -msgstr "mkdir(\"%s\")" +msgid "mkdir(\"%1$s\")" +msgstr "mkdir(\"%1$s\")" #, c-format msgid "" "mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type " -"'%s' on device '%s'" +"'%1$s' on device '%2$s'" msgstr "" msgid "mode attribute of element" @@ -30948,15 +30948,15 @@ msgid "mode of device reading and writing" msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట" #, fuzzy, c-format -msgid "model '%s' RNG device not present in domain configuration" +msgid "model '%1$s' RNG device not present in domain configuration" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "model '%s' memory device not present in the domain configuration" +msgid "model '%1$s' memory device not present in the domain configuration" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "model '%s' shmem device not present in domain configuration" +msgid "model '%1$s' shmem device not present in domain configuration" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు" #, fuzzy @@ -30993,12 +30993,12 @@ msgid "monitor must not be NULL" msgstr "మానిటర్ NULL కాకూడదు" #, c-format -msgid "more than %d vCPUs are only supported on q35-based machine types" +msgid "more than %1$d vCPUs are only supported on q35-based machine types" msgstr "" #, c-format msgid "" -"more than %d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu " +"more than %1$d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu " "device" msgstr "" @@ -31014,8 +31014,8 @@ msgid "mount move is not supported on this platform." msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన నియంత్రిక సమూహాలు తోడ్పాటునీయవు" #, fuzzy, c-format -msgid "mount point not found: %s" -msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" +msgid "mount point not found: %1$s" +msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %1$s" msgid "mountpoint path to be frozen" msgstr "" @@ -31029,8 +31029,8 @@ msgstr "sgio అనునది scsi అతిధేయ పరికరంకు #, c-format msgid "" -"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %s " -"(network '%s')" +"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %1$s " +"(network '%2$s')" msgstr "" #, fuzzy @@ -31038,35 +31038,35 @@ msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" #, fuzzy, c-format -msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" +msgid "multiple elements with the same name (%1$s) in network '%2$s'" msgstr "తోడ్పాటులేని మూలకం IPv6 మూలకం నెట్వర్కు '%s' నందు" #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " -"%s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు తెలిపిన అన్ని క్షేత్రాలతో సరిపోలే బహుళ DNS SRV రికార్డులు కనుగొనబడెను" +"%1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు తెలిపిన అన్ని క్షేత్రాలతో సరిపోలే బహుళ DNS SRV రికార్డులు కనుగొనబడెను" #, fuzzy msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU" msgstr "బహుళ స్ట్రీమ్ కాల్‌బాక్స్ తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "multiple devices matching MAC address %s found" +msgid "multiple devices matching MAC address %1$s found" msgstr "సరిపోలు MAC చిరునామాతో బహుళ యింటర్ఫేసులు" #, c-format msgid "" -"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " +"multiple forwarding interfaces specified for network '%1$s', only one is " "supported" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు బహుళ ఫార్వార్డింగ్ యింటర్ఫేసులు తెలుపబడెను, వొకటి మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కొరకు బహుళ ఫార్వార్డింగ్ యింటర్ఫేసులు తెలుపబడెను, వొకటి మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "సరిపోలు MAC చిరునామాతో బహుళ యింటర్ఫేసులు" #, c-format -msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే బహుళ DNS HOST రికార్డులు కనుగొనబడెను" +msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే బహుళ DNS HOST రికార్డులు కనుగొనబడెను" #, fuzzy msgid "multiple matching devices found" @@ -31076,15 +31076,15 @@ msgid "multiple matching domains found" msgstr "" #, c-format -msgid "multiple matching domains found: %s" +msgid "multiple matching domains found: %1$s" msgstr "" msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "బహుళ సరిజోడీ యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి" #, c-format -msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "బహుళ సరిజోడి యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి: %s" +msgid "multiple matching interfaces found: %1$s" +msgstr "బహుళ సరిజోడి యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి: %1$s" msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one" msgstr "" @@ -31099,8 +31099,8 @@ msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - కాదు, నా మార్పులను త్రోసిపుచ్చు" #, fuzzy, c-format -msgid "name %s cannot contain '/'" -msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు" +msgid "name %1$s cannot contain '/'" +msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు" #, fuzzy msgid "name of checkpoint" @@ -31142,15 +31142,15 @@ msgid "nbd protocol accepts only one host" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" -msgstr "మాదిరి '%s' లేదు" +msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" +msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు" msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #, c-format -msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "ncpus లెక్క అనునది గరిష్టాన్ని దాటినది: %u > %u" +msgid "ncpus count exceeds maximum: %1$u > %2$u" +msgstr "ncpus లెక్క అనునది గరిష్టాన్ని దాటినది: %1$u > %2$u" msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1" msgstr "" @@ -31181,12 +31181,12 @@ msgid "negative size requires --shrink" msgstr "" #, c-format -msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" -msgstr "లెక్కకురాని SSF %d కావలిసినంత బలమైనదికాదు" +msgid "negotiated SSF %1$d was not strong enough" +msgstr "లెక్కకురాని SSF %1$d కావలిసినంత బలమైనదికాదు" #, c-format -msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" -msgstr "నెగోషియేషన్ SSF %d సరిపోవునంత బలమైనదికాదు" +msgid "negotiation SSF %1$d was not strong enough" +msgstr "నెగోషియేషన్ SSF %1$d సరిపోవునంత బలమైనదికాదు" msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported" msgstr "" @@ -31204,133 +31204,133 @@ msgid "netlink event service not running" msgstr "నెట్‌లింక్ ఘటన సేవ నడుచుటలేదు" #, c-format -msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "నెట్‌మాస్క్ అనునది IPv6 చిరునామా '%s' కొరకు నెట్వర్కు '%s' నందు అనుమతించబడదు" +msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'" +msgstr "నెట్‌మాస్క్ అనునది IPv6 చిరునామా '%1$s' కొరకు నెట్వర్కు '%2$s' నందు అనుమతించబడదు" msgid "network" msgstr "నెట్వర్కు" #, c-format -msgid "network %s exists already" -msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది" +msgid "network %1$s exists already" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s ఇప్పటికే ఉంది" #, c-format -msgid "network %s is not active" -msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" +msgid "network %1$s is not active" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s క్రియాశీలముగా లేదు" #, c-format -msgid "network '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిష్క్రమించెను" +msgid "network '%1$s' already exists with uuid %2$s" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిష్క్రమించెను" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different port" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" +msgid "network '%1$s' claims dev='%2$s' is already in use by a different port" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%2$s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" #, c-format msgid "" -"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " +"network '%1$s' claims the PCI device at domain=%2$d bus=%3$d slot=%4$d function=%5$d " "is already in use by a different network port" msgstr "" #, c-format -msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" +msgid "network '%1$s' does not have a bridge name." +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" +msgid "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by domain" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' అనునది డొమైన్ చేత PCI పరికరం %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by network port" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" +"network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by network port" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' అనునది డొమైన్ చేత PCI పరికరం %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' doesn't have an IP address" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" +msgid "network '%1$s' doesn't have an IP address" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" +msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by domain" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%2$s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by network port '%s'" +msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by network port '%3$s'" msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది" +msgid "network '%1$s' has an invalid netmask or IP address in route definition" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది" #, c-format msgid "" -"network '%s' has forward mode '%s' but lists a device by PCI address in the " +"network '%1$s' has forward mode '%2$s' but lists a device by PCI address in the " "device pool. This is only supported for networks with forward mode 'hostdev'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " +"network '%1$s' has multiple default elements (%2$s and %3$s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -"నెట్వర్కు '%s' బహుళ అప్రమేయ మూలకాలు (%s మరియు %s) కలిగివుంది, అయితే వొక " +"నెట్వర్కు '%1$s' బహుళ అప్రమేయ మూలకాలు (%2$s మరియు %3$s) కలిగివుంది, అయితే వొక " "అప్రమేయం మాత్రమే అనుమతించబడును" #, c-format -msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' యెటువంటి ఎసోసియేటెడ్ యింటర్ఫేస్ లేదా బ్రిడ్జ్ కలిగిలేదు" +msgid "network '%1$s' has no associated interface or bridge" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' యెటువంటి ఎసోసియేటెడ్ యింటర్ఫేస్ లేదా బ్రిడ్జ్ కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' has no bridge name defined" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" +msgid "network '%1$s' has no bridge name defined" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' in %s must match connection" +msgid "network '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది" #, c-format -msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిర్వచించివుంది" +msgid "network '%1$s' is already defined with uuid %2$s" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిర్వచించివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "network '%s' is not active" -msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" +msgid "network '%1$s' is not active" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s క్రియాశీలముగా లేదు" #, c-format msgid "" -"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' కు యింటర్ఫేసుల కొరకు ప్రత్యేక యాక్సెస్ కావలెను, అయితే యేవీ అందుబాటులోలేవు" +"network '%1$s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' కు యింటర్ఫేసుల కొరకు ప్రత్యేక యాక్సెస్ కావలెను, అయితే యేవీ అందుబాటులోలేవు" #, c-format msgid "" -"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు" +"network '%1$s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format msgid "" -"network '%s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface " +"network '%1$s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface " "pool" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు" msgid "network configuration using opaque shell scripts" msgstr "" #, c-format msgid "" -"network device saved config file '%s' has unexpected contents, missing both " -"'MAC' and 'adminMAC': '%.60s'" +"network device saved config file '%1$s' has unexpected contents, missing both " +"'MAC' and 'adminMAC': '%2$.60s'" msgstr "" #, c-format -msgid "network device type '%s' is not supported by this hypervisor" +msgid "network device type '%1$s' is not supported by this hypervisor" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "network device with mac %s already exists" -msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %s ఇప్పటికే వుంది" +msgid "network device with mac %1$s already exists" +msgstr "నెట్వర్కు పరికరం %1$s ఇప్పటికే వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "network event callback %d not registered" -msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు" +msgid "network event callback %1$d not registered" +msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు" #, fuzzy msgid "network filter binding port dev" @@ -31341,8 +31341,8 @@ msgid "network filter binding portdev" msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ పేరు లేదా uuid" #, c-format -msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు వడపోత ఆకృతీకరణ ఫైలుపేరు '%s' పేరు '%s' తో సరిపోలదు" +msgid "network filter config filename '%1$s' does not match name '%2$s'" +msgstr "నెట్వర్కు వడపోత ఆకృతీకరణ ఫైలుపేరు '%1$s' పేరు '%2$s' తో సరిపోలదు" msgid "network filter information in XML" msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్ సమాచారం XML నందు" @@ -31367,8 +31367,8 @@ msgid "network is already active" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" #, c-format -msgid "network is already active as '%s'" -msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే '%s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది" +msgid "network is already active as '%1$s'" +msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే '%1$s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది" msgid "network is not running" msgstr "నెట్వర్కు నడుచుట లేదు" @@ -31380,8 +31380,8 @@ msgid "network name or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" #, fuzzy, c-format -msgid "network port %s exists already" -msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది" +msgid "network port %1$s exists already" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s ఇప్పటికే ఉంది" #, fuzzy msgid "network port has no mac" @@ -31407,8 +31407,8 @@ msgid "network port not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "network port not found: %s" -msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" +msgid "network port not found: %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %1$s" #, fuzzy msgid "network state driver is not active" @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgid "nfsvers value for NFS pool mount option" msgstr "" #, c-format -msgid "nkeycodes must be <= %d" +msgid "nkeycodes must be <= %1$d" msgstr "" msgid "nl_recv failed" @@ -31477,7 +31477,7 @@ msgid "no CPU model specified" msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s" #, c-format -msgid "no CPU model specified at index %zu" +msgid "no CPU model specified at index %1$zu" msgstr "" msgid "no CPUs found" @@ -31494,102 +31494,102 @@ msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "netlink సందేశం నందు ఏ IFLA_PORT_RESPONSE కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no IP address found for interface '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు" +msgid "no IP address found for interface '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు సాకెట్ చిరునామా కనుగొనలేదు" #, c-format -msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "ఏ PCI బస్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" +msgid "no PCI bus ID supplied for '%1$s'" +msgstr "ఏ PCI బస్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు ఏ PCI డొమైన్ ID అందివ్వబడలేదు" +msgid "no PCI domain ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ PCI డొమైన్ ID అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "ఏ PCI ప్రమేయ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" +msgid "no PCI function ID supplied for '%1$s'" +msgstr "ఏ PCI ప్రమేయ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "ఏ PCI వుత్పత్తి ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" +msgid "no PCI product ID supplied for '%1$s'" +msgstr "ఏ PCI వుత్పత్తి ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "ఏ PCI స్టాట్ ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" +msgid "no PCI slot ID supplied for '%1$s'" +msgstr "ఏ PCI స్టాట్ ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "ఏ PCI అమ్మకందారి ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" +msgid "no PCI vendor ID supplied for '%1$s'" +msgstr "ఏ PCI అమ్మకందారి ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" #, fuzzy msgid "no SASL mechanisms are available" msgstr "ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు" #, c-format -msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "ఏ SCSI LUN ID '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" +msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%1$s'" +msgstr "ఏ SCSI LUN ID '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి SCSI బస్ ID అందివ్వబడలేదు" +msgid "no SCSI bus ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి SCSI బస్ ID అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి SCSI హోస్టు ID అందివ్వబడలేదు" +msgid "no SCSI host ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి SCSI హోస్టు ID అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి SCSI లక్ష్యపు ID అందివ్వబడలేదు" +msgid "no SCSI target ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి SCSI లక్ష్యపు ID అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు ఏ USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు" +msgid "no USB bus number supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB పరికరపు సంఖ్య అందివ్వబడలేదు" +msgid "no USB device number supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB పరికరపు సంఖ్య అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "ఏ USB ఇంటర్ఫేస్ క్లాస్ '%s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" +msgid "no USB interface class supplied for '%1$s'" +msgstr "ఏ USB ఇంటర్ఫేస్ క్లాస్ '%1$s' కొరకు అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు ఏ USB ఇంటర్ఫేస్ సంఖ్యా అందివ్వబడలేదు" +msgid "no USB interface number supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ USB ఇంటర్ఫేస్ సంఖ్యా అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB యింటర్ఫేస్ ప్రొటోకాల్ అందివ్వబడలేదు" +msgid "no USB interface protocol supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB యింటర్ఫేస్ ప్రొటోకాల్ అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB ఇంటర్ఫేస్ వుపతరగతి అందివ్వబడలేదు" +msgid "no USB interface subclass supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB ఇంటర్ఫేస్ వుపతరగతి అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB వుత్పత్తి ID అందివ్వబడలేదు" +msgid "no USB product ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB వుత్పత్తి ID అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడలేదు" +msgid "no USB vendor ID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడలేదు" msgid "no VPD elements with an access type attribute found" msgstr "" #, c-format -msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" -msgstr "WWNN అనునది '%s' కొరకు అందించబడలేదు, మరియు auto-generation విఫలమైంది" +msgid "no WWNN supplied for '%1$s', and auto-generation failed" +msgstr "WWNN అనునది '%1$s' కొరకు అందించబడలేదు, మరియు auto-generation విఫలమైంది" #, c-format -msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" -msgstr "WWPN అనునది '%s' కొరకు అందించబడలేదు, మరియు auto-generation విఫలమైంది" +msgid "no WWPN supplied for '%1$s', and auto-generation failed" +msgstr "WWPN అనునది '%1$s' కొరకు అందించబడలేదు, మరియు auto-generation విఫలమైంది" #, c-format -msgid "no assigned pty for device %s" -msgstr "పరికరము %s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు" +msgid "no assigned pty for device %1$s" +msgstr "పరికరము %1$s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు" #, c-format -msgid "no audio device with ID %u" +msgid "no audio device with ID %1$u" msgstr "" msgid "no autostart" @@ -31599,12 +31599,12 @@ msgid "no available memory line found" msgstr "అందుబాటులోని మెమొరీ వరుస కనబడలేదు" #, c-format -msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి నిరోధక పరికరము పాత్ అందివ్వబడలేదు" +msgid "no block device path supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి నిరోధక పరికరము పాత్ అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" -msgstr "prog %d vers %d serial %d తో ప్రత్యుత్తరమునకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు" +msgid "no call waiting for reply with prog %1$d vers %2$d serial %3$d" +msgstr "prog %1$d vers %2$d serial %3$d తో ప్రత్యుత్తరమునకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు" #, fuzzy msgid "no cgroup backend available" @@ -31614,48 +31614,48 @@ msgid "no client username was found" msgstr "ఎటువంటి కక్షిదారి వినియోగదారినామము కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no client with matching id '%llu' found" +msgid "no client with matching id '%1$llu' found" msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో ఏ రహస్యములేదు" #, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "%s కొరకు యెటువంటి ఆకృతీకరణ ఫైలులేదు" +msgid "no config file for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు యెటువంటి ఆకృతీకరణ ఫైలులేదు" msgid "no connection driver available" msgstr "ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు" #, c-format -msgid "no connection driver available for %s" -msgstr "%s కొరకు ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు" +msgid "no connection driver available for %1$s" +msgstr "%1$s కొరకు ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు" #, fuzzy msgid "no console devices available" msgstr "ఏ అనుసంధాన డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు" #, c-format -msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు" +msgid "no device capabilities for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు" #, c-format msgid "" -"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'" +"no device found at address '%1$s' matching MAC address '%2$s' and alias '%3$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "no device found with alias %s" -msgstr "ఎలియాస్ %s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు" +msgid "no device found with alias %1$s" +msgstr "ఎలియాస్ %1$s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no disk format for %s was specified" +msgid "no disk format for %1$s was specified" msgstr "ఒక బాహ్య డిస్కు ఫార్మాట్ తప్పక తెలుపాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "no disk found with alias '%s' or id '%s'" +msgid "no disk found with alias '%1$s' or id '%2$s'" msgstr "ఎలియాస్ %s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు" #, c-format -msgid "no disk named '%s'" -msgstr "'%s' పేరుతో డిస్కు లేదు" +msgid "no disk named '%1$s'" +msgstr "'%1$s' పేరుతో డిస్కు లేదు" msgid "no disks selected for backup" msgstr "" @@ -31667,38 +31667,38 @@ msgid "no domain backup job present" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "no domain checkpoint with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ లేదు" +msgid "no domain checkpoint with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ లేదు" msgid "no domain config" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు" #, c-format -msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ లేదు" +msgid "no domain snapshot with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ లేదు" #, c-format -msgid "no domain with matching id %d" -msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమైన్‌లేదు" +msgid "no domain with matching id %1$d" +msgstr "సరిపోలు id %1$dతో యెటువంటి డొమైన్‌లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching id '%d'" -msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమైన్‌లేదు" +msgid "no domain with matching id '%1$d'" +msgstr "సరిపోలు id %1$dతో యెటువంటి డొమైన్‌లేదు" #, c-format -msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు" +msgid "no domain with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో ఏ డొమైన్ లేదు" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "సరిపోవు uuidతో ఏ డొమైన్ లేదు" #, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" +msgid "no domain with matching uuid '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" #, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "సరిపోలు uuid '%s' (%s) తో డొమైన్ లేదు" +msgid "no domain with matching uuid '%1$s' (%2$s)" +msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s' (%2$s) తో డొమైన్ లేదు" msgid "no error" msgstr "దోషం లేదు" @@ -31711,7 +31711,7 @@ msgid "no file descriptor received" msgstr "ఫైల్ వివరణి %d యాక్సెస్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "no firmwares found in %s" +msgid "no firmwares found in %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -31735,24 +31735,24 @@ msgid "no hostname found" msgstr "ఏ CPU లు కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no hostname found for domain %s" -msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %s" +msgid "no hostname found for domain %1$s" +msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "no hostname found: %s" -msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" +msgid "no hostname found: %1$s" +msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "no iSCSI interface defined for IQN %s" +msgid "no iSCSI interface defined for IQN %1$s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s అనునది %sనుండి నిర్వచింపబడినది\n" #, fuzzy, c-format -msgid "no interface with matching mac '%s'" -msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'" +msgid "no interface with matching mac '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'" #, fuzzy, c-format -msgid "no interface with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'" +msgid "no interface with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'" msgid "no job is active on the domain" msgstr "డొమైన్‌పై యే జాబ్ క్రియాశీలంగా లేదు" @@ -31797,44 +31797,44 @@ msgid "no monitor path" msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు" #, c-format -msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి నెట్వర్కు యింటర్ఫేస్ అందివ్వబడలేదు" +msgid "no network interface supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి నెట్వర్కు యింటర్ఫేస్ అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" +msgid "no network with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no network with matching uuid '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" +msgid "no network with matching uuid '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "సరిపోలు uuid '%s' (%s) తో డొమైన్ లేదు" +msgid "no network with matching uuid '%1$s' (%2$s)" +msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s' (%2$s) తో డొమైన్ లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'" +msgid "no node device for '%1$s' with matching wwnn '%2$s' and wwpn '%3$s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు" #, c-format -msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు" +msgid "no node device with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు" #, fuzzy msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no nwfilter binding for port dev '%s'" -msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'" +msgid "no nwfilter binding for port dev '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'" #, c-format -msgid "no nwfilter with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'" +msgid "no nwfilter with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'" #, fuzzy, c-format -msgid "no nwfilter with matching uuid '%s'" -msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'" +msgid "no nwfilter with matching uuid '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పేరు '%1$s' తో ఏ nwfilter లేదు'" msgid "no parent for this device" msgstr "ఈ పరికరముకు పేరెంట్ లేదు" @@ -31844,7 +31844,7 @@ msgid "no polkit agent available to authenticate" msgstr "ఈ అతిధేయపై నమ్‌పాడ్ అందుబాటులోలేదు" #, c-format -msgid "no polkit agent available to authenticate action '%s'" +msgid "no polkit agent available to authenticate action '%1$s'" msgstr "" msgid "no prefix found" @@ -31855,12 +31855,12 @@ msgid "no rbd option name specified" msgstr "ఏ బ్రిడ్జ్ పేరు తెలుపలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no rbd option value specified for name '%s'" -msgstr "'%s' నందు తెలిపిన దత్తాంశకేంద్రంను కనుగొనలేక పోయింది" +msgid "no rbd option value specified for name '%1$s'" +msgstr "'%1$s' నందు తెలిపిన దత్తాంశకేంద్రంను కనుగొనలేక పోయింది" #, c-format -msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి తీసివేయదగిన మాధ్యమ పరిమాణం అందివ్వబడలేదు" +msgid "no removable media size supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి తీసివేయదగిన మాధ్యమ పరిమాణం అందివ్వబడలేదు" msgid "no replacement string in template" msgstr "మాదిరినందు ఏ పునఃస్థాపన స్ట్రింగ్ లేదు" @@ -31877,20 +31877,20 @@ msgid "no secret provided for luks encryption" msgstr "ssh ఏజెంట్ ధృవీకరణ కొరకు వాడుకరిపేరు తప్పక అందివ్వాలి" #, c-format -msgid "no secret with matching usage '%s'" -msgstr "సరిపోలు వినియోగము '%s'తో ఏ రహస్యములేదు" +msgid "no secret with matching usage '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు వినియోగము '%1$s'తో ఏ రహస్యములేదు" #, c-format -msgid "no secret with matching uuid '%s'" -msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో ఏ రహస్యములేదు" +msgid "no secret with matching uuid '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు uuid '%1$s'తో ఏ రహస్యములేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no server with matching name '%s' found" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" +msgid "no server with matching name '%1$s' found" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" #, c-format -msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" +msgid "no size supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" msgid "no sockets found" msgstr "ఏ సాకెట్లు కనుగొనబడలేదు" @@ -31902,47 +31902,47 @@ msgid "no state" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" #, c-format -msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" +msgid "no storage pool with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pool with matching target path '%s'" +msgid "no storage pool with matching target path '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching target path '%1$s' (%2$s)" msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pool with matching target path '%s' (%s)" -msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" +msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" +msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s' (%2$s)" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" +msgid "no storage pools were found on host '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" + +#, c-format +msgid "no storage vol with matching key %1$s" +msgstr "సరిపోలు కీ %1$s తో ఏ నిల్వ వాల్యూమ్ లేదు" + +#, c-format +msgid "no storage vol with matching key '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు కీ '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" + +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" + +#, c-format +msgid "no storage vol with matching path '%1$s'" +msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%1$s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "no storage pools were found on host '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" - -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key %s" -msgstr "సరిపోలు కీ %s తో ఏ నిల్వ వాల్యూమ్ లేదు" - -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "సరిపోలు కీ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" - -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" - -#, c-format -msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" - -#, fuzzy, c-format -msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" +msgid "no storage vol with matching path '%1$s' (%2$s)" msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" msgid "no stream callback registered" @@ -31969,16 +31969,16 @@ msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "కీ సంకేతపదం పొందుటకు సరిపోయే పద్దతి లేదు" #, c-format -msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు ఏ సిస్టమ్ UUID అందివ్వబడలేదు" +msgid "no system UUID supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ సిస్టమ్ UUID అందివ్వబడలేదు" #, c-format -msgid "no target device %s" -msgstr "ఏ లక్ష్య పరికరం %s లేదు" +msgid "no target device %1$s" +msgstr "ఏ లక్ష్య పరికరం %1$s లేదు" #, c-format -msgid "no target name supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు ఏ లక్ష్యపు నామము యివ్వబడలేదు" +msgid "no target name supplied for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు ఏ లక్ష్యపు నామము యివ్వబడలేదు" msgid "no threads found" msgstr "ఏ త్రెడ్స్ కనుగొనబడలేదు" @@ -31994,7 +31994,7 @@ msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "ఏ వ్యవహారం నడుచుటలేదు, తిప్పివుంచుటకు ఏమీలేదు." #, fuzzy, c-format -msgid "no unused %s names available" +msgid "no unused %1$s names available" msgstr "ఏ PCI బస్‌లు అందుబాటులో లేవు" msgid "no valid connection" @@ -32016,12 +32016,12 @@ msgstr "ఏ CPU లు కనబడలేదు" #, c-format msgid "" -"node '%s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed " +"node '%1$s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed " "input, or a memory allocation failure" msgstr "" #, c-format -msgid "node '%s' has unexpected type %d" +msgid "node '%1$s' has unexpected type %2$d" msgstr "" msgid "node CPU stats not implemented on this platform" @@ -32038,15 +32038,15 @@ msgid "node cpu map" msgstr "నోడ్ cpu మాప్" #, c-format -msgid "node device '%s' in %s must match connection" +msgid "node device '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "" msgid "node device details in XML" msgstr "XML నందు నోడ్ పరికరపు వివరములు" #, fuzzy, c-format -msgid "node device event callback %d not registered" -msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు" +msgid "node device event callback %1$d not registered" +msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు" msgid "node device information" msgstr "" @@ -32075,22 +32075,22 @@ msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన నోడ్ సెట్ మెమొరీ పారామితులు యింప్లిమెంట్ కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "node-name '%s' too long for qemu" -msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది" +msgid "node-name '%1$s' too long for qemu" +msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%1$s' మరీ పెద్దది" #, fuzzy msgid "nodedev state driver is not active" msgstr "qemu స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలముగాలేదు" #, c-format -msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" +msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %1$llu and %2$llu intersect" msgstr "" msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" msgstr "NUMA మెమొరీ ట్యూనింగ్ కొరకు నోడ్‌సెట్ తప్పక అమర్చాలి వొకవేళ 'placement' అనేది 'static' అయితే" #, c-format -msgid "non unique alias detected: %s" +msgid "non unique alias detected: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -32104,8 +32104,8 @@ msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "సున్నాకాని ncpus అనునవి NULL xmlCPUs తో సరిపోలవు" #, fuzzy, c-format -msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" -msgstr "యూనిట్ '%s' పార్స్ చేయలేదు" +msgid "not a hugetlbfs mount: '%1$s'" +msgstr "యూనిట్ '%1$s' పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy msgid "not specified" @@ -32127,16 +32127,16 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "nparams లెక్క గరిష్టమును దాటెను: %u > %u" +msgid "nparams count exceeds maximum: %1$u > %2$u" +msgstr "nparams లెక్క గరిష్టమును దాటెను: %1$u > %2$u" #, c-format -msgid "nparams in %s must be %d" -msgstr "%s నందలి nparams తప్పక %d కావాలి" +msgid "nparams in %1$s must be %2$d" +msgstr "%1$s నందలి nparams తప్పక %2$d కావాలి" #, c-format -msgid "nparams in %s must be equal to %d" -msgstr "%s నందలి nparams తప్పక %d కు సమానం కావాలి" +msgid "nparams in %1$s must be equal to %2$d" +msgstr "%1$s నందలి nparams తప్పక %2$d కు సమానం కావాలి" msgid "nparams too large" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" @@ -32199,8 +32199,8 @@ msgid "numerical overflow" msgstr "న్యూమరికల్ వోవర్‌ఫ్లో" #, c-format -msgid "numerical overflow: %s" -msgstr "న్యూమరికల్ వోవర్‌ఫ్లో: %s" +msgid "numerical overflow: %1$s" +msgstr "న్యూమరికల్ వోవర్‌ఫ్లో: %1$s" msgid "nvcpus is zero" msgstr "nvcpus సున్నాగా వుంది" @@ -32241,7 +32241,7 @@ msgid "object props can't be NULL" msgstr "మానిటర్ NULL కాకూడదు" #, c-format -msgid "object size %zu of %s is not larger than parent class %zu" +msgid "object size %1$zu of %2$s is not larger than parent class %3$zu" msgstr "" msgid "occupied" @@ -32297,7 +32297,7 @@ msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" #, c-format -msgid "only 'pci' addresses are supported for the %s device" +msgid "only 'pci' addresses are supported for the %1$s device" msgstr "" msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" @@ -32356,7 +32356,7 @@ msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices" msgstr "sgio అనునది scsi అతిధేయ పరికరంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" #, c-format -msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'" +msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%1$s'" msgstr "" msgid "only can reboot running/paused domain" @@ -32375,7 +32375,7 @@ msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "సురక్షిత కన్సోల్ సంభాలన తోడ్పాటువుంటేనే అనుసంధానించు" #, c-format -msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %s" +msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %1$s" msgstr "" msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" @@ -32447,7 +32447,7 @@ msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" #, c-format -msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s" +msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -32499,70 +32499,70 @@ msgid "open an editor to modify the description" msgstr "వివరణను సవరించుటకు సరికూర్పరి తెరువండి" #, c-format -msgid "open(\"%s\")" -msgstr "open(\"%s\")" +msgid "open(\"%1$s\")" +msgstr "open(\"%1$s\")" msgid "opened" msgstr "" #, c-format -msgid "openwsman: %s" +msgid "openwsman: %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "operation '%s' not supported for backend '%s'" +msgid "operation '%1$s' not supported for backend '%2$s'" msgstr "" msgid "operation aborted" msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను" #, c-format -msgid "operation aborted: %s" -msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను: %s" +msgid "operation aborted: %1$s" +msgstr "ఆపరేషన్ విరమించబడెను: %1$s" msgid "operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" #, c-format -msgid "operation failed: %s" -msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" +msgid "operation failed: %1$s" +msgstr "విధాన వైఫల్యం: %1$s" msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "operation forbidden: %s" -msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" +msgid "operation forbidden: %1$s" +msgstr "విధాన వైఫల్యం: %1$s" #, c-format -msgid "operation type %d not supported" -msgstr "ఆపరేషన్ రకం %d తోడ్పాటునీయదు" +msgid "operation type %1$d not supported" +msgstr "ఆపరేషన్ రకం %1$d తోడ్పాటునీయదు" msgid "optdata" msgstr "optdata" #, fuzzy, c-format -msgid "option %s requires a positive integer argument" +msgid "option %1$s requires a positive integer argument" msgstr "ఐచ్చికం '-%c' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి" #, c-format -msgid "option %s takes a numeric argument" -msgstr "ఐచ్చికం %s అనునది సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్ తీసుకొనెను" +msgid "option %1$s takes a numeric argument" +msgstr "ఐచ్చికం %1$s అనునది సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్ తీసుకొనెను" #, c-format -msgid "option '-%c' requires an argument" -msgstr "ఐచ్చికం '-%c' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి" +msgid "option '-%1$c' requires an argument" +msgstr "ఐచ్చికం '-%1$c' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి" #, c-format -msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" -msgstr "ఐచ్చికం '-%c'/'--%s' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి" +msgid "option '-%1$c'/'--%2$s' requires an argument" +msgstr "ఐచ్చికం '-%1$c'/'--%2$s' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి" #, c-format -msgid "option --%s already seen" -msgstr "ఐచ్చికం --%s ఇప్పటికే చూసెను" +msgid "option --%1$s already seen" +msgstr "ఐచ్చికం --%1$s ఇప్పటికే చూసెను" #, c-format -msgid "option parsing failed: %s\n" +msgid "option parsing failed: %1$s\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -32593,14 +32593,14 @@ msgid "os.type is not defined" msgstr "కంటైనర్ నిర్వచించబడి లేదు" #, c-format -msgid "out of bounds index - count %zu at %zu" +msgid "out of bounds index - count %1$zu at %2$zu" msgstr "" msgid "out of memory" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "out of memory: %s" +msgid "out of memory: %1$s" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" msgid "outbound average is mandatory" @@ -32611,7 +32611,7 @@ msgid "outbound floor is unsupported yet" msgstr "అస్థిర డిస్కులు యింకా తోడ్పాటునీయవు" #, fuzzy, c-format -msgid "outbound rate larger than maximum %u" +msgid "outbound rate larger than maximum %1$u" msgstr "start_cpu %d అనునది గరిష్ట %d కన్నా పెద్దది" #, fuzzy @@ -32628,7 +32628,7 @@ msgid "output to stderr" msgstr "" #, c-format -msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n" +msgid "overflow in converting %1$ld MiB/s to bytes\n" msgstr "" msgid "override the destination host name used for TLS verification" @@ -32638,8 +32638,8 @@ msgid "overwrite any existing data" msgstr "ఇప్పటికేవున్న దత్తాంశం వోవర్‌రైట్ చేయి" #, c-format -msgid "owner %lld does not hold the resource lock" -msgstr "యజమాని %lld వనరు లాక్ పట్టివుంచలేదు" +msgid "owner %1$lld does not hold the resource lock" +msgstr "యజమాని %1$lld వనరు లాక్ పట్టివుంచలేదు" #, fuzzy msgid "p2p migration is not supported by the source host" @@ -32650,12 +32650,12 @@ msgid "packed driver option is only supported for virtio devices" msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s" #, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" -msgstr "సేవిక నుండి స్వీకరించిన పాకెట్ %d బైట్లు మరీ పెద్దవి, %d కావాలి" +msgid "packet %1$d bytes received from server too large, want %2$d" +msgstr "సేవిక నుండి స్వీకరించిన పాకెట్ %1$d బైట్లు మరీ పెద్దవి, %2$d కావాలి" #, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" -msgstr "సేవిక నుండి స్వీకరించిన పాకెట్ %d బైట్లు మరీ చిన్నవి, %d కావాలి" +msgid "packet %1$d bytes received from server too small, want %2$d" +msgstr "సేవిక నుండి స్వీకరించిన పాకెట్ %1$d బైట్లు మరీ చిన్నవి, %2$d కావాలి" #, fuzzy msgid "page cache size for xbzrle compression" @@ -32674,11 +32674,11 @@ msgid "page pool allocation is not supported on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన వర్చ్యువల్ పోర్ట్ ప్రొఫైల్ కూడికకు తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "page size %u is not available" +msgid "page size %1$u is not available" msgstr "వ్యవస్థ అందుబాటులో లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "page size %u is not available on node %d" +msgid "page size %1$u is not available on node %2$d" msgstr "%s నడుపుటకు హ్యూమన్ మానిటర్ ఆదేశం అందుబాటులోలేదు" msgid "page size (in kibibytes)" @@ -32699,68 +32699,68 @@ msgid "parallel ports are not supported" msgstr "పారామితి '%s' తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "parallels bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" +msgid "parallels bus does not support %1$s input device" +msgstr "ps2 బస్ అనునది %1$s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" #, c-format -msgid "parallels containers don't support input bus %s" +msgid "parallels containers don't support input bus %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "parameter %s too big for destination" -msgstr "రకము %s గమ్యమునకు మరీ పెద్దది" +msgid "parameter %1$s too big for destination" +msgstr "రకము %1$s గమ్యమునకు మరీ పెద్దది" #, c-format -msgid "parameter '%s' not supported" -msgstr "పారామితి '%s' తోడ్పాటులేదు" +msgid "parameter '%1$s' not supported" +msgstr "పారామితి '%1$s' తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "parameter '%s' occurs multiple times" -msgstr "పారామితి '%s' బహుళ పర్యాయాలు యెదురవుతుంది" +msgid "parameter '%1$s' occurs multiple times" +msgstr "పారామితి '%1$s' బహుళ పర్యాయాలు యెదురవుతుంది" #, c-format -msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option" +msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' has incorrect alias option" msgstr "" #, c-format -msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ" +msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' misused VSH_OFLAG_REQ" msgstr "" #, c-format msgid "" -"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters" +"parameter '%1$s' of command '%2$s' must be listed before optional parameters" msgstr "" #, c-format -msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last" +msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' must be listed last" msgstr "" #, c-format -msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag" +msgid "parameter '%1$s' of command '%2$s' must use VSH_OFLAG_REQ flag" msgstr "" msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" #, fuzzy, c-format -msgid "parent %s for moment %s not found" +msgid "parent %1$s for moment %2$s not found" msgstr "CPU మోడల్ %2$s కు అవసరమైన సౌలభ్యము %1$s కనబడలేదు" #, c-format -msgid "parent %s would create cycle to %s" -msgstr "పేరెంట్ %s అనునది %s కు సైకిల్ సృష్టించేది" +msgid "parent %1$s would create cycle to %2$s" +msgstr "పేరెంట్ %1$s అనునది %2$s కు సైకిల్ సృష్టించేది" #, c-format -msgid "parent '%s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn" +msgid "parent '%1$s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "parent '%s' is not properly formatted" -msgstr "పారామితి '%s' తోడ్పాటులేదు" +msgid "parent '%1$s' is not properly formatted" +msgstr "పారామితి '%1$s' తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "parent '%s' specified for vHBA does not exist" -msgstr "మాదిరి '%s' లేదు" +msgid "parent '%1$s' specified for vHBA does not exist" +msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు" msgid "parser error" msgstr "పార్శర్ దోషం" @@ -32781,18 +32781,18 @@ msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "passthrough రీతికి కారక్టర్ డివైజ్ టైప్ యాట్రిబ్యూట్ కావలెను" #, c-format -msgid "path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "పాత్ '%s' వొక ఫైలును రిఫర్ చేయదు" +msgid "path '%1$s' doesn't reference a file" +msgstr "పాత్ '%1$s' వొక ఫైలును రిఫర్ చేయదు" #, c-format -msgid "path '%s' is not absolute" -msgstr "పాత్ '%s' యదార్ధమైంది కాదు" +msgid "path '%1$s' is not absolute" +msgstr "పాత్ '%1$s' యదార్ధమైంది కాదు" msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "పాత్ లేదు, ఫైల్ రకం పరిశీలనలను దాటవేస్తోంది" #, c-format -msgid "path is required for model '%s'" +msgid "path is required for model '%1$s'" msgstr "" msgid "path is required for model 'nvdimm'" @@ -32833,27 +32833,27 @@ msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" #, c-format -msgid "pcap_compile: %s" -msgstr "pcap_compile: %s" +msgid "pcap_compile: %1$s" +msgstr "pcap_compile: %1$s" msgid "pcap_create failed" msgstr "pcap_create విఫలమైంది" #, c-format -msgid "pcap_setdirection: %s" -msgstr "pcap_setdirection: %s" +msgid "pcap_setdirection: %1$s" +msgstr "pcap_setdirection: %1$s" #, c-format -msgid "pcap_setfilter: %s" -msgstr "pcap_setfilter: %s" +msgid "pcap_setfilter: %1$s" +msgstr "pcap_setfilter: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "pci backend driver '%s' is not supported" -msgstr "డిస్కు డ్రైవర్ %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "pci backend driver '%1$s' is not supported" +msgstr "డిస్కు డ్రైవర్ %1$s తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "pci device %s is not a PCI-Express device" -msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు" +msgid "pci device %1$s is not a PCI-Express device" +msgstr "పరికరము %1$s PCI పరికరము కాదు" msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'xen')" msgstr "" @@ -32878,7 +32878,7 @@ msgid "peeking is not supported for vhostuser disk" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%s'" +msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%1$s'" msgstr "ముందస్తుకేటాయింపు అనునది రా రకం వాల్యూమ్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" msgid "peer-2-peer migration" @@ -32915,8 +32915,8 @@ msgid "" msgstr "ఒక్కో-పరికరానికి IO వెయిట్స్, /path/to/device,weight,... రూపంలో" #, fuzzy, c-format -msgid "perf event '%s' was already specified" -msgstr "CPU అమ్మకందారు %s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది" +msgid "perf event '%1$s' was already specified" +msgstr "CPU అమ్మకందారు %1$s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది" msgid "perf events which will be disabled" msgstr "" @@ -32937,15 +32937,15 @@ msgid "persist VM on destination" msgstr "గమ్యమపై నిరంతర VM" #, c-format -msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' చిరంగా అనుబందించుట తోడ్పాటునీయదు" +msgid "persistent attach of device '%1$s' is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' చిరంగా అనుబందించుట తోడ్పాటునీయదు" msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "స్థిరమైన పరికర అనుబందం తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' ను చిరంగా వేరుచేయుట తోడ్పాటులేదు" +msgid "persistent detach of device '%1$s' is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' ను చిరంగా వేరుచేయుట తోడ్పాటులేదు" msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "స్థిరంగా పరికర విడదీత తోడ్పాటులేదు" @@ -32954,8 +32954,8 @@ msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM" msgstr "" #, c-format -msgid "persistent update of device '%s' is not supported" -msgstr "పరికరం '%s' యొక్క స్థిరమైన నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు" +msgid "persistent update of device '%1$s' is not supported" +msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క స్థిరమైన నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు" msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "పరికరం యొక్క స్థిరమైన నవీకరణ తోడ్పాటులేదు" @@ -32967,8 +32967,8 @@ msgid "pid" msgstr "pid" #, c-format -msgid "pid_value in %s is too large" -msgstr "%s నందలి pid_value మరీ పెద్దది" +msgid "pid_value in %1$s is too large" +msgstr "%1$s నందలి pid_value మరీ పెద్దది" msgid "pin all memory before starting RDMA live migration" msgstr "" @@ -32995,39 +32995,39 @@ msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "మైగ్రేషన్ టన్నెల్ నందు పోల్ విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "poll-grow (%u) must be less than or equal to %d" +msgid "poll-grow (%1$u) must be less than or equal to %2$d" msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "poll-max-ns (%llu) must be less than or equal to %d" +msgid "poll-max-ns (%1$llu) must be less than or equal to %2$d" msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "poll-shrink (%u) must be less than or equal to %d" +msgid "poll-shrink (%1$u) must be less than or equal to %2$d" msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి" #, c-format -msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "పూల్ '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిష్క్రమించెను" +msgid "pool '%1$s' already exists with uuid %2$s" +msgstr "పూల్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిష్క్రమించెను" #, c-format -msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." -msgstr "ఏకకాలం కాకుండా నడుస్తున్న జాబులను పూల్ '%s' కలిగివుంది." +msgid "pool '%1$s' has asynchronous jobs running." +msgstr "ఏకకాలం కాకుండా నడుస్తున్న జాబులను పూల్ '%1$s' కలిగివుంది." #, c-format -msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "పూల్ '%s' యిప్పటికే uuid %s తో నిర్వచించివుంది" +msgid "pool '%1$s' is already defined with uuid %2$s" +msgstr "పూల్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిర్వచించివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "pool '%s' is not active" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" +msgid "pool '%1$s' is not active" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "pool '%s' is starting up" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" +msgid "pool '%1$s' is starting up" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" #, c-format -msgid "pool = '%s', volume = '%s'" +msgid "pool = '%1$s', volume = '%2$s'" msgstr "" msgid "pool does not support pool deletion" @@ -33040,8 +33040,8 @@ msgid "pool information in XML" msgstr "XMLలో పూల్ సమాచారము" #, c-format -msgid "pool is already active as '%s'" -msgstr "పూల్ యిప్పటికే '%s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది" +msgid "pool is already active as '%1$s'" +msgstr "పూల్ యిప్పటికే '%1$s' వలె క్రియాశీలంగా వుంది" msgid "pool name" msgstr "పూల్‌ నామం" @@ -33053,15 +33053,15 @@ msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "ఇన్పుట్ వాల్యూము పూల్ యొక్క పూల్ నామము లేదా