From c7aae274263a8c4df586670931dd48ad526c20fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Veillard Date: Fri, 8 Jun 2007 09:36:43 +0000 Subject: [PATCH] * po/*: new merge of localization strings Daniel --- ChangeLog | 4 + po/af.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/am.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/ar.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/as.po | 848 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/be.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/bg.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/bn.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/bn_IN.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/ca.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/cs.po | 578 +++++++++++++++++---------------- po/cy.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/da.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/de.po | 648 +++++++++++++++++++------------------ po/el.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/en_GB.po | 578 +++++++++++++++++---------------- po/es.po | 645 +++++++++++++++++++------------------ po/et.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/eu_ES.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/fa.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/fi.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/fr.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/gl.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/gu.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/he.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/hi.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/hr.po | 645 +++++++++++++++++++------------------ po/hu.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/hy.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/id.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/is.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/it.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/ja.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/ka.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/kn.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/ko.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/ku.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/libvirt.pot | 578 +++++++++++++++++---------------- po/lo.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/lt.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/lv.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/mk.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/ml.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/mr.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/ms.po | 651 +++++++++++++++++++------------------ po/my.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/nb.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/nl.po | 578 +++++++++++++++++---------------- po/nn.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/no.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/nso.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/or.po | 649 +++++++++++++++++++------------------ po/pa.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/pl.po | 648 +++++++++++++++++++------------------ po/pt.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/pt_BR.po | 645 +++++++++++++++++++------------------ po/ro.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/ru.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/si.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/sk.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/sl.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/sq.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/sr.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/sr@Latn.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/sv.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/ta.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/te.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/th.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/tr.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/uk.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/ur.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/vi.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/zh_CN.po | 581 +++++++++++++++++---------------- po/zh_TW.po | 583 ++++++++++++++++++---------------- po/zu.po | 581 +++++++++++++++++---------------- 75 files changed, 22933 insertions(+), 20826 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index de2ce2841f..2d40feba9c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Fri Jun 8 11:35:55 CEST 2007 Daniel Veillard + + * po/*: new merge of localization strings + Thu Jun 7 14:20:30 EST 2007 Daniel Berrange * src/xm_internal.c: Fixed handling of bridge devices diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index dd91eadb16..9f9d948c2f 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -1,409 +1,421 @@ # translation of as.po to Assamese -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Amitakhya Phukan , 2006. # +# Amitakhya Phukan , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-29 12:41+0530\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: Assamese\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:24+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" +"Language-Team: Assamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" -msgstr "" +msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে" #: src/virterror.c:243 msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "সকিয়নী" #: src/virterror.c:246 msgid "error" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦²" #: src/virterror.c:350 msgid "No error message provided" -msgstr "" +msgstr "কোনো ভà§à¦²à§° সমà§à¦¬à¦¾à¦¦ দিয়া হোৱা নাই" #: src/virterror.c:405 #, c-format msgid "internal error %s" -msgstr "" +msgstr "ভিতৰà§à§±à¦¾ ভà§à¦² %s" #: src/virterror.c:407 msgid "internal error" -msgstr "" +msgstr "ভিতৰà§à§±à¦¾ ভà§à¦²" #: src/virterror.c:410 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° অপৰà§à¦¯à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤" #: src/virterror.c:414 msgid "no support for hypervisor" -msgstr "" +msgstr "hypervisor ৰ বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" #: src/virterror.c:416 #, c-format msgid "no support for hypervisor %s" -msgstr "" +msgstr "%s hypervisor ৰ বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" #: src/virterror.c:420 msgid "could not connect to hypervisor" -msgstr "" +msgstr "hypervisor লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/virterror.c:422 #, c-format msgid "could not connect to %s" -msgstr "" +msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/virterror.c:426 msgid "invalid connection pointer in" -msgstr "" +msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" #: src/virterror.c:428 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" #: src/virterror.c:432 msgid "invalid domain pointer in" -msgstr "" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" #: src/virterror.c:434 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" #: src/virterror.c:438 msgid "invalid argument in" -msgstr "" +msgstr "অবৈধ তৰà§à¦•" #: src/virterror.c:440 #, c-format msgid "invalid argument in %s" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ তৰà§à¦•" #: src/virterror.c:444 #, c-format msgid "operation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" #: src/virterror.c:446 msgid "operation failed" -msgstr "" +msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" #: src/virterror.c:450 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "GET কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" #: src/virterror.c:452 msgid "GET operation failed" -msgstr "" +msgstr "GET কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" #: src/virterror.c:456 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "POST কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" #: src/virterror.c:458 msgid "POST operation failed" -msgstr "" +msgstr "POST কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" #: src/virterror.c:461 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ HTTP ভà§à¦²à§° কোড পোৱা গ'ল %d" #: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "unknown host %s" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥ %s" #: src/virterror.c:467 msgid "unknown host" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥" #: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "" +msgstr "S-Expr ক কà§à§°à¦®à¦¿à¦• কৰিবলৈ বিফল: %s" #: src/virterror.c:473 msgid "failed to serialize S-Expr" -msgstr "" +msgstr "S-Expr ক কà§à§°à¦®à¦¿à¦• কৰিবলৈ বিফল" #: src/virterror.c:477 msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "" +msgstr "Xen hypervisor নিবেশ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/virterror.c:479 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "" +msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/virterror.c:483 msgid "could not connect to Xen Store" -msgstr "" +msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/virterror.c:485 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "" +msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/virterror.c:488 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" -msgstr "" +msgstr "বিফল Xen syscall %s %d" #: src/virterror.c:492 msgid "unknown OS type" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ OS ৰ ধৰণ" #: src/virterror.c:494 #, c-format msgid "unknown OS type %s" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ OS ৰ ধৰণ %s" #: src/virterror.c:497 msgid "missing kernel information" -msgstr "" +msgstr "কাৰà§à¦£à§‡à¦²à§° তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:501 msgid "missing root device information" -msgstr "" +msgstr "ৰূট যনà§à¦¤à§à§°à§° তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:503 #, c-format msgid "missing root device information in %s" -msgstr "" +msgstr "%s ত ৰূট যনà§à¦¤à§à§°à§° তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:507 msgid "missing source information for device" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে উৎসৰ তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:509 #, c-format msgid "missing source information for device %s" -msgstr "" +msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে উৎসৰ তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:513 msgid "missing target information for device" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে লকà§à¦·à§à¦¯à§° তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:515 #, c-format msgid "missing target information for device %s" -msgstr "" +msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে লকà§à¦·à§à¦¯à§° তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:519 msgid "missing domain name information" -msgstr "" +msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:521 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" -msgstr "" +msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:525 msgid "missing operating system information" -msgstr "" +msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:527 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ৰ বাবে কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:531 msgid "missing devices information" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§‚হৰ তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:533 #, c-format msgid "missing devices information for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ৰ বাবে যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§‚হৰ তথà§à¦¯ নাই" #: src/virterror.c:537 msgid "too many drivers registered" -msgstr "" +msgstr "বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈছে" #: src/virterror.c:539 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" -msgstr "" +msgstr "%s ত বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈছে" #: src/virterror.c:543 msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "" +msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" #: src/virterror.c:545 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "" +msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" #: src/virterror.c:549 msgid "XML description not well formed or invalid" -msgstr "" +msgstr "XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" #: src/virterror.c:551 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" -msgstr "" +msgstr "%s ৰ বাবে XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" #: src/virterror.c:555 msgid "this domain exists already" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦‡ ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" #: src/virterror.c:557 #, c-format msgid "domain %s exists already" -msgstr "" +msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" #: src/virterror.c:561 msgid "operation forbidden for read only access" -msgstr "" +msgstr "অকল পà§à¦¾à§° পà§à§°à¦¬à§‡à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à§°à§° বাবে কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নাই" #: src/virterror.c:563 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" -msgstr "" +msgstr "অকল পà§à¦¾à§° পà§à§°à¦¬à§‡à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à§°à§° বাবে %s ৰ কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নাই" #: src/virterror.c:567 msgid "failed to open configuration file for reading" -msgstr "" +msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/virterror.c:569 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" -msgstr "" +msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/virterror.c:573 msgid "failed to read configuration file" -msgstr "" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/virterror.c:575 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" -msgstr "" +msgstr "%s বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/virterror.c:579 msgid "failed to parse configuration file" -msgstr "" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিবলৈ বিফল" #: src/virterror.c:581 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "" +msgstr "%s বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিবলৈ বিফল" #: src/virterror.c:585 msgid "configuration file syntax error" -msgstr "" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°à§° শবà§à¦¦à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¤ ভà§à¦²" #: src/virterror.c:587 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" -msgstr "" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°à§° শবà§à¦¦à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¤ ভà§à¦²: %s" #: src/virterror.c:591 msgid "failed to write configuration file" -msgstr "" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° লিখিবলৈ বিফল" #: src/virterror.c:593 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" -msgstr "" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° লিখিবলৈ বিফল: %s" #: src/virterror.c:597 msgid "parser error" -msgstr "" +msgstr "বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à¦¾à§° ভà§à¦²" #: src/virterror.c:603 msgid "invalid network pointer in" -msgstr "" +msgstr "অবৈধ নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" #: src/virterror.c:605 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" #: src/virterror.c:609 msgid "this network exists already" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦‡ নে'টৱৰà§à¦• ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" #: src/virterror.c:611 #, c-format msgid "network %s exists already" -msgstr "" +msgstr "%s নে'টৱৰà§à¦• ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" #: src/virterror.c:615 msgid "system call error" -msgstr "" +msgstr "system call ৰ ভà§à¦²" #: src/virterror.c:621 +#, fuzzy msgid "RPC error" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦²" #: src/virterror.c:627 +#, fuzzy msgid "GNUTLS call error" +msgstr "system call ৰ ভà§à¦²" + +#: src/virterror.c:633 +msgid "Failed to find the network" msgstr "" +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" -msgstr "" +msgstr "node ৰ বিষয়বসà§à¦¤à§ নকল কৰা হৈছে" #: src/xmlrpc.c:163 msgid "allocate value array" -msgstr "" +msgstr "value array বিতৰণ কৰক" #: src/xmlrpc.c:196 msgid "unexpected dict node" -msgstr "" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict node" #: src/xmlrpc.c:268 msgid "unexpected value node" -msgstr "" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value node" #: src/xmlrpc.c:431 msgid "send request" -msgstr "" +msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ পথাওক" #: src/xmlrpc.c:437 msgid "unexpected mime type" -msgstr "" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ mime ৰ ধৰণ" #: src/xmlrpc.c:444 msgid "allocate response" -msgstr "" +msgstr "উতà§à¦¤à§° বিতৰন কৰক" #: src/xmlrpc.c:452 src/xmlrpc.c:514 msgid "read response" -msgstr "" +msgstr "উতà§à¦¤à§° পà§à¦•" #: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261 msgid "allocate string array" -msgstr "" +msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক" #: src/xmlrpc.c:606 msgid "parse server response failed" -msgstr "" +msgstr "বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰা সেৱকৰ উতà§à¦¤à§° বিফল" #: src/xmlrpc.c:670 msgid "allocate new context" -msgstr "" +msgstr "নতà§à¦¨ সনà§à¦¦à§°à§à¦­ বিতৰণ কৰক" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" -msgstr "" +msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #: src/hash.c:786 msgid "failed to add domain to connection hash table" @@ -535,8 +547,9 @@ msgid "too many connections" msgstr "" #: src/test.c:749 +#, fuzzy msgid "allocating private data" -msgstr "" +msgstr "value array বিতৰণ কৰক" #: src/test.c:889 msgid "too many domains" @@ -555,7 +568,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "" @@ -603,1025 +616,1032 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 +#, fuzzy msgid "No console available for domain\n" -msgstr "" +msgstr "নহয়" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:689 -#, c-format +#: src/virsh.c:723 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virsh.c:709 -#, c-format +#: src/virsh.c:743 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "" +msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 +#, fuzzy msgid "Start a domain." -msgstr "" +msgstr "আৰমà§à¦­." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 +#, fuzzy msgid "Save a running domain." -msgstr "" +msgstr "ৰকà§à¦·à¦¾ কৰক." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 +#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 +#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 +#, fuzzy msgid "OS Type:" -msgstr "" +msgstr "ধৰণ:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 +#, fuzzy msgid "Start a network." -msgstr "" +msgstr "আৰমà§à¦­." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1629,108 +1649,127 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3213 -#, c-format +#: src/virsh.c:3247 +#, fuzzy, c-format msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:3396 -#, c-format +#: src/virsh.c:3438 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: error: " -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦² " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 +#, fuzzy msgid "error: " -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦² " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° লিখিবলৈ বিফল" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1742,12 +1781,26 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" +" -v | --version program version\n" +"\n" +" commands (non interactive mode):\n" +msgstr "" +"\n" +"%s [options] [commands]\n" +"\n" +" options:\n" +" -c | --connect hypervisor connection URI\n" +" -r | --readonly connect readonly\n" +" -d | --debug debug level [0-5]\n" +" -h | --help this help\n" +" -q | --quiet quiet mode\n" +" -t | --timing print timing information\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -msgstr "" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1755,24 +1808,25 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 +#, fuzzy msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "ধৰণ\n" #: src/conf.c:156 src/conf.c:205 src/conf.c:488 src/conf.c:525 src/conf.c:553 #: src/conf.c:631 @@ -1844,31 +1898,31 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦²" #: src/proxy_internal.c:465 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦²" #: src/proxy_internal.c:487 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦²" #: src/proxy_internal.c:511 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦²" #: src/proxy_internal.c:517 #, c-format msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8780777d1b..ee5b6759e5 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 14:55+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "заделÑне на връзки" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "грешка" msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка в ÑиÑтемно извикване" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "ÐеуÑпешно премахване дефинициÑта на мрежа %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "ÐеуÑпешно премахване дефинициÑта на мрежа %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "копиране Ñъдържанието на възел" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "заделÑне на нов контекÑÑ‚" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "заделÑне на домейн" @@ -561,7 +571,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "нараÑтващ буфер" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "заделÑне на нов буфер" @@ -611,41 +621,41 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, липÑва id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, vbd нÑма dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, vbd нÑма src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липÑва име на драйвер" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липÑва тип на драйвер" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуÑпешен разбор на информациÑта за Xend домейн" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Грешка при Ñъздаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "печат на помощ" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" "Печат на глобалната или Ñпецифична за дадена команда помощна информациÑ." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -653,955 +663,955 @@ msgstr "" "Команди:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "автоматично Ñтартиране на домейн" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ÐаÑтройване на домейна за автоматично Ñтартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име на домейн, id или uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "деактивиране на автоÑтартирането" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ÐеуÑпешно маркиране на домейна %s като авто-Ñтартиращ Ñе" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ÐеуÑпешно размаркиране на домейна %s като авто-Ñтартиращ Ñе" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-Ñтартиращ Ñе\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-Ñтартиращ Ñе\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(повторно) Ñвързване към хипервайзор" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Свързване Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½ хипервайзор. Това е вградената команда Ñлед Ñтартиране " "на обвивката." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI за връзка Ñ Ñ…Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ð¹Ð·Ð¾Ñ€Ð°" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "връзка Ñамо за четене" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ÐеуÑпешно откачане от хипервайзор" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ÐеуÑпешно закачане към хипервайзор" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "закачане към конзолата за гоÑти" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Свързване към виртуалната Ñерийна конзола за гоÑта" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ÐÑма доÑтъпна конзола за домейна\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "показване на домейните" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Връща ÑпиÑък Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ÑпиÑък на активни и неактивни домейни" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Грешка при извеждане на ÑпиÑък Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ домейни" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Грешка при извеждане на ÑпиÑък Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ домейни" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "СъÑтоÑние" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "без ÑÑŠÑтоÑние" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ÑÑŠÑтоÑние на домейна" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Връща Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° работещ домейн." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "приÑпиване на домейн" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ПриÑпива работещ домейн." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домейна %s приÑпан\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ÐеуÑпешно приÑпиване на домейн %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "Ñъздаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Създаване на домейн." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "файл, Ñъдържащ XML опиÑание на домейн" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "ÐеуÑпешно приÑпиване на домейн %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "грешка при отварÑне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "заделÑне на мрежа" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе Ñъздаден от %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и Ñтартиране) на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Дефиниране на домейн." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "Ñъдържащ XML опиÑание на домейн файл" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "ÐеуÑпешно дефиниране на домейн от %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "премахване дефинициÑта на неактивен домейн" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Премахване дефинициÑта на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ДефинициÑта на домейн %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ÐеуÑпешно премахване дефинициÑта на домейн %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "Ñтартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Стартиране на домейн." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "име на Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домейна %s бе Ñтартиран\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑŠÑтоÑнието на домейн във файл" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° работещ домейн." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "къде да Ñе запишат данните" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домейн %s бе запиÑан в %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ÐеуÑпешно запиÑване на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "непозната машина" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "възÑтановÑване на домейн към запазено във файл ÑÑŠÑтоÑние" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "ВъзÑтановÑване на домейн." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "ÑÑŠÑтоÑние за възÑтановÑване" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домейна бе възÑтановен от %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "ÐеуÑпех при възÑтановÑване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñдрото на домейн във файл за анализ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñдрото на домейн." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "къде да Ñе запише Ñдрото" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Ядрото на домейн %s бе запиÑано в %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ÐеуÑпешен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñдрото на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "Ñъбуждане на домейн" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Събуждане на преди това приÑпан домейн." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Домейн %s бе Ñъбуден\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ÐеуÑпешно Ñъбуждане на домейн %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "внимателно изключване на домейн" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за изключване в Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½Ð°." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Домейн %s Ñе изключва\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ÐеуÑпешно изключване на домейн %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "реÑтартиране на домейн" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за реÑтартиране в Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Домейн %s Ñе реÑтартира\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ÐеуÑпешно реÑтартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "унищожаване на домейн" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ÐеуÑпешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° домейн" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Връща оÑновна Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° домейна." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "СъÑтоÑние:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "ПроцеÑори:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "ПроцеÑорно време:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "МакÑимална памет:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "без лимит" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Връща оÑновна Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° виртуалните централни процеÑори на домейна." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "ВЦП:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "ЦП:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Ðфинитет на ЦП:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контрол афинитета на ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ограничаване виртуалните централни процеÑори към физичеÑки такива." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "номер на ВЦП" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера на физичеÑки процеÑори (разделени ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ФизичеÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑор %d не ÑъщеÑтвува." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промÑна Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð½Ð¸ ЦП" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" "ПромÑна Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° виртуалните централни процеÑори активни в домейна гоÑÑ‚." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "брой виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Твърде много виртуални процеÑори." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "промÑна заделÑнето на памет" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ПромÑна на текущото заделÑне на памет в домейна гоÑÑ‚." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "килобайта памет" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ðевалидна ÑтойноÑÑ‚ %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промÑна горната граница на паметта" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ПромÑна на макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¼ заделена памет за домейна гоÑÑ‚." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "макÑимално памет в килобайтове" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° възела" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Връща оÑновна Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° възела." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "неуÑпешно получаване на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° възела" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "ЦП модел:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "ЦП чеÑтота:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "ЦП порт(ове):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядра на порт:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Ðишки на Ñдро:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA клетки:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Обем на паметта:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "възможноÑти" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Връща възможноÑтите на хипервизор/драйвер." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуÑпешно получаване на възможноÑтите" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° домейн в XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° информациÑта за домейна като XML на ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "id или име на домейн" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуÑпешно получаване на UUID на домейн" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "автоматично Ñтартиране на мрежа" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ÐаÑтройване на мрежата за автоматично Ñтартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ÐеуÑпешно маркиране на мрежата %s като авто-Ñтартирана" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ÐеуÑпешно размаркиране на мрежата %s като авто-Ñтартирана" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-Ñтартирана\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e размаркирана като авто-Ñтартирана\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "Ñъздаване на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Създаване на мрежа." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, Ñъдържащ XML опиÑание на мрежата" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s бе Ñъздадена от %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и Ñтартиране) на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Дефиниране на мрежа." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "ÐеуÑпешно дефиниране на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "унищожаване на мрежа" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Унищожаване на дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име на мрежа, id или uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ÐеуÑпешно унищожаване на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° мрежа в XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° информациÑта за мрежата като XML на ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "ÑпиÑък Ñ Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ðµ" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Връща ÑпиÑък Ñ Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ðµ." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "показване на неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ÑпиÑък на активни и неактивни мрежи" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Грешка при извеждане на ÑпиÑък Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ мрежи" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Грешка при извеждане на ÑпиÑък Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ мрежи" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "ÐвтоÑтартиране" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "без автоÑтартиране" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "активноÑÑ‚" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "неактивноÑÑ‚" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid на мрежа" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "Ñтартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Стартиране на мрежа." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s бе Ñтартирана\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "премахване дефинициÑта на неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Премахване дефинициÑта на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ДефинициÑта на мрежа %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ÐеуÑпешно премахване дефинициÑта на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуÑпешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "показване на верÑиÑ" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Показва информациÑта за верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑиÑтемата." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуÑпешно получаване типа на хипервайзора" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано за библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуÑпешно получаване верÑиÑта на библиотеката" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва Ñе библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва Ñе API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуÑпешно получаване на верÑиÑта на хипервайзора" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ðе може да Ñе извлече верÑиÑта на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐµÑ‰Ð¸Ñ %s хипервайзор\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc диÑплей" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Извеждане на IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ номер на порт за VNC диÑплеÑ." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "Ñъздаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Ñъздаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "Ñъздаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "Ñъздаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изиÑква Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изиÑква Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не ÑъщеÑтвува" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1609,7 +1619,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСÐÐИЕ\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1617,35 +1627,35 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <чиÑло>" -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или id на домейн" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуÑпешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуÑпешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1656,108 +1666,126 @@ msgstr "" "(Време: %.3f мили Ñекунди)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "липÑва \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван ÑинтакÑиÑ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "чиÑло" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "низ" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЯ" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "ДÐÐÐИ" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "работи" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "блокиран" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "в пауза" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "изключва Ñе" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "Ñпиране" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "аварирал" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "изключен" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "нÑма валидна връзка" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуÑпешно заделÑне на %d байта" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуÑпешно заделÑне на %lu байта" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуÑпех при Ñвързване Ñ Ñ…Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ð¹Ð·Ð¾Ñ€Ð°" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "неуÑпешно получаване на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° възела" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1769,6 +1797,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1787,7 +1816,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (в не интерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1798,12 +1827,12 @@ msgstr "" " (укажете --help <команда> за детайли за тази команда)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ '-%c'. Вижте --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1812,7 +1841,7 @@ msgstr "" "Добре дошли в %s, Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð» за виртуализациÑ.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1916,7 +1945,7 @@ msgstr "Комуникационна грешка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑито: повр msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "получен аÑинхронен пакет номер %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "заделÑне Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° домейн %d" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 3cf5dde50f..294707b1d2 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:48+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "সংযোগ বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" msgid "GNUTLS call error" msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s-র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s-র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "নোডের তথà§à¦¯ কপি করা হচà§à¦›à§‡" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "নতà§à¦¨ কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "ডোমেইন বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" @@ -561,7 +571,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "বাফার পà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦£" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "নতà§à¦¨ বাফার বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" @@ -610,40 +620,40 @@ msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমৠmsgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, id অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, vbd-র মধà§à¦¯à§‡ dev অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, vbd-র মধà§à¦¯à§‡ src অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ফাইলের নাম পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ফাইলের নাম পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° ধরন অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "সহায়িকা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "গà§à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦² সহায়তা অথবা সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কমানà§à¦¡à§‡à¦° জনà§à¦¯ সহায়িকা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে।" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -651,959 +661,959 @@ msgstr "" "কমানà§à¦¡:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডোমেইন সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ রূপে আরমà§à¦­ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "বà§à¦Ÿ করার সময় সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚পে আরমà§à¦­à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডোমেইন কনফিগার করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à¦•à¦°à¦£ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s ডোমেইন সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করা হবে" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s ডোমেইন সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করা হবে" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s %sসà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚পে আরমà§à¦­ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s %sসà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚পে আরমà§à¦­ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে (পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ) সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ। শেল পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à§‡à¦° পরে à¦à¦‡ কমানà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦—ের জনà§à¦¯ " "বিলà§à¦Ÿ-ইন।" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর সংযোগের URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পাঠযোগà§à¦¯ সংযোগ" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "গেসà§à¦Ÿ কনসোলের সাথে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "গেসà§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² সিরিয়াল কনসোল সংযোগ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ডোমেইনের জনà§à¦¯ কোনো কনসোল উপলবà§à¦§ নেই\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "ডোমেইনের তালিকা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হয়।" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ও সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "কোনো অবসà§à¦¥à¦¾ নয়" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ডোমেইনের অবসà§à¦¥à¦¾" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "চলমান ডোমেইনের অবসà§à¦¥à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ তথà§à¦¯ উপলবà§à¦§ করা হয়।" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "ডোমেইন সাসপেনà§à¦¡ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ডোমেইন সাসপেনà§à¦¡ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেনà§à¦¡ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেনà§à¦¡ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাইল" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেনà§à¦¡ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "পড়ার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নিরà§à¦®à¦¿à¦¤\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে ডোমেইন বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা হবে (আরমà§à¦­ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডোমেইনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ লিখà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাইল" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের কনফিগারেশনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s-র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ডোমেইন %s-র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ (পূরà§à¦¬à§‡ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা) নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন আরমà§à¦­ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডোমেইন আরমà§à¦­ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ডোমেইন %s আরমà§à¦­ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ডোমেইন %s আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ডোমেইনের অবসà§à¦¥à¦¾ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাইলে সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ চলমান ডোমেইন সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "তথà§à¦¯ সংরকà§à¦·à¦£à§‡à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s-ঠসংরকà§à¦·à¦£ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-ঠসংরকà§à¦·à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "অজানা হোসà§à¦Ÿ" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ সংরকà§à¦·à¦¿à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾ থেকে ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§‹à¦šà¦¨à¦¾à¦° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ কোনো ডোমেইনের কোর তথà§à¦¯ সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "ডোমেইনের কোর তথà§à¦¯ সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "তথà§à¦¯ সংরকà§à¦·à¦£à§‡à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s-ঠসংরকà§à¦·à¦£ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-ঠসংরকà§à¦·à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à§‡ সাসপেনà§à¦¡ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "সঠিক পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦¤à§‡ ডোমেইন বনà§à¦§ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "উদà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ ডোমেইন বনà§à¦§ করতে shutdown পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ডোমেইন %s বনà§à¦§ করা হচà§à¦›à§‡\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ডোমেইন %s বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা হবে" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "উদà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ reboot কমানà§à¦¡ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডোমেইন ধà§à¦¬à¦‚শ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ডোমেইন ধà§à¦¬à¦‚শ করা হবে।" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ডোমেইন %s ধà§à¦¬à¦‚শ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ডোমেইন %s ধà§à¦¬à¦‚শ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সাধারণ তথà§à¦¯ উপলবà§à¦§ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS-র পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU সংখà§à¦¯à¦¾:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-র সময়:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š মেমরি:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "সীমাবিহীন" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মেমরি:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "ডোমেইন vcpu সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ডোমেইনের ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² CPU সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সাধারণ তথà§à¦¯ উপলবà§à¦§ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-র পà§à¦°à¦¬à¦£à¦¤à¦¾:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "কনà§à¦Ÿà§à¦°à§‹à¦² ডোমেইন vcpu-র পà§à¦°à¦¬à¦£à¦¤à¦¾" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "হোসà§à¦Ÿà§‡à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤ CPU-র সাথে ডোমেইন VCPU সংযà§à¦•à§à¦¤ করা হবে।" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu সংখà§à¦¯à¦¾" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "হোসà§à¦Ÿ cpu সংখà§à¦¯à¦¾ (কমা চিহà§à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিভাজিত)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤ CPU %d বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² CPU সংখà§à¦¯à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "গেসà§à¦Ÿ ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² CPU-র সংখà§à¦¯à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² CPU সংখà§à¦¯à¦¾" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² CPU সংখà§à¦¯à¦¾à¥¤" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "বরাদà§à¦¦ মেমরির মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "গেসà§à¦Ÿ ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বরাদà§à¦¦ করা মেমরির মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "বাইট অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡ মেমরির মাপ" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š মেমরির মাতà§à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "গেসà§à¦Ÿ ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ মেমরির সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š সীমা পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "বাইট অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡ সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š মেমরির মাতà§à¦°à¦¾" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "নোড সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "নোড সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ মৌলিক তথà§à¦¯ উপলবà§à¦§ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "নোড সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-র মডেল:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-র ফà§à¦°à¦¿à¦•à§‹à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° মাতà§à¦°à¦¾:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-র সকেট:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ সকেটে কোর সংখà§à¦¯à¦¾:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ কোরে থà§à¦°à§‡à¦¡ সংখà§à¦¯à¦¾:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA সেল:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "মেমরির মাপ:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "হাইপার-ভাইসর/ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡ অবগত করে।" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§€à§Ÿ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-র মধà§à¦¯à§‡ ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডামà§à¦ª রূপে stdout-র মধà§à¦¯à§‡ ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে।" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা UUID-কে ডোমেইন id-তে রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডোমেইনের নাম অথবা id-কে ডোমেইন UUID-তে রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ডোমেইন UUID পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ আরমà§à¦­ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "বà§à¦Ÿ করার সময় সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚পে আরমà§à¦­à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নেটওয়ারà§à¦• কনফিগার করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s নেটওয়ারà§à¦• সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করা হবে" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s নেটওয়ারà§à¦• সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করা হবে" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s %sসà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚পে আরমà§à¦­ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s %sসà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚পে আরমà§à¦­ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে নেটওয়ারà§à¦• নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নেটওয়ারà§à¦• নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° বিবরণসহ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাইল" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s নেটওয়ারà§à¦• %s থেকে নিরà§à¦®à¦¿à¦¤\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ারà§à¦• নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে নেটওয়ারà§à¦• বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা হবে (আরমà§à¦­ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ লিখà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s, %s থেকে বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নেটওয়ারà§à¦• ধà§à¦¬à¦‚শ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ নেটওয়ারà§à¦• ধà§à¦¬à¦‚শ করা হবে।" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s ধà§à¦¬à¦‚শ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s ধà§à¦¬à¦‚শ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "XML-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডামà§à¦ª রূপে stdout-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে।" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° তালিকা" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° তালিকা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হয়।" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° তালিকা" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ও সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° তালিকা" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à¦•à¦°à¦£" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à¦•à¦°à¦£ হবে না" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নেটওয়ারà§à¦• UUID-কে নেটওয়ারà§à¦• নামে রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ (পূরà§à¦¬à§‡ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা) নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦• আরমà§à¦­ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নেটওয়ারà§à¦• আরমà§à¦­ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s আরমà§à¦­ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° কনফিগারেশনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s-র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s-র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম ডোমেইন UUID-তে রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• UUID পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "সংসà§à¦•à¦°à¦£ সংখà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "হাইপার-ভাইসরের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦° সাথে কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦² করা হয়েছে: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সংসà§à¦•à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংসà§à¦•à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপার-ভাইসর: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ IP ঠিকানা ও পোরà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¿à¦­ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² থেকে পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' কমানà§à¦¡à§‡à¦° সাথে <%s> বিকলà§à¦ª পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমানà§à¦¡ '%s'-র সাথে --%s বিকলà§à¦ª পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "কমানà§à¦¡ '%s' বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1611,7 +1621,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1619,35 +1629,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ নেই" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ বিহীন নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• '%s' পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,108 +1668,126 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ টোকেন (কমানà§à¦¡à§‡à¦° নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজানা কমানà§à¦¡: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমানà§à¦¡ '%s'-র দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ --%s বিকলà§à¦ª সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হয় না" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ সিনà§à¦Ÿà§‡à¦•à§à¦¸: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "সংখà§à¦¯à¦¾" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "চলমান" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "অবরà§à¦¦à§à¦§" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "সà§à¦¥à¦—িত" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "বনà§à¦§" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "বিপরà§à¦¯à¦¸à§à¦¤" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "অফ-লাইন" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "নোড সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1771,6 +1799,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1789,7 +1818,7 @@ msgstr "" "\n" " কমানà§à¦¡ (নন ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¿à¦­ মোড):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1800,12 +1829,12 @@ msgstr "" " (কমানà§à¦¡ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিবরণ জানতে --help পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করà§à¦¨)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ বিকলà§à¦ª '-%c'। --help দেখà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1814,7 +1843,7 @@ msgstr "" "ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦²à¦¾à¦‡à¦œà§‡à¦¶à¦¨ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¿à¦­ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² %s-ঠসà§à¦¬à¦¾à¦—তম।