uuid" #, c-format -msgid "pool type '%s' does not support source discovery" -msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" +msgid "pool type '%1$s' does not support source discovery" +msgstr "పూల్ టైప్ '%1$s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" #, c-format -msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s" +msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "port '%s' out of range" +msgid "port '%1$s' out of range" msgstr "నోడ్ %zu విస్తృతి బయటవుంది" #, fuzzy @@ -33103,7 +33103,7 @@ msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration" msgstr "గమ్యపు అతిధేయ చే ఆఫ్‌లైన్ మైగ్రేషన్ తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "post-copy migration of domain %s has not failed" +msgid "post-copy migration of domain %1$s has not failed" msgstr "" msgid "potentially unsafe disk format probing" @@ -33119,15 +33119,15 @@ msgid "poweroff" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "pr helper %s didn't show up" -msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు" +msgid "pr helper %1$s didn't show up" +msgstr "డొమైన్ %1$s చూపబడలేదు" #, c-format -msgid "pr helper %s died unexpectedly" +msgid "pr helper %1$s died unexpectedly" msgstr "" #, c-format -msgid "pr helper died and reported: %s" +msgid "pr helper died and reported: %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -33135,7 +33135,7 @@ msgid "pr helper socked did not show up" msgstr "మానిటర్ సాకెట్ చూపలేదు" #, c-format -msgid "prctl failed to enable '%s' in the AMBIENT set" +msgid "prctl failed to enable '%1$s' in the AMBIENT set" msgstr "" msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" @@ -33289,22 +33289,22 @@ msgid "profileid parameter too long" msgstr "ప్రొఫైల్‌ఐడి పారామితి మరీ పొడవైంది" #, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %x, అనుకొన్నది %x)" +msgid "program mismatch (actual %1$x, expected %2$x)" +msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %1$x, అనుకొన్నది %2$x)" #, fuzzy, c-format -msgid "program mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" -msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %x, అనుకొన్నది %x)" +msgid "program mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" +msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %1$x, అనుకొన్నది %2$x)" #, fuzzy, c-format -msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s" -msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %s ది" +msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%1$s' of network %2$s" +msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%1$s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %2$s ది" msgid "property with name 'id' can't be overridden" msgstr "" #, c-format -msgid "protocol '%s' accepts only one host" +msgid "protocol '%1$s' accepts only one host" msgstr "" msgid "protocol misses the family attribute" @@ -33317,22 +33317,22 @@ msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "మైగ్రేషన్ల కొరకు సరిపోయే XML అందించు" #, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" +msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" +msgstr "ps2 బస్ అనునది %1$s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" #, c-format -msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver" +msgid "pull mode backup for disk '%1$s' requires qcow2 driver" msgstr "" msgid "pvpanic is supported only with PCI address type" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పైన నియమాల ప్రస్పుటీకరణ విఫలమైంది" +msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' పైన నియమాల ప్రస్పుటీకరణ విఫలమైంది" #, c-format -msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" +msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%1$s'" msgstr "" msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" @@ -33348,7 +33348,7 @@ msgid "qemu agent didn't return an array of keys" msgstr "" #, c-format -msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'" +msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%1$zu'" msgstr "" msgid "qemu does not allow specifying screen ID" @@ -33383,18 +33383,18 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" -msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" +msgid "qemu emulator '%1$s' does not support xen" +msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%1$s' xenను మద్దతించుటలేదు" msgid "qemu encryption engine expects only a single secret" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "qemu monitor event callback %d not registered" -msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు" +msgid "qemu monitor event callback %1$d not registered" +msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు" #, c-format -msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'" +msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%1$zu'" msgstr "" msgid "qemu returned malformed time" @@ -33415,8 +33415,8 @@ msgid "qemu-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data" msgstr "క్వరీ-మిషన్ల ప్రత్యుత్తరం తప్పుగారూపొందిన 'cpu-max' దత్తాంశం కలిగివుంది" #, c-format -msgid "qom-get invalid object property type %d" -msgstr "qom-get చెల్లని ఆబ్జక్టు లక్షణం రకం %d" +msgid "qom-get invalid object property type %1$d" +msgstr "qom-get చెల్లని ఆబ్జక్టు లక్షణం రకం %1$d" msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "తిప్పియిచ్చే దత్తాంశం qom-get ప్రత్యుత్తరంకు దొరకలేదు" @@ -33431,8 +33431,8 @@ msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "qom-list-types ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు" #, c-format -msgid "qom-set invalid object property type %d" -msgstr "qom-set చెల్లని ఆబ్జక్టు లక్షణ రకం %d" +msgid "qom-set invalid object property type %1$d" +msgstr "qom-set చెల్లని ఆబ్జక్టు లక్షణ రకం %1$d" #, fuzzy msgid "query information about the guest (via agent)" @@ -33620,19 +33620,19 @@ msgid "ram attribute only supported for video type qxl" msgstr "" #, c-format -msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d" +msgid "range %1$s - %2$s is not entirely within network %3$s/%4$d" msgstr "" #, c-format -msgid "range %s - %s is reversed " +msgid "range %1$s - %2$s is reversed " msgstr "" #, c-format -msgid "range %s - %s is too large (> 65535)" +msgid "range %1$s - %2$s is too large (> 65535)" msgstr "" #, c-format -msgid "range %s - %s start larger than end" +msgid "range %1$s - %2$s start larger than end" msgstr "" msgid "rawio can be used only with device='lun'" @@ -33660,8 +33660,8 @@ msgid "read max, as scaled integer (default bytes)" msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం, స్కేల్డ్ పూర్ణాంకం వలె (అప్రమేయ బైట్లు)" #, fuzzy, c-format -msgid "read only access prevents %s" -msgstr "పరికరం %s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n" +msgid "read only access prevents %1$s" +msgstr "పరికరం %1$s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n" #, fuzzy msgid "read secret from file" @@ -33748,8 +33748,8 @@ msgid "redefine the existing set of logging outputs" msgstr "" #, c-format -msgid "referenced filter '%s' is missing" -msgstr "రిఫరెన్స్ చేసిన వడపోత '%s' దొరకలేదు" +msgid "referenced filter '%1$s' is missing" +msgstr "రిఫరెన్స్ చేసిన వడపోత '%1$s' దొరకలేదు" msgid "refresh a pool" msgstr "పూల్ రీఫ్రెష్‌చేయి" @@ -33758,8 +33758,8 @@ msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "refusing to generate file name for disk '%s'" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు కొత్త పేరు జనియింపచేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "refusing to generate file name for disk '%1$s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు కొత్త పేరు జనియింపచేయుటకు విఫలమైంది" msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit" msgstr "" @@ -33827,11 +33827,11 @@ msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" #, c-format -msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" -msgstr "నిరోధక లేదా నెట్వర్కు వాల్యూమ్‌లను తీసివేయుటకు తోడ్పాటులేదు: %s" +msgid "removing block or network volumes is not supported: %1$s" +msgstr "నిరోధక లేదా నెట్వర్కు వాల్యూమ్‌లను తీసివేయుటకు తోడ్పాటులేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" +msgid "removing of '%1$s' volumes is not supported by the gluster backend: %2$s" msgstr "నిరోధక లేదా నెట్వర్కు వాల్యూమ్‌లను తీసివేయుటకు తోడ్పాటులేదు: %s" #, fuzzy @@ -33842,8 +33842,8 @@ msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "వలసపంపునప్పుడు కొత్త నామముకు పునఃనామకరణ చేయుము (మద్దతించితే)" #, c-format -msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" -msgstr "rename(\"%s\", \"%s\")" +msgid "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")" +msgstr "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")" #, fuzzy msgid "reply data was missing 'name'" @@ -33936,60 +33936,60 @@ msgid "report timezone information" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం" #, c-format -msgid "requested USB port %s not present on USB bus %u" +msgid "requested USB port %1$s not present on USB bus %2$u" msgstr "" #, c-format -msgid "requested authentication type %s rejected" -msgstr "అభ్యర్ధించబడిన దృవీకరణ రకము %s తిరస్కరించబడింది" +msgid "requested authentication type %1$s rejected" +msgstr "అభ్యర్ధించబడిన దృవీకరణ రకము %1$s తిరస్కరించబడింది" #, c-format -msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" -msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష్టం (%d > %d) మించినది" +msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%1$d > %2$d)" +msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష్టం (%1$d > %2$d) మించినది" #, fuzzy, c-format -msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)" -msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష్టం (%d > %d) మించినది" +msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%1$d > %2$d)" +msgstr "అభ్యర్దించిన cpu మొత్తం గరిష్టం (%1$d > %2$d) మించినది" msgid "requested size must be an integer multiple of block size" msgstr "" #, c-format -msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%lluKiB)" +msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%1$lluKiB)" msgstr "" msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" msgstr "కుదింపు కొరకు వుపయోగించిన క్యాచీ (బైట్ల లో) అభ్యర్ధిత పరిమాణం" #, fuzzy, c-format -msgid "requested target '%s' does not match target '%s'" -msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" +msgid "requested target '%1$s' does not match target '%2$s'" +msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూలం '%2$s' తో సరిపోలుటలేదు" #, c-format -msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain" +msgid "requested vcpu '%1$d' is not present in the domain" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " -"domain: %d > %d" -msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d" +"domain: %1$d > %2$d" +msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %1$d > %2$d" #, c-format msgid "" -"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d" +"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %1$d > %2$d" +msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %1$d > %2$d" #, fuzzy, c-format msgid "" -"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u " -"> %u" +"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %1$u " +"> %2$u" msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d" #, fuzzy, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent " -"domain: %u > %u" +"domain: %1$u > %2$u" msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d" msgid "require atomic operation" @@ -34028,7 +34028,7 @@ msgid "resource busy" msgstr "వనరు రద్దీగావుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "resource busy: %s" +msgid "resource busy: %1$s" msgstr "వనరు రద్దీగావుంది" msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" @@ -34047,8 +34047,8 @@ msgid "restored" msgstr "తిరిగివుంచిన" #, c-format -msgid "result too large: %llu" -msgstr "ఫలితం మరీ పెద్దగా వుంది: %llu" +msgid "result too large: %1$llu" +msgstr "ఫలితం మరీ పెద్దగా వుంది: %1$llu" msgid "resume a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" @@ -34066,7 +34066,7 @@ msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "స్నాప్‌షాట్ విఫలమైన తరువాత తిరిగికొనసాగిస్తోంది" #, c-format -msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress" +msgid "resuming failed post-copy migration of domain %1$s already in progress" msgstr "" msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection" @@ -34130,8 +34130,8 @@ msgid "revert requires force" msgstr "రివర్ట్ కు ఫోర్స్ అవసరం" #, c-format -msgid "revert requires force: %s" -msgstr "రివర్ట్ కు ఫోర్స్ అవసరం: %s" +msgid "revert requires force: %1$s" +msgstr "రివర్ట్ కు ఫోర్స్ అవసరం: %1$s" msgid "revert to current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్‌కు తిరిగివుంచు" @@ -34176,7 +34176,7 @@ msgid "running with undesirable elevated privileges" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "runstate '%d' out of range'" +msgid "runstate '%1$d' out of range'" msgstr "ప్రారంభ అర %d విస్తృతి (0-%d) దాటివుంది" msgid "rx_queue_size has to be a power of two" @@ -34186,16 +34186,16 @@ msgid "sandbox can only be used with driver=virtiofs" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "sanlock error %d" +msgid "sanlock error %1$d" msgstr "దోషం లేదు" #, c-format -msgid "sasl start reply data too long %d" -msgstr "sasl ప్రారంభ ప్రత్యుత్తరం డాటా మరీ పొడవైనది %d" +msgid "sasl start reply data too long %1$d" +msgstr "sasl ప్రారంభ ప్రత్యుత్తరం డాటా మరీ పొడవైనది %1$d" #, c-format -msgid "sasl step reply data too long %d" -msgstr "sasl అంచె ప్రత్యుత్తరము డాటా మరీపొడవైనది %d" +msgid "sasl step reply data too long %1$d" +msgstr "sasl అంచె ప్రత్యుత్తరము డాటా మరీపొడవైనది %1$d" msgid "save a domain state to a file" msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు" @@ -34225,24 +34225,24 @@ msgid "saving" msgstr "దాచుట" #, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "డొమైన్ '%s'ను దాయుట మెటాడాటాకు జాగాను కేటాయించుటలో విఫలమైంది" +msgid "saving domain '%1$s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "డొమైన్ '%1$s'ను దాయుట మెటాడాటాకు జాగాను కేటాయించుటలో విఫలమైంది" #, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: తెరువుట విఫలమైంది" +msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': open failed" +msgstr "డొమైన్ '%1$s'ను '%2$s'కు దాయుచున్నది: తెరువుట విఫలమైంది" #, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: వ్రాయుట విఫలమైంది" +msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': write failed" +msgstr "డొమైన్ '%1$s'ను '%2$s'కు దాయుచున్నది: వ్రాయుట విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "sbbc configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s" -msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %s" +msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %1$s" +msgstr "మైగ్రేషన్ URI నందు అతిధేయ దొరకలేదు: %1$s" #, fuzzy msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary" @@ -34253,8 +34253,8 @@ msgid "sclplmconsole is not supported in this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" -msgstr "స్క్రీన్ ఐడి అనునది మానిటర్ లెక్క (%d) కన్నా యెక్కువగావుంది" +msgid "screen ID higher than monitor count (%1$d)" +msgstr "స్క్రీన్ ఐడి అనునది మానిటర్ లెక్క (%1$d) కన్నా యెక్కువగావుంది" msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "ప్రస్తుత డొమైన్ కన్సోల్ యొక్క స్క్రీన్‌షాట్" @@ -34267,30 +34267,30 @@ msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces" msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసులపై స్క్రిప్ట్స్ తోడ్పాటునీయబడవు" #, c-format -msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" -msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసులపై స్క్రిప్ట్స్ తోడ్పాటునీయబడవు" +msgid "scripts are not supported on interfaces of type %1$s" +msgstr "%1$s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసులపై స్క్రిప్ట్స్ తోడ్పాటునీయబడవు" msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property" msgstr "" #, c-format -msgid "sd card '%s' does not support multiple encryption secrets" +msgid "sd card '%1$s' does not support multiple encryption secrets" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "seclabel for model %s is already provided" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది" +msgid "seclabel for model %1$s is already provided" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది" #, c-format -msgid "seconds=%d is invalid, please choose value within [%d, %d]." +msgid "seconds=%1$d is invalid, please choose value within [%2$d, %3$d]." msgstr "" #, c-format -msgid "secret '%s' does not have a value" -msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు" +msgid "secret '%1$s' does not have a value" +msgstr "రహస్యము '%1$s' విలువను కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "secret '%s' in %s must match connection" +msgid "secret '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "" msgid "secret UUID" @@ -34307,16 +34307,16 @@ msgid "secret state driver is not active" msgstr "lxc స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలంగా లేదు" #, c-format -msgid "secret with uuid %s is of type '%s' not expected '%s' type" +msgid "secret with uuid %1$s is of type '%2$s' not expected '%3$s' type" msgstr "" #, c-format -msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "రక్షణ DOI స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" +msgid "security DOI string exceeds max %1$d bytes" +msgstr "రక్షణ DOI స్ట్రింగ్ గరిష్ట %1$d బైట్లను మించుతుంది" #, c-format -msgid "security doi exceeds maximum: %zu" -msgstr "రక్షణ doi గరిష్ట: %zu దాటివుంది" +msgid "security doi exceeds maximum: %1$zu" +msgstr "రక్షణ doi గరిష్ట: %1$zu దాటివుంది" msgid "security image label already defined for VM" msgstr "VM కొరకు రక్షణ చిత్ర లేబుల్ ఇప్పటికే నిర్ణయించబడెను" @@ -34329,37 +34329,37 @@ msgstr "VM కొరకు రక్షణ label యిప్పటికే న #, c-format msgid "" -"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " -"hypervisor driver is '%s'." +"security label driver mismatch: '%1$s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%2$s'." msgstr "" -"రక్షణ లేబుల్ డ్రైవర్ అసమానత: '%s' రీతి డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరించబడింది, అయితే హైపర్విజర్ డ్రైవర్ '%s'" +"రక్షణ లేబుల్ డ్రైవర్ అసమానత: '%1$s' రీతి డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరించబడింది, అయితే హైపర్విజర్ డ్రైవర్ '%2$s'" #, c-format -msgid "security label exceeds maximum length: %d" -msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట పొడవును మించిపోయింది: %d" +msgid "security label exceeds maximum length: %1$d" +msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట పొడవును మించిపోయింది: %1$d" #, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్టమును మించినది: %zd" +msgid "security label exceeds maximum: %1$zd" +msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్టమును మించినది: %1$zd" #, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zu" -msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట: %zu దాటివుంది" +msgid "security label exceeds maximum: %1$zu" +msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట: %1$zu దాటివుంది" msgid "security label is missing" msgstr "రక్షణ లేబుల్ తప్పిపోయినది" #, c-format -msgid "security label model %s is not supported with selinux" -msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు" +msgid "security label model %1$s is not supported with selinux" +msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %1$s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు" #, c-format -msgid "security model exceeds maximum: %zu" -msgstr "రక్షణ మోడల్ గరిష్ట: %zu దాటివుంది" +msgid "security model exceeds maximum: %1$zu" +msgstr "రక్షణ మోడల్ గరిష్ట: %1$zu దాటివుంది" #, c-format -msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "రక్షణ రీతి స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" +msgid "security model string exceeds max %1$d bytes" +msgstr "రక్షణ రీతి స్ట్రింగ్ గరిష్ట %1$d బైట్లను మించుతుంది" msgid "" "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\", \"dbus" @@ -34400,7 +34400,7 @@ msgid "server which to list connected clients from" msgstr "" #, c-format -msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes" +msgid "service attribute '%1$s' in network '%2$s' is too long, limit is %3$d bytes" msgstr "" msgid "set a secret value" @@ -34493,14 +34493,14 @@ msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet" +msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" msgid "setting a launch secret is only supported in SEV-enabled domains" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%s' is not implemented yet" +msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%1$s' is not implemented yet" msgstr "'%d' రకపు నిర్వచనాన్ని నకలుతీయుట యింకా లేదు." msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk" @@ -34516,7 +34516,7 @@ msgstr "sgio అనునది scsi అతిధేయ పరికరంకు #, c-format msgid "" -"setting the '%s' property on a '%s' device is not supported by this QEMU " +"setting the '%1$s' property on a '%2$s' device is not supported by this QEMU " "binary" msgstr "" @@ -34538,8 +34538,8 @@ msgid "setuid or setgid failed" msgstr "setuid లేదా setgid విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "setup of pcap handle failed: %s" -msgstr "SSH సెషన్ హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది: %s" +msgid "setup of pcap handle failed: %1$s" +msgstr "SSH సెషన్ హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది: %1$s" msgid "sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" @@ -34551,32 +34551,32 @@ msgid "sgx epc isn't supported by this QEMU binary" msgstr "" #, c-format -msgid "sgx epc size %lld on host node %d is less than requested size %lld" +msgid "sgx epc size %1$lld on host node %2$d is less than requested size %3$lld" msgstr "" #, c-format -msgid "sgx epc size %lld on host node %zd is less than requested size %lld" +msgid "sgx epc size %1$lld on host node %2$zd is less than requested size %3$lld" msgstr "" msgid "sgx-epc memory info data is missing 'memdev'" msgstr "" #, c-format -msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible" +msgid "shallow copy of disk '%1$s' into a raw file is not possible" msgstr "" msgid "shareable is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "shared access for disk '%s' requires use of supported storage format" +msgid "shared access for disk '%1$s' requires use of supported storage format" msgstr "డిస్కు '%2s' కొరకు ఫైల్ '%1s' కు బహిర్గత స్నాప్‌షాట్ రీతి వినియోగం అవసరం" msgid "shared access mode required for virtio-pmem device" msgstr "" #, c-format -msgid "shares '%llu' must be in range [%llu, %llu]" +msgid "shares '%1$llu' must be in range [%2$llu, %3$llu]" msgstr "" msgid "sheepdog protocol accepts only one host" @@ -34584,7 +34584,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"shmem device '%s' cannot be migrated, only shmem with role='%s' can be " +"shmem device '%1$s' cannot be migrated, only shmem with role='%2$s' can be " "migrated" msgstr "" @@ -34593,28 +34593,28 @@ msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "sysinfo తప్పక టైప్ యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "shmem model '%s' does not support size setting" -msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్‌షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు" +msgid "shmem model '%1$s' does not support size setting" +msgstr "డిస్కు పరికరం '%1$s' స్నాప్‌షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "shmem model '%s' doesn't support msi" -msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" +msgid "shmem model '%1$s' doesn't support msi" +msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%1$s' xenను మద్దతించుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "shmem model '%s' is not supported by this QEMU binary" +msgid "shmem model '%1$s' is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "shmem model '%s' is supported only with server option disabled" +msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option disabled" msgstr "" #, c-format -msgid "shmem model '%s' is supported only with server option enabled" +msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option enabled" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "shmem name '%s' must not contain '/'" -msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు" +msgid "shmem name '%1$s' must not contain '/'" +msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు" msgid "shmem name cannot be equal to '.'" msgstr "" @@ -34681,22 +34681,22 @@ msgid "shutting down" msgstr "మూసివేయుచున్నది" #, c-format -msgid "signum value %d is out of range" -msgstr "సిగ్నమ్ విలువ %d విస్తృతి దాటివుంది" +msgid "signum value %1$d is out of range" +msgstr "సిగ్నమ్ విలువ %1$d విస్తృతి దాటివుంది" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "పరిమాణము > గరిష్ట బఫర్ పరిమాణం" #, c-format -msgid "size must be less than %llu" -msgstr "పరిమాణం తప్పక %llu కన్నా తక్కువ వుండాలి" +msgid "size must be less than %1$llu" +msgstr "పరిమాణం తప్పక %1$llu కన్నా తక్కువ వుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "size must not exceed %zu" +msgid "size must not exceed %1$zu" msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు" #, c-format -msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" +msgid "size of memory module '%1$zu' overflowed after alignment" msgstr "" msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" @@ -34725,26 +34725,26 @@ msgid "snapshot" msgstr "" #, c-format -msgid "snapshot %s disappeared from list" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s జాబితా నుండి మాయమైంది" +msgid "snapshot %1$s disappeared from list" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s జాబితా నుండి మాయమైంది" #, c-format -msgid "snapshot '%s' does not have a parent" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' పేరెంట్ కలిగిలేదు" +msgid "snapshot '%1$s' does not have a parent" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' పేరెంట్ కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "snapshot '%s' has no parent" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' పేరెంట్ కలిగిలేదు" +msgid "snapshot '%1$s' has no parent" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' పేరెంట్ కలిగిలేదు" #, c-format -msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' డొమైన్ '%s' రోల్‌బాక్ సమాచారం లోపంతో వుంది" +msgid "snapshot '%1$s' lacks domain '%2$s' rollback info" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%1$s' డొమైన్ '%2$s' రోల్‌బాక్ సమాచారం లోపంతో వుంది" msgid "snapshot VM disk source and parent disk source are not the same" msgstr "" #, c-format -msgid "snapshot disk '%s' was target of not completed snapshot delete" +msgid "snapshot disk '%1$s' was target of not completed snapshot delete" msgstr "" msgid "snapshot information" @@ -34780,8 +34780,8 @@ msgid "sort list topologically rather than by name" msgstr "పూల్ పేరు కన్నా పూల్ uuid తిప్పియివ్వు" #, fuzzy, c-format -msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" -msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "sound card model '%1$s' is not supported by qemu" +msgstr "డిస్కు క్యాచీ రీతి %1$s తోడ్పాటులేదు" msgid "source config data format" msgstr "మూలపు ఆకృతీకరణ డాటా ఫార్మాట్" @@ -34791,10 +34791,10 @@ msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు #, c-format msgid "" -"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " +"source for disk '%1$s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" -"డిస్కు '%s' కొరకు మూలం అనునది రెగ్యులర్ ఫైలు కాదు; బహిర్గత స్నాప్‌షాట్ పేరు జనియింపచేయుటకు " +"డిస్కు '%1$s' కొరకు మూలం అనునది రెగ్యులర్ ఫైలు కాదు; బహిర్గత స్నాప్‌షాట్ పేరు జనియింపచేయుటకు " "తిరస్కరిస్తోంది" #, fuzzy @@ -34823,11 +34823,11 @@ msgid "source-mode is mandatory" msgstr "" #, c-format -msgid "spapr-vio address %#llx already in use" -msgstr "spapr-vio చిరునామా %#llx యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" +msgid "spapr-vio address %1$#llx already in use" +msgstr "spapr-vio చిరునామా %1$#llx యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" #, c-format -msgid "spapr-vio reg='0x%llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)" +msgid "spapr-vio reg='0x%1$llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)" msgstr "" #, fuzzy @@ -34880,7 +34880,7 @@ msgstr "" "spice TLS పోర్టు XML ఆకృతీకరణనందు అమర్చబడివుంది, అయితే qemu.conf నందు TLS అచేతనమైవుంది" #, c-format -msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" +msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "spicevmc device type only supports virtio" @@ -34890,7 +34890,7 @@ msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "splitting StorageUrl failed %s" +msgid "splitting StorageUrl failed %1$s" msgstr "%s డ్రైవు తొలగించుటకు విఫలమైంది: %s" msgid "ssh protocol accepts only one host" @@ -34918,16 +34918,16 @@ msgid "start a physical host interface." msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును ప్రారంభించుము." #, c-format -msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "ప్రారంభ అర %d విస్తృతి (0-%d) దాటివుంది" +msgid "start cell %1$d out of range (0-%2$d)" +msgstr "ప్రారంభ అర %1$d విస్తృతి (0-%2$d) దాటివుంది" #, c-format -msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address" +msgid "start of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the network address" msgstr "" #, c-format -msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" -msgstr "start_cpu %d అనునది గరిష్ట %d కన్నా పెద్దది" +msgid "start_cpu %1$d larger than maximum of %2$d" +msgstr "start_cpu %1$d అనునది గరిష్ట %2$d కన్నా పెద్దది" msgid "started" msgstr "ప్రారంభమైంది" @@ -34936,16 +34936,16 @@ msgid "starting up" msgstr "" #, c-format -msgid "stat of '%s' failed" -msgstr "'%s' గణాంకం విఫలమైంది" +msgid "stat of '%1$s' failed" +msgstr "'%1$s' గణాంకం విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "statistic value too large" msgstr "విలువ మరీ పెద్దది: %llu%s" #, fuzzy, c-format -msgid "status mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" -msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %x, అనుకొన్నది %x)" +msgid "status mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" +msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %1$x, అనుకొన్నది %2$x)" msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "ఆపివేయబడెను, దాచిన అతిథులు లేకుండా" @@ -34959,12 +34959,12 @@ msgstr "సాన్‌లాక్ చొప్పింత ఆరంభిం #, fuzzy, c-format msgid "" -"storage file reading is not supported for storage type %s (protocol: %s)" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు అంతర్గత స్నాప్‌షాట్ అనునది నిల్వ రకం %s కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +"storage file reading is not supported for storage type %1$s (protocol: %2$s)" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు అంతర్గత స్నాప్‌షాట్ అనునది నిల్వ రకం %2$s కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "storage format '%s' does not support backing store" -msgstr "fs ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు" +msgid "storage format '%1$s' does not support backing store" +msgstr "fs ఫార్మాట్ %1$s తోడ్పాటులేదు" #, fuzzy msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type" @@ -34976,32 +34976,32 @@ msgid "" msgstr "QEMU బైనరీ చేత కుదించిన మైగ్రేషన్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" +msgid "storage pool '%1$s' containing volume '%2$s' is not active" msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' in %s must match connection" +msgid "storage pool '%1$s' in %2$s must match connection" msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is active" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" +msgid "storage pool '%1$s' is active" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు" #, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది" +msgid "storage pool '%1$s' is already active" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది" #, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" +msgid "storage pool '%1$s' is not active" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' క్రియాశీలముగా లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is starting up" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" +msgid "storage pool '%1$s' is starting up" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" #, c-format -msgid "storage pool '%s' is still active" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" +msgid "storage pool '%1$s' is still active" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%1$s' యింకా క్రియాశీలంగా వుంది" #, fuzzy msgid "storage pool capabilities" @@ -35035,8 +35035,8 @@ msgid "storage pool doesn't support volume wiping" msgstr "iSCSI నిల్వ పూల్ అనునది వాల్యూమ్ చెరిపివేతను తోడ్పాటునీయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool event callback %d not registered" -msgstr "డొమైన్ ఘటన %d నమోదుకాలేదు" +msgid "storage pool event callback %1$d not registered" +msgstr "డొమైన్ ఘటన %1$d నమోదుకాలేదు" msgid "storage pool information" msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము" @@ -35053,15 +35053,15 @@ msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes" msgstr "నిల్వ పూల్ ఎన్క్రిప్టెడ్ వాల్యూములను మద్దతించదు" #, c-format -msgid "storage pool protocol ver '%s' must not contain ','" +msgid "storage pool protocol ver '%1$s' must not contain ','" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'" +msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%1$s'" msgstr "డిస్కు %s కొరకు అంతర్గత స్నాప్‌షాట్ అనునది నిల్వ రకం %s కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "storage source pool '%s' volume '%s' is not translated" +msgid "storage source pool '%1$s' volume '%2$s' is not translated" msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" #, fuzzy @@ -35078,15 +35078,15 @@ msgid "storage vol information" msgstr "నిల్వ vol సమాచారము" #, fuzzy, c-format -msgid "storage volume %s exists already" -msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది" +msgid "storage volume %1$s exists already" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s ఇప్పటికే ఉంది" #, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది" +msgid "storage volume name '%1$s' already in use." +msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ నామము '%1$s' యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది" #, c-format -msgid "store '%s' for backup of '%s' exists" +msgid "store '%1$s' for backup of '%2$s' exists" msgstr "" #, fuzzy @@ -35094,8 +35094,8 @@ msgid "stream aborted by another thread" msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని స్థితి %dతో విరమించబడింది" #, c-format -msgid "stream aborted with unexpected status %d" -msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని స్థితి %dతో విరమించబడింది" +msgid "stream aborted with unexpected status %1$d" +msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని స్థితి %1$dతో విరమించబడింది" msgid "stream already has a callback registered" msgstr "నమోదైన కాల్‌బాక్‌ను స్ట్రీమ్ యిప్పటికే కలగివుంది" @@ -35110,7 +35110,7 @@ msgid "stream had unexpected termination" msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని ముగింపును కలిగివుంది" #, c-format -msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" +msgid "stream in %1$s must match connection of volume '%2$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -35121,23 +35121,23 @@ msgid "stream is not open" msgstr "స్ట్రీమ్ తెరిచిలేదు" #, c-format -msgid "stream must match connection of domain '%s'" +msgid "stream must match connection of domain '%1$s'" msgstr "" msgid "string" msgstr "స్ట్రింగు" #, fuzzy, c-format -msgid "string %s in %s must not be empty" -msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు" +msgid "string %1$s in %2$s must not be empty" +msgstr "%1$s దీని నందలిది %2$s తప్పక సున్నా కాకూడదు" #, c-format -msgid "string parameter '%s' unsupported" -msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి '%s' తోడ్పాటులేనిది" +msgid "string parameter '%1$s' unsupported" +msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి '%1$s' తోడ్పాటులేనిది" #, c-format -msgid "string parameter name '%.*s' too long" -msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి పేరు '%.*s' మరీ పొడవైంది" +msgid "string parameter name '%2$.*1$s' too long" +msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి పేరు '%2$.*1$s' మరీ పొడవైంది" msgid "subdriver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్‌డ్రైవర్" @@ -35175,7 +35175,7 @@ msgid "swtpm didn't show up" msgstr "" #, c-format -msgid "swtpm died and reported: %s" +msgid "swtpm died and reported: %1$s" msgstr "" msgid "swtpm died unexpectedly" @@ -35185,15 +35185,15 @@ msgid "swtpm socket did not show up" msgstr "" #, c-format -msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" +msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "sysctl failed for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" +msgid "sysctl failed for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" msgid "system call error" msgstr "సిస్టమ్ కాల్ దోషం" @@ -35205,7 +35205,7 @@ msgid "system:" msgstr "వ్యవస్థ:" #, c-format -msgid "tainted: %s" +msgid "tainted: %1$s" msgstr "" msgid "take a live snapshot" @@ -35218,27 +35218,27 @@ msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "స్నాప్‌షాట్ తీయి అయితే మెటాడాటా సృష్టించవద్దు" #, fuzzy, c-format -msgid "tap fd %d is not character device" +msgid "tap fd %1$d is not character device" msgstr "USB మూలం %s కారెక్టర్ పరికరం కాదు" #, c-format -msgid "target %s already exists" -msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" +msgid "target %1$s already exists" +msgstr "లక్ష్యము %1$s యిప్పటికే వుంది" #, c-format -msgid "target %s already exists." -msgstr "లక్ష్యం %s యిప్పటికే వుంది." +msgid "target %1$s already exists." +msgstr "లక్ష్యం %1$s యిప్పటికే వుంది." #, c-format -msgid "target %s doesn't exist." -msgstr "లక్ష్యం %s లేదు." +msgid "target %1$s doesn't exist." +msgstr "లక్ష్యం %1$s లేదు." #, c-format -msgid "target %s:%d already exists" -msgstr "టార్గెట్ %s:%d యిప్పటికే వుంది" +msgid "target %1$s:%2$d already exists" +msgstr "టార్గెట్ %1$s:%2$d యిప్పటికే వుంది" #, c-format -msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" +msgid "target '%1$s' duplicated for disk sources '%2$s' and '%3$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -35283,16 +35283,16 @@ msgid "target of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" #, c-format -msgid "target pci device %04x:%02x:%02x.%d already exists" +msgid "target pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d already exists" msgstr "" #, c-format -msgid "target port '%d' already allocated" +msgid "target port '%1$d' already allocated" msgstr "" #, c-format -msgid "target type must be specified for %s device" -msgstr "%s పరికరం కొరకు లక్ష్యపు పరికరం తప్పక తెలుపవలెను" +msgid "target type must be specified for %1$s device" +msgstr "%1$s పరికరం కొరకు లక్ష్యపు పరికరం తప్పక తెలుపవలెను" msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count" msgstr "" @@ -35313,18 +35313,18 @@ msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'" msgstr "" #, c-format -msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%s'" +msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "template '%s' does not exist" -msgstr "మాదిరి '%s' లేదు" +msgid "template '%1$s' does not exist" +msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు" msgid "template does not exist" msgstr "మాదిరి లేదు" #, c-format -msgid "terminal QAPI query component '%s' of '%s' must not have followers" +msgid "terminal QAPI query component '%1$s' of '%2$s' must not have followers" msgstr "" msgid "terminate gracefully" @@ -35336,9 +35336,9 @@ msgstr "testOpen: పాత్ ను సమకూర్చండి లేద #, c-format msgid "" "the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" -"elements are present in network %s" +"elements are present in network %1$s" msgstr "" -"నెట్వర్కు %s నందు
లేదా ఉప-మూలకాలు వున్నప్పుడు 'dev' ఏట్రిబ్యూట్ " +"నెట్వర్కు %1$s నందు
లేదా ఉప-మూలకాలు వున్నప్పుడు 'dev' ఏట్రిబ్యూట్ " "వుపయోగించలేము" #, fuzzy @@ -35346,12 +35346,12 @@ msgid "the CPU is incompatible with host CPU" msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n" #, fuzzy, c-format -msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s" -msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n" +msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %1$s" +msgstr "%1$s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n" #, c-format -msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" -msgstr "MAC చిరునామా '%s' అనునది బహుళ యింటర్ఫేసులతో పోలును" +msgid "the MAC address '%1$s' matches multiple interfaces" +msgstr "MAC చిరునామా '%1$s' అనునది బహుళ యింటర్ఫేసులతో పోలును" #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device" @@ -35361,7 +35361,7 @@ msgid "the QEMU binary does not support the PCI pvpanic device" msgstr "" #, c-format -msgid "the accel '%s' is not supported by '%s' on this host" +msgid "the accel '%1$s' is not supported by '%2$s' on this host" msgstr "" msgid "" @@ -35415,7 +35415,7 @@ msgid "the key code" msgstr "కీ కోడ్" #, fuzzy, c-format -msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'" +msgid "the machine '%1$s' is not supported by emulator '%2$s'" msgstr "వైఫల్య చర్య %s సాన్‌లాక్ చే తోడ్పాటునీయబడదు" #, fuzzy @@ -35456,64 +35456,64 @@ msgid "the username" msgstr "%s కొరకు వినియోగదారి నామము ప్రవేశపెట్టుము" #, fuzzy, c-format -msgid "the virtiofs export directory '%s' does not exist" -msgstr "మాదిరి '%s' లేదు" +msgid "the virtiofs export directory '%1$s' does not exist" +msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు" #, c-format -msgid "the wwnn/wwpn for '%s' are assigned to an HBA" +msgid "the wwnn/wwpn for '%1$s' are assigned to an HBA" msgstr "" #, c-format -msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" -msgstr "పేరు '%s' తో నెట్వర్కు %s నందు వొక DNS TXT రికార్డ్ యిప్పటికే వుంది" +msgid "there is already a DNS TXT record with name '%1$s' in network %2$s" +msgstr "పేరు '%1$s' తో నెట్వర్కు %2$s నందు వొక DNS TXT రికార్డ్ యిప్పటికే వుంది" #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " -"network %s" -msgstr "నెట్వర్కు %s నందు సరిపోలే క్షేత్రంతో కనీసం వొక DNS HOST రికార్డ్ యిప్పటికే అక్కడవుంది" +"network %1$s" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s నందు సరిపోలే క్షేత్రంతో కనీసం వొక DNS HOST రికార్డ్ యిప్పటికే అక్కడవుంది" #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " -"in network %s" +"in network %1$s" msgstr "" -"నెట్వర్కు %s నందు తెలిపిన క్షేత్రాలు అన్నిటితో సరిపోలే కనీసం వొక DNS HOST రికార్డ్ యిప్పటికే అక్కడవుంది" +"నెట్వర్కు %1$s నందు తెలిపిన క్షేత్రాలు అన్నిటితో సరిపోలే కనీసం వొక DNS HOST రికార్డ్ యిప్పటికే అక్కడవుంది" #, c-format msgid "" -"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" +"there is an existing dhcp host entry in network '%1$s' that matches \"\"" msgstr "" -"నెట్వర్కు '%s' నందు యిప్పటికే వున్న dhcp అతిధేయి ప్రవేశం వుంది అది \"\" తో సరిపోలుతోంది" +"నెట్వర్కు '%1$s' నందు యిప్పటికే వున్న dhcp అతిధేయి ప్రవేశం వుంది అది \"\" తో సరిపోలుతోంది" #, c-format msgid "" -"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" +"there is an existing dhcp range entry in network '%1$s' that matches \"\"" msgstr "" -"నెట్వర్కు '%s' నందు యిప్పటికే వున్న dhcp విస్తృతి ప్రవేశం వుంది అది \"\" తో సరిపోలుతోంది" +"నెట్వర్కు '%1$s' నందు యిప్పటికే వున్న dhcp విస్తృతి ప్రవేశం వుంది అది \"\" తో సరిపోలుతోంది" #, c-format msgid "" -"there is an existing interface entry in network '%s' that matches " -"\"\"" +"there is an existing interface entry in network '%1$s' that matches " +"\"\"" msgstr "" -"నెట్వర్కు '%s' నందు \"\" ను పోలు వొక ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశం యిప్పటికే వుంది" +"నెట్వర్కు '%1$s' నందు \"\" ను పోలు వొక ఇంటర్ఫేస్ ప్రవేశం యిప్పటికే వుంది" #, c-format msgid "" -"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " -"\"\"" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' నందు \"\" తో సరిపోలు portgroup వుంది" +"there is an existing portgroup entry in network '%1$s' that matches " +"\"\"" +msgstr "నెట్వర్కు '%1$s' నందు \"\" తో సరిపోలు portgroup వుంది" msgid "there is another transaction running." msgstr "అక్కడ ఇంకో వ్యవహారం నడుస్తోంది." #, c-format -msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s" +msgid "there is no hub at port %1$u in USB address bus: %2$u port: %3$s" msgstr "" msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" @@ -35555,8 +35555,8 @@ msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు" #, c-format -msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" -msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు: %s" +msgid "this function is not supported by the connection driver: %1$s" +msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు: %1$s" msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag" msgstr "" @@ -35599,26 +35599,26 @@ msgid "this storage volume exists already" msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది" #, c-format -msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1" +msgid "thread_pool_max (%1$d) must be a positive number or -1" msgstr "" #, c-format -msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change" +msgid "thread_pool_max (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change" msgstr "" msgid "thread_pool_max must be a positive integer" msgstr "" #, c-format -msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)" +msgid "thread_pool_min (%1$d) can't be greater than thread_pool_max (%2$d)" msgstr "" #, c-format -msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1" +msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than -1" msgstr "" #, c-format -msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change" +msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change" msgstr "" msgid "" @@ -35637,8 +35637,8 @@ msgid "time to set" msgstr "%s అమర్చుటకు విఫలమైంది" #, fuzzy, c-format -msgid "timed out waiting to open tray of '%s'" -msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది: %s" +msgid "timed out waiting to open tray of '%1$s'" +msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది: %1$s" msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols" msgstr "" @@ -35661,19 +35661,19 @@ msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "గడువుతీరెను, async మరియు block ఐచ్చికాలు ప్రత్యేకమైనవి" #, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" +msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" +msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer mode" msgstr "SCSI అతిదేయ పరికరం నిర్వాహిత రీతికు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" -msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టైమర్ టిక్‌పాలసీ '%s'" +msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer tickpolicy" +msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టైమర్ టిక్‌పాలసీ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" +msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer track" msgstr "వాడుకరి నేమ్‌స్పేస్‌ను కెర్నల్ తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy @@ -35688,8 +35688,8 @@ msgid "tls" msgstr "" #, c-format -msgid "too many NUMA cells: %d > %d" -msgstr "చాలా యెక్కువ NUMA అరలు: %d > %d" +msgid "too many NUMA cells: %1$d > %2$d" +msgstr "చాలా యెక్కువ NUMA అరలు: %1$d > %2$d" #, fuzzy msgid "too many current snapshots" @@ -35710,8 +35710,8 @@ msgid "too many drivers registered" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" #, c-format -msgid "too many drivers registered in %s" -msgstr "%sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" +msgid "too many drivers registered in %1$s" +msgstr "%1$sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" #, fuzzy msgid "too many file descriptors received" @@ -35721,198 +35721,198 @@ msgid "too many keycodes" msgstr "చాలా కీకోడ్స్" #, c-format -msgid "too many memory stats requested: %d > %d" -msgstr "చాలా మెమొరీ సాట్స్ అభ్యర్ధించబడినవి: %d > %d" +msgid "too many memory stats requested: %1$d > %2$d" +msgstr "చాలా మెమొరీ సాట్స్ అభ్యర్ధించబడినవి: %1$d > %2$d" #, c-format -msgid "too many parameters '%d' for limit '%d'" +msgid "too many parameters '%1$d' for limit '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" +msgid "too many parameters '%1$u' for limit '%2$d'" msgstr "" #, c-format -msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" +msgid "too many parameters '%1$u' for nparams '%2$d'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote clients: %d > %d,in parameter 'clients' for " +"too many remote clients: %1$d > %2$d,in parameter 'clients' for " "'virServerListClients'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for " +"too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' for " "'virDomainCheckpointListAllChildren'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for " +"too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' for " "'virDomainListAllCheckpoints'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for " +"too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for " "'virDomainListAllSnapshots'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for " +"too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for " "'virDomainSnapshotListAllChildren'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote domains: %d > %d,in parameter 'domains' for " +"too many remote domains: %1$d > %2$d,in parameter 'domains' for " "'virConnectListAllDomains'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote interfaces: %d > %d,in parameter 'ifaces' for " +"too many remote interfaces: %1$d > %2$d,in parameter 'ifaces' for " "'virConnectListAllInterfaces'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote network_ports: %d > %d,in parameter 'ports' for " +"too many remote network_ports: %1$d > %2$d,in parameter 'ports' for " "'virNetworkListAllPorts'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote networks: %d > %d,in parameter 'nets' for " +"too many remote networks: %1$d > %2$d,in parameter 'nets' for " "'virConnectListAllNetworks'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote node_devices: %d > %d,in parameter 'devices' for " +"too many remote node_devices: %1$d > %2$d,in parameter 'devices' for " "'virConnectListAllNodeDevices'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote nwfilter_bindings: %d > %d,in parameter 'bindings' for " +"too many remote nwfilter_bindings: %1$d > %2$d,in parameter 'bindings' for " "'virConnectListAllNWFilterBindings'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote nwfilters: %d > %d,in parameter 'filters' for " +"too many remote nwfilters: %1$d > %2$d,in parameter 'filters' for " "'virConnectListAllNWFilters'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote secrets: %d > %d,in parameter 'secrets' for " +"too many remote secrets: %1$d > %2$d,in parameter 'secrets' for " "'virConnectListAllSecrets'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote servers: %d > %d,in parameter 'servers' for " +"too many remote servers: %1$d > %2$d,in parameter 'servers' for " "'virConnectListServers'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote storage_pools: %d > %d,in parameter 'pools' for " +"too many remote storage_pools: %1$d > %2$d,in parameter 'pools' for " "'virConnectListAllStoragePools'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote storage_vols: %d > %d,in parameter 'vols' for " +"too many remote storage_vols: %1$d > %2$d,in parameter 'vols' for " "'virStoragePoolListAllVolumes'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListDefinedDomains'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListDefinedInterfaces'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListDefinedNetworks'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListDefinedStoragePools'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListInterfaces'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListNWFilters'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListNetworks'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virConnectListStoragePools'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virDomainSnapshotListChildrenNames'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virDomainSnapshotListNames'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virNodeDeviceListCaps'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virNodeListDevices'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for " "'virStoragePoolListVolumes'" msgstr "" #, c-format msgid "" -"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'uuids' for " +"too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'uuids' for " "'virConnectListSecrets'" msgstr "" @@ -35920,8 +35920,8 @@ msgid "too many secrets for luks encryption" msgstr "" #, c-format -msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" -msgstr "టాప్ '%s' కు చైన్ నందు '%s' కొరకు బ్యాకింగ్ ఫైలు లేదు" +msgid "top '%1$s' in chain for '%2$s' has no backing file" +msgstr "టాప్ '%1$s' కు చైన్ నందు '%2$s' కొరకు బ్యాకింగ్ ఫైలు లేదు" msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "ఒక్కో క్షణానికి మొత్త I/O ఆపరేషన్ల పరిమితి" @@ -35976,11 +35976,11 @@ msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం, స్కేల్డ్ పూర్ణాంకం వలె (అప్రమేయ బైట్లు)" #, c-format -msgid "transient disk '%s' must not be empty" +msgid "transient disk '%1$s' must not be empty" msgstr "" #, c-format -msgid "transient disk '%s' must not be read-only" +msgid "transient disk '%1$s' must not be read-only" msgstr "" msgid "" @@ -35989,11 +35989,11 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%s)" +msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%1$s)" msgstr "" #, c-format -msgid "transient disk supported only with 'file' type (%s)" +msgid "transient disk supported only with 'file' type (%1$s)" msgstr "" msgid "transient disks not supported yet" @@ -36015,14 +36015,14 @@ msgid "transient is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "transport '%s' does not support socket attribute" -msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" +msgid "transport '%1$s' does not support socket attribute" +msgstr "పూల్ టైప్ '%1$s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "విండోస్ నందు బదిలీకరణ పద్దతులు unix, ssh మరియు ext మద్దతీయబడవు" #, fuzzy, c-format -msgid "transport protocol '%s' is not yet supported" +msgid "transport protocol '%1$s' is not yet supported" msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy @@ -36070,19 +36070,19 @@ msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "టన్నెల్డ్ ఆఫ్‌లైన్ మైగ్రేషన్ అర్ధం లేనిది" #, c-format -msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" +msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu" msgstr "" msgid "tx_queue_size has to be a power of two" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "type %s is not supported" -msgstr "హబ్ రకం %s తోడ్పాటునీయదు" +msgid "type %1$s is not supported" +msgstr "హబ్ రకం %1$s తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" -msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %x, అనుకొన్నది %x)" +msgid "type mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" +msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %1$x, అనుకొన్నది %2$x)" msgid "type of source (block|file|network)" msgstr "" @@ -36106,93 +36106,93 @@ msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid మరియు gid రెండూ మాప్ కావాలి" #, c-format -msgid "unable control COW flag on '%s'" +msgid "unable control COW flag on '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable create new SELinux label based on label '%s' and file '%s'" +msgid "unable create new SELinux label based on label '%1$s' and file '%2$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable get directory flags on '%s'" +msgid "unable get directory flags on '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable query filesystem type on '%s'" +msgid "unable query filesystem type on '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to access device %s\n" -msgstr "పరికరం %s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n" +msgid "unable to access device %1$s\n" +msgstr "పరికరం %1$s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n" #, c-format -msgid "unable to access disk %s\n" -msgstr "డిస్కు %s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n" +msgid "unable to access disk %1$s\n" +msgstr "డిస్కు %1$s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n" #, c-format -msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" -msgstr "అతిధేయ '%s' కొరకు SSH అతిధేయ కీ జతచేయలేదు: %s" +msgid "unable to add SSH host key for host '%1$s': %2$s" +msgstr "అతిధేయ '%1$s' కొరకు SSH అతిధేయ కీ జతచేయలేదు: %2$s" msgid "unable to allocate security context" msgstr "రక్షణ సందర్భమును కేటాయించలేదు" #, c-format -msgid "unable to allocate socket security context '%s'" -msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%s' ను కేటాయించలేదు" +msgid "unable to allocate socket security context '%1$s'" +msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%1$s' ను కేటాయించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to canonicalize %s" -msgstr "ఫైల్ %s మూయలేదు" +msgid "unable to canonicalize %1$s" +msgstr "ఫైల్ %1$s మూయలేదు" #, c-format -msgid "unable to change config on '%s' graphics type" -msgstr "'%s' గ్రాఫిక్స్ రకం పైని ఆకృతీకరణ మార్చలేదు" +msgid "unable to change config on '%1$s' graphics type" +msgstr "'%1$s' గ్రాఫిక్స్ రకం పైని ఆకృతీకరణ మార్చలేదు" #, c-format -msgid "unable to change config on '%s' network type" -msgstr "'%s' నెట్వర్కు రకం పైని ఆకృతీకరణ మార్చలేదు" +msgid "unable to change config on '%1$s' network type" +msgstr "'%1$s' నెట్వర్కు రకం పైని ఆకృతీకరణ మార్చలేదు" #, c-format -msgid "unable to clear socket security context '%s'" -msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%s' తుడిచివేయలేదు" +msgid "unable to clear socket security context '%1$s'" +msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%1$s' తుడిచివేయలేదు" #, c-format -msgid "unable to close %s" -msgstr "%s మూయలేక పోయింది" +msgid "unable to close %1$s" +msgstr "%1$s మూయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "unable to close file %s" -msgstr "ఫైల్ %s మూయలేదు" +msgid "unable to close file %1$s" +msgstr "ఫైల్ %1$s మూయలేదు" msgid "unable to close pipe" msgstr "పైప్ మూయలేదు" #, c-format -msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" -msgstr "దీనివద్ద సేవికకు అనుసంధానమవలేదు '%s:%s'" +msgid "unable to connect to server at '%1$s:%2$s'" +msgstr "దీనివద్ద సేవికకు అనుసంధానమవలేదు '%1$s:%2$s'" #, c-format -msgid "unable to control COW flag on '%s', not btrfs" +msgid "unable to control COW flag on '%1$s', not btrfs" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to create %s <-> %s veth pair" +msgid "unable to create %1$s <-> %2$s veth pair" msgstr "" msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to create hugepage path %s" -msgstr "పెద్దపేజీ పాత్ %sను సృష్టించలేక పోయింది" +msgid "unable to create hugepage path %1$s" +msgstr "పెద్దపేజీ పాత్ %1$sను సృష్టించలేక పోయింది" #, c-format -msgid "unable to create rundir %s: %s" -msgstr "rundir %sను సృష్టించలేక పోయింది: %s" +msgid "unable to create rundir %1$s: %2$s" +msgstr "rundir %1$sను సృష్టించలేక పోయింది: %2$s" #, c-format -msgid "unable to create selinux context for: %s" -msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %s" +msgid "unable to create selinux context for: %1$s" +msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %1$s" msgid "unable to create socket pair" msgstr "సాకెట్ జంట సృష్టించుట లేదు" @@ -36203,14 +36203,14 @@ msgstr "epoll fd సృష్టించలేదు" #, c-format msgid "" -"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " -"by %d domains." +"unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being used " +"by %3$d domains." msgstr "" -"ఇంటర్ఫేస్ '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు తొలగించలేక పోయింది. ఇది ప్రస్తుతం %d డొమైన్లచేత " +"ఇంటర్ఫేస్ '%1$s' ను నెట్వర్కు '%2$s' నందు తొలగించలేక పోయింది. ఇది ప్రస్తుతం %3$d డొమైన్లచేత " "వుపయోగించబడుచున్నది." #, c-format -msgid "unable to determine access mode of %s" +msgid "unable to determine access mode of %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -36221,50 +36221,50 @@ msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "స్నాప్‌షాట్ పేరెంట్ కలిగివుంటే నిర్వచించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to disable host cpu perf event for %s" +msgid "unable to disable host cpu perf event for %1$s" msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to enable host cpu perf event for %s" -msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s చదువలేదు" +msgid "unable to enable host cpu perf event for %1$s" +msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s చదువలేదు" #, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" -msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%s' నిర్వర్తించలేదు" +msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s'" +msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%1$s' నిర్వర్తించలేదు" #, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" -msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s" +msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s': %2$s" +msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%1$s' నిర్వర్తించలేదు: %2$s" #, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s'" -msgstr "QEMU ఆదేశం '%s'ను నిర్వర్తించలేదు" +msgid "unable to execute QEMU command '%1$s'" +msgstr "QEMU ఆదేశం '%1$s'ను నిర్వర్తించలేదు" #, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" -msgstr "QEMU ఆదేశము '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s" +msgid "unable to execute QEMU command '%1$s': %2$s" +msgstr "QEMU ఆదేశము '%1$s' నిర్వర్తించలేదు: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d" -msgstr "విషయసూచి %d కొరకు SCSI నియంత్రిక దొరకలేదు" +msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%1$d" +msgstr "విషయసూచి %1$d కొరకు SCSI నియంత్రిక దొరకలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture" -msgstr "%s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనలేదు" +msgid "unable to find any emulator to serve '%1$s' architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find any master var store for loader: %s" -msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్‌ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "unable to find any master var store for loader: %1$s" +msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్‌ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %1$s" msgid "unable to find audio backend for sound device" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find disk by target: %s" -msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్‌కు చేయలేదు" +msgid "unable to find disk by target: %1$s" +msgstr "లక్ష్యం %1$s స్టాట్ బైండ్‌కు చేయలేదు" #, c-format -msgid "unable to find parent device '%s'" +msgid "unable to find parent device '%1$s'" msgstr "" msgid "unable to find ploop tools, please install them" @@ -36278,12 +36278,12 @@ msgid "unable to find qemu-img" msgstr "init mutex చేయలేకపోయింది" #, c-format -msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" +msgid "unable to find valid requested VMware backend '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to fsync %s" -msgstr "fsync %s చేయలేదు" +msgid "unable to fsync %1$s" +msgstr "fsync %1$s చేయలేదు" msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు" @@ -36293,33 +36293,33 @@ msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight" msgstr "libxenlight నుండి వర్షన్ సమాచారం పొందుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "unable to get PID %d security context" -msgstr "PID %d రక్షణ సందర్భమును పొందలేక పోయింది" +msgid "unable to get PID %1$d security context" +msgstr "PID %1$d రక్షణ సందర్భమును పొందలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl" -msgstr "PID %d రక్షణ సందర్భమును పొందలేక పోయింది" +msgid "unable to get PID %1$d uid and gid via sysctl" +msgstr "PID %1$d రక్షణ సందర్భమును పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "unable to get SELinux context for '%s'" +msgid "unable to get SELinux context for '%1$s'" msgstr "" msgid "unable to get SELinux context for current process" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get SELinux context of %s" -msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%s' అమర్చలేదు" +msgid "unable to get SELinux context of %1$s" +msgstr "SELinux సందర్భ పాత్ర '%1$s' అమర్చలేదు" msgid "unable to get cpu account" msgstr "cpu ఖాతా పొందలేక పోయింది" #, c-format -msgid "unable to get current process context '%s'" -msgstr "ప్రస్తుత ప్రోసెస్ సందర్భం '%s' పొందలేదు" +msgid "unable to get current process context '%1$s'" +msgstr "ప్రస్తుత ప్రోసెస్ సందర్భం '%1$s' పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get machine from console. (error %d)" +msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)" msgstr "కన్సోల్ నియమంపైన వేచివుండలేదు" msgid "unable to get monitor count" @@ -36338,24 +36338,24 @@ msgid "unable to get selinux context range" msgstr "selinux సందర్భ విస్తృతిని పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get size of '%s'" -msgstr "పరికర ఐడి '%s' పొందలేదు" +msgid "unable to get size of '%1$s'" +msgstr "పరికర ఐడి '%1$s' పొందలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get tty attributes: %s" -msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %s" +msgid "unable to get tty attributes: %1$s" +msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs" +msgid "unable to get uid and gid for PID %1$d via procfs" msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle agent type: %s" -msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s" +msgid "unable to handle agent type: %1$s" +msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s" +msgid "unable to handle monitor type: %1$s" +msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %1$s" msgid "unable to init mutex" msgstr "init mutex చేయలేకపోయింది" @@ -36364,11 +36364,11 @@ msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "వర్చ్యువల్ బాక్స్ డ్రైవర్ APIను సిద్దముచేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" -msgstr "knownhosts ఫైల్ '%s' లోడు చేయలేదు: %s" +msgid "unable to load knownhosts file '%1$s': %2$s" +msgstr "knownhosts ఫైల్ '%1$s' లోడు చేయలేదు: %2$s" #, c-format -msgid "unable to lock %s for metadata change" +msgid "unable to lock %1$s for metadata change" msgstr "" #, fuzzy @@ -36376,16 +36376,16 @@ msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "స్నాప్‌షాట్ పేరెంట్ కలిగివుంటే నిర్వచించలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" +msgid "unable to open %1$s" +msgstr "%1$sను తెరువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open '%s'" -msgstr "'%s' తెరువలేదు" +msgid "unable to open '%1$s'" +msgstr "'%1$s' తెరువలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open host cpu perf event for %s" -msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు తెరువలేక పోయింది" +msgid "unable to open host cpu perf event for %1$s" +msgstr "స్ట్రీమ్ '%1$s' కొరకు తెరువలేక పోయింది" msgid "unable to open stream" msgstr "స్ట్రీమ్ తెరువలేదు" @@ -36395,64 +36395,64 @@ msgid "unable to open vhost-vsock device" msgstr "పరిశీలనా సాకెట్ తెరువలేకపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse %s" -msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "unable to parse %1$s" +msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse FD: %s" -msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "unable to parse FD: %1$s" +msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse URI scheme '%s'" -msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'" +msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s" #, c-format -msgid "unable to parse URI: %s" -msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "unable to parse URI: %1$s" +msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" -msgstr "PCI పరికరము %sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %s" +msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'" +msgstr "PCI పరికరము %1$sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %2$s" #, c-format -msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%s' from cloud-hypervisor" +msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%1$s' from cloud-hypervisor" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to parse diskspec: %s" -msgstr "diskspec పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "unable to parse diskspec: %1$s" +msgstr "diskspec పార్స్ చేయలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse json capabilities '%s'" +msgid "unable to parse json capabilities '%1$s'" msgstr "నోడ్ సామర్థ్యాలను పొందలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse json file '%s'" -msgstr "క్లాస్ ఐడి '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" +msgid "unable to parse json file '%1$s'" +msgstr "క్లాస్ ఐడి '%1$s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" #, c-format -msgid "unable to parse mac address '%s'" -msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%s'" +msgid "unable to parse mac address '%1$s'" +msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%1$s'" #, c-format -msgid "unable to parse memspec: %s" -msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "unable to parse memspec: %1$s" +msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %1$s" #, fuzzy msgid "unable to parse node capabilities" msgstr "నోడ్ సామర్థ్యాలను పొందలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse numa node id: %s" -msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%s'" +msgid "unable to parse numa node id: %1$s" +msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse page size: %s" -msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "unable to parse page size: %1$s" +msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse: %s" -msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s" +msgid "unable to parse: %1$s" +msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %1$s" msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "స్నాప్‌షాట్ ఫిల్టరింగ్ జరుపలేదు" @@ -36465,8 +36465,8 @@ msgid "unable to query cgroup BPF progs" msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read '%s'" -msgstr "%s చుదవలేదు" +msgid "unable to read '%1$s'" +msgstr "%1$s చుదవలేదు" msgid "unable to read child stderr" msgstr "చైల్డ్ stderr చదువలేదు" @@ -36482,15 +36482,15 @@ msgid "unable to read from pipe" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to read server cert %s" -msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %s చదువలేదు" +msgid "unable to read server cert %1$s" +msgstr "సేవిక ధృవీకరణపత్రం %1$s చదువలేదు" msgid "unable to read vmware log file" msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు చదువలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read: %s" -msgstr "%s చుదవలేదు" +msgid "unable to read: %1$s" +msgstr "%1$s చుదవలేదు" msgid "unable to register monitor events" msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది" @@ -36500,141 +36500,141 @@ msgid "unable to remove just-created copy target" msgstr "సాకెట్ జంట సృష్టించుట లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to resolve symlink '%s'" -msgstr "సిమ్‌లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" +msgid "unable to resolve symlink '%1$s'" +msgstr "సిమ్‌లింకు '%1$s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy msgid "unable to restore position in file" msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to save metadata for checkpoint %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s కొరకు మెటాడాటా దాయలేదు" +msgid "unable to save metadata for checkpoint %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s కొరకు మెటాడాటా దాయలేదు" #, c-format -msgid "unable to save metadata for snapshot %s" -msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s కొరకు మెటాడాటా దాయలేదు" +msgid "unable to save metadata for snapshot %1$s" +msgstr "స్నాప్‌షాట్ %1$s కొరకు మెటాడాటా దాయలేదు" #, fuzzy msgid "unable to seek" msgstr "పైప్ మూయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to seek in %s" -msgstr "ఫైల్ %s మూయలేదు" +msgid "unable to seek in %1$s" +msgstr "ఫైల్ %1$s మూయలేదు" #, fuzzy msgid "unable to seek to hole" msgstr "%s ను %llu కు సీక్ చేయలేదు" #, c-format -msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" -msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%s' ను '%s' కొరకు అమర్చలేదు" +msgid "unable to set AppArmor profile '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' కొరకు అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" -msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భం '%s' ను '%s' కొరకు అమర్చలేదు" +msgid "unable to set SELinux security context '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భం '%1$s' ను '%2$s' కొరకు అమర్చలేదు" msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "బెలూన్ డ్రైవర్ సంపుటి వ్యవధి అమర్చలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to set blocking mode for '%s'" -msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %s" +msgid "unable to set blocking mode for '%1$s'" +msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %1$s" #, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది: %d" +msgid "unable to set ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d" +msgstr "'%1$s' యొక్క యజమానిత్వమును %2$dకు అమర్చలేక పోయింది: %3$d" #, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" -msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును వినియోగదారి %dకు అమర్చలేక పోయింది:%d" +msgid "unable to set ownership of '%1$s' to user %2$d:%3$d" +msgstr "'%1$s' యొక్క యజమానిత్వమును వినియోగదారి %2$dకు అమర్చలేక పోయింది:%3$d" msgid "unable to set pipe size" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to set security context '%s'" -msgstr "రక్షణ సందర్భము '%s'ను అమర్చలేక పోయింది" +msgid "unable to set security context '%1$s'" +msgstr "రక్షణ సందర్భము '%1$s'ను అమర్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" -msgstr "రక్షణ సందర్భము '%s'ను '%s'పైన అమర్చలేక పోయింది" +msgid "unable to set security context '%1$s' on '%2$s'" +msgstr "రక్షణ సందర్భము '%1$s'ను '%2$s'పైన అమర్చలేక పోయింది" #, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" -msgstr "రక్షణ సందర్భం '%s' ను fd %d పైన అమర్చలేదు" +msgid "unable to set security context '%1$s' on fd %2$d" +msgstr "రక్షణ సందర్భం '%1$s' ను fd %2$d పైన అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "unable to set security context range '%s'" -msgstr "రక్షణ సందర్భ విస్తృతి '%s' అమర్చలేదు" +msgid "unable to set security context range '%1$s'" +msgstr "రక్షణ సందర్భ విస్తృతి '%1$s' అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "unable to set socket security context '%s'" -msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%s' అమర్చలేదు" +msgid "unable to set socket security context '%1$s'" +msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%1$s' అమర్చలేదు" #, c-format -msgid "unable to set tty attributes: %s" -msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %s" +msgid "unable to set tty attributes: %1$s" +msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %1$s" #, c-format -msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" -msgstr "వాడుకరి మరియు సమూహంను '%ld:%ld' కు '%s' పైన అమర్చలేదు" +msgid "unable to set user and group to '%1$ld:%2$ld' on '%3$s'" +msgstr "వాడుకరి మరియు సమూహంను '%1$ld:%2$ld' కు '%3$s' పైన అమర్చలేదు" #, fuzzy msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap" msgstr "macvtap tap పైన విశేషణ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు" #, c-format -msgid "unable to share scheduling cookie from %lld" +msgid "unable to share scheduling cookie from %1$lld" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to share scheduling cookie to %lld" +msgid "unable to share scheduling cookie to %1$lld" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to stat %s" +msgid "unable to stat %1$s" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to stat block copy target '%s'" -msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్‌కు చేయలేదు" +msgid "unable to stat block copy target '%1$s'" +msgstr "లక్ష్యం %1$s స్టాట్ బైండ్‌కు చేయలేదు" #, c-format -msgid "unable to stat file descriptor %d path %s" +msgid "unable to stat file descriptor %1$d path %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unable to stat for disk %s: %s" -msgstr "డిస్కు %s కొరకు గణాంకాలు పొందలేదు:%s" +msgid "unable to stat for disk %1$s: %2$s" +msgstr "డిస్కు %1$s కొరకు గణాంకాలు పొందలేదు:%2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to stat: %s" -msgstr "%s గణాంకం యీయలేదు" +msgid "unable to stat: %1$s" +msgstr "%1$s గణాంకం యీయలేదు" #, fuzzy msgid "unable to truncate" msgstr "%s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to truncate %s" -msgstr "%s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది" +msgid "unable to truncate %1$s" +msgstr "%1$s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది" msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "ఇప్పటికే అన్‌లోడ్ చేసిన ప్రొఫైల్‌ను అన్‌లోడ్ చేయలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'" -msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%s' ను '%s' కొరకు అమర్చలేదు" +msgid "unable to use target path '%1$s' for dev '%2$s'" +msgstr "AppArmor ప్రొఫైల్ '%1$s' ను '%2$s' కొరకు అమర్చలేదు" #, fuzzy msgid "unable to verify existence of block copy target" msgstr "సాకెట్ పైన వినలేదు" #, c-format -msgid "unable to wait for process %lld" -msgstr "ప్రోసెస్ %lld కొరకు వేచివుండలేదు" +msgid "unable to wait for process %1$lld" +msgstr "ప్రోసెస్ %1$lld కొరకు వేచివుండలేదు" msgid "unable to wait on console condition" msgstr "కన్సోల్ నియమంపైన వేచివుండలేదు" @@ -36644,15 +36644,15 @@ msgid "unable to wait on dhcp snoop thread" msgstr "కన్సోల్ నియమంపైన వేచివుండలేదు" #, c-format -msgid "unable to write data to '%s'" -msgstr "దత్తాంశం '%s' కు వ్రాయలేక పోయింది" +msgid "unable to write data to '%1$s'" +msgstr "దత్తాంశం '%1$s' కు వ్రాయలేక పోయింది" msgid "unable to write to child input" msgstr "చైల్డ్ ఇన్పుట్ కు వ్రాయలేదు" #, c-format -msgid "unable write to %s" -msgstr "%s కు వ్రాయలేక పోయింది" +msgid "unable write to %1$s" +msgstr "%1$s కు వ్రాయలేక పోయింది" msgid "unbridge a network device" msgstr "నెట్వర్కు పరికరం బ్రిడ్జ్ తీసివేయి" @@ -36693,45 +36693,45 @@ msgid "undefined hardware architecture" msgstr "అనిర్వచనీయ హార్డువేరు ఆకృతి" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///session" +msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///session" msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///system" +msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///system" msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" #, c-format -msgid "unexpected %s action: %d" -msgstr "అనుకోని %s చర్య: %d" +msgid "unexpected %1$s action: %2$d" +msgstr "అనుకోని %1$s చర్య: %2$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected DateTime format: '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" +msgid "unexpected DateTime format: '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" #, c-format -msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" +msgid "unexpected OpenVZ URI path '%1$s', try openvz:///system" +msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE" msgstr "" #, c-format msgid "" -"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" +"unexpected VMware URI path '%1$s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" "session or vmwarefusion:///session" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///system" -msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" +msgid "unexpected Xen URI path '%1$s', try xen:///system" +msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" #, c-format -msgid "unexpected accessmode %d" -msgstr "అనుకోని ఏక్సెస్‌మోడ్ %d" +msgid "unexpected accessmode %1$d" +msgstr "అనుకోని ఏక్సెస్‌మోడ్ %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected actual net type %d" -msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d" +msgid "unexpected actual net type %1$d" +msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %1$d" msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "fdc డిస్కు కొరకు అనుకోని చిరునామా రకము" @@ -36750,94 +36750,94 @@ msgid "unexpected address type for usb disk" msgstr "scsi డిస్కు కొరకు మద్దతించని చిరునామా రకము" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected async job %d type expected %d" +msgid "unexpected async job %1$d type expected %2$d" msgstr "అనుకోని sysinfo రకం %d" #, c-format -msgid "unexpected audio type %d" +msgid "unexpected audio type %1$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected binding %s already exists" -msgstr "అనుకోని డొమైన్ %s యిప్పటికే వుంది" +msgid "unexpected binding %1$s already exists" +msgstr "అనుకోని డొమైన్ %1$s యిప్పటికే వుంది" #, c-format -msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d" +msgid "unexpected boot device type %1$d" +msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected bus type '%d'" -msgstr "అనుకోని హబ్ రకం %d" +msgid "unexpected bus type '%1$d'" +msgstr "అనుకోని హబ్ రకం %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected capability feature '%s'" -msgstr "ఊహించని సంతకం '%s'" +msgid "unexpected capability feature '%1$s'" +msgstr "ఊహించని సంతకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unexpected char device type %d" -msgstr "అనుకోని కార్ పరికరం రకం %d" +msgid "unexpected char device type %1$d" +msgstr "అనుకోని కార్ పరికరం రకం %1$d" #, c-format -msgid "unexpected char type %d" -msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d" +msgid "unexpected char type %1$d" +msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %1$d" msgid "unexpected chr device type" msgstr "అనుకొని chr పరికరము రకము" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected clock offset '%d'" +msgid "unexpected clock offset '%1$d'" msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'" msgid "unexpected code path" msgstr "అనుకోని కోడ్ పాత్" #, c-format -msgid "unexpected codec type %d" -msgstr "అనుకోని కోడెక్ రకం %d" +msgid "unexpected codec type %1$d" +msgstr "అనుకోని కోడెక్ రకం %1$d" #, c-format -msgid "unexpected controller type %d" -msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d" +msgid "unexpected controller type %1$d" +msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected data '%s'" -msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" +msgid "unexpected data '%1$s'" +msgstr "'%1$s' ఊహించని సమాచారం" #, c-format -msgid "unexpected disk address type %s" -msgstr "అనుకోని డిస్కు చిరునామా రకము %s" +msgid "unexpected disk address type %1$s" +msgstr "అనుకోని డిస్కు చిరునామా రకము %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected disk backing store format %d" -msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d" +msgid "unexpected disk backing store format %1$d" +msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %1$d" #, c-format -msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d" +msgid "unexpected disk bus %1$d" +msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %1$d" #, c-format -msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %d" +msgid "unexpected disk device %1$d" +msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d" +msgid "unexpected disk type %1$d" +msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected disk type %s" -msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %s" +msgid "unexpected disk type %1$s" +msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %1$s" #, c-format -msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "అనుకోని డొమైన్ %s యిప్పటికే వుంది" +msgid "unexpected domain %1$s already exists" +msgstr "అనుకోని డొమైన్ %1$s యిప్పటికే వుంది" #, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" +msgid "unexpected domain type %1$d" +msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" -msgstr "అనుకోని మూలకం <%s>, కావలిసింది <%s>, నెట్వర్కు '%s' నవీకరించునప్పుడు" +msgid "unexpected element <%1$s>, expecting <%2$s>, while updating network '%3$s'" +msgstr "అనుకోని మూలకం <%1$s>, కావలిసింది <%2$s>, నెట్వర్కు '%3$s' నవీకరించునప్పుడు" msgid "unexpected encryption engine" msgstr "" @@ -36846,112 +36846,112 @@ msgid "unexpected encryption format" msgstr "అనుకోని ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected feature '%s'" -msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" +msgid "unexpected feature '%1$s'" +msgstr "'%1$s' ఊహించని సమాచారం" #, c-format -msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %d" +msgid "unexpected filesystem type %1$d" +msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture" -msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" +msgid "unexpected host-model CPU for %1$s architecture" +msgstr "%1$s ఆకృతి కొరకు CPU డాటాను డీకోడ్ చేయలేము" #, c-format -msgid "unexpected hostdev driver name type %d " -msgstr "అనుకోని hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %d" +msgid "unexpected hostdev driver name type %1$d " +msgstr "అనుకోని hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %1$d" #, c-format -msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d" +msgid "unexpected hostdev mode %1$d" +msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %1$d" #, c-format -msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d" +msgid "unexpected hostdev type %1$d" +msgstr "అనుకోని hostdev రకము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected hub type %d" -msgstr "అనుకోని హబ్ రకం %d" +msgid "unexpected hub type %1$d" +msgstr "అనుకోని హబ్ రకం %1$d" #, c-format -msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %d" +msgid "unexpected input bus type %1$d" +msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected input model %d" -msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" +msgid "unexpected input model %1$d" +msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected input type %d" -msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" +msgid "unexpected input type %1$d" +msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %d" +msgid "unexpected interface type %1$d" +msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" -msgstr "అనుకోని iscsi వాల్యూమ్ పేరు '%s'" +msgid "unexpected iscsi volume name '%1$s'" +msgstr "అనుకోని iscsi వాల్యూమ్ పేరు '%1$s'" #, c-format -msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ చర్య %d" +msgid "unexpected lifecycle action %1$d" +msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ చర్య %1$d" #, c-format -msgid "unexpected memballoon model %d" -msgstr "అనుకోని memballoon రకం %d" +msgid "unexpected memballoon model %1$d" +msgstr "అనుకోని memballoon రకం %1$d" #, fuzzy msgid "unexpected message type" msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %d" #, c-format -msgid "unexpected migration schema: %d" +msgid "unexpected migration schema: %1$d" msgstr "" #, c-format -msgid "unexpected migration status in %s" -msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి" +msgid "unexpected migration status in %1$s" +msgstr "%1$s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected mode 0x%x for %s" +msgid "unexpected mode 0x%1$x for %2$s" msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected model name value %d" -msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %d" +msgid "unexpected model name value %1$d" +msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %1$d" #, c-format -msgid "unexpected model type %d" -msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %d" +msgid "unexpected model type %1$d" +msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected multidevs %d" -msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %d" +msgid "unexpected multidevs %1$d" +msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected name value %d" -msgstr "అనుకోని టైమర్ పేరు %d" +msgid "unexpected name value %1$d" +msgstr "అనుకోని టైమర్ పేరు %1$d" #, c-format -msgid "unexpected net type %d" -msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d" +msgid "unexpected net type %1$d" +msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected number of snapshots < %u" -msgstr "అనుకోని స్నాప్‌షాట్ల సంఖ్య < %u" +msgid "unexpected number of snapshots < %1$u" +msgstr "అనుకోని స్నాప్‌షాట్ల సంఖ్య < %1$u" #, c-format -msgid "unexpected number of snapshots > %u" -msgstr "అనుకోని స్నాప్‌షాట్ల సంఖ్య > %u" +msgid "unexpected number of snapshots > %1$u" +msgstr "అనుకోని స్నాప్‌షాట్ల సంఖ్య > %1$u" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected nwfilter URI path '%s', try nwfilter:///system" -msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" +msgid "unexpected nwfilter URI path '%1$s', try nwfilter:///system" +msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%1$s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" #, c-format -msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" -msgstr "అనుకోని pci hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %d" +msgid "unexpected pci hostdev driver name type %1$d" +msgstr "అనుకోని pci hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %1$d" msgid "unexpected pool type" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" @@ -36972,39 +36972,39 @@ msgid "unexpected protocol type" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" #, c-format -msgid "unexpected secret usage type %d" -msgstr "అనుకోని రహస్య వినియోగ రకము %d" +msgid "unexpected secret usage type %1$d" +msgstr "అనుకోని రహస్య వినియోగ రకము %1$d" #, c-format -msgid "unexpected security label type '%s'" -msgstr "అనుకోని రక్షణ లేబుల్ రకం '%s'" +msgid "unexpected security label type '%1$s'" +msgstr "అనుకోని రక్షణ లేబుల్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unexpected smartcard type %d" -msgstr "అనుకోని స్మార్టుకార్డ్ రకం %d" +msgid "unexpected smartcard type %1$d" +msgstr "అనుకోని స్మార్టుకార్డ్ రకం %1$d" #, c-format -msgid "unexpected smbios mode %d" -msgstr "అనుకోని smbios రీతి %d" +msgid "unexpected smbios mode %1$d" +msgstr "అనుకోని smbios రీతి %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected snapshot state: %s" +msgid "unexpected snapshot state: %1$s" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" #, c-format -msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" +msgid "unexpected sound model %1$d" +msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %1$d" #, c-format -msgid "unexpected source mode %d" -msgstr "అనుకోని మూలపు రీతి %d" +msgid "unexpected source mode %1$d" +msgstr "అనుకోని మూలపు రీతి %1$d" #, c-format -msgid "unexpected storage mode for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" +msgid "unexpected storage mode for '%1$s'" +msgstr "'%1$s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" +msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'" msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి" #, fuzzy @@ -37012,62 +37012,62 @@ msgid "unexpected stream hole" msgstr "అనుకోని మూలపు రీతి %d" #, c-format -msgid "unexpected sysinfo type model %d" -msgstr "అనుకోని sysinfo రకం %d" +msgid "unexpected sysinfo type model %1$d" +msgstr "అనుకోని sysinfo రకం %1$d" #, fuzzy msgid "unexpected transport in " msgstr "అనుకోని root మూలకం, కావలిసింది <డొమైన్>" #, c-format -msgid "unexpected type %d for field %s" +msgid "unexpected type %1$d for field %2$s" +msgstr "అనుకోని టైప్ %1$d క్షేత్రం %2$s కొరకు" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected type for file '%1$s'" msgstr "అనుకోని టైప్ %d క్షేత్రం %s కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected type for file '%s'" -msgstr "అనుకోని టైప్ %d క్షేత్రం %s కొరకు" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected type returned by QEMU command '%s'" -msgstr "QEMU ఆదేశం '%s'ను నిర్వర్తించలేదు" +msgid "unexpected type returned by QEMU command '%1$s'" +msgstr "QEMU ఆదేశం '%1$s'ను నిర్వర్తించలేదు" #, c-format -msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_crash కొరకు అనుకోని విలువ %s" +msgid "unexpected value %1$s for on_crash" +msgstr "on_crash కొరకు అనుకోని విలువ %1$s" #, c-format -msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_poweroff కొరకు అనుకోని విలువ %s" +msgid "unexpected value %1$s for on_poweroff" +msgstr "on_poweroff కొరకు అనుకోని విలువ %1$s" #, c-format -msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_reboot కొరకు అనుకోని విలువ %s" +msgid "unexpected value %1$s for on_reboot" +msgstr "on_reboot కొరకు అనుకోని విలువ %1$s" #, c-format -msgid "unexpected video model %d" -msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" +msgid "unexpected video model %1$d" +msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %1$d" msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "అనుకోని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ రహస్య రకము" #, c-format -msgid "unexpected watchdog action %d" -msgstr "అనుకోని watchdog చర్య %d" +msgid "unexpected watchdog action %1$d" +msgstr "అనుకోని watchdog చర్య %1$d" #, c-format -msgid "unexpected watchdog model %d" -msgstr "అనుకోని watchdog రీతి %d" +msgid "unexpected watchdog model %1$d" +msgstr "అనుకోని watchdog రీతి %1$d" #, c-format -msgid "unexpected zero/negative length request %lld" -msgstr "అనుకోని సున్నా/ఋణ పొడవు అభ్యర్ధన %lld" +msgid "unexpected zero/negative length request %1$lld" +msgstr "అనుకోని సున్నా/ఋణ పొడవు అభ్యర్ధన %1$lld" msgid "unfiltered sgio is no longer supported" msgstr "" #, c-format -msgid "unimplemented parameter type %d" -msgstr "ఇంప్లిమెంట్ చేయని పారామితి రకం %d" +msgid "unimplemented parameter type %1$d" +msgstr "ఇంప్లిమెంట్ చేయని పారామితి రకం %1$d" msgid "unix" msgstr "" @@ -37076,212 +37076,212 @@ msgid "unknown" msgstr "తెలియని" #, c-format -msgid "unknown %s action: %s" -msgstr "తెలియని %s చర్య: %s" +msgid "unknown %1$s action: %2$s" +msgstr "తెలియని %1$s చర్య: %2$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown CPU feature %s" -msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s" +msgid "unknown CPU feature %1$s" +msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown CPU feature: %s" -msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s" +msgid "unknown CPU feature: %1$s" +msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown CPU model %s" -msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s" +msgid "unknown CPU model %1$s" +msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown CPU register '%s'" -msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s" +msgid "unknown CPU register '%1$s'" +msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %1$s" msgid "unknown OS type" msgstr "తెలియని OS రకం" #, c-format -msgid "unknown OS type %s" -msgstr "తెలియని OS %s రకం" +msgid "unknown OS type %1$s" +msgstr "తెలియని OS %1$s రకం" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown OS type '%s'" -msgstr "తెలియని OS %s రకం" +msgid "unknown OS type '%1$s'" +msgstr "తెలియని OS %1$s రకం" #, c-format -msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %s" +msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown RNG backend model '%s'" -msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%s'" +msgid "unknown RNG backend model '%1$s'" +msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown RNG model '%s'" -msgstr "తెలియని RNG రకం '%s'" +msgid "unknown RNG model '%1$s'" +msgstr "తెలియని RNG రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%s' '%s' కొరకు" +msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%1$s' '%2$s' కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'" -msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%s' '%s' కొరకు" +msgid "unknown SCSI target capability type '%1$s' for '%2$s'" +msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%1$s' '%2$s' కొరకు" #, c-format -msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s" +msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown address type '%s'" -msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'" +msgid "unknown address type '%1$s'" +msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown address type '%s' in network %s" -msgstr "తెలియని చిరునామా రకం '%s' నెట్వర్కు %s నందు" +msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s" +msgstr "తెలియని చిరునామా రకం '%1$s' నెట్వర్కు %2$s నందు" #, c-format -msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" +msgid "unknown arch %1$s in QEMU capabilities cache" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown architecture '%s'" -msgstr "తెలియని ఆకృతి %s" +msgid "unknown architecture '%1$s'" +msgstr "తెలియని ఆకృతి %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown architecture: %s" -msgstr "తెలియని ఆకృతి %s" +msgid "unknown architecture: %1$s" +msgstr "తెలియని ఆకృతి %1$s" #, c-format -msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "తెలియని arp బాండింగ్ నిర్ధారణ %s" +msgid "unknown arp bonding validate %1$s" +msgstr "తెలియని arp బాండింగ్ నిర్ధారణ %1$s" #, c-format -msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" +msgid "unknown auth type '%1$s'" +msgstr "తెలియని auth రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown authentication type %s" -msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %s" +msgid "unknown authentication type %1$s" +msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %1$s" #, c-format -msgid "unknown backend source type '%s' for external TPM" +msgid "unknown backend source type '%1$s' for external TPM" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown backend type '%s' for egd" -msgstr "తెలియని బ్యాకెండ్ రకం '%s' egd కొరకు" +msgid "unknown backend type '%1$s' for egd" +msgstr "తెలియని బ్యాకెండ్ రకం '%1$s' egd కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown backup mode '%s'" -msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%s'" +msgid "unknown backup mode '%1$s'" +msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%1$s'" msgid "unknown base name while formatting virtio device" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown block IO status: %s" -msgstr "తెలియని నిరోధక IO స్థితి: %s" +msgid "unknown block IO status: %1$s" +msgstr "తెలియని నిరోధక IO స్థితి: %1$s" #, c-format -msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "తెలియని బందనం రీతి %s" +msgid "unknown bonding mode %1$s" +msgstr "తెలియని బందనం రీతి %1$s" #, c-format -msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%d' దీని కొరకు '%s'" +msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'" +msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%1$d' దీని కొరకు '%2$s'" #, c-format -msgid "unknown character device type: %s" -msgstr "తెలియని అక్షర పరికరం రకం: %s" +msgid "unknown character device type: %1$s" +msgstr "తెలియని అక్షర పరికరం రకం: %1$s" #, c-format -msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%s'" +msgid "unknown chr device type '%1$s'" +msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%1$s'" #, fuzzy msgid "unknown chrdev type" msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%s'" #, c-format -msgid "unknown clock adjustment '%s'" -msgstr "తెలియని క్లాక్ సర్దుబాటు '%s'" +msgid "unknown clock adjustment '%1$s'" +msgstr "తెలియని క్లాక్ సర్దుబాటు '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown clock basis '%s'" -msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆధారం '%s'" +msgid "unknown clock basis '%1$s'" +msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆధారం '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown clock offset '%s'" -msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'" +msgid "unknown clock offset '%1$s'" +msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown codec type '%s'" -msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%s'" +msgid "unknown codec type '%1$s'" +msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown codeset: '%s'" -msgstr "తెలియని కోడ్‌సెట్: '%s'" +msgid "unknown codeset: '%1$s'" +msgstr "తెలియని కోడ్‌సెట్: '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" +msgid "unknown command: '%1$s'" +msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown connected value %s" -msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s" +msgid "unknown connected value %1$s" +msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %1$s" #, c-format -msgid "unknown device type '%s'" -msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'" +msgid "unknown device type '%1$s'" +msgstr "తెలియని పరికర రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown device type in '%s'" -msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'" +msgid "unknown device type in '%1$s'" +msgstr "తెలియని పరికర రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" -msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ డ్రైవర్ '%s'" +msgid "unknown disk snapshot driver '%1$s'" +msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ డ్రైవర్ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown driver format value '%s'" -msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%s'" +msgid "unknown driver format value '%1$s'" +msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown driver name '%s'" -msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%s'" +msgid "unknown driver name '%1$s'" +msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown drm type '%s' for '%s'" +msgid "unknown drm type '%1$s' for '%2$s'" msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%d' దీని కొరకు '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown dumpformat '%d'" -msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" +msgid "unknown dumpformat '%1$d'" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %1$d" msgid "unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown event type %s" -msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'" +msgid "unknown event type %1$s" +msgstr "తెలియని పరికర రకం '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown firmware value %s" -msgstr "తెలియని రామ్ బార్ విలువ '%s'" +msgid "unknown firmware value %1$s" +msgstr "తెలియని రామ్ బార్ విలువ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'" +msgid "unknown forwarding type '%1$s'" +msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown graphics type %s" -msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ రకం %s" +msgid "unknown graphics type %1$s" +msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ రకం %1$s" msgid "unknown host" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" #, c-format -msgid "unknown host %s" -msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" +msgid "unknown host %1$s" +msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %1$s" #, fuzzy msgid "unknown host CPU" @@ -37292,137 +37292,137 @@ msgid "unknown host CPU model" msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s" #, c-format -msgid "unknown host device source address type '%s'" -msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%s'" +msgid "unknown host device source address type '%1$s'" +msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%s'" +msgid "unknown hostdev mode '%1$s'" +msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown hub device type '%s'" -msgstr "తెలియని హబ్ పరికర రకం '%s'" +msgid "unknown hub device type '%1$s'" +msgstr "తెలియని హబ్ పరికర రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown indexing value '%u'" +msgid "unknown indexing value '%1$u'" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%s'" +msgid "unknown input bus type '%1$s'" +msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'" +msgid "unknown input device type '%1$s'" +msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown input model '%s'" -msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" +msgid "unknown input model '%1$s'" +msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown inputvol storage vol type %d" -msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d" +msgid "unknown inputvol storage vol type %1$d" +msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %1$d" #, c-format -msgid "unknown interface link state '%s'" -msgstr "తెలియని యింటర్ఫేస్ లింకు స్థితి '%s'" +msgid "unknown interface link state '%1$s'" +msgstr "తెలియని యింటర్ఫేస్ లింకు స్థితి '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ ప్రారంభరకము %s" +msgid "unknown interface startmode %1$s" +msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ ప్రారంభరకము %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown interface type: '%s'" -msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" +msgid "unknown interface type: '%1$s'" +msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown ip address type '%s'" -msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'" +msgid "unknown ip address type '%1$s'" +msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'" -msgstr "తెలియని యాక్సెస్‌రీతి '%s'" +msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%1$s'" +msgstr "తెలియని యాక్సెస్‌రీతి '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%s'" -msgstr "తెలియని మెమొరీ బెలూన్ రీతి '%s'" +msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%1$s'" +msgstr "తెలియని మెమొరీ బెలూన్ రీతి '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown memoryBacking/source/type '%s'" -msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'" +msgid "unknown memoryBacking/source/type '%1$s'" +msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown metadata type '%d'" +msgid "unknown metadata type '%1$d'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown migration parameter '%s'" +msgid "unknown migration parameter '%1$s'" msgstr "తెలియని మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్" msgid "unknown migration protocol" msgstr "తెలియని మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్" #, c-format -msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "తెలియని mii బాండింగ్ కారియర్ %s" +msgid "unknown mii bonding carrier %1$s" +msgstr "తెలియని mii బాండింగ్ కారియర్ %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown mirror job type '%s'" -msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'" +msgid "unknown mirror job type '%1$s'" +msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown mirror ready state %s" -msgstr "తెలియని డిస్కు ట్రే స్థితి '%s'" +msgid "unknown mirror ready state %1$s" +msgstr "తెలియని డిస్కు ట్రే స్థితి '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown network device feature '%s'" -msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'" +msgid "unknown network device feature '%1$s'" +msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%1$s'" msgid "unknown option" msgstr "తెలియని ఐచ్చికం" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown panic info type '%s'" -msgstr "తెలియని sysinfo టైప్ '%s'" +msgid "unknown panic info type '%1$s'" +msgstr "తెలియని sysinfo టైప్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown panic model '%s'" -msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" +msgid "unknown panic model '%1$s'" +msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown parameter '%s'" +msgid "unknown parameter '%1$s'" msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d" #, c-format -msgid "unknown parameter type: %d" -msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d" +msgid "unknown parameter type: %1$d" +msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %1$d" msgid "unknown partition type" msgstr "తెలియని విభజన రకం" #, c-format -msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" +msgid "unknown pool format number %1$d" +msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %1$d" #, c-format -msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %s" +msgid "unknown pool format type %1$s" +msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %1$s" #, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "తెలియని విధానము: %d" +msgid "unknown procedure: %1$d" +msgstr "తెలియని విధానము: %1$d" #, c-format -msgid "unknown protocol transport type '%s'" -msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%s'" +msgid "unknown protocol transport type '%1$s'" +msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown redirdev bus '%s'" -msgstr "తెలియని redirdev బస్ '%s'" +msgid "unknown redirdev bus '%1$s'" +msgstr "తెలియని redirdev బస్ '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown redirdev character device type '%s'" -msgstr "తెలియని redirdev అక్షర పరికర రకం '%s'" +msgid "unknown redirdev character device type '%1$s'" +msgstr "తెలియని redirdev అక్షర పరికర రకం '%1$s'" msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" @@ -37434,148 +37434,148 @@ msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "తెలియని రూల్ డైరెక్షన్ ఏట్రిబ్యూట్ విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown secret type '%s'" -msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'" +msgid "unknown secret type '%1$s'" +msgstr "తెలియని పరికర రకం '%1$s'" msgid "unknown secret usage type" msgstr "తెలియని రహస్య వినియోగరకము" #, c-format -msgid "unknown secret usage type %s" -msgstr "తెలియని రహస్య వినియోగ రకము %s" +msgid "unknown secret usage type %1$s" +msgstr "తెలియని రహస్య వినియోగ రకము %1$s" #, c-format -msgid "unknown smbios mode '%s'" -msgstr "తెలియని smbios రీతి '%s'" +msgid "unknown smbios mode '%1$s'" +msgstr "తెలియని smbios రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" -msgstr "తెలియని మూలపు రీతి '%s' వాల్యూమ్ రకం డిస్కు కొరకు" +msgid "unknown source mode '%1$s' for volume type disk" +msgstr "తెలియని మూలపు రీతి '%1$s' వాల్యూమ్ రకం డిస్కు కొరకు" #, c-format -msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" +msgid "unknown storage capability type '%1$s' for '%2$s'" msgstr "'%2$s' కొరకు తెలియని నిల్వ సామర్ధ్యపు రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage file meta->format %d" -msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d" +msgid "unknown storage file meta->format %1$d" +msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %1$d" #, c-format -msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s" +msgid "unknown storage pool type %1$s" +msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %s" -msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s" +msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %1$s" +msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage source format '%s'" -msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'" +msgid "unknown storage source format '%1$s'" +msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage source type '%s'" -msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'" +msgid "unknown storage source type '%1$s'" +msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "తెలియని నిల్వ బ్యాకెండ్ రకము %d" +msgid "unknown storage vol backing store type %1$d" +msgstr "తెలియని నిల్వ బ్యాకెండ్ రకము %1$d" #, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d" +msgid "unknown storage vol type %1$d" +msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %1$d" #, c-format -msgid "unknown suffix '%s'" -msgstr "తెలియని సఫిక్స్ '%s'" +msgid "unknown suffix '%1$s'" +msgstr "తెలియని సఫిక్స్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown target model '%s' specified for character device" -msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు తెలియని లక్ష్యపు రకం '%s' తెలుపబడెను" +msgid "unknown target model '%1$s' specified for character device" +msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు తెలియని లక్ష్యపు రకం '%1$s' తెలుపబడెను" #, c-format -msgid "unknown target type '%s' specified for character device" -msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు తెలియని లక్ష్యపు రకం '%s' తెలుపబడెను" +msgid "unknown target type '%1$s' specified for character device" +msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు తెలియని లక్ష్యపు రకం '%1$s' తెలుపబడెను" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown teaming type '%s'" -msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'" +msgid "unknown teaming type '%1$s'" +msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown type '%s'" -msgstr "తెలియని రకము '%s'" +msgid "unknown type '%1$s'" +msgstr "తెలియని రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown type presented to host for character device: %s" -msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు హోస్టు చేయుటకు తెలియని రకం సమర్పించబడెను: %s" +msgid "unknown type presented to host for character device: %1$s" +msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు హోస్టు చేయుటకు తెలియని రకం సమర్పించబడెను: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown value '%s' in attribute 'usable'" +msgid "unknown value '%1$s' in attribute 'usable'" msgstr "చెల్లని రూల్ చర్య యాట్రిబ్యూట్ విలువ" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown vhost-user type: '%s'" -msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%s'" +msgid "unknown vhost-user type: '%1$s'" +msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown virttype: %s" -msgstr "తెలియని రకము '%s'" +msgid "unknown virttype: %1$s" +msgstr "తెలియని రకము '%1$s'" #, fuzzy msgid "unknown virtualization type" msgstr "తెలియని విభజన రకం" #, c-format -msgid "unknown virtualport type %s" -msgstr "తెలియని వర్చ్యువల్‌పోర్ట్ రకం %s" +msgid "unknown virtualport type %1$s" +msgstr "తెలియని వర్చ్యువల్‌పోర్ట్ రకం %1$s" msgid "unknown volume encryption format" msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్" #, c-format -msgid "unknown volume encryption format type %s" -msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ రకము %s" +msgid "unknown volume encryption format type %1$s" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ రకము %1$s" msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ రహస్య రకము" #, c-format -msgid "unknown volume encryption secret type %s" -msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ రహస్య రకము %s" +msgid "unknown volume encryption secret type %1$s" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ రహస్య రకము %1$s" #, c-format -msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" +msgid "unknown volume format number %1$d" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %1$d" #, c-format -msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s" +msgid "unknown volume format type %1$s" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown volume type '%s'" -msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%s'" +msgid "unknown volume type '%1$s'" +msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown watchdog action '%s'" -msgstr "తెలియని watchdog చర్య '%s'" +msgid "unknown watchdog action '%1$s'" +msgstr "తెలియని watchdog చర్య '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown watchdog model '%s'" -msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%s'" +msgid "unknown watchdog model '%1$s'" +msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%1$s'" #, c-format -msgid "unknown write_policy value '%u'" +msgid "unknown write_policy value '%1$u'" msgstr "" msgid "unlimited" msgstr "అపరిమిత" #, c-format -msgid "unlink(\"%s\")" -msgstr "unlink(\"%s\")" +msgid "unlink(\"%1$s\")" +msgstr "unlink(\"%1$s\")" #, fuzzy, c-format -msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%s'" -msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" +msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%1$s'" +msgstr "%1$s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" msgid "unpaused" msgstr "నిలిపివుంచని" @@ -37584,61 +37584,61 @@ msgid "unplug of device was rejected by the guest" msgstr "" #, c-format -msgid "unprocessed hole of size %lld already in the queue" +msgid "unprocessed hole of size %1$lld already in the queue" msgstr "" #, c-format -msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" -msgstr "చేరలేని స్టాటిక్ రౌట్ గేట్‌వే '%s' నెట్వర్కు '%s' కొరకు తెలుపబడెను" +msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'" +msgstr "చేరలేని స్టాటిక్ రౌట్ గేట్‌వే '%1$s' నెట్వర్కు '%2$s' కొరకు తెలుపబడెను" #, c-format -msgid "unrecognized command name '%s'" -msgstr "గుర్తించని ఆదేశం పేరు '%s'" +msgid "unrecognized command name '%1$s'" +msgstr "గుర్తించని ఆదేశం పేరు '%1$s'" #, c-format -msgid "unrecognized network update command code %d" -msgstr "గుర్తించని నెట్వర్కు నవీకరణ ఆదేశపు కోడ్ %d" +msgid "unrecognized network update command code %1$d" +msgstr "గుర్తించని నెట్వర్కు నవీకరణ ఆదేశపు కోడ్ %1$d" #, c-format -msgid "unrecognized section name '%s'" -msgstr "గుర్తించని విభాగం పేరు '%s'" +msgid "unrecognized section name '%1$s'" +msgstr "గుర్తించని విభాగం పేరు '%1$s'" msgid "unspecified error" msgstr "తెలుపని దోషం" #, fuzzy, c-format msgid "" -"unsupported element in of network '%s' " -"with forward mode='%s'" +"unsupported element in of network '%2$s' " +"with forward mode='%3$s'" msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported CPU cache level for mode '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్‌మెంట్ రీతి '%s'" +msgid "unsupported CPU cache level for mode '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్‌మెంట్ రీతి '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported CPU type: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని OS రకం: %s" +msgid "unsupported CPU type: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని OS రకం: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎన్‌లైట్మెంట్ విశేషణం: %s" +msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎన్‌లైట్మెంట్ విశేషణం: %1$s" #, c-format -msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎన్‌లైట్మెంట్ విశేషణం: %s" +msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎన్‌లైట్మెంట్ విశేషణం: %1$s" #, c-format -msgid "unsupported IPv6 address prefix='%u' - must be 64" +msgid "unsupported IPv6 address prefix='%1$u' - must be 64" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported KVM feature: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" +msgid "unsupported KVM feature: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported Namespace feature: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" +msgid "unsupported Namespace feature: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s" #, fuzzy msgid "unsupported OS parameters" @@ -37652,117 +37652,117 @@ msgid "unsupported SSH key type" msgstr "తోడ్పాటులేని SSH కీ రకం" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported Xen feature: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" +msgid "unsupported Xen feature: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s" #, c-format -msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6" +msgid "unsupported address family for range %1$s - %2$s, must be ipv4 or ipv6" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported address type '%s' in network %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని చిరునామా రకం '%s' నెట్వర్కు %s నందు" +msgid "unsupported address type '%1$s' in network %2$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని చిరునామా రకం '%1$s' నెట్వర్కు %2$s నందు" #, c-format -msgid "unsupported algorithm %d" -msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ %d" +msgid "unsupported algorithm %1$d" +msgstr "తోడ్పాటులేని అల్గార్దెమ్ %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported architecture: %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" +msgid "unsupported architecture: %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s" #, c-format -msgid "unsupported audio backend '%s'" +msgid "unsupported audio backend '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported audio model %s" +msgid "unsupported audio model %1$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported authentication type %d" -msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d" +msgid "unsupported authentication type %1$d" +msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported balloon device model '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికరం రీతి %s" +msgid "unsupported balloon device model '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని అతిధేయ పరికరం రీతి %1$s" #, c-format -msgid "unsupported chardev '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని chardev '%s'" +msgid "unsupported chardev '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని chardev '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported chr device type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%s'" +msgid "unsupported chr device type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%1$s'" msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "తోడ్పాటులేని గడియారం adjustment='reset'" #, c-format -msgid "unsupported clock offset '%s'" -msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'" +msgid "unsupported clock offset '%1$s'" +msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported clock offset='%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని గడియారం offset='%s'" +msgid "unsupported clock offset='%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని గడియారం offset='%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported config type %s" -msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s" +msgid "unsupported config type %1$s" +msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %1$s" msgid "unsupported configuration" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ" #, c-format -msgid "unsupported configuration: %s" -msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s" +msgid "unsupported configuration: %1$s" +msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported connection mode for : %s" -msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s" +msgid "unsupported connection mode for : %1$s" +msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported connection type for : %s" -msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s" +msgid "unsupported connection type for : %1$s" +msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %1$s" #, c-format -msgid "unsupported console target type %s" -msgstr "తోడ్పాటునీయని కన్సోల్ లక్ష్యం రకం %s" +msgid "unsupported console target type %1$s" +msgstr "తోడ్పాటునీయని కన్సోల్ లక్ష్యం రకం %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported cpu feature '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" +msgid "unsupported cpu feature '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s" #, c-format -msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" -msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%c' arg '%s' కొరకు" +msgid "unsupported data type '%1$c' for arg '%2$s'" +msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%1$c' arg '%2$s' కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported device type %s 0%o" +msgid "unsupported device type %1$s 0%2$o" msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'" #, c-format -msgid "unsupported device type in network %s interface pool" -msgstr "నెట్వర్కు %s యింటర్ఫేస్ పూల్ నందు తోడ్పాటులేని పరికర రకం" +msgid "unsupported device type in network %1$s interface pool" +msgstr "నెట్వర్కు %1$s యింటర్ఫేస్ పూల్ నందు తోడ్పాటులేని పరికర రకం" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported disk backup type '%s'" -msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s" +msgid "unsupported disk backup type '%1$s'" +msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %1$s" #, c-format -msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" -msgstr "పరికరపు అమర్పుతో మద్దతించని డిస్కు బస్ '%s'" +msgid "unsupported disk bus '%1$s' with device setup" +msgstr "పరికరపు అమర్పుతో మద్దతించని డిస్కు బస్ '%1$s'" #, fuzzy msgid "unsupported disk device" msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు పరికర రకం '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported disk driver %s" -msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s" +msgid "unsupported disk driver %1$s" +msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %1$s" #, c-format -msgid "unsupported disk snapshot type '%s'" +msgid "unsupported disk snapshot type '%1$s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -37770,181 +37770,181 @@ msgid "unsupported disk type" msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s" #, c-format -msgid "unsupported disk type %s" -msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s" +msgid "unsupported disk type %1$s" +msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %1$s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported driver name '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని టైమర్ రకం (పేరు) '%s'" +msgid "unsupported driver name '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని టైమర్ రకం (పేరు) '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు" +msgid "unsupported driver name '%1$s' for disk '%2$s'" +msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%1$s' డిస్కు '%2$s' కొరకు" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary" -msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు" +msgid "unsupported dumpformat '%1$s' for this QEMU binary" +msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %1$s తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" -msgstr "'origstates' యొక్క తోడ్పాటులేని మూలకం '%s'" +msgid "unsupported element '%1$s' of 'origstates'" +msgstr "'origstates' యొక్క తోడ్పాటులేని మూలకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported event ID %d" -msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d" +msgid "unsupported event ID %1$d" +msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d" #, c-format -msgid "unsupported failure action: '%s'\n" -msgstr "తోడ్పాటులేని వైఫల్య చర్య: '%s'\n" +msgid "unsupported failure action: '%1$s'\n" +msgstr "తోడ్పాటులేని వైఫల్య చర్య: '%1$s'\n" #, c-format -msgid "unsupported feature %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" +msgid "unsupported feature %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s" #, c-format -msgid "unsupported filesystem accessmode '%s'" +msgid "unsupported filesystem accessmode '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported filesystem driver '%s'" +msgid "unsupported filesystem driver '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported filesystem type '%s'" +msgid "unsupported filesystem type '%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported flags (0x%x)" -msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్: (0x%x)" +msgid "unsupported flags (0x%1$x)" +msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్: (0x%1$x)" #, c-format -msgid "unsupported flags (0x%x) in function %s" +msgid "unsupported flags (0x%1$x) in function %2$s" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported flags: (0x%x)" -msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్: (0x%x)" +msgid "unsupported flags: (0x%1$x)" +msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్: (0x%1$x)" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported format %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" +msgid "unsupported format %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s" #, fuzzy msgid "unsupported gluster lookup" msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported guest information types '0x%x'" +msgid "unsupported guest information types '0x%1$x'" msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d" #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s" +msgid "unsupported input bus %1$s" +msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %1$s" #, fuzzy msgid "unsupported input device configuration" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input storage vol type %d" -msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d" +msgid "unsupported input storage vol type %1$d" +msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported interface type %s" +msgid "unsupported interface type %1$s" msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported launch security type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%s'" +msgid "unsupported launch security type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'" +msgid "unsupported monitor type '%1$s'" +msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported nested HVM setting for %s machine on this Xen version" +msgid "unsupported nested HVM setting for %1$s machine on this Xen version" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported network event ID %d" -msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d" +msgid "unsupported network event ID %1$d" +msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported node device event ID %d" -msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d" +msgid "unsupported node device event ID %1$d" +msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported numatune mode: '%d'" +msgid "unsupported numatune mode: '%1$d'" msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'" #, c-format -msgid "unsupported nvram disk type '%s'" +msgid "unsupported nvram disk type '%1$s'" msgstr "" msgid "unsupported option" msgstr "తోడ్పాటులేని ఐచ్చికం రకం" #, c-format -msgid "unsupported option '%s'. See --help." -msgstr "తోడ్పాటులేని ఐచ్చికం '%s'. --help చూడండి." +msgid "unsupported option '%1$s'. See --help." +msgstr "తోడ్పాటులేని ఐచ్చికం '%1$s'. --help చూడండి." #, c-format -msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." +msgid "unsupported option '-%1$c'. See --help." +msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%1$c'. చాడండి --సహాయం." #, c-format -msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని పిట్ టిక్‌పాలసీ '%s'" +msgid "unsupported pit tickpolicy '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని పిట్ టిక్‌పాలసీ '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'" +msgid "unsupported protocol family '%1$s'" +msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported protocol type %s" -msgstr "తోడ్పాటులేని నిభందన రకం %s" +msgid "unsupported protocol type %1$s" +msgstr "తోడ్పాటులేని నిభందన రకం %1$s" msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'" msgstr "" #, c-format -msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టైమర్ టిక్‌పాలసీ '%s'" +msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టైమర్ టిక్‌పాలసీ '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported rtc timer track '%s'" -msgstr "తోడ్పాటునీయని rtc టైమర్ ట్రాక్ '%s'" +msgid "unsupported rtc timer track '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటునీయని rtc టైమర్ ట్రాక్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s" +msgid "unsupported scheme %1$s in migration URI %2$s" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported secret event ID %d" -msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d" +msgid "unsupported secret event ID %1$d" +msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported source type '%s'" -msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'" +msgid "unsupported source type '%1$s'" +msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%1$s'" #, fuzzy msgid "unsupported state value" msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported storage pool event ID %d" -msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d" +msgid "unsupported storage pool event ID %1$d" +msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %1$d" #, c-format -msgid "unsupported timer type (name) '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని టైమర్ రకం (పేరు) '%s'" +msgid "unsupported timer type (name) '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని టైమర్ రకం (పేరు) '%1$s'" #, c-format -msgid "unsupported type '%s' in interface's element" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు తోడ్పాటునీయని టైప్ '%s'" +msgid "unsupported type '%1$s' in interface's element" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు తోడ్పాటునీయని టైప్ '%1$s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" +msgid "unsupported type='%1$s' to model 'none'" msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%c' arg '%s' కొరకు" #, fuzzy @@ -37952,7 +37952,7 @@ msgid "unsupported usb model" msgstr "తోడ్పాటులేని hostdev రీతి %s" #, c-format -msgid "unsupported use of long flags in function %s" +msgid "unsupported use of long flags in function %1$s" msgstr "" #, fuzzy @@ -37960,8 +37960,8 @@ msgid "unsupported value" msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s" #, c-format -msgid "unsupported volume encryption format %d" -msgstr "మద్దతీయని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ %d" +msgid "unsupported volume encryption format %1$d" +msgstr "మద్దతీయని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ %1$d" msgid "unterminated number" msgstr "పూర్తికాని సంఖ్య" @@ -37982,8 +37982,8 @@ msgid "update parts of an existing network's configuration" msgstr "ఉన్న నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ యొక్క బాగాలు నవీకరించు" #, fuzzy, c-format -msgid "updating device type '%s' is unsupported" -msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు" +msgid "updating device type '%1$s' is unsupported" +msgstr "పరికరం '%1$s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు" msgid "upload file contents to a volume" msgstr "ఫైల్ విషయాలను వాల్యూమ్‌కు అప్‌లోడ్ చేయి" @@ -37992,14 +37992,14 @@ msgid "upper boundary for worker thread pool" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "uptime file has unexpected format '%s'" -msgstr "xsd:dateTime విలువ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది" +msgid "uptime file has unexpected format '%1$s'" +msgstr "xsd:dateTime విలువ '%1$s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది" msgid "usage:" msgstr "వాడుక:" #, c-format -msgid "usb controller type '%s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary" +msgid "usb controller type '%1$s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary" msgstr "" msgid "usb device not found" @@ -38076,64 +38076,64 @@ msgid "user:" msgstr "వాడుకరి:" #, c-format -msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" +msgid "using '%1$s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" msgstr "" #, c-format msgid "" -"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " -"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" +"using disk target name '%1$s' conflicts with SCSI host device address " +"controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u" msgstr "" #, c-format -msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." -msgstr "యునిక్స్ సాకెట్ మరియు రిమోట్ సేవిక '%s' వుపయోగించుటకు తోడ్పాటులేదు." +msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported." +msgstr "యునిక్స్ సాకెట్ మరియు రిమోట్ సేవిక '%1$s' వుపయోగించుటకు తోడ్పాటులేదు." #, c-format -msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" -msgstr "%s నందలి uuidstr తప్పక చెల్లునటువంటి UUID అయివుండాలి" +msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID" +msgstr "%1$s నందలి uuidstr తప్పక చెల్లునటువంటి UUID అయివుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "v1 controller '%s' is not enabled for group" +msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group" msgstr "నియంత్రిక %s:%d కనబడలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "v1 controller '%s' is not mounted" +msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted" msgstr "cgroup CPU నియంత్రిక మౌంట్ కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "v2 controller '%s' is not available" +msgid "v2 controller '%1$s' is not available" msgstr "virGetGroupName అందుబాటులో లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "vCPU '%u' is not offlinable" +msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable" msgstr "పాత్ '%s' ఏక్సెస్ చేయదగ్గది కాదు" #, fuzzy, c-format -msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition" +msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు" msgid "vCPU '0' can't be modified" msgstr "" #, c-format -msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" +msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d" +msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %1$d > %2$d" msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains" msgstr "" #, c-format -msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" +msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d" +msgstr "vCPU మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %1$d > %2$d" #, c-format -msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%u)" +msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)" msgstr "" #, c-format -msgid "vDPA chardev path '%s' does not exist" +msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist" msgstr "" msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary" @@ -38156,20 +38156,20 @@ msgid "validate the redefined checkpoint" msgstr "" #, c-format -msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'" +msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgstr "" #, c-format -msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set" +msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "value '%s' cannot be smaller than '%s'" +msgid "value '%1$s' cannot be smaller than '%2$s'" msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి" #, c-format -msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" -msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి" +msgid "value for 'ram' must be less than '%1$u'" +msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%1$u' కన్నా తక్కువ కావాలి" #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" @@ -38184,22 +38184,22 @@ msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ వుండాలి" #, c-format -msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" -msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ వుండాలి" +msgid "value for 'vram' must be less than '%1$u'" +msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%1$u' కన్నా తక్కువ వుండాలి" msgid "value for typeid out of range" msgstr "టైప్‌ఐడి కొరకు విలువ విస్తృతి దాటివుంది" #, c-format -msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" -msgstr "'%s' యొక్క విలువ విస్తృతి [%lld, %lld] బయటవుంది" +msgid "value of '%1$s' is out of range [%2$lld, %3$lld]" +msgstr "'%1$s' యొక్క విలువ విస్తృతి [%2$lld, %3$lld] బయటవుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "value of '%s' is too large" -msgstr "%s నందలి pid_value మరీ పెద్దది" +msgid "value of '%1$s' is too large" +msgstr "%1$s నందలి pid_value మరీ పెద్దది" #, fuzzy, c-format -msgid "value of cookie '%s' contains invalid characters" +msgid "value of cookie '%1$s' contains invalid characters" msgstr "చైన్ పేరు చెల్లని అక్షరాలు కలిగివుంది" msgid "value of managerid out of range" @@ -38212,64 +38212,64 @@ msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "టైప్‌ఐడివర్షన్ యొక్క విలువ విస్తృతి దాటివుంది" #, c-format -msgid "value too large: %llu%s" -msgstr "విలువ మరీ పెద్దది: %llu%s" +msgid "value too large: %1$llu%2$s" +msgstr "విలువ మరీ పెద్దది: %1$llu%2$s" #, c-format -msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d" +msgid "vcpu %1$d is out of range of live cpu count %2$d" msgstr "" #, c-format -msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d" +msgid "vcpu %1$d is out of range of persistent cpu count %2$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu %zd is not present in live config" +msgid "vcpu %1$zd is not present in live config" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ నందు పరికరం లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu %zd is not present in persistent config" +msgid "vcpu %1$zd is not present in persistent config" msgstr "అస్థిర డొమైన్స్ స్థిర ఆకృతీకరణ కలిగిలేవు" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%u' can't be unplugged" +msgid "vcpu '%1$u' can't be unplugged" msgstr "పరికరం రకం '%s' హాట్ అన్‌ప్లగ్‌డ్ కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%u' is not active" +msgid "vcpu '%1$u' is not active" msgstr "క్రియాశీలంగా లేదు" #, c-format msgid "" -"vcpu '%zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not " +"vcpu '%1$zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not " "selected" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%zd' can't be hotunplugged" +msgid "vcpu '%1$zd' can't be hotunplugged" msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్ అన్‌ప్లగ్‌డ్ కాలేదు." #, c-format msgid "" -"vcpu '%zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online " +"vcpu '%1$zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online " "vcpus" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%zd' is already in requested state" +msgid "vcpu '%1$zd' is already in requested state" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" #, c-format -msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable" +msgid "vcpu '%1$zu' is both offline and not hotpluggable" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data" +msgid "vcpu '%1$zu' is missing hotplug data" msgstr "ప్రత్యుత్తరంకు తిప్పియిచ్చు దత్తాంశం దొరకలేదు" #, c-format msgid "" -"vcpu '%zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%zd-%zd' " +"vcpu '%1$zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%2$zd-%3$zd' " "which was partially selected" msgstr "" @@ -38278,23 +38278,23 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination " +"vcpu enable order of vCPU '%1$zu' differs between source and destination " "definitions" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count" +msgid "vcpu id '%1$u' is out of range of maximum vcpu count" msgstr "గరిష్ట vcpu లెక్కను వెలికితీయుటకు విఫలమైంది" #, c-format -msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range" +msgid "vcpu id '%1$u' reported by guest agent is out of range" msgstr "" msgid "vcpu number" msgstr "vcpu సంఖ్య" #, c-format -msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count" +msgid "vcpu order '%1$u' exceeds vcpu count" msgstr "" msgid "" @@ -38317,7 +38317,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in " +"vcpus '%1$zu' and '%2$zu' are in the same hotplug group but differ in " "configuration" msgstr "" @@ -38335,16 +38335,16 @@ msgid "vendor is not supported with vhostuser disk" msgstr "" #, c-format -msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" -msgstr "అమ్మకందారు ఐడి తప్పక %d అక్షరముల పొడవు వుండాలి (_i)" +msgid "vendor_id must be exactly %1$d characters long" +msgstr "అమ్మకందారు ఐడి తప్పక %1$d అక్షరముల పొడవు వుండాలి (_i)" #, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %x, అనుకొన్నది %x)" +msgid "version mismatch (actual %1$x, expected %2$x)" +msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %1$x, అనుకొన్నది %2$x)" #, fuzzy, c-format -msgid "version mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" -msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %x, అనుకొన్నది %x)" +msgid "version mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" +msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %1$x, అనుకొన్నది %2$x)" msgid "version parsing error" msgstr "వర్షన్ పార్సింగ్ దోషం" @@ -38362,12 +38362,12 @@ msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కొరకు vhost-net అభ్యర్ధించబడెను, అయితే అందుబాటులో లేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "vhost-scsi device file '%s' cannot be found" -msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" +msgid "vhost-scsi device file '%1$s' cannot be found" +msgstr "డిస్కు పరికరము '%1$s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "vhost-user type '%s' not supported" -msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" +msgid "vhost-user type '%1$s' not supported" +msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%1$s' మద్దతిచ్చునది కాదు" #, fuzzy msgid "vhost-user-gpu failed to start" @@ -38386,19 +38386,19 @@ msgid "video resolution values must be greater than 0" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "video type %s is not supported by libxl" +msgid "video type %1$s is not supported by libxl" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" #, c-format -msgid "video type '%s' does not support blob resources" +msgid "video type '%1$s' does not support blob resources" msgstr "" #, c-format -msgid "video type '%s' doesn't support multiple 'heads'" +msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'" msgstr "" #, c-format -msgid "video type '%s' is only valid as primary video device" +msgid "video type '%1$s' is only valid as primary video device" msgstr "" msgid "videoram must be at least 128MB for QXL" @@ -38475,33 +38475,33 @@ msgstr "virInterfaceDefFormat తెలియని ప్రారంభరీ #, c-format msgid "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" +"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%1$s\" key \"%2$s\"" msgstr "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname మాప్ అనునది యింటర్ఫేస్ \"%s\" పై విఫలమైంది కీ \"%s\"" +"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname మాప్ అనునది యింటర్ఫేస్ \"%1$s\" పై విఫలమైంది కీ \"%2$s\"" #, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" +msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%1$s\" ifkey \"%2$s\"" msgstr "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq req add అనునది యింటర్ఫేస్ \"%s\" పై విఫలమైంది ifkey \"%s\"" +"virNWFilterDHCPSnoopReq req add అనునది యింటర్ఫేస్ \"%1$s\" పై విఫలమైంది ifkey \"%2$s\"" #, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" -msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate అనునది యింటర్ఫేస్ '%s' పై విఫలమైంది" +msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%1$s'" +msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate అనునది యింటర్ఫేస్ '%1$s' పై విఫలమైంది" #, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" -msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad లీజ్ ఫైలు వరుస %d పాడైనది" +msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %1$d corrupt" +msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad లీజ్ ఫైలు వరుస %1$d పాడైనది" #, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" -msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add అనునది యింటర్ఫేస్ \"%s\" పైన విఫలమైంది" +msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%1$s\"" +msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add అనునది యింటర్ఫేస్ \"%1$s\" పైన విఫలమైంది" msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" msgstr "virNWFilterSnoopListDel విఫలమైంది" #, c-format -msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" -msgstr "virNWFilterSnoopReqNew అనునది చెల్లని కీ \"%s\" (%zu) తో పిలువబడుతోంది" +msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%1$s\" (%2$zu)" +msgstr "virNWFilterSnoopReqNew అనునది చెల్లని కీ \"%1$s\" (%2$zu) తో పిలువబడుతోంది" msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "virSetUIDGID అందుబాటులో లేదు" @@ -38513,16 +38513,16 @@ msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "virVMXContext అనునది parseFileName ఫంక్షన్ సమితి కలిగిలేదు" #, fuzzy, c-format -msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%s" +msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%1$s" msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%s" -msgstr " మూలకం కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%1$s" +msgstr " మూలకం కొరకు తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%s'" +msgid "virtio disk cannot have an address of type '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%1$s'" #, fuzzy msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu" @@ -38535,27 +38535,27 @@ msgid "virtio rss is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #, c-format -msgid "virtio rx_queue_size option %d is not same with tx_queue_size %d" +msgid "virtio rx_queue_size option %1$d is not same with tx_queue_size %2$d" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "virtio serial controller %u does not have port %u" +msgid "virtio serial controller %1$u does not have port %2$u" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నియంత్రిక లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" #, c-format -msgid "virtio serial controller %u is missing" +msgid "virtio serial controller %1$u is missing" msgstr "" #, c-format msgid "" -"virtio serial controller with index %u already exists in the address set" +"virtio serial controller with index %1$u already exists in the address set" msgstr "" msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio వరుస పరికరము చెల్లని చిరునామా రకమును కలిగివున్నది" #, c-format -msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied" +msgid "virtio serial port %1$u on controller %2$u is already occupied" msgstr "" msgid "virtio-mem device is missing " @@ -38567,11 +38567,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "virtio-net teaming persistent interface must be , not " -"'%s'" +"'%1$s'" msgstr "" #, c-format -msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%s'" +msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%1$s'" msgstr "" msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes" @@ -38589,7 +38589,7 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "virtio-serial controller %u not available" +msgid "virtio-serial controller %1$u not available" msgstr "virGetUserDirectory అందుబాటులో లేదు" msgid "virtiofs does not support fmode and dmode" @@ -38628,7 +38628,7 @@ msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode" msgstr "పాస్‌త్రూ ఏక్సెస్‌మెడ్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" #, c-format -msgid "virtiofsd binary '%s' is not executable" +msgid "virtiofsd binary '%1$s' is not executable" msgstr "" msgid "virtiofsd died unexpectedly" @@ -38642,12 +38642,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" -msgstr "hostdev రకపు యింటర్ఫేసులపై వర్చ్యువల్‌పోర్ట్ రకం %s తోడ్పాటు ప్రస్తుతం లేదు" +"virtualport type %1$s is currently not supported on interfaces of type hostdev" +msgstr "hostdev రకపు యింటర్ఫేసులపై వర్చ్యువల్‌పోర్ట్ రకం %1$s తోడ్పాటు ప్రస్తుతం లేదు" #, c-format -msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" -msgstr "vlan అనునది SR-IOV VFs కొరకు మాత్రమే అమర్చబడును, అయితే %s అనునది VF కాదు" +msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF" +msgstr "vlan అనునది SR-IOV VFs కొరకు మాత్రమే అమర్చబడును, అయితే %1$s అనునది VF కాదు" msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "vlan యింటర్ఫేస్ నామపు యాట్రిబ్యూట్‌ను వదిలివేసింది" @@ -38662,18 +38662,18 @@ msgid "vlan misses the tag name" msgstr "vlan టాగ్ నామమును వదిలివేసినది" #, c-format -msgid "vlan tag id %u too large (maximum 4095)" +msgid "vlan tag id %1$u too large (maximum 4095)" msgstr "" #, c-format -msgid "vlan tag set for interface %s but caller requested it not be set" +msgid "vlan tag set for interface %1$s but caller requested it not be set" msgstr "" msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" msgstr "vlan ట్రంకింగ్ అనునది SR-IOV నెట్వర్కు పరికరాలచేత తోడ్పాటునీయబడదు" #, c-format -msgid "vlanid out of range: %d" +msgid "vlanid out of range: %1$d" msgstr "" #, fuzzy @@ -38703,31 +38703,31 @@ msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి" #, fuzzy, c-format -msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" -msgstr "మాదిరి '%s' లేదు" +msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" +msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు" #, c-format msgid "" -"vnuma configuration contains %zu vcpus, which is greater than %zu maxvcpus" +"vnuma configuration contains %1$zu vcpus, which is greater than %2$zu maxvcpus" msgstr "" #, c-format msgid "" -"vnuma pnode %d configured '%s' (count %zu) doesn't fit the number of " -"specified vnodes %zu" +"vnuma pnode %1$d configured '%2$s' (count %3$zu) doesn't fit the number of " +"specified vnodes %4$zu" msgstr "" #, c-format -msgid "vnuma sibling %zu missing vcpus set" +msgid "vnuma sibling %1$zu missing vcpus set" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "vnuma vnode %zu contains invalid pnode value '%s'" +msgid "vnuma vnode %1$zu contains invalid pnode value '%2$s'" msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లని ఎస్కేప్ వరుసను కలిగివుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "vnuma vnode invalid format '%s'" -msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%s'" +msgid "vnuma vnode invalid format '%1$s'" +msgstr "తోడ్పాటులేని ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ '%1$s'" msgid "vol information in XML" msgstr "XMLలో vol సమాచారం" @@ -38736,27 +38736,27 @@ msgid "vol name, key or path" msgstr "vol నామము, కీ లేదా పాత్" #, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది." +msgid "volume '%1$s' is still being allocated." +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది." #, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still in use." -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది." +msgid "volume '%1$s' is still in use." +msgstr "వాల్యూమ్ '%1$s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది." #, fuzzy msgid "volume capacity required for this storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు ఖచ్చితంగా 1 అతిధేయ అనుకొంది" #, fuzzy, c-format -msgid "volume encryption unsupported with format %s" -msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ రకము %s" +msgid "volume encryption unsupported with format %1$s" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్ రకము %1$s" msgid "volume key or path" msgstr "వాల్యూమ్ కీ లేదా పాత్" #, fuzzy, c-format -msgid "volume name '%s' cannot contain '/'" -msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు" +msgid "volume name '%1$s' cannot contain '/'" +msgstr "చెల్లని స్నాప్‌షాట్ పేరు '%1$s': పేరు '/' ను కలిగివుండలేదు" msgid "volume name or key" msgstr "వాల్యూమ్ పేరు లేదా కీ" @@ -38771,19 +38771,19 @@ msgid "volume offset to upload to" msgstr "అప్‌లోడ్ చేయుటకు వాల్యూమ్ ఆఫ్‌సెట్" #, c-format -msgid "volume target path '%s' already exists" -msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%s' ఇప్పటికే వుంది" +msgid "volume target path '%1$s' already exists" +msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%1$s' ఇప్పటికే వుంది" #, fuzzy, c-format -msgid "volume target path empty for source path '%s'" -msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%s' ఇప్పటికే వుంది" +msgid "volume target path empty for source path '%1$s'" +msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%1$s' ఇప్పటికే వుంది" msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "వాల్యూమ్ వినియోగము తెలుపబడింది, అయితే పాత్ తప్పిపోయింది" #, c-format -msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" -msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు" +msgid "vport operation '%1$s' is not supported for host%2$d" +msgstr "vport ఆపరేషన్ '%1$s' అనునది host%2$d కొరకు తోడ్పాటునీయదు" msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl" msgstr "" @@ -38793,8 +38793,8 @@ msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు" #, fuzzy, c-format -msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" -msgstr "తెలిసిన అతిధేయాల ఫైలు '%s' లేదు" +msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist" +msgstr "తెలిసిన అతిధేయాల ఫైలు '%1$s' లేదు" msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics." msgstr "" @@ -38878,19 +38878,19 @@ msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT కొరకు బరువు" #, c-format -msgid "when providing parent wwnn='%s', the wwpn must also be provided" +msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided" msgstr "" #, c-format -msgid "when providing parent wwpn='%s', the wwnn must also be provided" +msgid "when providing parent wwpn='%1$s', the wwnn must also be provided" msgstr "" #, c-format -msgid "when providing parent_wwnn='%s', the parent_wwpn must also be provided" +msgid "when providing parent_wwnn='%1$s', the parent_wwpn must also be provided" msgstr "" #, c-format -msgid "when providing parent_wwpn='%s', the parent_wwnn must also be provided" +msgid "when providing parent_wwpn='%1$s', the parent_wwnn must also be provided" msgstr "" msgid "where to dump the core" @@ -38922,8 +38922,8 @@ msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "తీసివేసిన వాల్యూమ్ల పైన దత్తాంశం తుడిచివేయి" #, c-format -msgid "wiping algorithm %d not supported" -msgstr "అల్గార్దెమ్ %d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు" +msgid "wiping algorithm %1$d not supported" +msgstr "అల్గార్దెమ్ %1$d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు" msgid "with --from, list all descendants" msgstr "--form తో, అన్ని వారసులను జాబితాచేయి" @@ -38951,8 +38951,8 @@ msgid "write I/O operations max" msgstr "ఒక్కో క్షణానికి వ్రైట్ I/O ఆపరేషన్ల పరిమితి" #, c-format -msgid "write failed: %s" -msgstr "వ్రాయుట విఫలమైంది: %s" +msgid "write failed: %1$s" +msgstr "వ్రాయుట విఫలమైంది: %1$s" #, fuzzy msgid "write max, as scaled integer (default bytes)" @@ -38963,15 +38963,15 @@ msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం, స్కేల్డ్ పూర్ణాంకం వలె (అప్రమేయ బైట్లు)" #, c-format -msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "write: %s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s" +msgid "write: %1$s: failed to write to temporary file: %2$s" +msgstr "write: %1$s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %2$s" #, c-format -msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" +msgid "writing %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu" msgstr "" #, c-format -msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%s'" +msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%1$s'" msgstr "" msgid "wrong nlmsg len" @@ -38984,8 +38984,8 @@ msgid "wwn of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం wwn" #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" +msgid "xen bus does not support %1$s input device" +msgstr "xen బస్ అనునది %1$s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" msgid "xml data file to export from" msgstr "దీనినుండి ఎగుమతి చేయుటకు xml డాటా ఫైలు" @@ -38997,8 +38997,8 @@ msgid "xpath expression to filter the XML document" msgstr "" #, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" -msgstr "xsd:dateTime విలువ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది" +msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format" +msgstr "xsd:dateTime విలువ '%1$s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది" msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - అవును, సరికూర్పరి మరలా ప్రారంభించు" @@ -39007,19 +39007,19 @@ msgid "yes" msgstr "అవును" #, fuzzy, c-format -msgid "zPCI %s %o is already reserved" +msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved" msgstr "ఒక క్లోజ్ కాల్‌బాక్ యిప్పటికే నమోదైంది" msgid "zero-copy is only available for parallel migration" msgstr "" #, c-format -msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active" +msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active" msgstr "" #, c-format -msgid "{[--%s] }..." -msgstr "{[--%s] }..." +msgid "{[--%1$s] }..." +msgstr "{[--%1$s] }..." #, fuzzy #~ msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response"