\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1918,7 +1947,7 @@ msgstr "পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ সহযোগে সংযোগে সমসৠmsgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦™à§à¦•à§à¦°à§‹à¦¨à¦¾à¦¸ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ বরাদà§à¦¦ করা হয়েছে" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 54e1f6b836..0f37e8c9b7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "s'està assignant la connexió" @@ -368,6 +368,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "error de crida de sistema" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "No s'ha definit la xarxa %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "No s'ha definit la xarxa %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "s'està copiant el contingut del node" @@ -413,8 +423,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "assigna un nou context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "assignació d'un domini" @@ -571,7 +581,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "memòria intermèdia creixent" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "assigna memòria intermèdia nova" @@ -621,41 +631,41 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el nom del controlador" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el tipus de controlador" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "escriu l'ajuda" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Escriu l'ajuda global o l'específica d'una ordre." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -663,955 +673,955 @@ msgstr "" "Ordres:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "inicia un domini automàticament" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom de domini, id o uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "inhabilita l'inici automàtic" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "No s'ha pogut desmarcar el domini %s com a autoiniciat" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "torna a connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connecta a l'hipervisor local. És una ordre interna, després d'iniciar " "l'entorn d'ordres." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "connecta a la consola de l'allotjat" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connecta a la consola sèrie virtual per a l'allotjat" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "No hi ha cap consola disponible per al domini\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "llista els dominis" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Retorna una llista de dominis." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "llista els dominis actius i inactius" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "cap estat" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "estat del domini" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Retorna l'estat quant a un domini en execució." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspèn un domini" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspèn un domini en execució." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "S'ha suspès el domini %s\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Crea un domini." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "s'està assignant una xarxa" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Defineix un domini." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Inicia un domini." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "desa un estat de domini a un fitxer" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Desa un domini en execució." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "on desar les dades" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "S'ha desat el domini %s a %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "servidor remot desconegut" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaura un domini des d'un estat desat en un fitxer" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaura un domini." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "l'estat a restaurar" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "S'ha restaurat un domini des de %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "bolca el nucli d'un domini a un fitxer per a analitzar-lo" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Bolca el nucli d'un domini." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "on bolcar el nucli" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "recupera un domini" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Recupera un domini suspès anteriorment." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "apaga un domini" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executa l'apagada en el domini destí." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "No s'ha pogut apagar el domini %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executeu una ordre de reinici en el domini destí." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "S'està reiniciant el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destrueix un domini" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "informació del domini" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informació bàsica quant al domini." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Tipus SO:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Estat:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "Quantitat de CPU:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Temps de CPU:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Memòria màxima:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "cap límit" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "informació del vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna informació bàsica quant a les CPU virtuals del domini." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinitat de la CPU:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controleu l'afinitat de la vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Associa les VCPU del domini a CPU físiques de l'amfitrió." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "números de vcpu" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de cpu de l'amfitrió (separats per comes)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "No existeix cap CPU física %d." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "canvia el nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Canvia el nombre de CPU virtuals actives en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Massa CPU virtuals." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Canvia l'assignació de memòria actual en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kbytes de memòria" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "canvia el límit de memòria màxima" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Canvia el límit d'assignació màxima de memòria en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límit de memòria màxim en kbytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Model de CPU:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüència de CPU:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Sòcols de CPU:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Nuclis per sòcol:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Fluxos per nucli:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cel·les NUMA:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Mida de memòria:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "capacitats" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retorna les capacitats de l'hipervisor/controlador." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "id de domini o uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converteix un nom de domini o UUID a id de domini" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converteix un nom de domini o id a UUID de domini" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "id de domini o nom" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "inicia automàticament una xarxa" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configureu una xarxa perquè s'iniciï automàticament a l'arrencada." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat la xarxa %s com a autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crea una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Crea una xarxa." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Defineix una xarxa." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "S'ha definit la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "No s'ha pogut definir la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "destrueix una xarxa" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrueix una xarxa." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom de xarxa, id o uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "informació de la xarxa en XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de la xarxa com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "llista de xarxes" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna una llista de xarxes." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "llista les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "llista les xarxes actives i inactives" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Autoinici" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "cap autoinici" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "actiu" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "inactiu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid de xarxa" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "inicia una xarxa inactiva definida prèviament" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Inicia una xarxa." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom de la xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "no defineixis una xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "No s'ha definit la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "mostra la versió" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostra la informació de la versió del sistema." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'ha compilat contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir l'API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "No es pot extreure la versió de l'hipervisor %s en execució\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està executant l'hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "visualització vnc" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "surt d'aquest terminal interactiu" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "l'ordre '%s' no existeix" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1619,7 +1629,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓ\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1627,35 +1637,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domini o id no definits" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1666,108 +1676,126 @@ msgstr "" "(Temps: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "manca \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DADES" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "s'està executant" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocat" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "aturat" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "apagant-se" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "apagat" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "ha fallat" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "desconnectat" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "connexió invàlida" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "errror: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "no es pot obtenir informació de node" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1779,6 +1807,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1797,7 +1826,7 @@ msgstr "" "\n" " ordres (mode no interactiu):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1807,12 +1836,12 @@ msgstr "" "\n" " (especifiqueu --help per a detalls quant a l'ordre)\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1821,7 +1850,7 @@ msgstr "" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1928,7 +1957,7 @@ msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet mal format\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "s'està assignant %d informació de domini" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9d8e5ef416..0ae1222ee1 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 13:55+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "" @@ -353,6 +353,15 @@ msgstr "" msgid "GNUTLS call error" msgstr "" +#: src/virterror.c:633 +msgid "Failed to find the network" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:635 +#, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "" @@ -398,8 +407,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "" @@ -554,7 +563,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "" @@ -602,1025 +611,1025 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1628,107 +1637,123 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +msgid "failed to write the log file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1741,12 +1766,13 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1754,19 +1780,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1867,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1cadc5b2b1..4b0a01eed9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allokerer forbindelse" @@ -360,6 +360,16 @@ msgstr "fejl" msgid "GNUTLS call error" msgstr "fejl ved systemkald" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "kopierer knude-indhold" @@ -405,8 +415,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allokér ny kontekst" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allokerer domæne" @@ -562,7 +572,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "voksende buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allokér ny buffer" @@ -610,40 +620,40 @@ msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler kerne & opstartsindlæser" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivernavn" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivertype" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "udskriv hjælp" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Udskriv global hjælp eller udbed specifik hjælp." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -651,953 +661,953 @@ msgstr "" "Kommandoer:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domænenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "deaktivér automatisk start" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge domæne %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(gen)tilslut til hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Forbind til lokal hypervisor. Dette er en indbygget kommando efter skallen " "er startet op." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "forbind til gæstekonsol" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Forbind den virtuelle serielle konsol for gæsten" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Ingen konsol tilgængelig for domænet\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "vis domæner" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnerer liste af domæner" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "vis inaktive og aktive domæner" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domænetilstand" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendér et domæne" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendér et kørende domæne." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domæne %s suspenderet\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Opret et domæne." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "fil som indeholder XML-domænebeskrivelsen" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "kunne ikke Ã¥bne %s for læsning" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allokerer netværk" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Definér et domæne." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Starte et domæne." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domæne %s startede\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "gem en domænetilstand pÃ¥ en fil" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Gem et kørende domæne." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "hvor data skal gemmes" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domæne %s gemt pÃ¥ %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukendt vært" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "genetablér et domæne." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "tilstanden som skal genetableres" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump et domæne fra hukommelsen til en fil for analyse" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "dump et domæne fra hukommelsen" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "hvor dump fra hukommelsen skal gemmes" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domæne %s udskrevet pÃ¥ %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "fortsæt et domæne" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsæt et tidligere suspenderet domæne." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "luk et domæne pænt ned" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kør nedlukning i mÃ¥ldomænet." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "genstart et domæne" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kør en gentartskommando i mÃ¥ldomænet." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "ødelæg en domæne" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domæneinformation" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerer basal information om domænet." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max hukommelse:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "ingen grænse" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domænets vcpu-information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerer basal information om domænets virtuelle CPU'er." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-slægtskab:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroldomænets vcpu-slægtskab" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "værters cpu-nummmer (komma-separerede)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d findes ikke." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Ændr antal virtuelle, aktive CPU'er i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuelle CPU:er" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "For mange virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobyte i hukommelse" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksimal hukommelsesgrænse i kilobyte" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "kunne ikke fÃ¥ knudeinformation" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-sokkel:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kerner per sokkel:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "TrÃ¥de per kerne:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-celler:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Hukommelsesstørrelse:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "faciliteter" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke fÃ¥ fat pÃ¥ faciliteter" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "autostart et netværk" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "netværk %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opret et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Opret et netværk." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Definér et netværk." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "ødelæg et netværk" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Ødelæg et givet netværk." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netværksnavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netværk %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "netværksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "list netværker" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnerer liste af netværker" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis inaktive og aktive netværker" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "netværks uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Starte et netværk." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "navn pÃ¥ det inaktive netværk" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "afdefinér et inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "vis version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Vis informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "kunne ikke hente type pÃ¥ hypervisor" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompileret med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skærm" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "afslut denne interaktive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandoen '%s' findes ikke" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1605,7 +1615,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1613,35 +1623,35 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefineret domænenavn eller id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1652,108 +1662,126 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "FLAG" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "kører" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blokeret" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "stoppet" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "lukker ned" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "nedlukket" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "brudt ned" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "ikke tilsluttet" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "ingen gyldig forbindelse" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fejl: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "fejl: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "kunne ikke fÃ¥ knudeinformation" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1765,6 +1793,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1783,7 +1812,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1794,12 +1823,12 @@ msgstr "" " (angiv --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1808,7 +1837,7 @@ msgstr "" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1912,7 +1941,7 @@ msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allokerer %d domæne-info" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 15c29b07a6..ca59268e22 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-25 14:24+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-07 11:37+1000\n" "Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "Verbindung zuweisen" @@ -347,14 +347,22 @@ msgid "system call error" msgstr "Fehler beim Systemaufruf" #: src/virterror.c:621 -#, fuzzy msgid "RPC error" -msgstr "Fehler" +msgstr "RPC-Fehler" #: src/virterror.c:627 -#, fuzzy msgid "GNUTLS call error" -msgstr "Fehler beim Systemaufruf" +msgstr "GNUTLS Aufruffehler" + +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden" #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" @@ -401,8 +409,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "Neuen Kontext zuweisen" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "Domain zuweisen" @@ -530,16 +538,15 @@ msgstr "Knoten zuweisen" #: src/test.c:737 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" +msgstr "testOpen: Pfad angeben oder test:///default verwenden" #: src/test.c:742 msgid "too many connections" msgstr "zu viele Verbindungen" #: src/test.c:749 -#, fuzzy msgid "allocating private data" -msgstr "Werte-Array zuweisen" +msgstr "Private Daten zuweisen" #: src/test.c:889 msgid "too many domains" @@ -558,7 +565,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "Wachsender Puffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "Neuen Puffer zuweisen" @@ -606,40 +613,40 @@ msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel & Bootloader" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "Hilfe ausgeben" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Gibt globale oder befehlsspezifische Hilfe aus." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -647,958 +654,953 @@ msgstr "" "Befehle:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "Eine Domain automatisch starten" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Eine Domain so konfigurieren, dass sie beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Domainname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "Automatisches Starten deaktivieren" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Demarkieren der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten markiert\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(Wieder)verbinden mit Hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Mit lokalem Hypervisor verbinden. Nach dem Start der Shell ist dies ein " "integrierter Befehl." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "Hypervisor Verbindungs-URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "Verbindung mit der Gast-Konsole" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Die virtuelle serielle Konsole für den Gast verbinden" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Keine Konsole für die Domain verfügbar\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "Domains auflisten" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "Inaktive Domains auflisten" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "Inaktive & aktive Domains auflisten" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "Kein Status" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "Domain-Status" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Gibt den Status einer laufenden Domain wieder." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "Eine Domain anhalten" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Eine laufende Domain anhalten." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s angehalten\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Eine Domain erstellen." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "Dateien mit XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:689 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:723 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl" +msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" -#: src/virsh.c:709 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:743 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl" - -#: src/virsh.c:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error allocating memory: %s" -msgstr "Netzwerk zuweisen" +msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: Lese: %s" #: src/virsh.c:761 #, c-format +msgid "Error allocating memory: %s" +msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung: %s" + +#: src/virsh.c:795 +#, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s von %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Domain definieren." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s von %s definiert\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain von %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "Domain-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Domain %s konnte nicht undefiniert werden" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Eine Domain starten." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Eine laufende Domain speichern." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "Wo die Daten gespeichert werden sollen" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s nach %s gespeichert\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "" +msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "" +msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen." -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "Cap für XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" -msgstr "" +msgstr "Scheduler:" -#: src/virsh.c:1024 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" -msgstr "unbekannter Host" +msgstr "Unbekannt" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" "Eine Domain aus einem gespeicherten Status in einer Datei wiederherstellen" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Eine Domain wiederherstellen." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "Wiederherzustellender Status" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain aus %s wiederhergestellt\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "Den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Eine Domain debuggen." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s nach %s gedumpt\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "Domain fortsetzen" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Eine zuvor angehaltene Domain fortsetzen." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s fortgesetzt\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "Kontrolliertes Stillegen einer Domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Herunterfahren in der Ziel-Domain ausführen." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Herunterfahren der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "Domain neu starten" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Einen Befehl zum Neustart in der Ziel-Domain ausführen." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s wird neu gestartet\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Neustart der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "Domain löschen" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Eine bestimmte Domain löschen." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Löschen der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "Domain-Informationen" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zur Domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Typ:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-Zeit:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max Speicher:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "Kein Limit" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Verwendeter Speicher:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "Domain vcpu-Information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zu den virtuellen CPUs der Domain." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-Affinität:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Domain VCPUs mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-Nummer" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "Host-CPU-Nummer(m) (getrennt durch Komma)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Physikalische CPU '%d' existiert nicht." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Anzahl der in der Gast-Domain aktiven virtuellen CPUs ändern." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Zu viele virtuelle CPUs." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Die derzeitige Speicherzuweisung in der Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Speichergröße in Kilobytes" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ungültiger Wert von %d für die Speichergröße" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "Maximale Speichergrenze ändern" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Maximales Limit für die Speicherzuweisung einer Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "Maximales Speicherlimit in Kilobytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "Knoteninformation" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-Modell:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-Frequenz:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-Socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kern(e) pro Socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) pro Kern:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-Zelle(n):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Speichergröße:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Gibt die Fähigkeiten des Hypervisors/Treibers zurück." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "Domain-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "Domain-ID oder -UUID" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "Einen Domain-Namen oder -UUID in Domain-ID konvertieren" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "Domain-ID oder -Name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "Ein Netzwerk automatisch starten" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Ein Netzwerk so konfigurieren, dass es beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "Netzwerk-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "Netzwerk aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Ein Netzwerk erstellen." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte kein) Netzwerk aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Netzwerk definieren." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "Netzwerk löschen" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "Netzwerk-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Netzwerk-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Gibt eine Liste der Netzwerke wieder." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Automatischer Start" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "Kein automatischer Start" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "Inaktiv" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "Netzwerk-UUID" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "Ein (zuvor definiertes) inaktives Netzwerk starten" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Ein Netzwerk starten." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "Name des inaktiven Netzwerks" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netzwerk %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "Ein inaktives Netzwerk undefinieren" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "Netzwerk-Namen" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "Version anzeigen" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "VNC-Anzeige" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige." -#: src/virsh.c:2564 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" -msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" +msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen" -#: src/virsh.c:2565 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" +msgstr "Gerät aus einer XML anhängen ." -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" -msgstr "" +msgstr "XML-Datei" -#: src/virsh.c:2603 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2637 +#, c-format msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" +msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:2618 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" -msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" +msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen" -#: src/virsh.c:2619 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " -msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" +msgstr "Gerät von einer XML- lösen" -#: src/virsh.c:2657 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2691 +#, c-format msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" +msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl '%s' existiert nicht" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1606,7 +1608,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHREIBUNG\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1614,35 +1616,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONEN\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1653,108 +1655,126 @@ msgstr "" "(Zeit: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "String" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATEN" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "laufend" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blockiert" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "pausiert" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "beim Herunterfahren" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "ausschalten" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "abgestürzt" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "keine gültige Verbindung" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1766,6 +1786,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1784,7 +1805,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1795,12 +1816,12 @@ msgstr "" " (geben Sie --help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1809,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1913,10 +1934,7 @@ msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: fehlerhaftes Paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d Domain-Info zuweisen" - -#~ msgid "Failed to read description file %s" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Beschreibungsdatei %s" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 804b5806c1..13c1549409 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:20-0400\n" "Last-Translator: Daniel Berrange \n" "Language-Team: English \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "" @@ -354,6 +354,15 @@ msgstr "" msgid "GNUTLS call error" msgstr "" +#: src/virterror.c:633 +msgid "Failed to find the network" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:635 +#, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "" @@ -399,8 +408,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "" @@ -555,7 +564,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "" @@ -603,1025 +612,1025 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1629,107 +1638,123 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +msgid "failed to write the log file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1742,12 +1767,13 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1755,19 +1781,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1868,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 39b9dc2a06..3ff783bfb7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es~\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-02 11:05-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-06 11:11-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "asignando conexión" @@ -347,14 +347,22 @@ msgid "system call error" msgstr "error de llamada al sistema" #: src/virterror.c:621 -#, fuzzy msgid "RPC error" -msgstr "error" +msgstr "Error RPC" #: src/virterror.c:627 -#, fuzzy msgid "GNUTLS call error" -msgstr "error de llamada al sistema" +msgstr "Error de llamada de GNUTLS" + +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s" #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" @@ -401,8 +409,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "asignar nuevo contexto" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "asignando dominio" @@ -530,16 +538,15 @@ msgstr "asignando nodo" #: src/test.c:737 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" +msgstr "testOpen: provea un camino o use test:///default" #: src/test.c:742 msgid "too many connections" msgstr "demasiadas conexiones" #: src/test.c:749 -#, fuzzy msgid "allocating private data" -msgstr "asignando vector de valores" +msgstr "asignando datos privados" #: src/test.c:889 msgid "too many domains" @@ -558,7 +565,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "agrandando el buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "asignando buffer nuevo" @@ -608,42 +615,42 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "la información del dominio está incompleta, falta id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "la información del dominio es incompleta, vbd no tiene dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "la información del dominio está incompleta, vbd no tiene src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, nombre de dispositivo omitido" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, tipo de dispositivo omitido" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "imprimir ayuda" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprime ayuda global o ayuda específica sobre un comando" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -651,957 +658,952 @@ msgstr "" "Comandos:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "autoiniciar un dominio" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar un dominio para que sea automáticamente iniciado al arrancar." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nombre de dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "deshabilitar autoiniciado" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Falló al marcar el dominio %s como autoiniciado" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Falló al desmarcar el dominio %s como autoiniciado" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s marcado como autoiniciado\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s desmarcado como autoiniciado\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Conectar al hipervisor local. Esto se hace por defecto después de que " "arranca el shell." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de conexión al hipervisor" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "conexión sólo lectura" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Falló al desconectar del hipervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Falló al conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "conectar a la consola cliente" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Conectar a la consola serie virtual para el cliente" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "No hay disponible una consola para el dominio\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "listar dominios" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Devuelve la lista de dominios." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "listar dominios inactivos & activos" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Falló al listar dominios activos" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Falló al listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "sin estado" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "estado del dominio" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Devuelve el estado de un dominio en ejecución" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspender un dominio" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspende un dominio en ejecución." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Dominio %s suspendido\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Falló al suspender dominio %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Crear un dominio." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML" -#: src/virsh.c:689 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:723 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "Falló al suspender dominio %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/virsh.c:709 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:743 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "no se pudo abrir %s para lectura" - -#: src/virsh.c:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error allocating memory: %s" -msgstr "asignando red" +msgstr "Falló al abrir '%s': leer: %s" #: src/virsh.c:761 #, c-format +msgid "Error allocating memory: %s" +msgstr "Error asignando memoria: %s" + +#: src/virsh.c:795 +#, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definir un dominio (sin iniciarlo) desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Definir un dominio." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Dominio %s definido desde %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Falló al definir el dominio desde %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "desdefinir un dominio inactivo" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "nombre de dominio o uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "El dominio %s ha sido desdefinido\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Falló al desdefinir dominio %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar un dominio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar un dominio." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "El dominio ya está activo" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Dominio %s iniciado\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "guardar el estado de un dominio en un archivo" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Guardar un dominio en ejecución." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "donde guardar los datos" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "El dominio %s se guardó en %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "" +msgstr "mostrar/fijar parámetros del planificador" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "" +msgstr "Mostrar/Fijar los parámetros del planificador." -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "peso para XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "cap para XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" -msgstr "" +msgstr "Planificador:" -#: src/virsh.c:1024 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" -msgstr "equipo desconocido" +msgstr "Desconocido" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurar el dominio desde su estado guardado en un archivo" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurar un dominio." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "el estado a restaurar" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Dominio restaurado desde %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Falló al restaurar dominio desde %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "volcar el núcleo de un dominio a un archivo para análisis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Volcado de núcleo de un dominio" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "donde volcar el núcleo" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "El dominio %s se volcó en %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Falló el volcado de núcleo del dominio %s en %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "reasumir un dominio" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Reasumir un dominio previamente suspendido." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Dominio %s reasumido\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "apagar un dominio agradablemente" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Ejecutar apagar (shutdown) en el dominio destino." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "El dominio %s se está apagando\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Falló al apagar el dominio %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar un dominio" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Ejecutar el comando reboot en el dominio destino." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "El dominio %s se está reiniciando\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir un dominio" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruye un dominio dado." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "información del dominio" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Devuelve la información básica acerca del dominio." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Tiempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Memoria máx:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "sin límite" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Memoria usada:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "información vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Devuelve la información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidad de CPU:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control de afinidad de vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ajustar los VCPUs del dominio a los CPUs físicos del equipo." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "número de vcpu" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "número(s) de los cpu del equipo (separados por coma)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "El CPU físico %d no existe." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "cambiar los números de los CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" "Cambiar los números de los CPUs virtuales activos en el dominio invitado." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Demasiadas CPUs virtuales." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "cambiar la asignación de memoria" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Cambiar la asignación de memoria actual en el dominio invitado." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de kilobytes de memoria" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "cambiar límite máximo de memoria" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Cambiar el límite de asignación de memoria máximo en el dominio invitiado." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límite de memoria máximo en kilobytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "información del nodo" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Devuelve la información básica del nodo." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "falló al obtener la información del nodo" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo de CPU:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frecuencia del CPU:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Slot(s) de CPU:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por slot:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Hilo(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Celda(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Tamaño de memoria:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Devuelve las capacidades del hipervisor/controlador." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "falló al obtener las capacidades" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "información del dominio en XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convierte el id o UUID del dominio a un nombre de dominio" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convierte un nombre o UUID del dominio a un id del dominio" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convierte un nombre o id de dominio a un UUID del dominio" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "id o nombre del dominio" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "falló al obtener el UUID del dominio" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "autoiniciar una red" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurar una red para que sea automáticamente iniciada al arrancar." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "nombre de red o uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "La red %s fue marcada como autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "La red %s fue desmarcada como autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crear una red desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Crear una red." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "La red %s fue creada desde %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir una red (sin iniciarla) desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Definir una red." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Red %s definida desde %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Falló al definir la red desde %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "destruir una red" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruye una red dada." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nombre de red, id o uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "La red %s fue destruída\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Falló al destruir la red %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "información de la red en XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información de la red como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "listar redes" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Devuelve la lista de redes." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "listar redes inactivas" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar redes inactivas & activas" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Falló al listar redes activas" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Falló al listar redes inactivos" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Autoiniciar" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "sin autoiniciar" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "activo" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid de red" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar una red inactiva (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar una red." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "nombre de la red inactiva" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Red %s iniciada\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Falló al iniciar la red %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "eliminar definición de una red inactiva" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "La definición de la red %s ha sido eliminada\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "nombre de red" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "falló al obtener el UUID de red" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "mostrar versión" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Muestra la información de versión del sistema." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Usando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Usando el API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "No se puede extraer la versión del hipervisor %s en ejecución\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ejecutando hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "pantalla vnc" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostrar la dirección IP y el número de puerto para la pantalla VNC." -#: src/virsh.c:2564 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" -msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" +msgstr "adjuntar dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2565 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" +msgstr "Adjuntar un dispositivo desde un XML ." -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" -msgstr "" +msgstr "Archivo XML" -#: src/virsh.c:2603 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2637 +#, c-format msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "Falló al obtener los dispositivos del dominio %s\n" +msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:2618 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" -msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" +msgstr "Desunir dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2619 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " -msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" +msgstr "Desunir dispositivo desde un XML " -#: src/virsh.c:2657 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2691 +#, c-format msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "Falló al obtener los dispositivos del dominio %s\n" +msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quita esta terminal interactiva" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "el comando '%s' no existe" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NOMBRE\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1609,7 +1611,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1617,35 +1619,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONES\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nombre o id de dominio no definido" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "nombre de red indefinido" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1656,108 +1658,126 @@ msgstr "" "(Tiempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconocido: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintax esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inesperado '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPCION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATOS" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "ejecutándose" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "apagándose" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "callar" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "colgado" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "fuera de línea" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "conexión inválida" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error:" -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error:" -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falló al conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "falló al obtener la información del nodo" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "falló la escritura del archivo de configuración" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1769,6 +1789,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1787,7 +1808,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo no interactivo):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1798,12 +1819,12 @@ msgstr "" " (especifique --help para detalles acerca del comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1812,7 +1833,7 @@ msgstr "" "Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1918,7 +1939,7 @@ msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete mal formado\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "se obtuvo un número de paquete %d sin sincronía\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "asignando info de dominio %d" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9298488925..8293ebd82b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 20:54+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "varataan yhteyttä" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "virhe" msgid "GNUTLS call error" msgstr "järjestelmäkutsuvirhe" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "kopioidaan solmun sisältöä" @@ -405,8 +415,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "varaa uusi konteksti" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "varataan toimialue" @@ -562,7 +572,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "kasvatetaan puskuria" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "varaa uusi puskuri" @@ -611,40 +621,40 @@ msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, ydin ja käynnistyslatain puuttuu" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, id puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "näytä ohje" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Tulostaa yleisen tai komentoon liittyvän ohjeen." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -652,962 +662,962 @@ msgstr "" "Komennot:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen " "yhteydessä." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" "Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "Toimialueen %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Yhdistä (uudelleen) hypervisoriin" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Yhdistä paikalliseen hypervisoriin. Tämä on sisäänrakennettu komento " "komentotulkin käynnistymisen jälkeen." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisorin yhteysosoite" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Yhdistä vieraan virtuaalisarjakonsoli" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Toimialueella ei ole konsolia\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "luetteloi toimialueet" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Palauttaa listan toimialueista." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Tila" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "ei tilaa" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "toimialueen tila" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Palauttaa käynnissä olevan toimialueen tilan." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "aseta toimialue keskeytystilaan" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Toimialue %s keskeytystilassa\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Luo toimialue." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "varataan verkkoa" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Määritä toimialue." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Käynnistä toimialue." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "tallenna käynnissä oleva toimialue" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "mihin tiedot tallennetaan" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Toimialue %s tallennettu tiedostoon %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "tuntematon kone" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Palauta toimialue." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "palautettava tila" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Toimialue palautettu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "tallenna toimialueen muistivedos tiedostoon analysointia varten" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Tee toimialueen muistivedos" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "mihin muistivedos tallennetaan" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "palauta toimialue" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Palauta aiemmin keskeytystilaan asetettu toimialue." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "sammuta toimialue siististi" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Aja sammutus kohdetoimialueella." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "käynnistä toimialue uudelleen" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Aja uudelleenkäynnistyskomento kohdetoimialueella." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "tuhoa toimialue" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "toimialueen tiedot" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "Prosessori(t):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Prosessoriaika:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Enimmäismuisti:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "ei rajoitusta" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Käytetty muisti:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueen virtuaalisista prosessoreista." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "Virtuaaliprosessori:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "Prosessori:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Prosessorin affiniteetti:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "säädä toimialueen virtuaaliprosessorin affiniteettia" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" "Kiinnitä toimialueen virtuaaliprosessorit isännän fyysisiin prosessoreihin." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "virtuaaliprosessorin numero" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "isännän prosessorinumero(t) (pilkulla erotettuina)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fyysistä suoritinta %d ei ole olemassa." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" "Muuta vierastoimialueessa aktiivisena olevien virtuaaliprosessorien määrää." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuaaliprosessorien määrä" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Liian monta virtuaalista suoritinta." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarausta vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "muistin määrä kilotavuissa" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "muuta muistin enimmäisrajaa" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "muistin enimmäisraja kilotavuissa" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Prosessorin malli:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "Prosessorin taajuus: " -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Prosessorikantoja:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ytimiä per kanta:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Säikeitä per ydin:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 #, fuzzy msgid "NUMA cell(s):" msgstr "(piilotettu solu)" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Muistin koko:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "ominaisuudet" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "muunna toimialueen nimi tai UUID toimialueen tunnukseksi" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "toimialueen id tai nimi" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "käynnistä verkko automaattisesti" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Verkko %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "luo verkko XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Luo verkko." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) verkkoa XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Määritä verkko" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "tuhoa verkko" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Tuhoa annettu verkko." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "verkon nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Verkko %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "luettele verkot" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "luettele epäaktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "Ei automaattikäynnistystä" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "aktiivinen" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "epäaktiivinen" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "verkko-UUID" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Käynnistä verkko" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "epäaktiivisen verkon nimi" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "Verkon nimi" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "näytä versio" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käännetty kirjastoa libvir %d.%d.%d vasten\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään kirjastoa: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc-näyttö" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Toimialueen %s laitteiden saaminen ei onnistunut\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Toimialueen %s laitteiden saaminen ei onnistunut\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "komento â€%s†vaatii valitsimen <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "komento â€%s†vaatii valitsimen --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "komentoa â€%s†ei ole olemassa" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NIMI\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1615,7 +1625,7 @@ msgstr "" "\n" " KUVAUS\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1623,35 +1633,35 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "toimialueen â€%s†hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "verkon â€%s†hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1662,108 +1672,126 @@ msgstr "" "(Aika: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "\" puuttuu" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): â€%sâ€" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "tuntematon komento: â€%sâ€" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "komento â€%s†ei tue valitsinta --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "luku" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "merkkijono" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "odottamatonta dataa â€%sâ€" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "VALITSIN" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "suoritetaan" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "odottaa" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "pysäytetty" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "sammutuksessa" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "sammutettu" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "kaatui" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "yhteydetön" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: virhe:" -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "virhe: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1775,6 +1803,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1793,7 +1822,7 @@ msgstr "" "\n" " komennot (vuorovaikutukseton tila):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1804,12 +1833,12 @@ msgstr "" " (anna --help saadaksesi tietoja komennosta)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "valitsinta â€-%c†ei tueta. Katso --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1818,7 +1847,7 @@ msgstr "" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1923,7 +1952,7 @@ msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "varataan %d toimialuetietoja" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 49c7167dca..0980192b22 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:45+0200\n" "Last-Translator: Alain PORTAL \n" "Language-Team: Français \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocation de connexion" @@ -361,6 +361,16 @@ msgstr "erreur" msgid "GNUTLS call error" msgstr "erreur lors de l'appel système" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copie du contenu du noeud" @@ -406,8 +416,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allouer un nouveau contexte" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocation d'un nouveau domaine" @@ -563,7 +573,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "augmentation de la mémoire tampon" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon" @@ -612,41 +622,41 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "information de domaine incomplète, ID manquant" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "information de domaine incomplète, vbd n'a pas de dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "information de domaine incomplète, vbd n'a pas de src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "imprimer l'aide" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprime l'aide globale ou l'aide d'une commande spécifique." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -654,955 +664,955 @@ msgstr "" "Commandes : \n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "Démarrer automatiquement un domaine" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "désactiver le démarrage automatique" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connecter un hyperviseur local. Ceci est une commande intégrée après le " "démarrage du shell." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "se connecter à la console invitée" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connecter la console série virtuelle pour l'invité" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Aucune console disponible pour le domaine\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "affiche les domaines" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Renvoie la liste des domaines" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "afficher les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "afficher les domaines actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Impossible d'afficher les domaines actifs" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Impossible d'afficher les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "État" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "sans état" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "état du domaine" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Retourne l'état d'un domaine en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendre un domaine" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendre un domaine en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domaine %s suspendu\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Créez un domaine" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocation du réseau" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Définir un domaine" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Impossible de définir le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Démarrer un domaine" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domaine %s démarré\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Enregistrer un domaine en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "où enregistrer les données" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domaine %s enregistré dans %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "hôte inconnu" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurer un domaine à partir d'un fichier d'état" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurer un domaine." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "l'état à restaurer" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domaine restauré depuis %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "déplacer le coeur d'un domaine dans un fichier pour l'analyser" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "déplacer le coeur d'un domaine." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "où déplacer le coeur" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domaine %s déplacé dans %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossible de déplacer le coeur du domaine %s dans %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "reprendre un domaine" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Reprendre un domaine précédemment suspendu" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domaine %s résumé\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossible de reprendre le domaine %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrêter un domaine proprement" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Exécuter l'arrêt dans le domaine spécifié" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "redémarrer un domaine" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domaine %s en cours de redémarrage\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "détruire un domaine" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Détruire le domaine indiqué" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domaine %s détruit\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossible de détruire le domaine %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "information du domaine" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Renvoie des informations basiques sur le domaine" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "ID :" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID :" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Type de SE :" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "État :" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s)" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Temps CPU :" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Mémoire Max :" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "aucune limite" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Mémoire utilisée :" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "informations vcpu du domaine" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Renvoie des informations basiques sur les processeurs virtuels du domaine" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinité CPU :" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "contrôler l'affinité vcpu du domaine" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Épingler le domaine VCPU pour héberger des CPU physiques." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "nombre de vcpu" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "nombre(s) de CPU hôte (séparés par des virgules)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU physique %d n'existe pas." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles actives dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuels" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kilooctets de mémoire" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "changer la limite maximum de mémoire" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "information du noeud" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Renvoie des informations basiques sur le noeud" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "Impossible de récupérer le noeud" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "modèle de CPU :" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "Fréquence de la CPU :" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "socket(s) CPU :" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Coeur(s) par emplacements :" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) par coeur :" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "cellule(s) NUMA :" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Taille mémoire :" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "capacités" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retourne les capacités de l'hyperviseur / du pilote." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "information du domaine en XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "UUID ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "nom ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "Impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "démarrer automatiquement un réseau" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Créer un réseau" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Définir un réseau." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "détruire un réseau" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Détruire le réseau indiqué." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom du réseau, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Réseau %s détruit\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossible de détruire le réseau %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "information du réseau en XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Affiche les informations du réseau comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "afficher les réseaux" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Renvoie la liste des réseaux." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "afficher les réseaux inactifs" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "afficher les réseaux actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "pas de démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "actif" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "inactif" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "UUID réseau" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Démarrer un réseau" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom du réseau inactif" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ne pas définir de configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "nom du réseau" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "Impossible de récupérer l'UUID du réseau" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "affiche la version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Afficher la version du système." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "Impossible de récupérer le type d'hyperviseur" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "Impossible de récupérer la version de la bibliothèque" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "Impossible de récupérer la version de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" "Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "affichage vnc" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande « %s » n'existe pas" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1610,7 +1620,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1618,35 +1628,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domaine ou ID non défini" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "Impossible de récupérer le domaine « %s »" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "nom de réseau non défini" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "Impossible de récupérer le réseau « %s »" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1657,108 +1667,126 @@ msgstr "" "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : « %s »" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : « %s »" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande « %s » ne supporte pas l'option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue « %s »" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DONNÉE" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "bloqué" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s : erreur : " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "erreur :" -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer de %d octets" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "Impossible de récupérer le noeud" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1770,6 +1798,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1788,7 +1817,7 @@ msgstr "" "\n" " commandes (mode non interactif) :\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1799,12 +1828,12 @@ msgstr "" " (spécifier --help pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option non supportée « -%c ». Voir --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1813,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans%s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1917,7 +1946,7 @@ msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet malformé\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "nombre de paquets asynchrones reçus : %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "attribution des informations de domaine %d" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 3d3dd5a730..5496fe010c 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 11:36+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "જોડાણ ફાળવી રહà«àª¯àª¾ છીàª" @@ -360,6 +360,16 @@ msgstr "ભૂલ" msgid "GNUTLS call error" msgstr "સિસà«àªŸàª® કોલ ભૂલ" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "નેટવરà«àª• %s અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરવામાં નિષà«àª«àª³" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "નેટવરà«àª• %s અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરવામાં નિષà«àª«àª³" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "નોડ સમાવિષà«àªŸà«‹àª¨à«€ નકલ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª" @@ -405,8 +415,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "નવો સંદરà«àª­ ફાળવો" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહà«àª¯àª¾ છીàª" @@ -562,7 +572,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "બફર વધારી રહà«àª¯àª¾ છીàª" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "નવો બફર ફાળવો" @@ -611,40 +621,40 @@ msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® થયેલ id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, vbd ને કોઈ dev નથી" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, vbd ને કોઈ src નથી" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકતા નથી, ગà«àª® થયેલ ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª° નામ" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકતા નથી, ગà«àª® થયેલ ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª° પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષà«àª«àª³\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "છાપન મદદ" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "વૈશà«àªµàª¿àª• મદદ અથવા આદેશ લગતી મદદ છાપે છે." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -652,957 +662,957 @@ msgstr "" "આદેશો:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "ડોમેઈન આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ડોમેઈનને બà«àªŸ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરો" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં આપોઆપ શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં આપોઆપ શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ડોમેઈન %s %s આપોઆપ શરૂ કરવા માટે ચિહà«àª¨àª¿àª¤ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ડોમેઈન %s %s આપોઆપ શરૂ કરવા માટે ચિહà«àª¨àª¿àª¤ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "હાયપરવિàªàª°àª®àª¾àª‚ (પà«àª¨àªƒ)જોડાવ" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• હાયપરવિàªàª°àª®àª¾àª‚ જોડાવ. આ શેલ શરૂઆત પછી આંતરિક આદેશ છે." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "હાયપરવિàªàª° જોડાણ URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "માતà«àª°-વાંચી શકાય તેવà«àª‚ જોડાણ" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિàªàª°àª®àª¾àª‚થી જોડાણ તોડવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિàªàª° સાથે જોડાવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "મહેમાન કનà«àª¸à«‹àª² સાથે જોડાવ" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "વરà«àªšà«àª¯à«àª…લ સીરીયલ કનà«àª¸à«‹àª²àª¨à«‡ મહેમાન માટે જોડો" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ડોમેઈન માટે કોઈ કનà«àª¸à«‹àª² ઉપલબà«àª§ નથી\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ અને સકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "નામ" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "કોઈ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ નથી" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ડોમેઈન પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન વિશે પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "ડોમેઈન અટકાવો" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન અટકાવો." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવેલ છે\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "ડોમેઈન બનાવો." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "XML ડોમેઈન વરà«àª£àª¨ સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "નેટવરà«àª• ફાળવી રહà«àª¯àª¾ છીàª" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ઠ%s માંથી બનà«àª¯à«àª‚ છે\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ (પરંતૠશરૂ કરો નહિં) કરો" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "ડોમેઈન વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરો." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ડોમેઈન વરà«àª£àª¨ સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ઠ%s માંથી વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈનને અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરો" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરો." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ડોમેઈ %s અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤)" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ડોમેઈન શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈનનà«àª‚ નામ" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સકà«àª°àª¿àª¯ છે" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયà«àª‚\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ફાઈલમાં ડોમેઈન પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સંગà«àª°àª¹à«‹" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન સંગà«àª°àª¹à«‹." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "માહિતીને કà«àª¯àª¾àª‚ સંગà«àª°àª¹àªµà«€" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ઠ%s માં સંગà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª‚\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગà«àª°àª¹àªµàª¾àª®àª¾àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ યજમાન" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ફાઈલની સંગà«àª°àª¹àª¾àª¯à«‡àª² સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚થી ડોમેઈન પà«àª¨àªƒàª¸àª‚ગà«àª°àª¹à«‹" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "ડોમેઈન પà«àª¨àªƒàª¸àª‚ગà«àª°àª¹à«‹." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "પà«àª¨àªƒàª¸àª‚ગà«àª°àª¹àª¨à«€ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પà«àª¨àªƒàª¸àª‚ગà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª‚\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પà«àª¨àªƒàª¸àª‚ગà«àª°àª¹àªµàª¾àª®àª¾àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ડોમેઈનના મૂળનà«àª‚ ફાઈલમાં વિશà«àª²à«‡àª·àª£ માટે ડમà«àªª કરો" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "ડોમેઈનનà«àª‚ મૂળ ડમà«àªª કરો." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "મૂળને કà«àª¯àª¾àª‚ ડમà«àªª કરવà«àª‚" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ઠ%s માં ડમà«àªª થઈ ગયà«àª‚\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમà«àªª કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ડોમેઈન છોડો" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "પહેલાથી અટકાવેલ ડોમેઈનને છોડો." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "સારી રીતે ડોમેઈન બંધ કરો" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "લકà«àª·à«àª¯ ડોમેઈનમાં બંધ કરો ચલાવો." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ડોમેઈન %s ઠબંધ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s બંધ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ડોમેઈન રીબà«àªŸ કરો" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "લકà«àª·à«àª¯ ડોમેઈનમાં રીબà«àªŸ આદેશ ચલાવો." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ડોમેઈન %s ઠરીબà«àªŸ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s રીબà«àªŸ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "ડોમેઈનનો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ડોમેઈન વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "નામ:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS પà«àª°àª•àª¾àª°:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU સમય:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "મહતà«àª¤àª® મેમરી:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "કોઈ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ નથી" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "વપરાયેલ મેમરી:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ડોમેઈન વરà«àªšà«àª¯à«àª…લ CPUs વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU આકરà«àª·àª£:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ડોમેઈન vcpu આકરà«àª·àª£ નિયંતà«àª°àª¿àª¤ કરે છે" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ડોમેઈન VCPUs ને યજમાન ભૌતિક CPUs માં પીન કરો." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu નંબર" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "યજમાન cpu નંબર(ઓ) (અલà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à«€ અલગ પડેલ)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ભૌતક CPU %d અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "વરà«àªšà«àª¯à«àª…લ CPUs ની સંખà«àª¯àª¾ બદલો" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં સકà«àª°àª¿àª¯ CPUs ની સંખà«àª¯àª¾ બદલો." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "વરà«àªšà«àª¯à«àª…લ CPUs ની સંખà«àª¯àª¾" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "ઘણા બધા વરà«àªšà«àª¯à«àª…લ CPU." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ મેમરી ફાળવણી બદલો." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "મેમરીના બાઈટોની સંખà«àª¯àª¾" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગà«àª¯ કિંમત" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "મહતà«àª¤àª® મેમરી મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ બદલો" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં મેમરી ફાળવણી મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ બદલો." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "મહતà«àª¤àª® મેમરી મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ બાઈટોમાં" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "નોડ જાણકારી" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU મોડેલ:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU આવૃતà«àª¤àª¿:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU સોકેટ(ઓ):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "સોકેટ પà«àª°àª¤àª¿ મૂળ(ઓ):" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "મૂળ પà«àª°àª¤àª¿ થà«àª°à«‡àª¡(ઓ):" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ખાનાં(ઓ):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "મેમરી માપ:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "કà«àª·àª®àª¤àª¾àª“" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "હાયપરવાઈàªàª°/ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª°àª¨à«€ કà«àª·àª®àª¤àª¾àª“ આપે છે." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "કà«àª·àª®àª¤àª¾àª“ મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ડમà«àªª તરીકે stdout માં ડોમેઈન જાણકારીનà«àª‚ આઉટપà«àªŸ આપો." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા UUID ને ડોમેઈન id માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા id ને ડોમેઈન UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "નેટવરà«àª• આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "બà«àªŸ સમયે નેટવરà«àª•àª¨à«‡ આપોઆપ શરૂ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "નેટવરà«àª• નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s કરવામાં નિષà«àª«àª³ નેટવરà«àª• %s ને આપોઆપ શરૂ થયà«àª‚ àªàª® ચિહà«àª¨àª¿àª¤ કરો" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s કરવામાં નિષà«àª«àª³ નેટવરà«àª• %s ને આપોઆપ શરૂ થયà«àª‚ àªàª® ચિહà«àª¨àª¿àª¤ કરો" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "નેટવરà«àª• %s %s આપોઆપ શરૂ થયà«àª‚ àªàª® ચિહà«àª¨àª¿àª¤ થયà«àª‚\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "નેટવરà«àª• %s %s આપોઆપ શરૂ થયà«àª‚ àªàª® ચિહà«àª¨àª¿àª¤ થયà«àª‚\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવરà«àª• બનાવો" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "નેટવરà«àª• બનાવો." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML નેટવરà«àª• વરà«àª£àª¨ સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "નેટવરà«àª• %s ઠ%s માંથી બનà«àª¯à«àª‚\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવરà«àª• બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવરà«àª• વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરો (પરંતૠશરૂ કરો નહિં)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "નેટવરà«àª• વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરો." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "નેટવરà«àª• %s ઠ%s માંથી વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવરà«àª• વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "નેટવરà«àª•àª¨à«‹ નાશ કરો" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "આપેલ નેટવરà«àª•àª¨à«‹ નાશ કરો." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "નેટવરà«àª• નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "નેટવરà«àª• %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "નેટવરà«àª• %s નો નાશ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "XML માં નેટવરà«àª• જાણકારી" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ડમà«àªª તરીકે stdout માં નેટવરà«àª• જાણકારીનà«àª‚ આઉટપà«àªŸ આપો." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "નેટવરà«àª•à«‹àª¨à«€ યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "નેટવરà«àª•à«‹àª¨à«€ યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ નેટવરà«àª•à«‹àª¨à«€ યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ અને સકà«àª°àª¿àª¯ નેટવરà«àª•à«‹àª¨à«€ યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯ નેટવરà«àª•à«‹àª¨à«€ યાદી મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ નેટવરà«àª•à«‹àª¨à«€ યાદી મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "કોઈ આપોઆપ શરૂ નહિં" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "નેટવરà«àª• UUID ને નેટવરà«àª• નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "નેટવરà«àª• uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ નેટવરà«àª• શરૂ કરો (પહેલાથી વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤)" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "નેટવરà«àª• શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ નેટવરà«àª•àª¨à«àª‚ નામ" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "નેટવરà«àª• %s શરૂ થઈ ગયà«àª‚\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "નેટવરà«àª• %s શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ નેટવરà«àª• અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરો" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ નેટવરà«àª• માટે રૂપરેખાંકન અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરો." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "નેટવરà«àª• %s અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "નેટવરà«àª• %s અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "નેટવરà«àª• નામને નેટવરà«àª• UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "નેટવરà«àª• નામ" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "નેટવરà«àª• UUID મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "આવૃતà«àª¤àª¿ બતાવો" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "સિસà«àªŸàª® જાણકારી અંહિ દરà«àª¶àª¾àªµà«‹." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "હાયપરવિàªàª° મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબà«àª°à«‡àª°à«€ વિરà«àª¦à«àª§ કમà«àªªàª¾àªˆàª² થયેલ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "લાઈબà«àª°à«‡àª°à«€ આવૃતà«àª¤àª¿ મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબà«àª°à«‡àª°à«€ વાપરી રહà«àª¯àª¾ છીàª: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API વાપરી રહà«àª¯àª¾ છીàª: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "હાયપરવિàªàª° આવૃતà«àª¤àª¿ મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ચાલી રહેલ %s હાયપરવિàªàª° આવૃતà«àª¤àª¿àª¨à«‹ અરà«àª• કાઢી શકતા નથી\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "હાયપરવિàªàª° ચલાવી રહà«àª¯àª¾ છીàª: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc ડિસà«àªªà«àª²à«‡" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ડિસà«àªªà«àª²à«‡àª¨à«àª‚ IP સરનામà«àª‚ અને પોરà«àªŸ નંબરનà«àª‚ આઉટપà«àªŸ આપે છે." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "આ પૂછપરછ ટરà«àª®àª¿àª¨àª² બંધ કરો" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલà«àªªàª¨à«€ જરૂર છે" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલà«àªªàª¨à«€ જરૂર છે" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ '%s' અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " નામ\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1610,7 +1620,7 @@ msgstr "" "\n" " વરà«àª£àª¨\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1618,35 +1628,35 @@ msgstr "" "\n" " વિકલà«àªªà«‹\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ ડોમેઈન નામ અથવા id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ નેટવરà«àª• નામ" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "નેટવરà«àª• '%s' મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1657,108 +1667,126 @@ msgstr "" "(સમય: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "ગà«àª® થયેલ \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ટોકન (આદેશ નામ): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ આદેશ: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "આદેશ '%s' ઠવિકલà«àªª --%s ને આધાર આપતો નથી" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ઈચà«àª›àª¿àª¤ વાકà«àª¯àª°àªšàª¨àª¾: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "નંબર" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ માહિતી '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "વિકલà«àªª" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "માહિતી" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "ચાલી રહà«àª¯à«àª‚ છે" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "અટકાવાયેલ" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "વિરામ અપાયેલ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "બંધ કરાયેલ" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "બંધ કરો" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "ભાંગી પડેલ" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "કોઈ માનà«àª¯ જોડાણ નથી" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ભૂલ: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "ભૂલ: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિàªàª°àª®àª¾àª‚ જોડાવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષà«àª«àª³" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1770,6 +1798,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1788,7 +1817,7 @@ msgstr "" "\n" " આદેશો (બિન પૂછપરછ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1799,12 +1828,12 @@ msgstr "" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે --help સà«àªªàª·à«àªŸ કરો)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલà«àªª '-%c'. --help જà«àª“." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1813,7 +1842,7 @@ msgstr "" "%s માં તમારà«àª‚ સà«àªµàª¾àª—ત છે, વરà«àªšà«àª¯à«àª…લાઈàªà«‡àª¶àª¨ પૂછપરછ ટરà«àª®àª¿àª¨àª².\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1917,7 +1946,7 @@ msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સાથે સંપરà«àª•àªµà«àª¯àªµàª¹ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "અસà«àª®à«‡àª³ પેકેટ નંબર %d મળà«àª¯à«àª‚\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ડોમેઈન જાણકારી ફાળવી રહà«àª¯àª¾ છીàª" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index bab4932600..0461b49bcd 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 11:48+0530\n" "Last-Translator: hi \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "संबंधन दे रहा है" @@ -361,6 +361,16 @@ msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" msgid "GNUTLS call error" msgstr "सिसà¥à¤Ÿà¤® आहà¥à¤µà¤¾à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "नोड सामगà¥à¤°à¥€ कॉपी कर रहा है" @@ -406,8 +416,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "नया संदरà¥à¤­ दें" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है" @@ -563,7 +573,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "बढ़ता बफर" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "नया बफर संभाजित करें" @@ -612,40 +622,40 @@ msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® करॠmsgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, vbd के पास कोई dev नहीं" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, vbd के पास कोई src नहीं" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd फाइलनाम विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है, डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नाम नहीं मिल रहा है" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd फाइलनाम विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है, डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° नहीं मिल रहा है" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन सूचना विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन %s बनाने में विफल\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "छपाई मदद" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "वैशà¥à¤µà¤¿à¤• मदद या कमांड विशेष मदद छापें" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -653,957 +663,957 @@ msgstr "" "कमांड:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "à¤à¤• डोमेन सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभ करें" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभ होने के लिये à¤à¤• डोमेन विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ करें" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभन निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करें" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%smark डोमेन को %s के रूप में सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभन में विफल" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%smark डोमेन को %s के रूप में सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभन में विफल" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s %smarked सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभन के रूप में \n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s %smarked सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभन के रूप में \n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से फिर जà¥à¤¡à¤¼à¥‡à¤‚" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ हाइपरविजर से जोड़ें. यह शेल के आरंभ होने पर अंतरà¥à¤¨à¤¿à¤®à¤¿à¤¤ कमांड है." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "हाइपरविजर संबंधन URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "सिरà¥à¤« पठन के लिये संबंधन" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से जà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥‡ में विफल" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "अतिथि कंसोल में जà¥à¤¡à¤¼à¥‡à¤‚" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "अतिथि के लिये आभासी कà¥à¤°à¤®à¤¿à¤• कंसोल से जà¥à¤¡à¤¼à¥‡à¤‚" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "डोमेन के लिये कोई कंसोल उपलबà¥à¤§ नहीं\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "डोमेन की सूची देता है" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "डोमेन की सूची देता है" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन अनà¥à¤¸à¥‚चित करें" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ व सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन अनà¥à¤¸à¥‚चित करें" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "à¤à¤• सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन के अनà¥à¤¸à¥‚चन में विफल" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन के अनà¥à¤¸à¥‚चन में विफल" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "कोई सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ नहीं" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "डोमेन सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "कारà¥à¤¯à¤¶à¥€à¤² डोमेन के बारे में सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ लौटायें" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "à¤à¤• डोमेन सà¥à¤¥à¤—ित करें" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "à¤à¤• कारà¥à¤¯à¤¶à¥€à¤² डोमेन सà¥à¤¥à¤—ित" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s डोमेन सà¥à¤¥à¤—ित हà¥à¤†\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "%s डोमेन सà¥à¤¥à¤—म में विफल" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "à¤à¤• XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "à¤à¤• डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "à¤à¤• XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "%s डोमेन सà¥à¤¥à¤—म में विफल" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s से डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में विफल" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "à¤à¤• डोमेन परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) à¤à¤• XML फाइल से" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "à¤à¤• डोमेन परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "à¤à¤• XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "डोमेन को %s से परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाम या uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "à¤à¤• डोमेन आरंभ करें" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन का नाम" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "डोमेन पहले से सकà¥à¤°à¤¿à¤¯" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "à¤à¤• फाइल में डोमेन सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सहेजें" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "à¤à¤• कारà¥à¤¯à¤¶à¥€à¤² डोमेन सहेजें" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "कहां आंकड़ा सहेजा जाना है" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ मेजबान" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "à¤à¤• फाइल में सहेजे सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ में à¤à¤• डोमेन फिर भंडारित करें" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "à¤à¤• डोमेन फिर भंडारित करें" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤­à¤‚डारित करने की सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s से डोमेन फिर पà¥à¤¨à¤°à¥à¤­à¤‚डारित\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में विफल" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ के लिये फाइल में à¤à¤• डोमेन का कोर डंप करें" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "à¤à¤• डोमेन का कोर डंप" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "कोर को कहां डंप किया जाना है" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "à¤à¤• डोमेन बहाल करें" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "पहले से सà¥à¤¥à¤—ित डोमेन बहाल करे" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "à¤à¤• डोमेन उदाहरता पूरà¥à¤µà¤• बंद करें" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ डोमेन में बंद करें चलायें" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s डोमेन बंद करने में विफल" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "à¤à¤• डोमेन रिबूट करें" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "à¤à¤• लकà¥à¤·à¥à¤¯ डोमेन में à¤à¤• फिर बूट करें कमांड चलायें" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s डोमेन को फिर रिबूट किया जा रहा है\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s डोमेन रिबूट करने में विफल" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "à¤à¤• डोमेन खतà¥à¤® करें" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "दिये डोमेन को खतà¥à¤® करें" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेन के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU समय:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकतम सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "कोई सीमा नहीं" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu सूचना" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन वरà¥à¤šà¥à¤…ल सीपीयू के बारे में मौलिक सूचना देता है " -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU जà¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤µ:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "कंटà¥à¤°à¥‹à¤² डोमेन vcpu जà¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤µ" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "पिन डोमेन VCPU को भौतिक CPU मेजबानित करने में." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "मेजबान cpu संखà¥à¤¯à¤¾ (कोमा से अलग)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "भौतिक CPU %d मौजूद नहीं है." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "वरà¥à¤šà¥à¤…ल सीपीयू की संखà¥à¤¯à¤¾ बदलें" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "अतिथि डोमेन में सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ वरà¥à¤šà¥à¤…ल सीपीयू की संखà¥à¤¯à¤¾ बदलें" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "वरà¥à¤šà¥à¤…ल CPU की संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "कई वरà¥à¤šà¥à¤…ल CPU" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "अतिथि डोमेन में मौजूदा सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ के बाइट की संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ आकार के लिये %d का अवैध मान" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "अधिकतम सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ सीमा बदलें" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "à¤à¤• अतिथि डोमेन में अधिकमत सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "बाइट में अधिकतम सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ सीमा" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "नोड सूचना" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU मॉडल:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU आवृति:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ सॉकेट कोर:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ कोर थà¥à¤°à¥‡à¤¡:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेल:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ आकार:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "हाइपरविजरप/डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° की कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ को लौटा रहा है." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ पाने में विफल" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML में डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "à¤à¤• XML डंप stdout में के रूप में डोमेन सूचना का आउटपà¥à¤Ÿ दें." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "à¤à¤• डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id या uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाम या UUID को डोमेन id में बदले" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाम या id को डोमेन UUID में बदले" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id या नाम" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "संजाल सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभ करें" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर संजाल सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभ करने के लिये विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ करें." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "संजाल नाम या uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%smark संजाल को %s सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभन में विफल" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%smark संजाल को %s सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभन में विफल" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s %smarked सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभन के रूप में\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s %smarked सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभन के रूप में\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "à¤à¤• XML फाइल के लिये संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "à¤à¤• संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "à¤à¤• XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s संजाल को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s से संजाल निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में विफल" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "à¤à¤• संजाल परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) à¤à¤• XML फाइल से" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "à¤à¤• संजाल परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "à¤à¤• संजाल खतà¥à¤® करें" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "दिये संजाल को खतà¥à¤® करें" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाल नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "XML में संजाल सूचना" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "à¤à¤• XML डंप stdout में के रूप में संजाल सूचना का आउटपà¥à¤Ÿ दें." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "संजाल सूची दें" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "संजाल की सूची देता है" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल सूचीबदà¥à¤§ करें" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ व सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल अनà¥à¤¸à¥‚चित करें" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "à¤à¤• सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "कोई सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभ नहीं" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "à¤à¤• संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "संजाल uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "à¤à¤• संजाल आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल का नाम" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "संजाल %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "संजाल नाम" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "संजाल UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£ दिखायें" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "सिसà¥à¤Ÿà¤® संसà¥à¤•à¤±à¤£ सूचना दिखायें" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरविजर पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ के बरकà¥à¤¸ कंपाइल: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ संसà¥à¤•à¤°à¤£ पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— कर रहा है: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— कर रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरविजर संसà¥à¤•à¤±à¤£ पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "à¤à¤•à¤¦à¤® ठीक %s हाइपरविजर संसà¥à¤•à¤°à¤£ खींच नहीं सकता\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "हाइपरविजर चला रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IP पता और पोरà¥à¤Ÿ संखà¥à¤¯à¤¾ को VNC पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ के लिये आउटपà¥à¤Ÿ दें." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "à¤à¤• XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "à¤à¤• XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s से डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में विफल" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "à¤à¤• XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "à¤à¤• XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s से डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में विफल" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "इस अंतःकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² छोड़े" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकलà¥à¤ª जरूरी" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकलà¥à¤ª जरूरी" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " नाम\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1611,7 +1621,7 @@ msgstr "" "\n" " विवरण\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1619,35 +1629,35 @@ msgstr "" "\n" " विकलà¥à¤ª\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,108 +1668,126 @@ msgstr "" "(समय: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "गà¥à¤® \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ टोकेन (कमांड नाम): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ कमांड: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "कमांड '%s' विकलà¥à¤ª का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ वाकà¥à¤¯ रचना: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ आंकड़ा '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "विकलà¥à¤ª" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "आंकड़ा" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¶à¥€à¤²" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "बà¥à¤²à¥‰à¤• किया" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "ठहराया गया" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "बंद सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ में" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "बंद करें" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "कà¥à¤°à¥‡à¤¶" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में जà¥à¤¡à¤¨à¥‡ में विफल" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल लिखने में विफल" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1771,6 +1799,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1789,7 +1818,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1800,12 +1829,12 @@ msgstr "" " (कमांड के बारे में विसà¥à¤¤à¤¾à¤° से जानने के लिये --help निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ विकलà¥à¤ª '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1814,7 +1843,7 @@ msgstr "" "%s में आपका सà¥à¤µà¤¾à¤—त है, वरà¥à¤šà¥à¤…लाइजेशन का अंतःकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤².\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1918,7 +1947,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ के साथ संचार तà¥à¤°à¥ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "अतà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पैकेट संखà¥à¤¯à¤¾ %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d डोमेन सूचना दे रहा है" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 7c4e05e7ce..01dfeafba3 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-04 23:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:21+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic \n" "Language-Team: CROATIAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "dodjeljivanje veze" @@ -341,14 +341,22 @@ msgid "system call error" msgstr "pogreÅ¡ka sistemskog poziva" #: src/virterror.c:621 -#, fuzzy msgid "RPC error" -msgstr "pogreÅ¡ka" +msgstr "RPC pogreÅ¡ka" #: src/virterror.c:627 -#, fuzzy msgid "GNUTLS call error" -msgstr "pogreÅ¡ka sistemskog poziva" +msgstr "GNUTLS pogreÅ¡ka poziva" + +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo" #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" @@ -395,8 +403,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "dodijeli novi kontekst" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "dodjeljivanje domene" @@ -524,16 +532,15 @@ msgstr "dodjeljivanje Ävora" #: src/test.c:737 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" +msgstr "testOpen: unesite putanju ili upotrijebite test:///default" #: src/test.c:742 msgid "too many connections" msgstr "previÅ¡e povezivanja" #: src/test.c:749 -#, fuzzy msgid "allocating private data" -msgstr "dodijeli polje vrijednosti" +msgstr "dodjeljivanje privatnih podataka" #: src/test.c:889 msgid "too many domains" @@ -552,7 +559,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "rastući meÄ‘uspremnik" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "dodijeli novi meÄ‘uspremnik" @@ -600,44 +607,44 @@ msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretaÄ sustava" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljaÄkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljaÄkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raÅ¡Älanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "ispiÅ¡i pomoć" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Ispisivanje opće pomoći ili pomoći specifiÄne za naredbu." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -645,957 +652,952 @@ msgstr "" "Naredbe:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje domene radi automatskog zapoÄinjanja pri pokretanju raÄunala." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući automatsko pokretanje" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Uspostavljanje veze s lokalnim hypervisor. Ovo je ugraÄ‘ena naredba nakon " "pokretanja ljuske." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "povezivanje samo za Äitanje" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "poveži s konzolom gostujućeg" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "poveži s vitualnom serijskom konzolom gostujućeg" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Za domenu nema dostupne konzole\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ispiÅ¡i domene" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "ispiÅ¡i neaktivne domene" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ispiÅ¡i neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "stanje domene" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "obustavi domenu" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Obustavljanje izvrÅ¡avanja domene." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domena %s je obustavljena\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:689 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:723 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/virsh.c:709 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:743 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "otvaranje %s za Äitanje nije uspjelo" - -#: src/virsh.c:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error allocating memory: %s" -msgstr "dodjeljivanje mreže" +msgstr "Otvaranje '%s' za Äitanje nije uspjelo: %s" #: src/virsh.c:761 #, c-format +msgid "Error allocating memory: %s" +msgstr "PogreÅ¡ka dodjeljivanja memorije: %s" + +#: src/virsh.c:795 +#, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ZapoÄinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spremi stanje domene u datoteku" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Spremanje pokrenute domene." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "lokacija spremanja podataka" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "" +msgstr "prikaži/postavi parametre planera" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "" +msgstr "Prikaži/postavi parametre planera." -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "jaÄina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "veliÄina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" -msgstr "" +msgstr "Planer:" -#: src/virsh.c:1024 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" -msgstr "nepoznato raÄunalo" +msgstr "Nepoznato" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Obnavljanje domene." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za obnavljanje" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbacivanje jezgre domene." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "lokacija izbacivanja jezgre" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domena %s je izbaÄena u %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domenu" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "dostojanstveno ugasi domenu" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje postupka gaÅ¡enja u ciljanoj domeni." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s je pogaÅ¡ena\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "GaÅ¡enje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovno pokreni domenu" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "uniÅ¡ti domenu" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "UniÅ¡tavanje date domene." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uniÅ¡tena\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "UniÅ¡tavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "podaci domene" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "naziv:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vrijeme:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Najv. memorije:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "bez ograniÄenja" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "VCPU-i najviÅ¡e domene za udomljivanje fiziÄkih CPU-a." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "broj vcpu-a" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "FiziÄki CPU %d ne postoji." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veliÄine memorije u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajta memorije" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veliÄine memorije" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promijeni najviÅ¡e ograniÄenje memorije" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Promjena ograniÄenje najveće veliÄine dodijeljene memorije u gostujućoj " "domeni." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviÅ¡e ograniÄenje memorije u kilobajtima" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "podaci Ävora" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ispis osnovnih podataka o Ävoru." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "Dohvaćanje podataka o Ävoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frekvencija:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU prikljuÄci:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jezgri po prikljuÄku:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Grana po jezgri:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "VeliÄina memorije:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "sposobnosti" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljaÄa." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ID domene ili naziv" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "automatski pokreni mrežu" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje mreže radi automatskog zapoÄinjanja pri pokretanju raÄunala." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Izradi mrežu." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Definiranje mreže." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "uniÅ¡ti mrežu" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "UniÅ¡tavanje date mreže." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uniÅ¡tena\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "UniÅ¡tavanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "podaci mreže u XML datoteci" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "ispiÅ¡i mreže" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Ispisivanje popisa mreža." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiÅ¡i neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiÅ¡i neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Automatski pokreni" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "bez automatskog pokretanja" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "aktivno" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "neaktivan" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid mreže" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "ZapoÄinjanje rada mreže." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "naziv neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "naziv mreže" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc zaslon" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon." -#: src/virsh.c:2564 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" -msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" +msgstr "pridodaj ureÄ‘aj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2565 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" +msgstr "Pridodaj ureÄ‘aj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" -msgstr "" +msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:2603 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2637 +#, c-format msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "Dohvaćanje ureÄ‘aja za domenu %s nije uspjelo\n" +msgstr "Pridodavanje ureÄ‘aja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2618 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" -msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" +msgstr "odvoji ureÄ‘aj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2619 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " -msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" +msgstr "Odvajanje ureÄ‘aj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:2657 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2691 +#, c-format msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "Dohvaćanje ureÄ‘aja za domenu %s nije uspjelo\n" +msgstr "Odvajanje ureÄ‘aja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1603,7 +1605,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1611,35 +1613,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1650,108 +1652,126 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neoÄekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "oÄekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neoÄekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "izvrÅ¡avanje" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "u gaÅ¡enju" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "iskljuÄeno" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "sruÅ¡eno" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "pogreÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "Dohvaćanje podataka o Ävoru nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1763,6 +1783,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1781,7 +1802,7 @@ msgstr "" "\n" " neredbe (neinteraktivan naÄin rada):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1792,12 +1813,12 @@ msgstr "" " (unesite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1806,7 +1827,7 @@ msgstr "" "DobrodoÅ¡li u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1911,7 +1932,7 @@ msgstr "PogreÅ¡ka u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 619fb0ec98..e8fb36ae92 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "csatlakozás lefoglalása" @@ -358,6 +358,16 @@ msgstr "hiba" msgid "GNUTLS call error" msgstr "rendszerhívási hiba" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "csomóponttartalom másolása" @@ -403,8 +413,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "új környezet lefoglalása" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "tartomány lefoglalása" @@ -560,7 +570,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "növekvÅ‘ puffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "új puffer lefoglalása" @@ -609,40 +619,40 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik eszközzel (dev)" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik forrással" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nem értelmezhetÅ‘ a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram neve" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nem értelmezhetÅ‘ a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram típusa" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "segítség kiírása" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Globális segítség kiírása vagy parancs specifikus segítség." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -650,960 +660,960 @@ msgstr "" "Parancsok:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan " "elinduljon." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "automatikus indítás letiltása" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s tartomány automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelÅ‘höz" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Csatlakozás a helyi felügyelÅ‘höz. Ez egy beépített parancs a " "parancsértelmezÅ‘ indítása után." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "felügyelÅ‘ csatlakozási URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelÅ‘tÅ‘l nem sikerült" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Csatlakozás a felügyelÅ‘höz nem sikerült" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Csatlakozás a vendégrendszer virtuális soros konzoljához" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nincs elérhetÅ‘ konzol a tartományhoz\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "tartományok listázása" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Megadja a tartományok listáját." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Azonosító" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Ãllapot" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "nincs állapot" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "tartományállapot" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "tartomány felfüggesztése" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Egy tartomány létrehozása." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "hálózat lefoglalása" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Egy tartomány megadása." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "egy (elÅ‘zÅ‘leg definiált) inaktív tartomány indítása" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Egy tartomány indítása." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s tartomány elindítva\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Egy futó tartomány mentése." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "hova legyen mentve az adat" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s tartomány elmentve ide: %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Egy tartomány visszaállítása." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "állapot visszaállítása" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "egy tartomány magjának (core) kimentése fájlba elemzés céljából" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Egy tartomány magjának (core) kimentése." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "hova íródjon ki a mag-kivonat" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "egy tartomány felélesztése" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ElÅ‘zÅ‘leg felfüggesztett tartomány felélesztése." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "egy tartomány elegáns leállítása" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Leállítás futtatása a céltartományban." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "egy tartomány újraindítása" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Egy újraindítás parancs futtatása a céltartományban." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "egy tartomány megsemmisítése" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "AlapvetÅ‘ információkat ad a tartományról." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Azonosító:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS-típus:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Ãllapot:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "Processzor(ok):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "ProcesszoridÅ‘:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max. memória:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "nincs korlátozás" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "tartomány-VCPU-információ" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "AlapvetÅ‘ információkat ad a tartomány virtuális processzorairól." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "Processzor:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Processzor-affinitás:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "a tartomány VCPU-affinitásának vezérlése" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Tartomány-VCPU-k hozzárendelése a gazdagép fizikai processzoraihoz." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-szám" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "gazdaprocesszor-szám(ok) (vesszÅ‘vel elválasztva)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A(z) \"%d\" fizikai CPU nem létezik." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" "Az aktív virtuális processzorok számának megváltoztatása a " "vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok száma" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Túl sok virtuális processzor" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "memóriaméret kilobájtban" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximális memóriakorlát kilobájtban" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "AlapvetÅ‘ információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Processzormodell:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processzor-frekvencia:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Processzor-foglalat(ok):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Mag(ok) foglalatonként:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Szál(ak) magonként:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cella:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memória mérete:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "képességek" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Megadja a felügyelÅ‘/meghajtóprogram képességeit." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakítása tartományazonosítóvá" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "tartományazonosító vagy -név" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "hálózat automatikus indítása" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Hálózat beállítása, hogy automatikusan induljon el rendszerindításkor." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Egy hálózat létrehozása." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebbÅ‘l: %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "egy hálózat definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Egy hálózat megadása." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebbÅ‘l: %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "egy hálózat megsemmisítése" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "hálózatinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Megadja a hálózatok listáját." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "inaktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "nincs automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "aktív" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "inaktív" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "hálózat-uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "egy (elÅ‘zÅ‘leg definiált) inaktív hálózat indítása" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Egy hálózat indítása." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "az inaktív hálózat neve" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "egy inaktív hálózat definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "verzió megjelenítése" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelÅ‘ típusát" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Lefordítva ezen programkönyvtárhoz: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen könyvtár használata: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelÅ‘ verzióját" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelÅ‘ verzióját\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Futó felügyelÅ‘: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "VNC-képernyÅ‘" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "A VNC-képernyÅ‘höz tartozó IP-cím és portszám kiírása." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kilépés ebbÅ‘l az interaktív terminálból" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' parancs nem létezik" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NÉV\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1611,7 +1621,7 @@ msgstr "" "\n" " LEÃRÃS\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1619,35 +1629,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,108 +1668,126 @@ msgstr "" "(IdÅ‘: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "hiányzó \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "szöveg" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "ADAT" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "fut" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blokkolt" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "megállítva" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "leállítás alatt" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "leállt" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "összeomlott" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "lekapcsolt" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "nem érvényes csatlakozás" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: hiba: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelÅ‘höz" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1771,6 +1799,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1789,7 +1818,7 @@ msgstr "" "\n" " parancsok (nem interaktív módú):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1800,12 +1829,12 @@ msgstr "" " (adja meg a --help utótagot a parancs részleteihez)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1814,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Ãœdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1918,7 +1947,7 @@ msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d tartományinfó lefoglalása" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 458c6ab536..c6a34788fa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 21:03+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "assegnazione collegamento in corso" @@ -414,6 +414,16 @@ msgstr "errore" msgid "GNUTLS call error" msgstr "errore di system call" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copiatura contenuto nodo in corso" @@ -459,8 +469,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "assegna nuovo contenuto" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "assegnazione dominio in corso" @@ -616,7 +626,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "aumento del buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "assegnazione nuovo buffer" @@ -664,40 +674,40 @@ msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel & bootloader mancante" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Le informazioni di dominio non sono complete, id mancante" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "impossibile analizzare le informazioni del dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "stampa aiuto" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Stampa l'aiuto globale o l'aiuto specifico di un comando." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -705,959 +715,959 @@ msgstr "" "Comandi:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "Avvio automatico di un dominio" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura un dominio per essere avviato automaticamente all'avvio del " "sistema." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome del dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "disabilita avvio automatico" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "Impossibile rimuovere il contrassegno di avvio automatico dal dominio %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s contrassegnato come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico al dominio %s effettuata\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)collega all'hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Collega all'hypervisor locale. Questo è un comando interno dopo l'avvio " "della shell." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI di connessione dell'hypervisor" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "collegamento di sola lettura" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Impossibile scollegarsi dall'hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "connettersi alla console ospite" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connettere la console virtuale seriale per l'ospite" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nessuna console disponibile per il dominio\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "elenca domini" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Ritorna elenco dei domini" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "elenca domini inattivi" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "elenca domini inattivi & attivi" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Impossibile elencare domini attivi" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Impossibile elencare domini inattivi" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "nessuno stato" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "stato del dominio" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Ritorna lo stato di un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "sospendere un dominio" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Sospendere un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Dominio %s sospeso\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "crea un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Crea un dominio." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "il file contiene una descrizione del dominio XML" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "errore durante l'apertura di %s per un processo di lettura" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocazione rete" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Dominio %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Impossibile creare il dominio da %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definire (ma non iniziare) un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Definire un dominio." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "il file contiene una descrizione XML del dominio" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Dominio %s definito da %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Impossibile definire il dominio da %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Rimuovere la definizione della configurazione per un dominio inattivo." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome del dominio o uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "È stata rimossa la definizione del dominio %s\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del dominio %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "inizia un (precedentemente definito) dominio inattivo" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Inizia un dominio." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome del dominio inattivo" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Il dominio risulta essere già inattivo" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Dominio %s iniziato\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossibile iniziare il dominio %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "salva lo stato di un dominio in un file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Salva un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "dove salvare i dati" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Dominio %s salvato su %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "host sconosciuto" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ripristina un dominio da uno stato precedentemente salvato in un file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Ripristina un dominio." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "Stato da ripristinare" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Dominio ripristinato da %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "il core di un dominio è stato spostato in un file per l'analisi" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump di un domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "dove spostare il core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Dominio %s spostato su %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ripristinare un dominio" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Ripristina un dominio precedentemente sospeso." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Dominio %s ripristinato\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrestare un dominio correttamente" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Esegui shutdown nel dominio target." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossibile arrestare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "riavvia un dominio" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Esegui un comando di reboot nel dominio target" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Il dominio %s è stato riavviato\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossibile riavviare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "distruggi un dominio" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Distruggi un dato dominio." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Dominio %s distrutto\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "informazioni del dominio" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ritorna informazioni di base del dominio." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo di OS:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Ora della CPU:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Memoria max:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "nessun limite" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Memoria utilizzata:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "Informazioni vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ritorna informazioni di base sulle CPU virtuali del dominio." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinità CPU:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "affinità vcpu del dominio di controllo" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Dominio pin VCPU per ospitare CPU fisiche." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "numero vcpu" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "numeri cpu host (separati da una virgola)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU fisica %d non esiste." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "modifica numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Modifica il numero di CPU virtuali attive nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Troppe CPU virtuali." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "modifica assegnazione della memoria" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Modifica l'assegnazione della memoria attuale nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "numero di kilobyte di memoria" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Il valore %d per la grandezza della memoria non è valido" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "modifica limite massimo della memoria" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Modifica il limite massimo di allocazione della memoria nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite massimo della memoria in kilobyte" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "informazione del nodo" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ritorna informazioni di base sul nodo." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Modello CPU:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequenza CPU:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Socket CPU:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cella NUMA:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Dimensione memoria:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "capacità" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Restituisce le capacità dell'ipervisore/driver." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossibile ottenere le capacità" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "informazioni dominio in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostra le informazioni sul dominio come XML dump su stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converte un id o UUID del dominio in un nome del dominio" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converte un nome del dominio o UUID in id del dominio" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converte un nome del dominio o id in UUID del dominio" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "id o nome del dominio" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "avvio automatico di una rete" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura una rete per essere automaticamente avviata all'avvio del sistema." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "nome della rete o uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare la rete %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "Impossibile rimuovere il contrassegno di avvio automatico dalla rete %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "La rete %s è stata contrassegnata come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico della rete %s effettuato\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crea una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Crea una rete." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "il file contiene una descrizione della rete XML" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rete %s creata da %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definire (ma non avviare) una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Definire una rete." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rete %s definita da %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossibile definire la rete da %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "distruggi una rete" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Distruggi una data rete." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome della rete, id o uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Rete %s distrutta\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossibile distruggere la rete %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "informazioni rete in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostra le informazioni sulla rete come XML dump su stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "mostra le reti" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Restituisce l'elenco delle reti" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "elenca le reti inattive" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "elenca reti inattive & attive" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossibile elencare le reti attive" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossibile elencare le reti inattive" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Avvio automatico" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "Non avviare automaticamente" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "non attivo" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converte una UUID di rete in un nome di rete" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid di rete" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "avvia una (precedentemente definita) rete non attiva" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Avvia una rete." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome della rete non attiva" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rete %s avviata\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossibile avviare la rete %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "rimuovere la definizione di una rete non attiva" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Rimuovere la definizione della configurazione per una rete non attiva." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "È stata rimossa la definizione della rete %s\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converte un nome di rete in UUID di rete" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "nome rete" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID di rete" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "mostra versione" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Visualizza le informazioni della versione del sistema." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilato rispetto la libreria: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Utilizzo libreria in corso: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilizzo API in corso: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossibile ottenere la versione dell'hypervisor" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostra l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "crea un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "crea un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossibile creare il dominio da %s" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "crea un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "crea un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossibile creare il dominio da %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abbandona questo terminale interattivo" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "il comando '%s' non esiste" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1665,7 +1675,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIZIONE\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1673,35 +1683,35 @@ msgstr "" "\n" " OPZIONI\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "id o nome del dominio non definito" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "nome della rete non definito" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1712,108 +1722,126 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "mancante \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATI" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "in esecuzione" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "bloccato" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "in pausa" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in arresto" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "disabilitato" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "scollegato" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "collegamento non valido" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: errore: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "errore: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1825,6 +1853,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1843,7 +1872,7 @@ msgstr "" "\n" " comandi (modalità non interattiva):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1854,12 +1883,12 @@ msgstr "" " (specifica --help per informazioni sul comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1868,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Benvenuti a %s, il termiale interattivo per la virtualizzazione.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1973,7 +2002,7 @@ msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "presente un numero %d asincrono del pacchetto \n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocazione informazioni del dominio %d" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 5de887f4a3..76088beaeb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 16:59\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "接続を割り当ã¦ä¸­" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "エラー" msgid "GNUTLS call error" msgstr "システムコールエラー" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®å®šç¾©ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®å®šç¾©ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "ノードã®å†…容をコピー中" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "æ–°ã—ã„コンテキストã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "ドメインを割り当ã¦ä¸­" @@ -561,7 +571,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’増大中" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "æ–°ã—ã„ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’割り当ã¦" @@ -609,40 +619,40 @@ msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ã¨ãƒ–ートローダ msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€id ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€vbd ã« dev ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€vbd ã« src ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åを構文解æžã§ãã¾ã›ã‚“。ドライãƒãƒ¼å欠如" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åを構文解æžã§ãã¾ã›ã‚“。ドライãƒãƒ¼ã‚¿ã‚¤ãƒ—欠如" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ドメイン情報ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "åœæ­¢ä¸­ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "ヘルプを出力" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "グローãƒãƒ«ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ã¾ãŸã¯ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰å›ºæœ‰ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を出力ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -650,954 +660,954 @@ msgstr "" "コマンド:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "ドメインを自動起動ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ブート時ã«ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’自動起動ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«è¨­å®šã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ドメインåã€id ã¾ãŸã¯ uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "自動起動ã®ç„¡åŠ¹åŒ–" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ドメイン %s を自動起動ã«è¨­å®šã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ドメイン %s ã®è‡ªå‹•èµ·å‹•è¨­å®šã®è§£é™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ドメイン %s ãŒè‡ªå‹•èµ·å‹•ã«è¨­å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ドメイン %s ã®è‡ªå‹•èµ·å‹•è¨­å®šãŒè§£é™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã«(å†)接続" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ローカルãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚·ã‚§ãƒ«èµ·å‹•å¾Œã®ãƒ“ルトインコマンド" "ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼æŽ¥ç¶š URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿å°‚用接続" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã®åˆ‡æ–­ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "ゲストコンソールã«æŽ¥ç¶š" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ゲストã®ä»®æƒ³ã‚·ãƒªã‚¢ãƒ«ã‚³ãƒ³ã‚½ãƒ¼ãƒ«ã«æŽ¥ç¶š" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ドメインã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªã‚³ãƒ³ã‚½ãƒ¼ãƒ«ãŒãªã„\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ドメインã®ä¸€è¦§è¡¨ç¤º" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "ドメイン一覧を返ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®ä¸€è¦§è¡¨ç¤º" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹åŠã³å‹•ä½œä¸­ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®ä¸€è¦§è¡¨ç¤º" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "動作中ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®ä¸€è¦§è¡¨ç¤ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®ä¸€è¦§è¡¨ç¤ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "åå‰" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "状態" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "状態ãªã—" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ドメインã®çŠ¶æ…‹" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "実行中ドメインã«é–¢ã™ã‚‹çŠ¶æ…‹ã‚’è¿”ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "ドメインã®ä¸€æ™‚åœæ­¢" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "実行中ドメインを一時åœæ­¢ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ドメイン %s ã¯ä¸€æ™‚åœæ­¢ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ドメイン %s ã®ä¸€æ™‚åœæ­¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’作æˆ" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "ドメインを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "XML ドメイン記述をå«ã‚€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "ドメイン %s ã®ä¸€æ™‚åœæ­¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã®ãŸã‚ %s ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ä¸­" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "ドメイン %s ㌠%s ã‹ã‚‰ä½œæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’定義(ãŸã ã—èµ·å‹•ã—ãªã„)" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "ドメインを定義ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ドメイン記述をå«ã‚€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ドメイン %s ㌠%s ã‹ã‚‰å®šç¾©ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å®šç¾©ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®å®šç¾©ã‚’削除ã™ã‚‹" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³è¨­å®šã®å®šç¾©ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "ドメインåã¾ãŸã¯ uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ドメイン %s ã®å®šç¾©ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ドメイン %s ã®å®šç¾©ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(以å‰ã«å®šç¾©ã—ãŸ)éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®èµ·å‹•" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ドメインを起動ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®åå‰" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "ドメインã¯ã™ã§ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ドメイン %s ãŒèµ·å‹•ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ドメイン %s ã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ドメインã®çŠ¶æ…‹ã‚’ファイルã«ä¿å­˜" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "実行中ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’ä¿å­˜ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "データをä¿å­˜ã™ã‚‹å ´æ‰€" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ドメイン %s 㯠%s ã«ä¿å­˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ドメイン %s ã® %s ã¸ã®ä¿å­˜ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ›ã‚¹ãƒˆ" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ドメインをファイルã«ä¿å­˜ã—ãŸçŠ¶æ…‹ã‹ã‚‰å¾©å…ƒã™ã‚‹" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "ドメインを復元ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "復元ã™ã‚‹çŠ¶æ…‹" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "ドメイン㯠%s ã‹ã‚‰å¾©å…ƒã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "ドメイン㮠%s ã‹ã‚‰ã®å¾©å…ƒã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ドメインã®ã‚³ã‚¢ã‚’解æžã®ç‚ºã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ãƒ€ãƒ³ãƒ—ã—ã¾ã™" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "ドメインã®ã‚³ã‚¢ãƒ€ãƒ³ãƒ—" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "コアをダンプã™ã‚‹å ´æ‰€" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ドメイン %s 㯠%s ã«ãƒ€ãƒ³ãƒ—\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ドメイン %s ã® %s ã¸ã®ãƒ€ãƒ³ãƒ—失敗ã§ã™" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ドメインã®å†é–‹" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "一時åœæ­¢ã—ã¦ã„ãŸãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’å†é–‹ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ドメイン %s ãŒå†é–‹ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ドメイン %s ã®å†é–‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ドメインを緩やã‹ã«ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "目的ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã§ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚’実行ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ドメイン %s をシャットダウンã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ドメイン %s ã®ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ドメインã®å†èµ·å‹•" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "目的ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã§å†èµ·å‹•ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’実行ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ドメイン %s ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ドメイン %s ã®å†èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "ドメインã®ç ´æ£„" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "特定ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’破棄ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ドメイン %s ã¯ç ´æ£„ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ドメイン %s ã®ç ´æ£„ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "ドメイン情報" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ドメインã«é–¢ã™ã‚‹åŸºæœ¬æƒ…報を返ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "åå‰:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS タイプ:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "状態:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 時間:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "最大メモリ:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "制é™ãªã—" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "使用メモリ:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "ドメイン㮠vcpu 情報" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ドメインã®ä»®æƒ³ CPU ã«é–¢ã™ã‚‹åŸºæœ¬æƒ…報を返ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU アフィニティ:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ドメイン㮠vcpu アフィニティを制御" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ドメイン㮠VCPU をホストã®ç‰©ç† ã« pin ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 番å·" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ホスト㮠cpu 番å·(コンマã§åŒºåˆ‡ã‚‹)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ç‰©ç† CPU '%s' ã¯å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU æ•°ã®å¤‰æ›´" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ゲストドメイン内ã§ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªä»®æƒ³ CPU ã®æ•°ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU ã®ç•ªå·" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "仮想 CPU ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "メモリ割り当ã¦ã®å¤‰æ›´" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ゲストドメイン内ã®ç¾åœ¨ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªå‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "メモリã®ã‚­ãƒ­ãƒã‚¤ãƒˆæ•°" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d ã¯ãƒ¡ãƒ¢ãƒªã‚µã‚¤ã‚ºã¨ã—ã¦ã¯ä¸å½“ãªå€¤" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "最大メモリã®åˆ¶é™ã‚’変更" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ゲストドメイン内ã®æœ€å¤§ãƒ¡ãƒ¢ãƒªå‰²ã‚Šå½“ã¦ã®åˆ¶é™ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "キロãƒã‚¤ãƒˆå˜ä½ã«ã‚ˆã‚‹æœ€å¤§ãƒ¡ãƒ¢ãƒªåˆ¶é™" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "ノード情報" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ノードã«é–¢ã™ã‚‹åŸºæœ¬æƒ…報を返ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "ノード情報ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU モデル:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 周波数:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ソケット:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ソケットã”ã¨ã®ã‚³ã‚¢:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "コアã”ã¨ã®ã‚¹ãƒ¬ãƒƒãƒ‰:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA セル:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "メモリサイズ:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "能力" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼/ドライãƒãƒ¼ã®èƒ½åŠ›æƒ…報を返ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "能力情報を得るã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ã«ã‚ˆã‚‹ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³æƒ…å ±" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ドメイン情報を XML ダンプã¨ã—ã¦æ¨™æº–出力ã«å‡ºåŠ›ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ドメイン id ã¾ãŸã¯ UUID をドメインåã«å¤‰æ›" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ドメイン id ã¾ãŸã¯ uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ドメインåã¾ãŸã¯ UUID をドメイン id ã«å¤‰æ›" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ドメインåã¾ãŸã¯ id をドメイン UUID ã«å¤‰æ›" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ドメインåã¾ãŸã¯ id" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ドメイン UUID ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’自動開始" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ブート時ã«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’自動的ã«é–‹å§‹ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«è¨­å®š" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åã¾ãŸã¯ uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s を自動起動ã«è¨­å®šã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®è‡ªå‹•èµ·å‹•è¨­å®šã®è§£é™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ãŒè‡ªå‹•èµ·å‹•ã«è¨­å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®è‡ªå‹•èµ·å‹•è¨­å®šãŒè§£é™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’作æˆ" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¨˜è¿°ã‚’å«ã‚€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ㌠%s ã‹ã‚‰ä½œæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’定義(ãŸã ã—èµ·å‹•ã—ãªã„)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’定義ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ㌠%s ã‹ã‚‰å®šç¾©ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å®šç¾©ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ç ´æ£„" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "特定ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’破棄ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åã€id ã¾ãŸã¯ uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã¯ç ´æ£„ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®ç ´æ£„ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "XML ã«ã‚ˆã‚‹ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æƒ…å ±" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æƒ…報を XML ダンプã¨ã—ã¦æ¨™æº–出力ã«å‡ºåŠ›ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ä¸€è¦§" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ä¸€è¦§ã‚’è¿”ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ä¸€è¦§è¡¨ç¤º" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹åŠã³å‹•ä½œä¸­ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ä¸€è¦§è¡¨ç¤º" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "動作中ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ä¸€è¦§è¡¨ç¤ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ä¸€è¦§è¡¨ç¤ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "自動起動" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "自動起動ãªã—" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "動作中" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ UUID ã‚’ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åã«å¤‰æ›" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(以å‰ã«å®šç¾©ã—ãŸ)åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’èµ·å‹•" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®åå‰" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ãŒèµ·å‹•ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å®šç¾©ã‚’削除ã™ã‚‹" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¨­å®šã®å®šç¾©ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®å®šç¾©ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®å®šç¾©ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åã‚’ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ UUID ã«å¤‰æ›" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ UUID ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®è¡¨ç¤º" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "システムã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…報を表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" # fuzzy -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "コンパイル時ã«ä½¿ç”¨ã—ãŸãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "ライブラリã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用中ã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用中㮠API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "実行中㮠%s ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’抽出ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "実行中ã®ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc 表示" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 表示ã®ãŸã‚ã® IP アドレスã¨ãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·ã‚’出力ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’作æˆ" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’作æˆ" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ドメイン %s ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’作æˆ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’作æˆ" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ドメイン %s ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ã“ã®å¯¾è©±å¼ã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ã‚’終了" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "コマンド '%s' ã«ã¯ <%s> オプションãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "コマンド '%s' ã«ã¯ --%s オプションãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "コマンド '%s' ã¯å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " åå‰\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1605,7 +1615,7 @@ msgstr "" "\n" " 詳細\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1613,35 +1623,35 @@ msgstr "" "\n" " オプション\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³åã¾ãŸã¯ id ã§ã™" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ドメイン '%s' ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "未定義ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åã§ã™" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ '%s' ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1652,108 +1662,126 @@ msgstr "" "(時間: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "ä¸è¶³ \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "予期ã—ãªã„トークン(コマンドå): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "コマンド '%s' ã¯ã‚ªãƒ—ション --%s をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "予期ã•ã‚Œã‚‹æ§‹æ–‡: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "番å·" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "予期ã—ãªã„データ '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "オプション" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "データ" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "実行中" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "ブロックã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "中断中" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "シャットダウン中" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "シャットオフ" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "クラッシュã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "オフライン" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "有効ãªæŽ¥ç¶šã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: エラー: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ãƒã‚¤ãƒˆã‚’割り当ã¦ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ãƒã‚¤ãƒˆã‚’割り当ã¦ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "ノード情報ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "設定ファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1765,6 +1793,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1783,7 +1812,7 @@ msgstr "" "\n" " コマンド (éžå¯¾è©±å¼ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1794,12 +1823,12 @@ msgstr "" " (コマンドã«é–¢ã™ã‚‹è©³ç´°ã¯ã€ --help を指定ã—ã¾ã™)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„オプション '-%c' ã§ã™ã€‚--help ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1808,7 +1837,7 @@ msgstr "" "%s ã«ã‚ˆã†ã“ãã€ä»®æƒ³åŒ–対話å¼ã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ã§ã™ã€‚\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1912,7 +1941,7 @@ msgstr "プロキシã§é€šä¿¡ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: ä¸è‰¯ãƒ‘ケット\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "éžåŒæœŸãƒ‘ã‚±ãƒƒãƒˆç•ªå· %d ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ドメイン情報を割り当ã¦ä¸­" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d7d671804c..3bd28d6b1c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "ì—°ê²° 할당 중" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "오류" msgid "GNUTLS call error" msgstr "내부 오류" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 ì •ì˜í•˜ì§€ 않기 실패" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 ì •ì˜í•˜ì§€ 않기 실패" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "노드 ë‚´ìš© 복사 중" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "새 문맥 할당" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ í• ë‹¹ 중" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "ì¦ê°€ ì¤‘ì¸ ë²„í¼" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "새 ë²„í¼ í• ë‹¹" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, ì»¤ë„ ë¶€ìž¬" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, vbd는 devê°€ ì—†ìŒ" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, vbd는 srcê°€ ì—†ìŒ" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd 파ì¼ëª…ì„ êµ¬ë¬¸ 분ì„í•  수 ì—†ìŒ, ë“œë¼ì´ë²„명 부재" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd 파ì¼ëª…ì„ êµ¬ë¬¸ 분ì„í•  수 ì—†ìŒ, ë“œë¼ì´ë²„ 유형 부재" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ ë¶„ì„ ì‹¤íŒ¨" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ %s ìƒì„± 실패\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "ë„ì›€ë§ í”„ë¦°íŠ¸í•˜ê¸°" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ì „ì—­ì  ë„ì›€ë§ ë˜ëŠ” ëª…ë ¹ìœ¼ë¡œëœ íŠ¹ì • ë„움ë§ì„ 프린트함." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,984 +667,984 @@ msgstr "" "명령:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì‹œìž‘" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ë„ë©”ì¸ëª…, id ë˜ëŠ” uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì €ìž¥í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì €ìž¥í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 시작ë¨\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 시작ë¨\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ë¡œ (재)ì—°ê²°" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "로컬 하ì´í¼ë°”ì´ì €ë¡œ ì—°ê²°. ì´ëŠ” ì‰˜ì„ ì‹œìž‘í•œ í›„ì— ë‚´ìž¥ëœ ëª…ë ¹ìž„" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì € ì—°ê²° URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "ì½ê¸° ì „ìš© ì—°ê²°" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ì—ì„œ ì—°ê²° ëŠê¸° 실패" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ì— 연결하기 실패" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ë§Œë“¤ê¸°" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ìœ¼ë¡œ 복귀" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ ë§Œë“¤ê¸°" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "비활성화 & 활성화 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ë§Œë“¤ê¸°" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "활성화 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ ë§Œë“¤ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ë§Œë“¤ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "ì´ë¦„" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "ìƒíƒœ" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "ìƒíƒœ ì—†ìŒ" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ë„ë©”ì¸ ìƒíƒœ" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "실행 ì¤‘ì¸ ë„ë©”ì¸ì— 관한 ìƒíƒœë¡œ 복귀" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ 중지함" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ ë„ë©”ì¸ ì¤‘ì§€." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 중지ë¨\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 중지하기 실패" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "ë„ë©”ì¸ ìƒì„±" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "XML ë„ë©”ì¸ ì„¤ëª…ì„ ë‹´ê³ ìžˆëŠ” 파ì¼" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 중지하기 실패" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "ì½ê¸° 위한 %s 열기 실패" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "노드 할당 중" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s ì—ì„œ ìƒì„±ëœ ë„ë©”ì¸ %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ ë„ë©”ì¸ì„ ì •ì˜í•¨ (시작하지는 ì•ŠìŒ)" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ì˜" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ë„ë©”ì¸ ì„¤ëª…ì„ ë‹´ê³ ìžˆëŠ” 파ì¼" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%sì—ì„œ ì •ì˜ëœ ë„ë©”ì¸ %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ì •ì˜í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì— 대한 ì„¤ì •ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "ë„ë©”ì¸ëª… ë˜ëŠ” uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s는 ì •ì˜ë˜ì§€ ì•ŠìŒ\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 ì •ì˜í•˜ì§€ 않기 실패" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(ê¸°ì¡´ì— ì •ì˜ëœ) 비활성화 ë„ë©”ì¸ ì‹œìž‘" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ë„ë©”ì¸ ì‹œìž‘" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ëª…" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "ì´ë¯¸ ë„ë©”ì¸ì´ 활성화ë¨" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 시작ë¨\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ë„ë©”ì¸ ìƒíƒœë¥¼ 파ì¼ì— 저장" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ ë„ë©”ì¸ ì €ìž¥" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "ë°ì´í„°ë¥¼ 저장할 장소" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s는 %sì— ì €ìž¥ë¨\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì €ìž¥í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "파ì¼ì— ì €ìž¥ëœ ìƒíƒœì—ì„œ ë„ë©”ì¸ì„ 복구" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "ë„ë©”ì¸ ë³µêµ¬." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "복구 ìƒíƒœ" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ì´ 복구ë¨\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ì„ 복구하기 실패" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ 파ì¼ì— 코어 ë¤í”„하여 분ì„" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ 코어 ë¤í”„함." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "코어 ë¤í”„í•  위치" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ë¤í”„함\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì½”ì–´ ë¤í”„하기 실패" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ 다시 시작" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ì´ì „ì— ì¤‘ì§€ëœ ë„ë©”ì¸ì„ 다시 시작함." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 다시 시작ë¨\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ 종료" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ëŒ€ìƒ ë„ë©”ì¸ì—ì„œ 종료하기 실행" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 종료ë¨\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 종료하기 실패" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ 재부팅" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ëŒ€ìƒ ë„ë©”ì¸ì—ì„œ 재부팅 ë„ë©”ì¸ì„ 실행." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 재부팅ë¨\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 재부팅하기 실패" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì‚­ì œ" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "주어진 ë„ë©”ì¸ ì‚­ì œ." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ ì‚­ì œë¨\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 삭제하기 실패" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ë„ë©”ì¸ì— 관한 기본 ì •ë³´ë¡œ 복귀." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "ì´ë¦„:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS 유형:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "ìƒíƒœ:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 시간:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "최대 메모리:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "ì‚¬ìš©ëœ ë©”ëª¨ë¦¬:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "ë„ë©”ì¸ vcpu ì •ë³´" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ë„ë©”ì¸ ê°€ìƒ CPUì— ê´€í•œ 기본 ì •ë³´ë¡œ 복귀." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ë™ì§ˆê´€ê³„:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ë„ë©”ì¸ vcpu ë™ì§ˆ 관계 제어" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ë„ë©”ì¸ VCPU를 ë¬¼ë¦¬ì  í˜¸ìŠ¤íŠ¸ CPUì— ê³ ì •." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 수" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "호스트 cpu 수 (콤마로 분리ë¨)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "'%s' ëª…ë ¹ì´ ì¡´ìž¬í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ê°€ìƒ CPU 수 변경" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "게스트 ë„ë©”ì¸ì—ì„œ 활성화 ìƒíƒœì¸ ê°€ìƒ CPU 수 변경." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ê°€ìƒ CPU 수" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "ê°€ìƒ CPU 수" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "게스트 ë„ë©”ì¸ì— 있는 현재 메모리 í• ë‹¹ì„ ë³€ê²½." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ë©”ëª¨ë¦¬ì˜ ë°”ì´íŠ¸ 수" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "최대 메모리 한계 변경" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "게스트 ë„ë©”ì¸ì—ì„œ 최대 메모리 할당 한계를 변경." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ë°”ì´íŠ¸ì—ì„œ 최대 메모리 한계" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "노드 ì •ë³´" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ë…¸ë“œì— ê´€í•œ 기본 ì •ë³´ë¡œ 복귀" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "노드 ì •ë³´ 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU 모ë¸:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 주파수:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU 소켓:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "소켓당 코어:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "코어당 스레드:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "메모리 용량:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XMLì— ìžˆëŠ” ë„ë©”ì¸ ì •ë³´" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ë¤í”„ë¡œì„œì˜ ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ë¥¼ 표준 출력으로 출력함." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ë„ë©”ì¸ id ë˜ëŠ” UUID를 ë„ë©”ì¸ëª…으로 변환" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ë„ë©”ì¸ id ë˜ëŠ” uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ë„ë©”ì¸ëª… ë˜ëŠ” UUID를 ë„ë©”ì¸ idë¡œ 변환" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ë„ë©”ì¸ëª…ì´ë‚˜ id를 ë„ë©”ì¸ UUIDë¡œ 변환" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ë„ë©”ì¸ id ë˜ëŠ” ë„ë©”ì¸ëª…" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ë„ë©”ì¸ UUID 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "ë„ë©”ì¸ëª… ë˜ëŠ” uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì €ìž¥í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì €ìž¥í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 시작ë¨\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 시작ë¨\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "ë„ë©”ì¸ ìƒì„±" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML ë„ë©”ì¸ ì„¤ëª…ì„ ë‹´ê³ ìžˆëŠ” 파ì¼" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s ì—ì„œ ìƒì„±ëœ ë„ë©”ì¸ %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ ë„ë©”ì¸ì„ ì •ì˜í•¨ (시작하지는 ì•ŠìŒ)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ì˜" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%sì—ì„œ ì •ì˜ëœ ë„ë©”ì¸ %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ì •ì˜í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì‚­ì œ" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "주어진 ë„ë©”ì¸ ì‚­ì œ." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "ë„ë©”ì¸ëª…, id ë˜ëŠ” uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ ì‚­ì œë¨\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 삭제하기 실패" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "XMLì— ìžˆëŠ” ë„ë©”ì¸ ì •ë³´" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ë¤í”„ë¡œì„œì˜ ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ë¥¼ 표준 출력으로 출력함." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ìœ¼ë¡œ 복귀" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ ë§Œë“¤ê¸°" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "비활성화 & 활성화 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ë§Œë“¤ê¸°" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "활성화 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ ë§Œë“¤ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡ë§Œë“¤ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "ìƒíƒœ ì—†ìŒ" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "노드 활성화 cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ë„ë©”ì¸ id ë˜ëŠ” UUID를 ë„ë©”ì¸ëª…으로 변환" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(ê¸°ì¡´ì— ì •ì˜ëœ) 비활성화 ë„ë©”ì¸ ì‹œìž‘" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "ë„ë©”ì¸ ì‹œìž‘" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ëª…" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sê°€ 시작ë¨\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì— 대한 ì„¤ì •ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s는 ì •ì˜ë˜ì§€ ì•ŠìŒ\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 ì •ì˜í•˜ì§€ 않기 실패" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ë„ë©”ì¸ëª…ì´ë‚˜ id를 ë„ë©”ì¸ UUIDë¡œ 변환" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "ë„ë©”ì¸ UUID 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "버전 보여주기" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "시스템 버전 ì •ë³´ 보여주기." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì € 유형 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì— 대해 컴파ì¼ë¨: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ 버전 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì € 버전 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ %s 하ì´í¼ë°”ì´ì € ë²„ì „ì„ ì¶”ì¶œí•  수 ì—†ìŒ\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ í•˜ì´í¼ë°”ì´ì €: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sì— ëŒ€í•œ 장치 가져오기 실패\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %sì— ëŒ€í•œ 장치 가져오기 실패\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ëŒ€í™”ì‹ í„°ë¯¸ë„ ì¢…ë£Œ" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ëª…ë ¹ì€ <%s> ì˜µì…˜ì´ í•„ìš”í•¨" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ëª…ë ¹ì€ --%s ì˜µì…˜ì´ í•„ìš”í•¨" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ëª…ë ¹ì´ ì¡´ìž¬í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " ì´ë¦„\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1642,7 +1652,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1650,36 +1660,36 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ì •ì˜ë˜ì§€ ì•Šì€ ë„ë©”ì¸ëª… ë˜ëŠ” id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ë„ë©”ì¸ '%s' 얻기 실패" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "ì •ì˜ë˜ì§€ ì•Šì€ ë„ë©”ì¸ëª… ë˜ëŠ” id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ë„ë©”ì¸ '%s' 얻기 실패" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1690,107 +1700,125 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "부재 \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ í† í° (명령 ì´ë¦„): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ ëª…ë ¹: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s ì˜µì…˜ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예ìƒëœ 구문: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "숫ìž" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "문ìžì—´" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ ë°ì´í„° '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "옵션" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "ë°ì´í„°" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "실행중" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "차단ë¨" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "중지ë¨" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "종료중" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "종료" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "충ëŒë¨" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "오프ë¼ì¸" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 ì•Šì€ ì—°ê²°" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: 오류:" -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ë°”ì´íŠ¸ 할당 실패" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %d ë°”ì´íŠ¸ 할당 실패" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ì— ì—°ê²° 실패" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "노드 ì •ë³´ 가져오기 실패" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1803,6 +1831,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1820,7 +1849,7 @@ msgstr "" "\n" " 명령 (ë¹„ëŒ€í™”ì‹ ëª¨ë“œ):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1831,12 +1860,12 @@ msgstr "" " (ëª…ë ¹ì— ëŒ€í•œ 정보를 보기 위해 --help 를 지정)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1845,7 +1874,7 @@ msgstr "" "%s, ê°€ìƒí™” ëŒ€í™”ì‹ í„°ë¯¸ë„ì— ì˜¤ì‹  ê²ƒì„ í™˜ì˜í•©ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1949,7 +1978,7 @@ msgstr "proxyì™€ì˜ í†µì‹  오류: ìž˜ëª»ëœ íŒ¨í‚·\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "비ë™ê¸°ì‹ 패킷 번호 %d를 ê°–ìŒ\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ 할당 중" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index 071c450718..fd39fb85a0 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "" @@ -354,6 +354,15 @@ msgstr "" msgid "GNUTLS call error" msgstr "" +#: src/virterror.c:633 +msgid "Failed to find the network" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:635 +#, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "" @@ -399,8 +408,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "" @@ -555,7 +564,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "" @@ -603,1025 +612,1025 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1629,107 +1638,123 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +msgid "failed to write the log file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1742,12 +1767,13 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1755,19 +1781,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1868,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 1be9a7c083..0f2b303db9 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:19+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "കണകàµà´·à´¨àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" @@ -358,6 +358,16 @@ msgstr "പിശകàµ" msgid "GNUTLS call error" msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´‚ കോളിലàµâ€ പിശകൠ" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "നോഡിനàµâ€à´±àµ† ഉളളടകàµà´•à´‚ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ" @@ -403,8 +413,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ കോണàµâ€à´Ÿàµ‹à´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "â€à´¡àµŠà´®àµ†à´¯à´¿à´¨àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" @@ -560,7 +570,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "വലàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ ബഫരàµâ€" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ബഫരàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•" @@ -608,40 +618,40 @@ msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´® msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², id ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², vbd-à´¯àµà´•àµà´•àµ dev ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², vbd-à´¯àµà´•àµà´•àµ src ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ഫയലàµâ€ നെയിം പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´², à´¡àµà´±àµˆà´µà´±à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† പേരൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ഫയലàµâ€ നെയിം പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´², à´¡àµà´±àµˆà´µà´±à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† ടൈപàµà´ªàµ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പാരàµâ€à´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "നിഷàµà´•àµà´±à´¿à´¯à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "സഹായം à´ªàµà´°à´¿à´¨àµâ€à´±àµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "à´—àµà´²àµ‹à´¬à´²àµâ€ സഹായം à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ കമാനàµâ€à´¡àµ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സഹായം à´ªàµà´°à´¿à´¨àµâ€à´±àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -649,953 +659,953 @@ msgstr "" "കമാനàµâ€à´¡àµà´•à´³àµâ€:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ബൂടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ à´•àµà´±à´®à´¿à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ പേരàµ, id à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´™àµ നിഷàµà´•àµà´±à´¿à´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´²àµâ€ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´²àµâ€ മാറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "വീണàµà´Ÿàµà´‚ ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ലോകàµà´•à´²àµâ€ ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•. ഷെലàµâ€ ആരംഭിചàµà´š ശേഷമàµà´³à´³ ബിളàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ-ഇനàµâ€ കമാനàµâ€à´¡àµ ആണിതàµ." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´°àµâ€ കണകàµà´·à´¨àµà´³à´³ URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "റീഡàµ-à´’à´£àµâ€à´²à´¿ കണകàµà´·à´¨àµâ€" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ കണകàµà´·à´¨àµâ€ ഛേദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "à´—à´¸àµà´±àµà´±àµ à´•à´£àµâ€à´¸àµ‹à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "à´—à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´³à´³ വിറàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ സീരിയലàµâ€ à´•à´£àµâ€à´¸àµ‹à´³àµâ€ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ഡൊമെയിനിനൠകണàµâ€à´¸àµ‹à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ഡൊമെയിനàµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€à´±àµ† ലിസàµà´±àµà´±àµ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨àµ." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡൊമെയിനàµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "സജീവമായതàµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനàµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡൊമെയിനàµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "പേരàµ" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "അവസàµà´¥" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "അവസàµà´¥à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€à´±àµ† അവസàµà´¥" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠഡൊമെയിനിനàµâ€à´±àµ† അവസàµà´¥ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨àµ." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ താലàµâ€à´•àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ താലàµâ€à´•àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s ഡൊമെയിനàµâ€ താലàµâ€à´•àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s താലàµâ€à´•àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "XML ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരണം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯ ഫയലàµâ€" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s താലàµâ€à´•àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ %s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "നോഡൠഅനàµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡൊമെയിനàµâ€ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡൊമെയിനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ നിഷàµà´•à´°àµâ€à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´• (ആരംഭികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²)" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ നിരàµâ€à´·àµà´•à´°àµâ€à´·à´¿à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ഒരൠXML ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരണം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ ഫയലàµâ€" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡൊമെയിനàµâ€ %s നിരàµâ€à´·àµà´•à´°àµâ€à´¶à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡൊമെയിനàµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€à´±àµ† കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ പേരൠഅലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ ആരംഭികàµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "നിഷàµà´•àµà´°à´¿à´¯à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€à´±àµ† പേരàµ" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ നിലിവിലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€à´±àµ† അവസàµà´¥ ഒരൠഫയലിലേകàµà´•àµ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ ഒരൠഡൊമെയിലàµâ€ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "ഡേറàµà´±à´¾ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s-നെ %s ആയി സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s-നെ %s ആയി സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസàµà´±àµà´±àµ" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ഒരൠഫയലിലàµâ€ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´š അവസàµà´¥à´¯à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ അവസàµà´¥" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡൊമെയിനàµâ€ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡൊമെയിനàµâ€ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ഫയലàµâ€ നിരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ കോറàµâ€ à´¡à´¨àµà´ªàµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ കോറàµâ€ à´¡à´¨àµà´ªàµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "കോറàµâ€ à´¡à´‚à´¨àµà´ªàµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s-നെ %s-ലേകàµà´•àµ à´¡à´‚à´¨àµà´ªàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s-നെ %s-ലേകàµà´•àµ à´¡à´‚à´¨àµà´ªàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംഭികàµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "à´®àµà´¨àµà´ªàµ നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംഭികàµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿàµà´•" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ടാരàµâ€à´—െറàµà´±àµ ഡൊമെയിനിലàµâ€ shutdown കമാനàµâ€à´¡àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ റീബൂടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ടാരàµâ€à´—െറàµà´±àµ ഡൊമെയിനിലàµâ€ reboot കമാനàµâ€à´¡àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s റീബൂടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s റീബൂടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഡൊമെയിനàµâ€ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരങàµà´™à´³àµâ€" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³à´³ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨ വിവരങàµà´™à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "പേരàµ:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "à´à´¤àµ തരം OS:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "അവസàµà´¥:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU സമയം:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടàµà´¤à´²àµâ€ മെമàµà´®à´±à´¿:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "പരിധിയിലàµà´²" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ മെമàµà´®à´±à´¿:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ vcpu വിവരം" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ CPU സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³à´³ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨ വിവരങàµà´™à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU അഫിനിറàµà´±à´¿:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ vcpu അഫിനിറàµà´±à´¿ നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ഫിസികàµà´•à´²àµâ€ CPU-à´•à´³àµâ€ ഹോസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഡൊമെയിനàµâ€ VCPU-à´•à´³àµâ€ പിനàµâ€ ചെയàµà´¯àµà´•." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu നംബരàµâ€" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ഹോസàµà´±àµà´±àµ cpu നംബരàµâ€ (കോമാ ഉപയോഗിചàµà´šàµ വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ഫിസികàµà´•à´²àµâ€ CPU %d നിലവിലിലàµà´²." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ CPU-à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚ മാറàµà´±àµà´•" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "à´—à´¸àµà´±àµà´±àµ ഡൊമെയിനിലàµâ€ സജീവമായ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ CPU-à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚ മാറàµà´±àµà´•." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ CPU-à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "വളരെ അധികം വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ CPU-à´•à´³àµâ€." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿ അലോകàµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ മാറàµà´±àµà´•" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "à´—à´¸àµà´±àµà´±àµ ഡൊമെയിനിലàµâ€ നിലവിലàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯ മെമàµà´®à´±à´¿ മാറàµà´±àµà´•." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† അളവൠകിലോബൈറàµà´±à´¿à´²àµâ€" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മൂലàµà´²àµà´¯à´‚ %d തെറàµà´±à´¾à´£àµ" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടàµà´¤à´²à´¾à´¯ ലിമിറàµà´±àµ മാറàµà´±àµà´•" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "à´—à´¸àµà´±àµà´±àµ ഡൊമെയിനിലàµà´³à´³ മെമàµà´®à´±à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടàµà´¤à´²à´¾à´¯ ലിമിറàµà´±àµ മാറàµà´±àµà´•" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "പരമാവധി മെമàµà´®à´±à´¿ (കിലോബൈറàµà´±àµà´¸à´¿à´²àµâ€)" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "നോഡിനàµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "നോഡിനàµâ€à´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨ വിവരങàµà´™à´³àµâ€ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨àµ." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "നോഡിനàµâ€à´±àµ† വിവരം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU മോഡലàµâ€:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU à´«àµà´°àµ€à´•àµà´µà´¨àµâ€à´¸à´¿:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU സോകàµà´•à´±àµà´±àµ:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ഓരോ സോകàµà´•à´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഉളള കോരàµâ€:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ഓരോ കോറിലàµà´‚ ഉളള à´¤àµà´°àµ†à´¡àµ:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA സെലàµà´²àµ:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വലിപàµà´ªà´‚:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "സവിശേഷതകളàµâ€" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ഹൈപàµà´ªà´±àµâ€à´µàµˆà´¸à´±àµâ€/à´¡àµà´±àµˆà´µà´±à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിശേഷതകളàµâ€ നലàµâ€à´•àµà´•." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "സവിശേഷതകളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-à´²àµà´³à´³ ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരൠXML à´¡à´¨àµà´ªà´¾à´¯à´¿ stdout-ലേകàµà´•àµ ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരങàµà´™à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•. " -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ id à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ UUID ഡൊമെയിനàµâ€ പേരൠആയി വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ id à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ പേരൠഅലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ UUID ഡൊമെയിനàµâ€ id ആയി വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ പേരൠഅലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ id ഡൊമെയിനàµâ€ UUID ആയി വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ id à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ പേരàµ" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ UUID ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ബൂടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ à´•àµà´±à´®à´¿à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† പേരൠഅലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ആയി അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ആയി അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ നീകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ വിവരണം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഫയലàµâ€" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നിഷàµà´•à´°àµâ€à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´• (ആരംഭികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നിരàµâ€à´·àµà´•à´°àµâ€à´·à´¿à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s നിരàµâ€à´·àµà´•à´°àµâ€à´¶à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നാമം , id à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "XML-à´²àµà´³à´³ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരൠXML à´¡à´¨àµà´ªà´¾à´¯à´¿ stdout-ലേകàµà´•àµ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരങàµà´™à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ലിസàµà´±àµà´±àµ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨àµ." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "സജീവമായതàµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´•" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "സജീവമായ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµà´•à´³àµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ " -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "സജീവം" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "നിറàµâ€à´œàµà´œàµ€à´µà´‚" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ UUID നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ പേരൠആയി വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ആരംഭികàµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "നിഷàµà´•àµà´°à´¿à´¯à´®à´¾à´¯ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† പേരàµ" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ %s à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നാമം നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ UUID ആയി വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† പേരàµ" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† UUID ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "വേരàµâ€à´·à´¨àµâ€ കാണികàµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വേരàµâ€à´·à´¨àµâ€ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ വിവരം à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "à´à´¤àµ തരം ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´°àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബàµà´°à´±à´¿à´¯àµà´•àµ എതിരെ കംപൈലàµâ€ ചെയàµà´¤àµ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "ലൈബàµà´°à´±à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വേരàµâ€à´·à´¨àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബàµà´°à´±à´¿ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വേരàµâ€à´·à´¨àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ %s ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വേരàµâ€à´·à´¨àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´¾à´®à´²àµà´²\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€à´µàµˆà´¸à´±àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC à´¡à´¿à´¸àµà´ªàµà´³àµ†à´¯àµà´•àµà´•àµ ആവശàµà´¯à´®àµà´³à´³ IP വിലാസവàµà´‚ പോറàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ നനàµà´ªà´±àµà´‚ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨àµ." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡൊമെയിനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡൊമെയിനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "à´ˆ ഇനàµâ€à´±à´±à´¾à´•àµà´±àµà´±àµ€à´µàµ ടെരàµâ€à´®à´¿à´¨à´²à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "കമാനàµâ€à´¡àµ '%s'-നൠഉപാധി <%s> ആവശàµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "കമാനàµâ€à´¡àµ '%s'-നൠഉപാധി --%s ആവശàµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "കമാനàµâ€à´¡àµ '%s' നിലവിലിലàµà´²" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " പേരàµ\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1603,7 +1613,7 @@ msgstr "" "\n" " വിവരണം\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1611,35 +1621,35 @@ msgstr "" "\n" " ഉപാധികളàµâ€\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ പേരൠഅലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ '%s' ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നാമം" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ '%s' ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1650,108 +1660,126 @@ msgstr "" "(സമയം: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "\" ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ടോകàµà´•à´¨àµâ€ (കമാനàµâ€à´¡à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† പേരàµ): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാനàµâ€à´¡àµ: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "കമാനàµâ€à´¡àµ '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിനàµâ€à´±àµà´±à´¾à´•àµà´¸àµ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "നംബരàµâ€" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "à´¸àµà´Ÿàµà´°à´¿à´™àµ" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡേറàµà´±à´¾ '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "തടസàµà´¸à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "താലàµâ€à´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿàµà´•" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "തകരàµâ€à´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "à´“à´«àµâ€à´²àµˆà´¨àµâ€" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "ശരിയായ കണകàµà´·à´¨àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: പിശകàµ: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "പിശകàµ: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ബൈറàµà´±àµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറàµà´±àµà´•à´³àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "നോഡിനàµâ€à´±àµ† വിവരം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1763,6 +1791,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1781,7 +1810,7 @@ msgstr "" "\n" " കമാനàµâ€à´¡àµà´•à´³àµâ€ (നോണàµâ€-ഇനàµâ€à´±à´±à´¾à´•àµà´±àµà´±àµ€à´µàµ മോഡàµ):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1792,12 +1821,12 @@ msgstr "" " (കമാനàµâ€à´¡àµ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³à´³ വിശദവിവരങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ --help à´Žà´¨àµà´¨àµ നലàµâ€à´•àµà´•)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉപാധി '-%c'. --help കാണàµà´•." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1806,7 +1835,7 @@ msgstr "" "വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµˆà´¸àµ‡à´·à´¨àµâ€ ഇനàµâ€à´±à´±à´¾à´•àµà´±àµà´±àµ€à´µàµ ടെരàµâ€à´®à´¿à´¨à´²àµâ€ ആയ %s-ലേകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¾à´—തം.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1910,7 +1939,7 @@ msgstr "à´ªàµà´°àµ‹à´•àµà´¸à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯àµà´³à´³ ആശയവിനി msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "അസിനàµâ€à´•àµà´°àµŠà´£à´¸àµ പാകàµà´•à´±àµà´±àµ നംബരàµâ€ %d ലഭിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index daedb44fb1..f57f7caf62 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:24+0530\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "जोडणी वाटत आहे" @@ -362,6 +362,16 @@ msgstr "चूक" msgid "GNUTLS call error" msgstr "अंतरà¥à¤—त चूक " +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "डोमेन %s अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "डोमेन %s अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "नोड मजकूर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥€ करत आहे" @@ -407,8 +417,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "नविन संदरà¥à¤­ वाटप" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "डोमेन वाटत आहे" @@ -569,7 +579,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "वाढता बफर" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "नविन बफर वाटत आहे" @@ -619,40 +629,40 @@ msgstr "डोमेन माहिती अपूरà¥à¤£, करà¥à¤¨à¤² msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "डोमेन माहिती अपूरà¥à¤£, uuid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "डोमेन माहिती अपूरà¥à¤£, vbd ला dev नाही" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "डोमेन माहिती अपूरी. vbd ला कोणताही src नाही" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd फाइलनाव विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करू शकत नाही, हरवलेले डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नाव" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd फाइलनाव विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करू शकत नाही, हरवलेला डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन माहिती विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "डोमेन %s निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ मदत" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "वैशà¥à¤µà¤¿à¤• मदत किंवा आदेश संबंधित मदत छापा." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -660,984 +670,984 @@ msgstr "" "आदेश:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "डोमेन सà¥à¤°à¥‚ करा." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन %s वर सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन %s वर सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¥€\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¥€\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "हायपरवायजरला (पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾) जोडा" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤• हायपरवायजरला जोडा. शेल आरंभानंतर ही इन-बिलà¥à¤Ÿ आजà¥à¤žà¤¾ आहे." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "हायपरवायजर जोडणी URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "फकà¥à¤¤-वाचन जोडणी" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवायजरपासून जोडणी तोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "हायपरवायजरशी जोडणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "डोमेनची यादी परत देते." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ आणि सकà¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "नाव" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ नाही" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "डोमेन सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "चालतà¥à¤¯à¤¾ डोमेनविषयी सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ परत करते." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "डोमेन निलंबित करा" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "चालती डोमेन निलंबित करा." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "डोमेन %s निलंबित\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "डोमेन %s निलंबित करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करा" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करा." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "XML डोमेन वरà¥à¤£à¤¨ सामावलेली फाइल" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "डोमेन %s निलंबित करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "%s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "नोड वाटत आहे" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून निरà¥à¤®à¤¾à¤£ केली\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s पासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा (पण सà¥à¤°à¥‚ करू नका)" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "डोमेन वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML डोमेन वरà¥à¤£à¤¨ सामावलेली फाइल" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s पासून डोमेन वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेनसाठी वà¥à¤¯à¥‚हरचना अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ केली गेली\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "डोमेन %s अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन (आधी वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤) सà¥à¤°à¥‚ करा" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "डोमेन सà¥à¤°à¥‚ करा." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "डोमेन आधीच सकà¥à¤°à¥€à¤¯" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "डोमेन %s सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¥€\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "डोमेन %s सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "डोमेन सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ फआइलमधà¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "चालती डोमेन सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करा." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "डेटा कà¥à¤ à¥‡ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करावा" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित यजमान" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "फाइलमधील सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€à¤ªà¤¾à¤¸à¥‚न डोमेन पà¥à¤¨à¤ƒà¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "डोमेन पà¥à¤¨à¤ƒà¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करा." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒà¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करायची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "डोमेन %s पासून पà¥à¤¨à¤ƒà¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "डोमेन %s पासून पà¥à¤¨à¤ƒà¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "डोमेनची कोर मीमांसा करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ फाइलवर डमà¥à¤ª करा" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "कोर डमà¥à¤ª डोमेन." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "कोर कà¥à¤ à¥‡ डमà¥à¤ª करावा" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "डोमेन %s डमà¥à¤ª केली %s वर\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डमà¥à¤ª करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "डोमेन पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करा" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "आधी निलंबित केलेली डोमेन पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "डोमेन %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू केली\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "डोमेन %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "डोमेन चांगलà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥‡ शटडाउन करा" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "शटडाउन लकà¥à¤·à¥à¤¯ डोमेनमधà¥à¤¯à¥‡ चालवा." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "डोमेन %s शटडाउन होत आहे\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "डोमेन %s शटडाउन करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयश" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "डोमेन रीबूट करा" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "रीबूट आदेश लकà¥à¤·à¥à¤¯ डोमेनमधà¥à¤¯à¥‡ चालवा." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "डोमेन %s रीबूट होत आहे\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "डोमेन %s रीबूट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असफल" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "डोमेन उधà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "दिलेली डोमेन उधà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤ करा." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s उधà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "डोमेन %s उधà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेनविषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "नाव:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU वेळ:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकाधिक सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "वापरलेली सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu माहिती" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन आभासी CPUs विषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU आकरà¥à¤·à¤£:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "डोमेन vcpu आकरà¥à¤·à¤£ नियंतà¥à¤°à¤¿à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "डोमेन VCPUs ना भौतिक CPU यजमान करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ पिन करा" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "यजमान cpu कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क (सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥‡ विलग)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "आदेश '%s' असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संखà¥à¤¯à¤¾ बदला" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "पाहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾ डोमेनमधà¥à¤¯à¥‡ सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आभासी CPUs ची संखà¥à¤¯à¤¾ बदला." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "आभासी CPUs ची संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप बदला" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "पाहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾ डोमेनमधील सदà¥à¤¯ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप बदला." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€à¤šà¥à¤¯à¤¾ बाइटà¥à¤¸à¤šà¥€ संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "कमान सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ बदला" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "पाहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾ डोमेनमधील कमाल सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ बदला." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "कमाल सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ बाइटà¥à¤¸ मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "नोड माहिती" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड माहिती मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU नमà¥à¤¨à¤¾:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU वारंवारता:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "कोर पà¥à¤°à¤¤à¥€ सॉकेट:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "थà¥à¤°à¥‡à¤¡à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¥€ कोर:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेलà¥à¤¸:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ आकार:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "फाइल उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML मधà¥à¤¯à¥‡ डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "डोमेन माहिती XML डमà¥à¤ª ते stdout अशी पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ करा." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रà¥à¤ªà¤¾à¤‚तरित करा" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाव किंवा UUID डोमेन id मधà¥à¤¯à¥‡ रà¥à¤ªà¤¾à¤‚तरित करा" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मधà¥à¤¯à¥‡ रà¥à¤ªà¤¾à¤‚तरित करा" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id किंवा नाव" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन %s वर सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन %s वर सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¥€\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¥€\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करा" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करा." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML डोमेन वरà¥à¤£à¤¨ सामावलेली फाइल" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून निरà¥à¤®à¤¾à¤£ केली\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s पासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा (पण सà¥à¤°à¥‚ करू नका)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "डोमेन वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s पासून डोमेन वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "डोमेन उधà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "दिलेली डोमेन उधà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤ करा." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s उधà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "डोमेन %s उधà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "XML मधà¥à¤¯à¥‡ डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "डोमेन माहिती XML डमà¥à¤ª ते stdout अशी पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ करा." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "डोमेनची यादी परत देते." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ आणि सकà¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ नाही" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "नोड सकà¥à¤°à¥€à¤¯ cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रà¥à¤ªà¤¾à¤‚तरित करा" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन (आधी वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤) सà¥à¤°à¥‚ करा" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "डोमेन सà¥à¤°à¥‚ करा." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "डोमेन %s सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¥€\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "डोमेन %s सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेनसाठी वà¥à¤¯à¥‚हरचना अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ केली गेली\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "डोमेन %s अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मधà¥à¤¯à¥‡ रà¥à¤ªà¤¾à¤‚तरित करा" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "डोमेन UUID मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "आवृतà¥à¤¤à¥€ दाखवा" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ आवृतà¥à¤¤à¥€ माहिती दाखवा." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरवाइजर पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "या लायबà¥à¤°à¤°à¥€à¤µà¤¿à¤°à¥‚दà¥à¤§ कंपाइल केले: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "लायबà¥à¤°à¤°à¥€ आवृतà¥à¤¤à¥€ मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लायबà¥à¤°à¤°à¥€ वापरत आहे: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API वापरत आहे: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरवाइजर आवृतà¥à¤¤à¥€ मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृतà¥à¤¤à¥€ काढू शकत नाही\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करा" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करा" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "डोमेन %s साठी यंतà¥à¤°à¥‡ मिळवणे अपयशी\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करा" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करा" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "डोमेन %s साठी यंतà¥à¤°à¥‡ मिळवणे अपयशी\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "हे संवादी टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² सोडा" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "आदेश '%s' ला --%s परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "आदेश '%s' असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1645,7 +1655,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1653,36 +1663,36 @@ msgstr "" "\n" " परà¥à¤¯à¤¾à¤¯\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¿à¤¤ डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¿à¤¤ डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1693,107 +1703,125 @@ msgstr "" "(वेळ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "हरवलेला \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ टोकन (आदेश नाव): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अपरिचित आदेश: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "आदेश '%s' परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ --%s समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ करत नाही" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¤°à¥‚प: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "ओळ" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ डेटा '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "चालू आहे" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "अडवलेले" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "थांबले" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "शटडाउनमधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "बंद करा" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "कà¥à¤°à¥…श à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "वैध जोडणी नाही" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: चूक: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "चूक : " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइटà¥à¤¸ वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइटà¥à¤¸ वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "नोड माहिती मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "वà¥à¤¯à¥‚हरचना फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1806,6 +1834,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1823,7 +1852,7 @@ msgstr "" "\n" " आदेश (असंवादी रीत):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1834,12 +1863,12 @@ msgstr "" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी --help <आदेश> दरà¥à¤¶à¤µà¤¾)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ '-%c'. --help पहा." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1848,7 +1877,7 @@ msgstr "" "%s मधà¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤¸à¥à¤µà¤¾à¤—तम, आभासीकरण संवादी टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤².\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1952,7 +1981,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤à¥€à¤¸à¤¹ संवादात चूक: बि msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "असिंकà¥à¤°à¥‹à¤¨à¤¸ पॅकेट संखà¥à¤¯à¤¾ %d मिळाली\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d डोमेन माहिती वाटत आहे" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index e093ee7177..b3af78da79 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 22:28+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: ms \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 #, fuzzy msgid "allocating connection" msgstr "Sambungan Masatamat:" @@ -387,6 +387,16 @@ msgstr "ralat" msgid "GNUTLS call error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "akses ke alatan rangkaian" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "akses ke alatan rangkaian" + #: src/xmlrpc.c:63 #, fuzzy msgid "copying node content" @@ -443,8 +453,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 #, fuzzy msgid "allocating domain" @@ -630,7 +640,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "Buffer Baru" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 #, fuzzy msgid "allocate new buffer" msgstr "Selit ke dalam buffer baru" @@ -684,1128 +694,1128 @@ msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 #, fuzzy msgid "print help" msgstr "-h cetak bantuan ini\n" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "Arahan" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 #, fuzzy msgid "disable autostarting" msgstr "Matikan firewall" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 #, fuzzy msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 #, fuzzy msgid "hypervisor connection URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 #, fuzzy msgid "read-only connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 #, fuzzy msgid "connect to the guest console" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 #, fuzzy msgid "No console available for domain\n" msgstr "Tiada log sambungan untuk %1 %2 didapati" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 #, fuzzy msgid "list domains" msgstr "Domain Failover" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 #, fuzzy msgid "Returns list of domains." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 #, fuzzy msgid "list inactive domains" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 #, fuzzy msgid "domain state" msgstr "keadaan tidak diketahui" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 #, fuzzy msgid "suspend a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 #, fuzzy msgid "Suspend a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 #, fuzzy msgid "Create a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 #, fuzzy msgid "Define a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 #, fuzzy msgid "undefine an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 #, fuzzy msgid "domain name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 #, fuzzy msgid "Start a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 #, fuzzy msgid "name of the inactive domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 #, fuzzy msgid "Domain is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 #, fuzzy msgid "save a domain state to a file" msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 #, fuzzy msgid "Save a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 #, fuzzy msgid "where to save the data" msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 #, fuzzy msgid "Restore a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 #, fuzzy msgid "the state to restore" msgstr "pergi ke keadaan %d\n" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 #, fuzzy msgid "Core dump a domain." msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 #, fuzzy msgid "where to dump the core" msgstr "Nyatakan fail untuk menyimpan lambakan" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 #, fuzzy msgid "resume a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 #, fuzzy msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 #, fuzzy msgid "reboot a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 #, fuzzy msgid "destroy a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 #, fuzzy msgid "Destroy a given domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 #, fuzzy msgid "domain information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 #, fuzzy msgid "OS Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Keadaan:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "cpu # " -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 #, fuzzy msgid "CPU time:" msgstr "Waktu Alaska" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 #, fuzzy msgid "Max memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 #, fuzzy msgid "no limit" msgstr "Had media:" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 #, fuzzy msgid "Used memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 #, fuzzy msgid "domain vcpu information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 #, fuzzy msgid "CPU Affinity:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 #, fuzzy msgid "vcpu number" msgstr "Numbor peranti" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 #, fuzzy msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Hos maya default" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 #, fuzzy msgid "change memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 #, fuzzy msgid "node information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:1705 -msgid "Returns basic information about the node." -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1718 -#, fuzzy -msgid "failed to get node information" -msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" - -#: src/virsh.c:1721 -msgid "CPU model:" -msgstr "Model CPU:" - -#: src/virsh.c:1723 -#, fuzzy -msgid "CPU frequency:" -msgstr "Monitor frekuensi CPU" - -#: src/virsh.c:1724 -#, fuzzy -msgid "CPU socket(s):" -msgstr "#1 socket() gagal." - -#: src/virsh.c:1725 -#, fuzzy -msgid "Core(s) per socket:" -msgstr "Ralat mencipta soket" - -#: src/virsh.c:1726 -#, fuzzy -msgid "Thread(s) per core:" -msgstr "Direktori Lambakan _Core :" - -#: src/virsh.c:1727 -msgid "NUMA cell(s):" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1728 -#, fuzzy -msgid "Memory size:" -msgstr "Saiz _memori tersendiri" - -#: src/virsh.c:1738 -msgid "capabilities" -msgstr "" - #: src/virsh.c:1739 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." +msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" #: src/virsh.c:1752 #, fuzzy +msgid "failed to get node information" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/virsh.c:1755 +msgid "CPU model:" +msgstr "Model CPU:" + +#: src/virsh.c:1757 +#, fuzzy +msgid "CPU frequency:" +msgstr "Monitor frekuensi CPU" + +#: src/virsh.c:1758 +#, fuzzy +msgid "CPU socket(s):" +msgstr "#1 socket() gagal." + +#: src/virsh.c:1759 +#, fuzzy +msgid "Core(s) per socket:" +msgstr "Ralat mencipta soket" + +#: src/virsh.c:1760 +#, fuzzy +msgid "Thread(s) per core:" +msgstr "Direktori Lambakan _Core :" + +#: src/virsh.c:1761 +msgid "NUMA cell(s):" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1762 +#, fuzzy +msgid "Memory size:" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: src/virsh.c:1772 +msgid "capabilities" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1773 +msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1786 +#, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 #, fuzzy msgid "domain information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 #, fuzzy msgid "domain id or name" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 #, fuzzy msgid "list networks" msgstr "Senarai Dibenarkan" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "Tiada katalaluan" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Aktif" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 #, fuzzy msgid "network uuid" msgstr "VG UUID: " -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network name" msgstr "Nama Pengguna" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 #, fuzzy msgid "show version" msgstr "versi alternatif %s\n" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 #, fuzzy msgid "Display the system version information." msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Guna KFeeder" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "%s terlaksana.\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 #, fuzzy msgid "vnc display" msgstr "Pengurus Paparan X." -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 #, fuzzy msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "Huraian" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 #, fuzzy msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "Pilihan" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1816,107 +1826,125 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "nombor" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "terlaksana" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ralat:" -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#: src/virsh.c:3792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1929,12 +1957,13 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1942,19 +1971,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2055,7 +2084,7 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index cff1b9236f..88b4cae577 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:43+0100\n" "Last-Translator: Espen A. Stefansen \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allokerer tilkobling" @@ -361,6 +361,16 @@ msgstr "feil" msgid "GNUTLS call error" msgstr "intern feil" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "" @@ -406,8 +416,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domeneinformasjon i XML" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,964 +667,964 @@ msgstr "" "Kommandoer:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "vis domener" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returner liste av domener." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domenetilstand" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Opprett et domene." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allokerer nettverk" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "lagre domenetilstanden til en fil" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Lagre et kjørende domene." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "hvor data skal lagres" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domenet %s lagret til %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukjent vert" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "fortsett et domene" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "start et domene pÃ¥ nytt" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Maksimum minne:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Brukt minne:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer:" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "endre antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "For mange virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke Ã¥pne fil" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konverter et domenenavn eller -UUID til domene-id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konverter et domenenavn eller -id til domene-UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domene-id eller -navn" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opprett et nettverk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Opprett et nettverk." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "vis nettverk" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returner liste av nettverk." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis aktive og inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "nettverks-uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Start et nettverk." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "vis versjon" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilert med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruker bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1622,7 +1632,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1630,35 +1640,35 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1669,107 +1679,125 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "VALG" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "kjører" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blokkert" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "pauset" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "slÃ¥ av" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: feil: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "feil: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1782,6 +1810,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1799,7 +1828,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1810,19 +1839,19 @@ msgstr "" " (angi --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1926,7 +1955,7 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d69c22a16d..c9c022e8a9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 21:43+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "" @@ -355,6 +355,15 @@ msgstr "fout" msgid "GNUTLS call error" msgstr "" +#: src/virterror.c:633 +msgid "Failed to find the network" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:635 +#, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "" @@ -400,8 +409,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "" @@ -556,7 +565,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "" @@ -604,40 +613,40 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -645,946 +654,946 @@ msgstr "" "Commando's:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domein informatie" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "Processor(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "Processor:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysieke processor %d bestaat niet." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "aantal virtuele processors veranderen" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Processormodel:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processorfrequentie:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domein id of uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domein id of naam" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "actief" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "commando '%s' vereist --%s optie" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "commando '%s' bestaat niet" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAAM\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1592,7 +1601,7 @@ msgstr "" "\n" " OMSCHRIJVING\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1600,35 +1609,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIES\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1636,107 +1645,123 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "verwachtte syntaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTIE" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "GEGEVENS" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fout: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +msgid "failed to write the log file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1749,12 +1774,13 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1762,19 +1788,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1875,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index bf0b271109..14ac08d085 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-29 18:12+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-07 16:36+0530\n" "Last-Translator: Subhransu Behera \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" @@ -357,14 +358,22 @@ msgid "system call error" msgstr "system call ତୃଟି" #: src/virterror.c:621 -#, fuzzy msgid "RPC error" -msgstr "ତୃଟି" +msgstr "RPC ତୃଟି" #: src/virterror.c:627 -#, fuzzy msgid "GNUTLS call error" -msgstr "system call ତୃଟି" +msgstr "GNUTLS call ତୃଟି" + +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" @@ -411,8 +420,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "ନୂତନ ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "ପରିସର ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" @@ -540,16 +549,15 @@ msgstr "ନୋଡ ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" #: src/test.c:737 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" +msgstr "testOpen: ଗୋଟିଠପଥ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରନà­à¬¤à­ କିମà­à¬¬à¬¾ test:///default କୠବà­à¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରନà­à¬¤à­" #: src/test.c:742 msgid "too many connections" msgstr "ଅତà­à¬¯à¬§à¬¿à¬• ସଂଯୋଗ" #: src/test.c:749 -#, fuzzy msgid "allocating private data" -msgstr "ମୂଲà­à¬¯ ଧାଡି ମାନଙà­à¬•à­ ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" +msgstr "ବà­à¬¯à¬•à­à¬¤à¬¿à¬—ତ ତଥà­à¬¯à¬•à­ ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" #: src/test.c:889 msgid "too many domains" @@ -568,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "ବଫର ବୃଦà­à¬§à¬¿ କରà­à¬…ଛି" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" @@ -616,40 +624,40 @@ msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, କ msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ଅଟେ, ପରିଚୟ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, vbd ର କୌଣସି dev ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, vbd ର କୌଣସି src ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବ ନାହିà¬, ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ନାମ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବ ନାହିà¬, ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "ସହାୟତା ମୂଦà­à¬°à¬£ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ବୈଷୟିକ ସହାୟତା କିମà­à¬¬à¬¾ ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ବିଶେଷ ସହାୟତାକୠମୂଦà­à¬°à¬£ କରିଥାà¬à¥¤" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,953 +665,948 @@ msgstr "" "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରକୠସà­à¬¬à¬¤à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ବà­à¬Ÿ ସମୟରେ ସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଭାବରେ ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ ହେବା ପାଇଠଗୋଟିଠପରିସରକୠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମà­à¬¬à¬¾ uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "ସà­à¬¬à¬¤à¬ƒà¬šà¬¾à¬³à¬¨ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬•à­ ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s ପରିସରକୠସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହà­à¬¨à¬¿à¬¤ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s ପରିସରରୠସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଚିହà­à¬¨à¬•à­ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s ପରିସରକୠସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହà­à¬¨à¬¿à¬¤ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s ପରିସରରୠସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଚିହà­à¬¨à¬•à­ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ପà­à¬¨à¬ƒà¬¸à¬‚ଯୋଜିତ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à­€à­Ÿ hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­à¥¤ ଆବରଣ ବà­à¬¯à¬¬à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ ପରେ à¬à¬¹à¬¾ ପୂରà­à¬¬-ଉପଲବà­à¬§ (built-in) " "ସନà­à¬¦à­‡à¬¶ ଅଟେ।" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor ସଂଯୋଗ à­Ÿà­.ଆର.ଆଇ." -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor ରୠସଂଯୋଗ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "ଅତିଥି କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ଅତିଥି ପାଇଠଆଭାସୀ କà­à¬°à¬®à¬¾à¬¨à­à¬¬à­Ÿ କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ପରିସର ପାଇଠକୌଣସି କୋନଶୋଲ ଉପଲବà­à¬§ ନାହିà¬\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ପରିସର ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "ପରିସର ମାନଙà­à¬•à¬° ତାଲିକାକୠଫେରସà­à¬¤ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ à¬à¬¬à¬‚ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "ଅବସà­à¬¥à¬¾" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "କୌଣସି ଅବସà­à¬¥à¬¾ ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ପରିସର ଅବସà­à¬¥à¬¾" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "ଗୋଟିଠଚାଳନ ପରିସରର ଅବସà­à¬¥à¬¾ ଜଣାନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରକୠସà­à¬¥à¬—ିତ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ଗୋଟିଠଚଳନà­à¬¤à¬¿ ପରିସରକୠସà­à¬¥à¬—ିତ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s ପରିସରକୠସà­à¬¥à¬—ିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୠସà­à¬¥à¬—ିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠପରସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "ଗୋଟିଠପରିସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "ଗୋଟିଠXML ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:689 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:723 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "%s ପରିସରକୠସà­à¬¥à¬—ିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "'%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:709 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:743 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "ପଢିବା ପାଇଠ%s କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/virsh.c:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error allocating memory: %s" -msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" +msgstr "'%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: ପଢନà­à¬¤à­: %s" #: src/virsh.c:761 #, c-format +msgid "Error allocating memory: %s" +msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾ ସମୟରେ ତୃଟି: %s" + +#: src/virsh.c:795 +#, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s ପରିସର %s ରୠସୃଷà­à¬Ÿ\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s ରୠପରିସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠପରିସର ବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯ କରନà­à¬¤à­ (କିନà­à¬¤à­ ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­ ନାହିà¬)" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "ଗୋଟିଠପରିସର ବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯à¬¾ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ଗୋଟିଠXML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s ପରସରକୠ%s ରୠବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯à¬¾ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s ରୠପରିସରକୠବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s ପରିସର ନାମକୠସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୠସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯à¬¾ କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରକୠପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରର ନାମ" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s ପରିସର ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୠପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ଗୋଟିଠଫାଇଲରେ ପରିସର ଅବସà­à¬¥à¬¾à¬•à­ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "ଗୋଟିଠଚଳନà­à¬¤à¬¿ ପରିସରକୠସଂରକà­à¬·à¬£ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "ତଥà­à¬¯à¬•à­ କେଉà¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରାଯିବ" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୠ%s ରେ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ପରିସରକୠ%s ରେ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "" +msgstr "ନିୟୋଜକ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³à¬•à­ ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¨ କରନà­à¬¤à­/ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "" +msgstr "ନିୟୋଜକ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³à¬•à­ ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¨ କରନà­à¬¤à­/ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଠଓଜନ" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଠଟୋପି" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" -msgstr "" +msgstr "ନିୟୋଜକ:" -#: src/virsh.c:1024 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" -msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର" +msgstr "ଅଜଣା" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ଗୋଟିଠଫାଇଲର ସଂରକà­à¬·à¬¿à¬¤ ଅବସà­à¬¥à¬¾à¬°à­ ଗୋଟିଠପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "ପà­à¬¨à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରାଯିବା ଅବସà­à¬¥à¬¾" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ରୠପà­à¬¨à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¿à¬¤ ପରିସର\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ରୠପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ ପାଇଠଗୋଟିଠପରିସରର ଅନà­à¬¤à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬³à¬•à­ ଗୋଟିଠଫାଇଲକୠପଠାନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରର ଅନà­à¬¤à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬³à¬•à­ ପଠାନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "ଅନà­à¬¤à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬³à¬•à­ କେଉà¬à¬ à¬¾à¬•à­ ପଠାଯିବ" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୠ%s କୠପଠାଯାଉଛି\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ପରିସରକୠ%s କୠପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସà­à¬¥à¬—ିତ ଗୋଟିଠପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ଉତà­à¬¤à¬® ରୂପରେ ଗୋଟିଠପରିସରକୠବନà­à¬¦ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ଲକà­à¬·à­à¬¯ ପରିସରରେ shutdown ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬•à­ ଚଳାନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s ପରିସରକୠବନà­à¬¦ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୠବନà­à¬¦ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬šà¬¾à¬³à¬¨ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ଲକà­à¬·à­à¬¯ ପରିସରରେ ଗୋଟିଠreboot ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬•à­ ଚଳାନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬šà¬¾à¬³à¬¨ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬šà¬¾à¬³à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରକୠନଷà­à¬Ÿ କରିଦିଅନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଠପରିସରକୠନଷà­à¬Ÿ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s ପରିସରକୠନଷà­à¬Ÿ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୠନଷà­à¬Ÿ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ପରିସର ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରିଥାà¬à¥¤" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "ପରିଚୟ:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "ଅବସà­à¬¥à¬¾:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(ଗà­à¬¡à¬¿à¬•):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ସମୟ:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "ବà­à¬¯à¬¬à¬¹à­ƒà¬¤ ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ପରିସର ଆଭାସୀ CPU ମାନଙà­à¬• ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରିଥାà¬à¥¤" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ସାଦୃଶà­à¬¯:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu ପରିସର ସାଦୃଶà­à¬¯à¬¤à¬¾à¬•à­ ନିୟନà­à¬¤à­à¬°à¬£ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ଭୌତିକ CPU ମାନଙà­à¬•à­ ହୋଷà­à¬Ÿ କରିବା ପାଇଠVCPUs ପିନ ପରିସର।" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ସଂଖà­à¬¯à¬¾" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ଆଧାର cpu ସଂଖà­à¬¯à¬¾ (କମା ଦà­à¬¬à¬¾à¬°à¬¾ ପୃଥକ)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "%d ଭୌତିକ CPU ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନାହିà¬à¥¤" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙà­à¬•à¬° ସଂଖà­à¬¯à¬¾à¬•à­ ବଦଳାନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଥିବା ଆଭାସୀ CPU ମାନଙà­à¬•à¬° ସଂଖà­à¬¯à¬¾à¬•à­ ବଦଳାନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙà­à¬•à¬° ସଂଖà­à¬¯à¬¾" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "ଅତà­à¬¯à¬¾à¬§à¬¿à¬• ଆଭାସୀ CPU।" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬•à­ ବଦଳାନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ଥିବା ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬•à­ ବଦଳାନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬° କିଲୋ-ବାଇଟ ସଂଖà­à¬¯à¬¾" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ଆକାର ପାଇଠ%d ର ଅବୈଧ ମୂଲà­à¬¯" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ପରିସୀମାକୠବଦଳାନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ ପରିସୀମାକୠବଦଳାନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "କିଲୋ-ବାଇଟରେ ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ପରିସୀମା" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରିଥାà¬à¥¤" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ନମà­à¬¨à¬¾:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ଆବୃତà­à¬¤à¬¿:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ସକେଟ:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ସକେଟ ପà­à¬°à¬¤à¬¿ ଅନଃସà­à¬¥à¬³:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ଅନà­à¬¤à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬³ ପà­à¬°à¬¤à¬¿ ଥà­à¬°à­‡à¬¡:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA କକà­à¬·(ମାନ):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ଆକାର:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "ଦକà­à¬·à¬¤à¬¾" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬° ସାମରà­à¬¥ ଫେରାଇଥାà¬à¥¤" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ସାମରà­à¬¥à­à¬¯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୠstdout ରେ ଗୋଟିଠXML ବଜà­à¬¯à¬¬à¬¸à­à¬¤à­ ଭାବରେ ନିରà­à¬—ମ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ଗୋଟିଠପରିସର ପରଚୟ କିମà­à¬¬à¬¾ UUID କୠପରିସର ନାମରେ ରୂପାନà­à¬¤à¬°à¬¿à¬¤ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମà­à¬¬à¬¾ uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ଗୋଟିଠପରିସର ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ UUID କୠପରିସର ପରିଚୟ ଭାବରେ ରୂପାନà­à¬¤à¬°à¬¿à¬¤ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ଗୋଟିଠପରିସର ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ ପରିଚୟକୠପରିସର UUID ଭାବରେ ରୂପାନà­à¬¤à¬°à¬¿à¬¤ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମà­à¬¬à¬¾ ନାମ" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ପରିସର UUID କୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ସà­à¬¬à¬¤à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ବà­à¬Ÿ ସମୟରେ ସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଭାବରେ ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରାଯିବା ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହà­à¬¨à¬¿à¬¤ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬°à­ ସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଚିହà­à¬¨à¬¿à¬•à­ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହà­à¬¨à¬¿à¬¤ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬°à­ ସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଚିହà­à¬¨à¬•à­ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬• ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬• ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ଗୋଟିଠXML ନେଟୱାରà­à¬• ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬• %s ରୠସୃଷà­à¬Ÿ\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ରୠନେଟୱାରà­à¬• ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬• ବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯ କରନà­à¬¤à­ (କିନà­à¬¤à­ ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­ ନାହିà¬)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬• ବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯à¬¾ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ %s ରୠବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯à¬¾ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ରୠନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ନଷà­à¬Ÿ କରିଦିଅନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ନଷà­à¬Ÿ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ନାମ, ପରିଚୟ କିମà­à¬¬à¬¾ uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ନଷà­à¬Ÿ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ନଷà­à¬Ÿ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "XML ରେ ନେଟୱାରà­à¬• ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ସୂଚନାକୠstdout ରେ ଗୋଟିଠXML ବଜà­à¬¯à¬¬à¬¸à­à¬¤à­ ଭାବରେ ନିରà­à¬—ମ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ମାନଙà­à¬•à¬° ତାଲିକା ଦେଇଥାà¬à¥¤" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬• ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରିଥାà¬" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ à¬à¬¬à¬‚ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬• ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରିଥାà¬" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬• ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬• ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "ସà­à¬¬à¬¤à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "କୌଣସି ସà­à¬¬à¬¤à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬• ପରଚୟ କିମà­à¬¬à¬¾ UUID କୠପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à¬¯à¬¾ କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬•à¬° ନାମ" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬• ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬• ନାମକୠନେଟୱାରà­à¬• UUID ଭାବରେ ବଦଳାନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ନାମ" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• UUID ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "ସଂସà­à¬•à¬°à¬£ ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¨ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "ତନà­à¬¤à­à¬° ସଂସà­à¬•à¬°à¬£ ସୂଚନାକୠପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¨ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°à¬•à­ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€ ସହିତ ତà­à¬³à¬¨à¬¾ କରି ସଙà­à¬•à¬³à¬¨ କରାଯାଇଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€ ସଂସà­à¬•à¬°à¬£ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€ ବà­à¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରà­à¬…ଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ବà­à¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରà­à¬…ଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor ସଂସà­à¬•à¬°à¬£ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "%s hypervisor ଚଳନà­à¬¤à¬¿ ସଂସà­à¬•à¬°à¬£à¬•à­ କାଢିପାରିବ ନାହିà¬\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "hypervisor କୠଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¨" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¨ ପାଇଠଆଇ.ପି. ଠିକଣା à¬à¬¬à¬‚ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖà­à¬¯à¬¾ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:2564 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" -msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠପରସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠଉପକରଣ ସଂଲଗà­à¬¨ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2565 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠପରସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ଗୋଟିଠXML ରୠଗୋଟିଠଉପକରଣ ସଂଲଗà­à¬¨ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" -msgstr "" +msgstr "XML ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2603 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2637 +#, c-format msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "%s ରୠପରିସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ରୠଉପକରଣ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2618 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" -msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠପରସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଉପକରଣକୠପୃଥକ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2619 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " -msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠପରସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ଗୋଟିଠXML ରୠଉପକରଣକୠପୃଥକ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2657 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2691 +#, c-format msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "%s ରୠପରିସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ରୠଉପକରଣକୠପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପାରସà­à¬ªà¬°à¬¿à¬• କà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬•à­à¬·à¬® ଟରà­à¬®à¬¿à¬¨à¬¾à¬²à¬•à­ ବନà­à¬¦ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ <%s> ବିକଲà­à¬ª ଆବଶà­à¬¯à¬• କରିଥାà¬" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ --%s ବିକଲà­à¬ª ଆବଶà­à¬¯à¬• କରିଥାà¬" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " ନାମ\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1611,7 +1614,7 @@ msgstr "" "\n" " ବରà­à¬£à­à¬£à¬¨à¬¾\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1619,35 +1622,35 @@ msgstr "" "\n" " ବିକଲà­à¬ª\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାରà­à¬• ନାମ" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,108 +1661,126 @@ msgstr "" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣà­à¬¡)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "\" ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଟୋକେନ (ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ନାମ): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ --%s ବିକଲà­à¬ª ପାଇଠସହାୟକ ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ବାକà­à¬¯ ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "ସଂଖà­à¬¯à¬¾" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "ବାକà­à¬¯à¬–ଣà­à¬¡" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ତଥà­à¬¯ '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "ବିକଲà­à¬ª" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "ତଥà­à¬¯" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "ଚାଲà­à¬…ଛି" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "ଆବଦà­à¬§" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଠଅଟକିଛି" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "ବନà­à¬¦à¬¹à­‡à¬¬à¬¾ ଅବସà­à¬¥à¬¾à¬°à­‡" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "ବନà­à¬¦ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "ଅଫ ଲାଇନ" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୠବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙà­à¬•à­ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor କୠସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1771,6 +1792,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1789,7 +1811,7 @@ msgstr "" "\n" " ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ଗà­à¬¡à¬¿à¬• (ପାରସà­à¬ªà¬°à¬¿à¬• କà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬•à­à¬·à¬® ବିହୀନ ଧାରା):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1800,19 +1822,19 @@ msgstr "" " (ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ବିଷୟରେ ବିସà­à¬¤à­à¬°à­à¬¤ ବିବରଣୀ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରିବା ପାଇଠ--help ଉଲà­à¬³à­‡à¬– କରନà­à¬¤à­)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ଅସମରà­à¬¥ ବିକଲà­à¬ª '-%c'.--help ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬•à­ ଚଳାଇ ଦେଖନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସà­à¬ªà¬°à¬¿à¬• କà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬¤à­à¬®à¬• ଟରà­à¬®à¬¿à¬¨à¬¾à¬²à¬°à­‡ ଆପଣଙà­à¬• ସà­à¬¬à¬¾à¬—ତମ।\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1916,10 +1938,7 @@ msgstr "ପà­à¬°à­‹à¬•à­à¬¸à¬¿ ସହିତ ସମà­à¬¬à¬¾à¬¦ ବିନିମ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ତାଳହୀନ ପà­à¬¯à¬¾à¬•à­‡à¬Ÿ ସଂଖà­à¬¯à¬¾ %d ମିଳିଲା\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ପରିସର ସୂଚନା ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "Failed to read description file %s" -#~ msgstr "%s ଫାଇଲ ବରà­à¬£à­à¬£à¬¨à¬¾à¬•à­ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 0273620581..261d13f271 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 06:54+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -358,6 +358,16 @@ msgstr "ਗਲਤੀ" msgid "GNUTLS call error" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਗਲਤੀ" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "ਨੋਡ ਭਾਗ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -403,8 +413,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" @@ -560,7 +570,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "ਬਫ਼ਰ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" @@ -609,40 +619,40 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਕਰਨ msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, id ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ dev ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਹਾਇਤਾ ਜਾਂ ਖਾਸ ਕਮਾਂਡ ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ।" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -650,957 +660,957 @@ msgstr "" "ਕਮਾਂਡਾਂ:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %sਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %sਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ (ਮà©à©œ-)ਜà©à©œà©‹" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "ਲੋਕਲ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà©‹à¥¤ ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਵਿਚੇ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਮਾਂਡ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨° URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "ਗੈੱਸਟ ਕਨਸੋਂਲ ਨਾਲ ਜà©à©œà©‹" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ਗੈਸਟ ਲਈ ਵà©à¨°à¨šà©à¨…ਲ ਸੀਰੀਅਲ ਕਨਸੋਲ ਜà©à©œà©‹" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨਸੋਂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਹਾਲਤ ਦੱਸਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪà©à¨°à©€à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼à©à¨°à©‚" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲੋ।" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਭਾਲੀ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ਕੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "ਜਿੱਥੇ ਡੰਪ ਕੋਰ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ਇੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਮà©à¨…ੱਤਲ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਲਾਓ।" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ।" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਮà©à©±à¨¢à¨²à©€ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ।" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS ਕਿਸਮ:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "ਹਾਲਤ:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ਸਮਾਂ:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫ਼ਰਜ਼ੀ CPU ਬਾਰੇ ਮà©à©±à¨¢à¨²à©€ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU à¨à¨«à©ˆà¨‚ਟੀ:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡੋਮੇਨ vcpu à¨à¨«à©ˆà¨‚ਟੀ" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਭੌਤਿਕ CPU ਲਈ ਡੋਮੇਨ VCPU ਹਨ।" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ cpu ਗਿਣਤੀ (ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ਭੌਤਿਕ CPU %d ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ਵà©à¨°à¨šà©à¨…ਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਵà©à¨°à¨šà©à¨…ਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ਵà©à¨°à¨šà©à¨…ਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "ਵà©à¨°à¨šà©à¨…ਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਦੇ ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮà©à©±à¨² ਹੈ" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਬਾਈਟ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮà©à©±à¨¢à¨²à©€ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ਮਾਡਲ:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ਕੋਰ ਪà©à¨°à¨¤à©€ ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਪà©à¨°à¨¤à©€ ਕੋਰ:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਿਰ/ਡਰਾਇਵਰ ਦੀ ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਮ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %2$s ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹à©‹" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %2$s ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹à©‹" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s %sਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s %sਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ।" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨°à©€à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟਮ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲà©à¨¹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-à¨à¨•à¨Ÿà¨¿à¨µ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1608,7 +1618,7 @@ msgstr "" "\n" " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1616,35 +1626,35 @@ msgstr "" "\n" " ਚੋਣਾਂ\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1655,108 +1665,126 @@ msgstr "" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "ਗà©à©°à¨® \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "ਸਤਰ" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "ਡਾਟਾ" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1768,6 +1796,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1786,7 +1815,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1797,12 +1826,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1811,7 +1840,7 @@ msgstr "" "%s, ਵà©à¨°à¨šà©à¨²à¨¾à¨ˆà¨œà¨¼à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1915,7 +1944,7 @@ msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index eeb7ea71f5..072baea7d6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-18 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-06 14:00+0200\n" "Last-Translator: Piotr DrÄ…g \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "przydzielanie poÅ‚Ä…czenia" @@ -346,14 +346,22 @@ msgid "system call error" msgstr "bÅ‚Ä…d wywoÅ‚ania systemowego" #: src/virterror.c:621 -#, fuzzy msgid "RPC error" -msgstr "bÅ‚Ä…d" +msgstr "bÅ‚Ä…d RPC" #: src/virterror.c:627 -#, fuzzy msgid "GNUTLS call error" -msgstr "bÅ‚Ä…d wywoÅ‚ania systemowego" +msgstr "bÅ‚Ä…d wywoÅ‚ania GNUTLS" + +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "UsuniÄ™cie okreÅ›lenia sieci %s nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "UsuniÄ™cie okreÅ›lenia sieci %s nie powiodÅ‚o siÄ™" #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" @@ -400,8 +408,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "przydziel nowy kontekst" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "przydzielanie domeny" @@ -529,16 +537,15 @@ msgstr "przydzielanie wÄ™zÅ‚a" #: src/test.c:737 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" +msgstr "testOtwórz: podaj Å›cieżkÄ™ lub użyj test:///domyÅ›lna" #: src/test.c:742 msgid "too many connections" msgstr "za dużo poÅ‚Ä…czeÅ„" #: src/test.c:749 -#, fuzzy msgid "allocating private data" -msgstr "przydziel tablicÄ™ wartoÅ›ci" +msgstr "przydzielanie prywatnych danych" #: src/test.c:889 msgid "too many domains" @@ -557,7 +564,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "zwiÄ™kszanie bufora" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "przydziel nowy bufor" @@ -605,40 +612,40 @@ msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak jÄ…dra i programu startowego msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak ID" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, vbd nie ma dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, vbd nie ma src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "wyÅ›wietl pomoc" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "WyÅ›wietl pomoc globalnÄ… lub okreÅ›lonÄ… dla polecenia." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -646,955 +653,950 @@ msgstr "" "Polecenia:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "automatycznie uruchom domenÄ™" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj domenÄ™ tak, aby byÅ‚a automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nazwa domeny, ID lub UUID" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "wyÅ‚Ä…cz automatyczne uruchamianie" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Oznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Odznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a oznaczona jako automatycznie uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a odznaczona jako automatycznie uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ponownie poÅ‚Ä…cz siÄ™ z hypervisorem" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "PoÅ‚Ä…cz siÄ™ z lokalnym hypervisiorem. Jest to wbudowane polecenie po " "uruchomieniu powÅ‚oki." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI poÅ‚Ä…czenia hypervisiora" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "poÅ‚Ä…czenie tylko do odczytu" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "RozÅ‚Ä…czenie od hypervisiora nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "PoÅ‚Ä…czenie z hypervisiorem nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "poÅ‚Ä…cz siÄ™ z konsolÄ… goÅ›cia" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "PoÅ‚Ä…cz wirtualnÄ… konsolÄ™ szeregowÄ… dla goÅ›cia" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Brak konsoli dostÄ™pnych dla domeny\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "lista domen" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Zwraca listÄ™ domen." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "lista nieaktywnych domen" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych domen" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "WyÅ›wietlenie listy aktywnych domen nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "WyÅ›wietlenie listy aktywnych domen nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "brak stanu" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "stan domeny" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Zwraca stan uruchomionej domeny." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "uÅ›pij domenÄ™" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "UÅ›pij uruchomionÄ… domenÄ™." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a uÅ›piona\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "UÅ›pienie domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "utwórz domenÄ™ z pliku XML" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Utwórz domenÄ™." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "plik zawierajÄ…cy opis XML domeny" -#: src/virsh.c:689 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:723 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "UÅ›pienie domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™" +msgstr "Otwarcie \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virsh.c:709 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:743 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodÅ‚o siÄ™" - -#: src/virsh.c:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error allocating memory: %s" -msgstr "przydzielanie sieci" +msgstr "Otwarcie \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™: odczyt: %s" #: src/virsh.c:761 #, c-format +msgid "Error allocating memory: %s" +msgstr "BÅ‚Ä…d podczas przydzielania pamiÄ™ci: %s" + +#: src/virsh.c:795 +#, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a utworzona z %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Utworzenie domeny z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "okreÅ›l (ale nie uruchamiaj) domenÄ™ z pliku XML" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "OkreÅ›l domenÄ™." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "plik zawierajÄ…cy opis XML domeny" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a okreÅ›lona z %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "OkreÅ›lenie domeny z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "usuÅ„ okreÅ›lenie nieaktywnej domeny" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "UsuÅ„ okreÅ›lenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "nazwa domeny lub UUID" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "OkreÅ›lenie domeny %s zostaÅ‚o usuniÄ™te\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "UsuniÄ™cie okreÅ›lenia domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "uruchom (wczeÅ›niej okreÅ›lonÄ…) nieaktywnÄ… domenÄ™" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Uruchom domenÄ™." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nazwa nieaktywnej domeny" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena jest już aktywna" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Uruchomienie domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "zapisz stan domey do pliku" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Zapisz uruchomionÄ… domenÄ™." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "gdzie zapisać dane" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a zapisana do %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "" +msgstr "wyÅ›wietl/ustaw parametry planisty" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "" +msgstr "WyÅ›wietl/ustaw parametry planisty." -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "waga XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "nakrycie XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" -msgstr "" +msgstr "Planista:" -#: src/virsh.c:1024 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" -msgstr "nieznany host" +msgstr "Nieznany" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "przywróć domenÄ™ z zapisanego stanu w pliku" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Przywróć domenÄ™." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "stan do przywrócenia" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena zostaÅ‚a przywrócona z %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "zrzuć core domeny do pliku do analiz" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Zrzuć core domeny." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "gdzie zrzucić core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a zrzucona do %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "wznów domenÄ™" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Wznów wczeÅ›niej uÅ›pionÄ… domenÄ™." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a wznowiona\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Wznowienie domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stosownie wyÅ‚Ä…cz domenÄ™" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Uruchom shutdown w docelowej domenie." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s jest wyÅ‚Ä…czana\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "WyÅ‚Ä…czenie domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "uruchom ponownie domenÄ™" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Uruchom polecenie reboot w docelowej domenie." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s jest ponownie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponowne uruchomienie domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "zniszcz domenÄ™" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Zniszcz podanÄ… domenÄ™." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s zostaÅ‚a zniszczona\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Zniszczenie domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "informacje o domenie" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o domenie." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Typ systemu operacyjnego:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Stan:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Czas CPU:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Maksymalna pamięć:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "brak limitu" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Użyta pamięć:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domena VCPU informacja" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o wirtualnych CPU domeny." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "PokrewieÅ„stwo CPU:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrola domena VCPU pokrewieÅ„stwo" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Przypnij VCPU domeny do fizycznego CPU hosta." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU liczba" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host CPU liczny (oddzielne przecinkami)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizyczny CPU %d nie istnieje." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "zmieÅ„ liczbÄ™ wirtualnych CPU" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ZmieÅ„ liczbÄ™ wirtualnych CPU aktywnych w domenie goÅ›cia." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "liczba wirtualnych CPU" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Za dużo wirtualnych CPU." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "zmieÅ„ przydziaÅ‚ pamiÄ™ci" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ZmieÅ„ obecny przydziaÅ‚ pamiÄ™ci w domenie goÅ›cia." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "liczba kilobajtów pamiÄ™ci" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "NieprawidÅ‚owa wartość %d dla rozmiaru pamiÄ™ci" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "zmieÅ„ maksymalny limit pamiÄ™ci" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ZmieÅ„ maksymalny limit przydziaÅ‚u pamiÄ™ci w domenie goÅ›cia." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksymalny limit pamiÄ™ci w kilobajtach" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "informacje o węźle" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o węźle." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CzÄ™stotliwość CPU:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Gniazda CPU:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Rdzeni na gniazdo:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "WÄ…tków na rdzeÅ„:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "WywoÅ‚ania NUMA:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Rozmiar pamiÄ™ci:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "możliwoÅ›ci" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Zwraca możliwoÅ›ci hypervisora/sterownika." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "uzyskanie możliwoÅ›ci nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "informacje o domenie w XML-u" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o domenie jako zrzut XML na standardowe wyjÅ›cie." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "przekonwertuj ID lub UUID domeny do nazwy domeny" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID lub UUID domeny" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "przekonwertuj nazwÄ™ domeny lub UUID na ID domeny" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "przekonwertuj nazwÄ™ lub ID domeny na UUID domeny" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ID lub nazwa domeny" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "automatycznie uruchom sieć" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj sieć tak, aby byÅ‚a automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "nazwa sieci lub UUID" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "oznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "odznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s zostaÅ‚a oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s zostaÅ‚a odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "utwórz sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Utwórz sieć." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "plik zawierajÄ…cy opis XML sieci" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Sieć %s zostaÅ‚a utworzona z %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Utworzenie sieci z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "okreÅ›l (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "OkreÅ›l sieć." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Sieć %s zostaÅ‚a okreÅ›lona z %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "OkreÅ›lenie sieci z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "zniszcz sieć" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Zniszcz podanÄ… sieć." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nazwa sieci, ID lub UUID" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Sieć %s zostaÅ‚a zniszczona\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Zniszczenie sieci %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "informacje o sieci w XML-u" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o sieci jako zrzut XML na standardowe wyjÅ›cie." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "lista sieci" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Zwraca listÄ™ sieci." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "lista nieaktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "WyÅ›wietlenie listy aktywnych sieci nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "WyÅ›wietlenie listy nieaktywnych sieci nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Automatyczne uruchamianie" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "brak automatycznego uruchamiania" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "aktywne" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "nieaktywne" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "przekonwertuj ID lub UUID sieci do nazwy sieci" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "UUID sieci" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "uruchom (wczeÅ›niej okreÅ›lonÄ…) nieaktywnÄ… sieć" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Uruchom sieć." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "nazwa nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Sieć %s zostaÅ‚a uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Uruchomienie sieci %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "usuÅ„ okreÅ›lenie nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "UsuÅ„ okreÅ›lenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "OkreÅ›lenie sieci %s zostaÅ‚o usuniÄ™te\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "UsuniÄ™cie okreÅ›lenia sieci %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "przekonwertuj nazwÄ™ sieci na UUID sieci" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "nazwa sieci" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "uzyskanie UUID sieci nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "wyÅ›wietl wersjÄ™" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "WyÅ›wietl informacje o wersji systemu." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "uzyskanie typu hypervisora nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Skompilowano z bibliotekÄ…: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "uzyskanie wersji biblioteki nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Używa biblioteki: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Używa API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "uzyskanie wersji hypervisora nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nie można wydobyć wersji uruchomionego hypervisora %s\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Uruchamianie hypervisora: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "ekran VNC" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC." -#: src/virsh.c:2564 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" -msgstr "utwórz domenÄ™ z pliku XML" +msgstr "doÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:2565 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "utwórz domenÄ™ z pliku XML" +msgstr "DoÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie z XML." -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" -msgstr "" +msgstr "Plik XML" -#: src/virsh.c:2603 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2637 +#, c-format msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "Utworzenie domeny z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" +msgstr "DoÅ‚Ä…czenie urzÄ…dzenia z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2618 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" -msgstr "utwórz domenÄ™ z pliku XML" +msgstr "odÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:2619 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " -msgstr "utwórz domenÄ™ z pliku XML" +msgstr "OdÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie z XML" -#: src/virsh.c:2657 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2691 +#, c-format msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "Utworzenie domeny z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" +msgstr "OdÅ‚Ä…czenie urzÄ…dzenia z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "zakoÅ„cz ten interaktywny terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAZWA\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1602,7 +1604,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1610,35 +1612,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCJE\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <Å‚aÅ„cuch>" -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nieokreÅ›lona nazwa domeny lub ID" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "nieokreÅ›lona nazwa sieci" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1649,108 +1651,126 @@ msgstr "" "(Czas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "brak \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\"" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsÅ‚uguje opcji --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana skÅ‚adnia: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "liczba" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "Å‚aÅ„cuch" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPCJA" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DANE" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "uruchomione" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "zablokowane" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "wstrzymane" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "wyÅ‚Ä…cza siÄ™" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "wyÅ‚Ä…czone" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "zawieszone" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "brak prawidÅ‚owego poÅ‚Ä…czenia" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: bÅ‚Ä…d: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "bÅ‚Ä…d: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "poÅ‚Ä…czenie siÄ™ z hypervisorem nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1762,6 +1782,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1780,7 +1801,7 @@ msgstr "" "\n" " polecenia (tryb nieinteraktywny):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1791,12 +1812,12 @@ msgstr "" " (okreÅ›l --help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nieobsÅ‚ugiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1805,7 +1826,7 @@ msgstr "" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1909,10 +1930,7 @@ msgstr "BÅ‚Ä…d komunikacji z poÅ›rednikiem: niesformowany pakiet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "przydzielanie %d informacji o domenie" - -#~ msgid "Failed to read description file %s" -#~ msgstr "Odczytanie pliku opisu %s nie powiodÅ‚o siÄ™" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 224d36bd70..498ad17c9a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 21:46+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: smarcar lu readonly smarcado\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: warning\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "a reservar a ligação" @@ -355,6 +355,16 @@ msgstr "erro" msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro na chamada do sistema" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "a copiar o conteúdo dos nós" @@ -400,8 +410,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "reservar um contexto novo" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "a reservar o domínio" @@ -557,7 +567,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "a aumentar o 'buffer'" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "reservar um novo 'buffer'" @@ -606,44 +616,44 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o ID" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem origem" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do " "controlador" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do " "controlador" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "imprimir a ajuda" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprime a ajuda global ou uma específica por cada comando." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -651,953 +661,953 @@ msgstr "" "Comandos:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "desactivar o arranque automático" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Não foi possível desmarcar o domínio %s como de arranque automático" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ligar (de novo) ao supervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Ligar ao supervisor local. Este é um comando incorporado após o arranque da " "linha de comandos." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de ligação ao supervisor" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desligar do supervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "ligar à consola-convidada" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Ligar à consola série virtual do sistema convidado" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Não está nenhuma consola disponível para o domínio\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Devolve a lista de domínios." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "listar os domínios activos e inactivos" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios activos" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "sem estado" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "estado do domínio" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspender um domínio" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspender um domínio em execução." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domínio %s suspenso\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "a reservar a rede" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Definir um domínio." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "O domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Gravar um domínio em execução." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "onde gravar os dados" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "máquina desconhecida" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "repor um domínio a partir de um estado gravado em ficheiro" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Repor um domínio." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "o estado a repor" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "O domínio foi reposto a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "colocar o núcleo de um domínio num ficheiro para análise" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Gerar o 'core' de um domínio." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "onde gravar o 'core'" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "prosseguir um domínio" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Repor em funcionamento um domínio previamente suspenso." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "terminar um domínio ordeiramente" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executar o encerramento no domínio-alvo." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Não foi possível encerrar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar um domínio" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executar um comando de reinício no domínio-alvo." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "O domínio %s está a ser reiniciado\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "informação do domínio" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Devolve a informação básica acerca do domínio." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máx:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "sem limite" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Memória usada:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "informação do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Devolve a informação básica acerca dos CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade do CPU:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controlar a afinidade do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fixar os VCPUs do domínio nos CPUs físicos do anfitrião." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "número do vCPU" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de CPU do anfitrião (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "o CPU físico %d não existe." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "mudar o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais activos no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Existem demasiados CPU's virtuais." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Mudar a reserva de memória actual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de quilobytes de memória" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Foi usado um valor inválido %d no tamanho da memória" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "mudar o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Mudar o limite de memória reservada para o domínio convidado." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em quilobytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo do CPU:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequência do CPU:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "'Sockets' do CPU:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleos por 'socket':" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Tarefas por núcleo:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Células NUMA:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho da memória:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Devolve as capacidades do supervisor/controlador." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ID ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "iniciar automaticamente uma rede" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurar uma rede para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi marcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi desmarcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "criar uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Criar uma rede." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "A rede %s foi criada a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Definir uma rede." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Não foi possível definir a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "destruir uma rede" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede indicada." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Não foi possível destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "informação da rede em XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "listar as redes" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Devolve a lista de redes." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar as redes activas e inactivas" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Não foi possível listar as redes activas" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Arranque automático" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "sem arranque automático" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "activo" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "UUID da rede" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar uma rede inactiva (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar uma rede." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inactiva" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "remover a definição de uma rede inactiva" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s ficou indefinida\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "nome da rede" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "mostrar a versão" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostrar a informação da versão do sistema." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado com a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "não foi possível obter a versão do supervisor" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não é possível extrair a versão do supervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A executar o supervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "visualização de VNC" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Não foi possível obter os dispositivos do domínio %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Não foi possível obter os dispositivos do domínio %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interactivo" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1605,7 +1615,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1613,35 +1623,35 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1652,108 +1662,126 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "em execução" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "em pausa" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "em encerramento" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "estoirado" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "inacessível" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "sem ligação válida" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "não foi possível obter a informação do nó" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1765,6 +1793,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1783,7 +1812,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não-interactivo):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1794,12 +1823,12 @@ msgstr "" " (indique --help para saber mais detalhes do comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1808,7 +1837,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1914,7 +1943,7 @@ msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': pacote inválido\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "a reservar a informação de %d domínios" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 335220b03c..c983e9cf46 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-27 00:59-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-06 19:27-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "alocando a conexão" @@ -349,14 +349,22 @@ msgid "system call error" msgstr "erro de chamada do sistema" #: src/virterror.c:621 -#, fuzzy msgid "RPC error" -msgstr "erro" +msgstr "Erro RPC" #: src/virterror.c:627 -#, fuzzy msgid "GNUTLS call error" -msgstr "erro de chamada do sistema" +msgstr "Erro de chamada do GNUTLS" + +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" @@ -403,8 +411,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "alocar novo contexto" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "alocando domínio" @@ -532,16 +540,15 @@ msgstr "alocando nó" #: src/test.c:737 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" +msgstr "testOpen: forneça um caminho ou use test:///default" #: src/test.c:742 msgid "too many connections" msgstr "conexões excessivas" #: src/test.c:749 -#, fuzzy msgid "allocating private data" -msgstr "alocar uma matriz de valores" +msgstr "alocando dados privados" #: src/test.c:889 msgid "too many domains" @@ -560,7 +567,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "aumentando o buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "alocando novo buffer" @@ -610,40 +617,40 @@ msgstr "" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, nome do driver faltando" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "não foi possível analisar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "imprimir ajuda" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprime ajuda global ou específica para cada comando." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -651,958 +658,953 @@ msgstr "" "Comandos:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "Iniciar um domínio automaticamente" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar um domínio para ser iniciado automaticamente ao inicializar a " "máquina." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, id ou uuid do domínio" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "desabilitar início automático" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Falhou ao marcar o domínio %s para início automático" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Falhou ao desmarcar o domínio %s para início automático" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domínio %s marcado para ser iniciado automaticamente\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domínio %s desmarcado para não ser iniciado automaticamente\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)conectar ao hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Conectar ao hypervisor local. Este é um comando incorporado após a " "inicialização da linha de comandos." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de conexão ao hypervisor" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "conexão em modo apenas leitura" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desconectar do hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Não foi possível conectar ao hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "conectar ao console do convidado" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Conectar o console virtual serial para o convidado" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nenhum console disponível para o domínio\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Retorna lista de domínios." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "listar os domínios inativos" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "listar os domínios ativos e inativos" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios ativos" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios inativos" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "sem estado" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "estado do domínio" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspender um domínio" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspender um domínio em execução." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domínio %s suspenso\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:689 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:723 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" +msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" -#: src/virsh.c:709 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:743 +#, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "não foi possível abrir %s para leitura" - -#: src/virsh.c:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error allocating memory: %s" -msgstr "alocando rede" +msgstr "Falha ao abrir \"%s\": ler: %s" #: src/virsh.c:761 #, c-format +msgid "Error allocating memory: %s" +msgstr "Erro ao alocar memória: %s" + +#: src/virsh.c:795 +#, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domínio %s criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Não foi possível criar domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Definir um domínio." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domínio %s definido a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inativo" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inativo." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s teve sua definição removida\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar um domínio inativo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome do domínio inativo" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domínio já está ativo" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "salvar o estado de um domínio em um arquivo" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Salvar um domínio em execução." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "onde salvar os dados" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Não foi possível salvar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "" +msgstr "mostrar/definir parâmetros do agendador" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "" +msgstr "Mostrar/definir parâmetros do agendador." -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "espessura do XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "capitalização do XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" -msgstr "" +msgstr "Agendador:" -#: src/virsh.c:1024 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:1058 msgid "Unknown" -msgstr "host desconhecido" +msgstr "Desconhecido" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurar um domínio a partir de um estado gravado em arquivo" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurar um domínio." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "estado a ser restaurado" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "O domínio foi restaurado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Não foi possível restaurar domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "descarregar memória de um domínio em um arquivo para análise" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Descarregar a memória de um domínio." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "onde salvar os dados de memória" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domínio %s foi descarregado em %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Não foi possível descarregar a memória do domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "restaurar um domínio" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Restaurar o funcionamento de um domínio previamente suspenso." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domínio %s teve seu funcionamento restaurado\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Não foi possível restaurar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "fechar um domínio adequadamente" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executar o shutdown no domínio alvo." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domínio %s está sendo fechado\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Não foi possível fechar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reinicializar um domínio" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executar um comando reboot no domínio alvo." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "O domínio %s está sendo reinicializado\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Não foi possível reinicializar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruir um certo domínio." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "informação do domínio" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informações básicas sobre o domínio." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máxima:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "ilimitado" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Memória usada:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "informação da vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna a informação básica sobre as CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade da CPU:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controlar a afinidade da vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fixar as vCPUs do domínio nas CPUs físicas do host." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "número da vCPU" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números das CPUs do host (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A CPU física %d não existe." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "mudar o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais ativos no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "CPUs virtuais em excesso." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "mudar a alocação de memória" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Mudar a alocação de memória atual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de kilobytes de memória" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d é um valor inválido para o tamanho da memória" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "mudar o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Mudar o limite de memória alocada para o domínio convidado." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em kilobytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informações básicas sobre o nó." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo da CPU:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüência da CPU:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Soquete(s) da CPU:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por soquete:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Célula(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho da memória:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retornar capacidades ao hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Exibe a informação do domínio como um despejo em XML no stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converter um ID ou UUID de domínio para um nome" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ID ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "iniciar a rede automaticamente" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar uma rede para ser automaticamente iniciada na inicialização da " "máquina." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "nome ou uuid da rede" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Falha ao marcar rede %s para início automático" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Falha ao desmarcar rede %s para início automático" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Rede %s marcada para início automático\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rede %s desmarcada para início automático\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "criar uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Criar uma rede." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML da rede" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rede %s criada a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Não foi possível criar uma rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Definir uma rede." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Não foi possível definir a rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "destruir uma rede" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede fornecida." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, id ou uuid da rede" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Não foi possível destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "informação de rede em XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Exibe a informação da rede como um despejo em XML no stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "listar redes" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna uma lista de redes." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "listar redes inativas" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar redes ativas e inativas" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Não foi possível listar as redes ativas" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Não foi possível listar as redes inativas" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Início automático" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "sem início automático" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "ativa" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "inativa" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid da rede" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar uma rede inativa (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar uma rede." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inativa" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rede %s iniciada\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "remover a definição de uma rede inativa" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inativa." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s teve sua definição removida\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converter um nome de rede para um UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "nome da rede" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "exibir versão" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Exibir informação da versão do sistema." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Usando biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Usando a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "não foi possível obter a versão do hypervisor" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não é possível extrair a versão do hypervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Executando o hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "display do vnc" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" "Exibe informação do endereço IP e do número da porta para o display do VNC." -#: src/virsh.c:2564 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2598 msgid "attach device from an XML file" -msgstr "criar um domínio a partir de um arquivo XML" +msgstr "anexar dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2565 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2599 msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "criar um domínio a partir de um arquivo XML" +msgstr "Anexar dispositivo a partir de um arquivo XML." -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo XML" -#: src/virsh.c:2603 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2637 +#, c-format msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "Não foi possível obter dispositivos para o domínio %s\n" +msgstr "Falhou ao anexar dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:2618 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2652 msgid "detach device from an XML file" -msgstr "criar um domínio a partir de um arquivo XML" +msgstr "desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2619 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2653 msgid "Detach device from an XML " -msgstr "criar um domínio a partir de um arquivo XML" +msgstr "Desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2657 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:2691 +#, c-format msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "Não foi possível obter dispositivos para o domínio %s\n" +msgstr "Falhou ao desanexar dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interativo" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1610,7 +1612,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1618,35 +1620,35 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1657,108 +1659,126 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "em execução" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "fechando" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "travado" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "sem conexão válida" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %lu bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1770,6 +1790,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1788,7 +1809,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1799,12 +1820,12 @@ msgstr "" " (especifique --help para saber mais detalhes sobre comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1813,7 +1834,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interativo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1918,7 +1939,7 @@ msgstr "Erro de comunicação com o proxy: pacote mal formado\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "alocando informação de domínio de %d" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5ad4716c24..282a0fac6a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:00+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "выделение ÑоединениÑ" @@ -364,6 +364,16 @@ msgstr "ошибка" msgid "GNUTLS call error" msgstr "ошибка ÑиÑтемного вызова" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "копирование Ñодержимого узла" @@ -409,8 +419,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "назначить новый контекÑÑ‚" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "выделение домена" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "раÑтущий буфер" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "выделить новый буфер" @@ -614,40 +624,40 @@ msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвуе msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, нет dev Ð´Ð»Ñ vbd" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, нет src Ð´Ð»Ñ vbd" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отÑутÑтвует Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð°" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отÑутÑтвует тип драйвера" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "помощь печати" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "РаÑпечатывает общую информацию помощи или помощь Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… команд." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -655,954 +665,954 @@ msgstr "" "Команды:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "автозапуÑк домена" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ÐаÑтроить домен на автоматичеÑкий запуÑк при загрузке." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, id или uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "отключить автозапуÑк" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапуÑкаемого" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапуÑкаемого" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s помечен как автозапуÑкаемый\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s отмечен как не запуÑкаемый автоматичеÑки\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(пере)подключитьÑÑ Ðº гипервизору" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ПодключитьÑÑ Ðº локальному гипервизору. Эта вÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° активна поÑле " "Ñтарта оболочки." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ð·Ð¾Ñ€Ð°" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "Ñоединение только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ гипервизора" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Ошибка Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº гипервизору" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "подключитьÑÑ Ðº гоÑтевой конÑоли" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ПодключитьÑÑ Ðº поÑледовательной фиртуальной конÑоли в качеÑтве гоÑÑ‚Ñ" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "КонÑоль недоÑтупна Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "проÑмотр доменов" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Возвращает ÑпиÑок доменов." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "проÑмотр неактивных доменов" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "проÑмотр неактивных и активных доменов" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка активных доменов" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "ИмÑ" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "СтатуÑ" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "нет ÑтатуÑа" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Возвращает ÑоÑтоÑние выполнÑющегоÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "перевеÑти домен в ÑоÑтоÑние ожиданиÑ" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ПеревеÑти выполнÑющийÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½ в ÑоÑтоÑние ожиданиÑ." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s переведен в ÑоÑтоÑние Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ \n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в ÑоÑтоÑние ожиданиÑ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "Ñоздать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Создать домен." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "файл, Ñодержащий XML опиÑание домена" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в ÑоÑтоÑние ожиданиÑ" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "ошибка при попытке открыть %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "выделение Ñети" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s Ñоздан из %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "определить (но не запуÑкать) домен из файла XML" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Определить домен." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "файл, Ñодержащий XML опиÑание домена" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s определен на оÑнове %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Ошибка Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° на оÑнове %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "отменить определение неактивного домена" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° или uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° %s отменена\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "запуÑтить ранее определенный неактивный домен" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ЗапуÑк домена." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен уже активен" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s запущен\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ошибка запуÑка домена %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "Ñохранить ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° в файл" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Сохранить выполнÑющийÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "где Ñохранить" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s Ñохранен в %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° %s в %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "неизвеÑтный узел" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "воÑÑтановить домен из Ñохраненного файла ÑтатуÑа" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "ВоÑÑтановить домен." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "воÑÑтанавливаемый ÑтатуÑ" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен воÑÑтановлен из %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Ошибка воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "выполнить дамп Ñдра домена в файл Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Дамп Ñдра домена." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "где Ñохранить дамп Ñдра" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Дамп домена %s Ñохранен в %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ð° домена %s в %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "возобновить домен" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Возобновить работу ранее приоÑтановленного домена." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Ошибка Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ домена %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "коректно отключить домен" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Выполнить отключение целевого домена." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "перезагрузить домен" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Выполнить команду reboot целевого домена." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Перезагрузка домена %s\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ошибка перезагрузки домена %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "разрушить домен" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Ошибка Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ домене" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Возвращает оÑновную информацию о домене." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "ИмÑ:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "СтатуÑ:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ CPU:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "МакÑ.памÑÑ‚ÑŒ:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "без ограничений" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "ЗанÑто памÑти:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "данные vcpu домена" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Возвращает оÑновную информацию о виртуальных процеÑÑорах домена." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "ПривÑзка CPU:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролирует принадлежноÑÑ‚ÑŒ задач виртуальным процеÑÑорам домена" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "СопоÑтавить VCPU домена физичеÑким CPU." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "чиÑло vcpu" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера cpu хоÑта (разделенные запÑтой)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ФизичеÑкий процеÑÑор %d не ÑущеÑтвует." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "изменить чиÑло виртуальных процеÑÑоров" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Изменить чиÑло виртуальных процеÑÑоров, активных в гоÑтевом домене." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "чиÑло виртуальных процеÑÑоров" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Слишком много виртуальных процеÑÑоров." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "изменить выделение памÑти" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Изменить раÑпределение памÑти в гоÑтевом домене." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "количеÑтво килобайт памÑти" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ðекорректное значение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ¼Ð° памÑти (%d)" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "изменить макÑимальный лимит памÑти" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Изменить макÑимально допуÑтимый лимит выделÑемой памÑти в гоÑтевом домене." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "макÑимальный лимит памÑти в килобайтах" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± узле" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… узла" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "ЧаÑтота CPU:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(Ñ‹) CPU:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на Ñокет:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоков на Ñдро:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Ячейки NUMA:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Объем памÑти:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "возможноÑти" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Возвращает возможноÑти гипервизора/драйвера." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ошибка запроÑа возможноÑтей" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ домене в XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "преобразовать ID домена или UUID в Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домена или UUID" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "преобразовать Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° или UUID в ID домена" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "преобразовать Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° или ID в UUID домена" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ID домена или имÑ" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ UUID домена" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуÑк Ñети" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ÐаÑтроить Ñеть на автоматичеÑкий запуÑк при загрузке." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети или uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки Ñети %s как автозапуÑкаемой" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки Ñети %s как не запуÑкаемой автоматичеÑки" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как автозапуÑкаемаÑ\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как не запуÑÐºÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "Ñоздать Ñеть из файла XML" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Создать Ñеть." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, Ñодержащий XML опиÑание Ñети" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Сеть %s Ñоздана из %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñети из %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "определить (но не запуÑкать) Ñеть из файла XML" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Определить Ñеть." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Сеть %s определена на оÑнове %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Ошибка Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñети на оÑнове %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "разрушить Ñеть" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Разрушить данную Ñеть." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети, id или uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Сеть %s разрушена\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Ошибка Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñети %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñети в XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о Ñети в виде XML на stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "проÑмотр Ñетей" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Возвращает ÑпиÑок Ñетей." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "проÑмотр неактивных Ñетей" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "проÑмотр неактивных и активных Ñетей" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка активных Ñетей" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка неактивных Ñетей" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "ÐвтозапуÑк" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуÑка" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "активно" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "неактивен(-на)" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "преобразовать UUID в Ñетевое имÑ" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid Ñети" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запуÑтить ранее определенную неактивную Ñеть" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "ЗапуÑк Ñети." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ Ñети" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Сеть %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ошибка запуÑка Ñети %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "отменить определение неактивной Ñети" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Отменить назначение конфигурации Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ Ñети." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñети %s отменена\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "преобразовать Ð¸Ð¼Ñ Ñети в UUID Ñети" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ UUID Ñети" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "показать верÑию" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Отобразить информацию о верÑии ÑиÑтемы" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° гипервизора" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Выполнена компилÑÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° базе библиотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ñии библиотеки" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ИÑпользуетÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ИÑпользуетÑÑ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ñии гипервизора" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ðевозможно извлечь верÑию гипервизора, выполнÑющего %s\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ð·Ð¾Ñ€: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "диÑплей vnc" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вывод IP адреÑа и номера порта на диÑплей VNC." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "Ñоздать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Ñоздать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "Ñоздать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "Ñоздать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "выйти из интерактивного терминала" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "формат команды '%s' требует ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ð¸ <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "формат команды '%s' требует ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ð¸ --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не ÑущеÑтвует" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЯ\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1610,7 +1620,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСÐÐИЕ\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1618,35 +1628,35 @@ msgstr "" "\n" " ПÐРÐМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <чиÑло>" -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <Ñтрока>" -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "неопределенное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° или ID" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "неопределенное Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ошибка при получении Ñети '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1657,108 +1667,126 @@ msgstr "" "(ВремÑ: %.3f мÑ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "отÑутÑтвует \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непредвиденный признак (Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ‹): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "чиÑло" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "Ñтрока" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "ПÐРÐМЕТР" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "ДÐÐÐЫЕ" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "выполнение" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "заблокирован" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "приоÑтановлен" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "отключаетÑÑ" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "отключить" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "аварийный Ñбой" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "автономный режим" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "нет дейÑтвительного ÑоединениÑ" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ошибка: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ %d байт" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ %lu байт" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº гипервизору" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… узла" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1770,6 +1798,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1788,7 +1817,7 @@ msgstr "" "\n" " команды (текÑтовый режим):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1799,12 +1828,12 @@ msgstr "" " (наберите --help <команда> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ информации о команде)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ '-%c'. ОбратитеÑÑŒ к --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1813,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1917,7 +1946,7 @@ msgstr "Ошибка ÑвÑзи Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи: плохо Ñформирова msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "получен аÑинхронный номер пакета - %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "выделение %d данных домена" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a7ba610bc4..8f72511e31 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:54-0500\n" "Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "заузимам везу" @@ -355,6 +355,16 @@ msgstr "грешка" msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка у ÑиÑтемÑком позиву" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "ÐеуÑпело укидање дефиниције мреже %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "ÐеуÑпело укидање дефиниције мреже %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "умножавам Ñадржај чвора" @@ -400,8 +410,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "заузми нови контекÑÑ‚" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "заузимам домен" @@ -557,7 +567,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "раÑтући бафер" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "заузми нови бафер" @@ -605,42 +615,42 @@ msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје је msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје ид" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "не могу протумачити vbd име датотеке, недоÑтаје име управљачког програма" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "не могу протумачити vbd име датотеке, недоÑтаје врÑта управљачког програма" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуÑпело тумачење података о Xend домену" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ÐеуÑпело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "штампај помоћ" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Штампа општу помоћ или помоћ за одређену наредбу." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -648,953 +658,953 @@ msgstr "" "Ðаредбе:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "ÑамоÑтално покрени домен" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ПодеÑите домен да Ñе ÑамоÑтално покреће при покретању ÑиÑтема." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име домена, id или uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "онемогући ÑамоÑтално покретање" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ÐеуÑпело означавање домена %s као Ñамо покренути" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ÐеуÑпело Ñкидање ознаке Ñамо покренути домену %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s је означен као Ñамо покренути\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домену %s је Ñкинута ознака Ñамо покренути\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "повежи Ñе (поново) Ñа хипервизором" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Повезивање Ñа локалним хипервизором. Ово је уграђена наредба поÑле подизања " "љуÑке." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "УРИ хипервизорÑке везе" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "веза Ñамо за читање" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ÐеуÑпело прекидање везе Ñа хипервизором" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ÐеуÑпело повезивање Ñа хипервизором" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "прикључи Ñе на гоÑтујући конзолу" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Прикључи виртуелну ÑеријÑку конзолу за гоÑта" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Ðема доÑтупних конзола за доме\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "иÑпиши домене" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Враћа ÑпиÑак домена." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "иÑпиши неактивне домене" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "иÑпиши неактивне и активне домене" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "ÐеуÑпело иÑпиÑивање активних домена" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "ÐеуÑпело иÑпиÑивање неактивних домена" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "нема Ñтања" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "Ñтање домена" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Враћа Ñтање о текућем домену." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "обуÑтави домен" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ОбуÑтавља текући домен. " -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s је обуÑтављен\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ÐеуÑпело обуÑтављање домена %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "направи домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Прављење домена." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "датотека која Ñадржи XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "ÐеуÑпело обуÑтављање домена %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "неуÑпело отварање %s за читање" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "заузимам мрежу" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s је направљен из %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "ÐеуÑпело прављење домена из %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "ДефиниÑање домена." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "датотека која Ñадржи XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s је дефиниÑан из %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "ÐеуÑпело дефиниÑање домена из %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "укини дефиницију неактивног домена" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "име домена или uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ÐеуÑпело укидање дефиниције домена %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "покрени (претходно дефиниÑан) неактивни домен" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Покреће домен." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "име неактивног домена" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен је већ активан" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s је покренут\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ÐеуÑпело покретање домена %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "Ñачувај Ñтање домена у датотеку" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Чување текућег домена." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "где Ñачувати податке" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s је Ñачуван у %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ÐеуÑпело чување домена %s у %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "непознат домаћин" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "врати домен из Ñачуваног Ñтања у датотеци" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Враћање домена." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "Ñтање за повраћај" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен је повраћен из %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "ÐеуÑпело враћање домена из %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "избаци Ñрж домена у датотеку ради анализе" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Избаци Ñрж домена" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "где избацити Ñрж" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Домен %s је избачен у %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ÐеуÑпео избачај Ñржи домена %s у %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "наÑтави домен" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ÐаÑтављање претходно обуÑтављеног домена." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Домен %s је наÑтављен\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ÐеуÑпело наÑтављање домена %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "љубазно угаÑи домен" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Покретање гашења у циљном домену." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Домен %s Ñе гаÑи\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ÐеуÑпело гашење домена %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "поново покрени домен" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Покретање наредбе поновног покретања у циљном домену." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Домен %s Ñе поново покреће\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ÐеуÑпело поновно покретање домена %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "уништи домен" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Уништавање задатог домена." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ÐеуÑпело уништавање домена %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "подаци о домену" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Враћа оÑновне податке о домену." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Ð’Ñ€Ñта ОС-а:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Стање:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-и):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU време:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Ðајвише меморије:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "без ограничења" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Употребљена меморија:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "подаци о vcpu домена" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Враћа оÑновне податке о виртуелним CPU-има домена." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ÑклоноÑÑ‚:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролиши ÑклоноÑÑ‚ vcpu домена" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Прикуј VCPU-е домена за физичке CPU-е домаћина." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu број" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu број(еви) домаћина (раздвојени зарезом)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физички процеÑор %d не поÑтоји" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промени број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Мења број виртуелних CPU-а активних у домену гоÑта." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Превелик број виртуелних процеÑора." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Мења текућу доделу меморије за домен гоÑта." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "број килобајтова за меморију" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ÐеиÑправна вредноÑÑ‚ %d за величину меморије" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промени највишу границу меморије" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Мења границу највећег заузећа меморије у домену гоÑта." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "највиша граница меморије у килобајтовима" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "подаци о чвору" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Враћа оÑновне податке о чвору." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "неуÑпело добављање података о чвору" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU модел:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU учеÑтаноÑÑ‚:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU прикључака:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Сржи по прикључку:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Ðити по Ñржи:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ћелија:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Величина меморије:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "могућноÑти" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Враћа могућноÑти хипервиÑора/управљачког програма." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуÑпело преузимање могућноÑти" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "подаци о домену у XML-у" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ИÑпиши податке о домену као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid домена" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "пребаци име или UUID домена у id домена" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "пребаци име или id домена у UUID домена" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "id или име домена" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуÑпело добављање UUID домена" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "СамоÑтално покретање мреже" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ПодеÑите мрежу да Ñе ÑамоÑтално покреће при подизању ÑиÑтема." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "име мреже или uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ÐеуÑпешно означавање мреже %s као Ñамо покренута" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ÐеуÑпешно Ñкидање ознаке мреже %s као Ñамо покренута" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s означена као Ñамо покреута\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежи %s је Ñкинута ознака Ñамо покренута\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "направи мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Прављење мреже." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "датотека која Ñадржи XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ðµ" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s је направљена из %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "ÐеуÑпело прављење мреже из %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "ДефиниÑање мреже." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s је дефиниÑана из %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "ÐеуÑпело дефиниÑање мреже из %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "уништи мрежу" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништавање задате мреже." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име мреже, id или uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежа %s је уништена\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ÐеуÑпело уништавање мреже %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "подаци о мрежи у XML-у" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ИÑпиши податке о мрежи као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "ÑпиÑак мрежа" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Враћа ÑпиÑак мрежа." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "иÑпиши неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "иÑпиши неактивне и активне мреже" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ÐеуÑпело иÑпиÑивање активних мрежа" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ÐеуÑпело иÑпиÑивање неактивних мрежа" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "СамоÑтално покретање" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "без Ñамопокретања" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "ради" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "неактивно" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid мреже" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "покрени (претходно дефиниÑану) неактивну мрежу" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Покрени мрежу." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "име неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s је покренута\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ÐеуÑпело покретање мреже %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "укини дефиницију неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Мрежи %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ÐеуÑпело укидање дефиниције мреже %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "пребаци име мреже у UUID мреже" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "име мреже" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуÑпело добављање UUID мреже" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "прикажи верзију" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Приказује податке о верзији ÑиÑтема." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуÑпело добављање врÑте хипервизора" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано уз библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуÑпело добављање верзије библиотеке" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "КориÑтим библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "КориÑтим API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуÑпело добављање верзије хипервизора" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ðе могу да извучем верзију текућег %s хипервизора\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Текући хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc приказ" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "ИÑпиши ИП адреÑу и број порта за VNC приказ." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "направи домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "направи домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ÐеуÑпело прибављање уређаја за домен %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "направи домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "направи домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ÐеуÑпело прибављање уређаја за домен %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "напуÑти овај интерактивни терминал" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредба „%s“ не поÑтоји" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1602,7 +1612,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1610,35 +1620,35 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИЈЕ\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <ниÑка>" -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефиниÑано име или id домена" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуÑпело добављање домена „%s“" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "недефиниÑано име мреже" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуÑпело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1649,108 +1659,126 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "недоÑтаје \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неочекивана наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очекивана ÑинтакÑа: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "ниÑка" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈÐ" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "ПОДÐЦИ" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "покренуто" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "у гашењу" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "зауÑтављено" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "крахирало" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "ван употребе" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "нема иÑправне везе" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуÑпело заузимање %d бајтова" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуÑпело заузимање %lu бајтова" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуÑпело повезивање Ñа хипервизором" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "неуÑпело добављање података о чвору" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "неуÑпело упиÑивање датотеке подешавања" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1762,6 +1790,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1780,7 +1809,7 @@ msgstr "" "\n" " наредбе (неитерактивни режим):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1791,12 +1820,12 @@ msgstr "" " (наведите --help <наредба> за детаље о наредби)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1805,7 +1834,7 @@ msgstr "" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1910,7 +1939,7 @@ msgstr "Грешка у комуникацији Ñа прокÑијем: пог msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "примљен аÑинхрони број пакета %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "додељујем инфо %d домена" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index d9f504a2ae..47b715fc53 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:54-0500\n" "Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "zauzimam vezu" @@ -355,6 +355,16 @@ msgstr "greÅ¡ka" msgid "GNUTLS call error" msgstr "greÅ¡ka u sistemskom pozivu" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "umnožavam sadržaj Ävora" @@ -400,8 +410,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "zauzmi novi kontekst" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "zauzimam domen" @@ -557,7 +567,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "rastući bafer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "zauzmi novi bafer" @@ -605,42 +615,42 @@ msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro i pokretaÄki program" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "ne mogu protumaÄiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljaÄkog programa" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "ne mogu protumaÄiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljaÄkog programa" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "neuspelo tumaÄenje podataka o Xend domenu" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "Å¡tampaj pomoć" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Å tampa opÅ¡tu pomoć ili pomoć za odreÄ‘enu naredbu." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -648,953 +658,953 @@ msgstr "" "Naredbe:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "samostalno pokreni domen" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ime domena, id ili uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući samostalno pokretanje" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Neuspelo oznaÄavanje domena %s kao samo pokrenuti" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Neuspelo skidanje oznake samo pokrenuti domenu %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domen %s je oznaÄen kao samo pokrenuti\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenu %s je skinuta oznaka samo pokrenuti\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "poveži se (ponovo) sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Povezivanje sa lokalnim hipervizorom. Ovo je ugraÄ‘ena naredba posle " "podizanja ljuske." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI hipervizorske veze" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "veza samo za Äitanje" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "prikljuÄi se na gostujući konzolu" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "PrikljuÄi virtuelnu serijsku konzolu za gosta" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nema dostupnih konzola za dome\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ispiÅ¡i domene" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Vraća spisak domena." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "ispiÅ¡i neaktivne domene" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ispiÅ¡i neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "nema stanja" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "stanje domena" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Vraća stanje o tekućem domenu." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "obustavi domen" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Obustavlja tekući domen. " -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domen %s je obustavljen\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "napravi domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Pravljenje domena." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s za Äitanje" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "zauzimam mrežu" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiÅ¡i (ali nemoj pokretati) domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Definisanje domena." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Neuspelo definisanje domena iz %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "ime domena ili uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definisan) neaktivni domen" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Pokreće domen." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ime neaktivnog domena" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domen je već aktivan" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domen %s je pokrenut\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "saÄuvaj stanje domena u datoteku" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "ÄŒuvanje tekućeg domena." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "gde saÄuvati podatke" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domen %s je saÄuvan u %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Neuspelo Äuvanje domena %s u %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "nepoznat domaćin" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "vrati domen iz saÄuvanog stanja u datoteci" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Vraćanje domena." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za povraćaj" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domen je povraćen iz %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbaci srž domena u datoteku radi analize" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbaci srž domena" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "gde izbaciti srž" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domen %s je izbaÄen u %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Neuspeo izbaÄaj srži domena %s u %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domen" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje prethodno obustavljenog domena." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domen %s je nastavljen\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ljubazno ugasi domen" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje gaÅ¡enja u ciljnom domenu." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Neuspelo gaÅ¡enje domena %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovo pokreni domen" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe ponovnog pokretanja u ciljnom domenu." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domen %s se ponovo pokreće\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "uniÅ¡ti domen" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "UniÅ¡tavanje zadatog domena." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domen %s je uniÅ¡ten\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Neuspelo uniÅ¡tavanje domena %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "podaci o domenu" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Vraća osnovne podatke o domenu." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Vrsta OS-a:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-i):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vreme:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "NajviÅ¡e memorije:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "bez ograniÄenja" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrebljena memorija:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "podaci o vcpu domena" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Vraća osnovne podatke o virtuelnim CPU-ima domena." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroliÅ¡i sklonost vcpu domena" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Prikuj VCPU-e domena za fiziÄke CPU-e domaćina." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu broj" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu broj(evi) domaćina (razdvojeni zarezom)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "FiziÄki procesor %d ne postoji" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promeni broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Menja broj virtuelnih CPU-a aktivnih u domenu gosta." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Prevelik broj virtuelnih procesora." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Menja tekuću dodelu memorije za domen gosta." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajtova za memoriju" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrednost %d za veliÄinu memorije" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promeni najviÅ¡u granicu memorije" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Menja granicu najvećeg zauzeća memorije u domenu gosta." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviÅ¡a granica memorije u kilobajtovima" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "podaci o Ävoru" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Vraća osnovne podatke o Ävoru." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o Ävoru" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU uÄestanost:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU prikljuÄaka:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Srži po prikljuÄku:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Niti po srži:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "VeliÄina memorije:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "mogućnosti" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Vraća mogućnosti hipervisora/upravljaÄkog programa." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci o domenu u XML-u" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "IspiÅ¡i podatke o domenu kao XML izbaÄaj na stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "id ili uuid domena" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "prebaci ime ili UUID domena u id domena" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "prebaci ime ili id domena u UUID domena" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "id ili ime domena" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "Samostalno pokretanje mreže" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Podesite mrežu da se samostalno pokreće pri podizanju sistema." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "ime mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "NeuspeÅ¡no oznaÄavanje mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "NeuspeÅ¡no skidanje oznake mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreža %s oznaÄena kao samo pokreuta\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s je skinuta oznaka samo pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "napravi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Pravljenje mreže." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s je napravljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiÅ¡i (ali nemoj pokretati) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Definisanje mreže." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s je definisana iz %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Neuspelo definisanje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "uniÅ¡ti mrežu" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "UniÅ¡tavanje zadate mreže." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ime mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uniÅ¡tena\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Neuspelo uniÅ¡tavanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "podaci o mreži u XML-u" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "IspiÅ¡i podatke o mreži kao XML izbaÄaj na stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "spisak mreža" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Vraća spisak mreža." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiÅ¡i neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiÅ¡i neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Samostalno pokretanje" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "bez samopokretanja" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "radi" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "neaktivno" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid mreže" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definisanu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Pokreni mrežu." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "ime neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ukini definiciju neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Mreži %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "prebaci ime mreže u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "ime mreže" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID mreže" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazuje podatke o verziji sistema." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilirano uz biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije hipervizora" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ne mogu da izvuÄem verziju tekućeg %s hipervizora\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Tekući hipervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc prikaz" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IspiÅ¡i IP adresu i broj porta za VNC prikaz." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "napravi domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "napravi domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Neuspelo pribavljanje ureÄ‘aja za domen %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "napravi domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "napravi domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Neuspelo pribavljanje ureÄ‘aja za domen %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba „%s“ ne postoji" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " IME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1602,7 +1612,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1610,35 +1620,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinisano ime ili id domena" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinisano ime mreže" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1649,108 +1659,126 @@ msgstr "" "(Vreme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neoÄekivani izraz (ime naredbe): „%s“" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neoÄekivana naredba: „%s“" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "oÄekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "niska" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neoÄekivani podaci „%s“" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "PODACI" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "pokrenuto" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "u gaÅ¡enju" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "zaustavljeno" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "krahiralo" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "van upotrebe" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "nema ispravne veze" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: greÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "greÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o Ävoru" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1762,6 +1790,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1780,7 +1809,7 @@ msgstr "" "\n" " naredbe (neiteraktivni režim):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1791,12 +1820,12 @@ msgstr "" " (navedite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1805,7 +1834,7 @@ msgstr "" "DobrodoÅ¡li u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1910,7 +1939,7 @@ msgstr "GreÅ¡ka u komunikaciji sa proksijem: pogreÅ¡no oblikovan paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "dodeljujem info %d domena" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9304fb4e97..f9c5878467 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 15:16-0400\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allokerar anslutning" @@ -357,6 +357,16 @@ msgstr "fel" msgid "GNUTLS call error" msgstr "systemanropsfel" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "kopiera nod-innehÃ¥ll" @@ -402,8 +412,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allokera ny kontext" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allokerar domän" @@ -559,7 +569,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "växande buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allokera ny buffer" @@ -607,40 +617,40 @@ msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Skriv ut global hjälp eller beordra speficik hjälp." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -648,953 +658,953 @@ msgstr "" "Kommandon:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "autostarta en domän" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(Ã¥ter)anslut till hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Misslyckades att koppla ner frÃ¥n hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsollen" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Anslut virtuella seriekonsollen för gästen" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Ingen konsoll tillgänglig för domänen\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "lista domäner" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnera lista pÃ¥ domäner" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "TilstÃ¥nd" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "inget tillstÃ¥nd" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domäntillstÃ¥nd" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returnerar tillstÃ¥nd för en köranade domän." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendera en domän" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendera en körande domän." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domän %s suspenderad\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "skapa en domän frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Skapa en domän." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "fil som innehÃ¥ller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "kunde inte öpnna %s för läsning" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allokerar nätverk" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad frÃ¥n %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Definiera en domän." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehÃ¥ller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad frÃ¥n %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Starta en domän." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstÃ¥nd till en fil" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Spara en körande domän." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domän %s sparad till %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "okänd värd" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "Ã¥terställ en domän frÃ¥n ett sparat tillstÃ¥nd i en fil" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Ã…terställ en domän." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "tillstÃ¥ndet som ska Ã¥terställas" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän Ã¥terställd frÃ¥n %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att Ã¥terställa domän frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domän %s sparad till %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i mÃ¥ldomänen." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s hÃ¥ller pÃ¥ att stängas ned\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i mÃ¥ldomänen." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s hÃ¥ller pÃ¥ att starts om\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "förstör en domän" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "TillstÃ¥nd:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domänens vcpu-information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrolldomänens vcpu-släktskap" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "värdens cpu-nummmer (komma-separerade)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Ändra antalet virtuella, aktiva CPU:er i gästdomänen." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "För mÃ¥nga virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobytes minne" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att fÃ¥ nodinformation" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "TrÃ¥dar per kärna:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehÃ¥ller XML-nätverksbeskrivningen" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat frÃ¥n %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad frÃ¥n %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "förstör ett nätverk" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Förstör ett givet nätverk." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nätverksnamn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista pÃ¥ nätverk." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "namn för det inaktiva nätverket" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "visa version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version frÃ¥n körande %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "skapa en domän frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "skapa en domän frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "skapa en domän frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "skapa en domän frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1602,7 +1612,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1610,35 +1620,35 @@ msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "odefinierat domännamn eller id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1649,108 +1659,126 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGA" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "kör" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blockerad" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "stannad" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "avstängd" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "kraschad" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "oansluten" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fel: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "misslyckades att fÃ¥ nodinformation" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1762,6 +1790,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1780,7 +1809,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandon (icke-interaktivt läge):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1791,12 +1820,12 @@ msgstr "" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1805,7 +1834,7 @@ msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1909,7 +1938,7 @@ msgstr "Kommunikationsfel med proxy: felformaterat paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allokerar %d domän-info" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index de1923b5eb..ee9f880e52 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 16:23+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" @@ -363,6 +363,16 @@ msgstr "பிழை" msgid "GNUTLS call error" msgstr "கணினி அழைபà¯à®ªà¯ பிழை" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "பிணையம௠%s஠வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "பிணையம௠%s஠வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" @@ -408,8 +418,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சூழல௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "செயறà¯à®•à®³ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯" @@ -565,7 +575,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "வளரà¯à®®à¯ இடையகமà¯" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ இடையகதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" @@ -614,40 +624,40 @@ msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெற msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, vbd dev எதà¯à®µà¯à®®à¯ கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, vbd ஆனத௠src ஠கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd கோபà¯à®ªà¯ பெயரை பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, இயகà¯à®•à®¿ பெயர௠விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd கோபà¯à®ªà¯ பெயரை பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, இயகà¯à®•à®¿ வகை விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend செயறà¯à®•à®³ தகவலை இலகà¯à®•à®£à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "அசà¯à®šà¯ உதவி" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© உதவி அலà¯à®²à®¤à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ உதவியை அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -655,958 +665,958 @@ msgstr "" "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à®³à¯:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ தானாக தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "தானாக தà¯à®µà®™à¯à®• ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "தானாக தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®¤à®²à¯ˆ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%smark லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%smark லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s %s தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s %s தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "hypervisor உடன௠(மறà¯)இணைபà¯à®ªà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "உளà¯à®³à®®à¯ˆ hypervisor உடன௠இணைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. இத௠ஷெல௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உள௠கடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor இணைபà¯à®ªà¯ URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "வாசிபà¯à®ªà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ பணியகதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯à®•à¯à®•à¯ மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ தொடர௠பணியகதà¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பணியகம௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "செயறà¯à®•à®³ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "செயறà¯à®•à®³à®™à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "செயலிலிலà¯à®²à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³à®™à¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "செயலறà¯à®± & செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®™à¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®™à¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®™à¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "பெயரà¯" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "நிலை" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "நிலையிலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "செயறà¯à®•à®³ நிலை" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நிலையை கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நீகà¯à®•à®®à¯." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s஠தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "XML செயறà¯à®•à®³ விளகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ கோபà¯à®ªà¯" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s஠தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "வாசிகà¯à®• %s ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "பிணையம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s %sலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ஒர௠XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ வரையறà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (ஆனால௠ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯)" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ வரையறà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML செயறà¯à®•à®³ விளகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ கோபà¯à®ªà¯" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s %sலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ வரையறà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®®à¯" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®ªà¯ பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s஠வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (à®®à¯à®©à¯à®ªà¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯)" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®ªà¯ பெயரà¯" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s தொடஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s ஠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நிலையை கோபà¯à®ªà®¾à®• சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "தரவினை எஙà¯à®•à¯‡ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s %s இல௠சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத பà¯à®°à®µà®²à®©à¯" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ஒர௠கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிலையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "நிலையினை மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%sலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®®à¯ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ ஆயà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ ஒர௠கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ கோர௠சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ கோரில௠சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "கோரை எஙà¯à®•à¯ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s %s இல௠சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ கோர௠சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயறà¯à®•à®³à¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s஠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடர செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "இலகà¯à®•à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ˆ இயகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s஠பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ மற௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "இலகà¯à®•à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ மற௠தà¯à®µà®•à¯à®• கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ இயகà¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s மற௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s஠மற௠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s சேதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s஠சேதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "செயறà¯à®•à®³ தகவலà¯" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ தகவலை கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "பெயரà¯:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS வகை:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "நிலை:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU நேரமà¯:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "அதிகபடà¯à®š நினைவகமà¯:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "வரையறை இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நினைவகமà¯:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu செயறà¯à®•à®³ தகவலà¯" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ CPUகள௠பறà¯à®±à®¿à®¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ தகவலை கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "செயறà¯à®•à®³ vcpu உறவினை கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin செயறà¯à®•à®³ VCPUகள௠பரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ CPUகளை நிறà¯à®µà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu எணà¯" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ cpu எணà¯(களà¯) (அரைபà¯à®ªà¯à®³à¯à®³à®¿à®¯à®¾à®²à¯ பிரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "பரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ CPU %d இலà¯à®²à¯ˆ." -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr " CPUகள௠மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ செயலிலà¯à®³à¯à®³ மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ CPUகà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ CPUகளின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "நிறைய மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ CPUகள௠உளà¯à®³à®©." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "நினைவக ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நடபà¯à®ªà¯ நினைவக ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "நினைவகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "தவறான %dஇன௠நினைவக அளவ௠" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "அதிகபடà¯à®š நினைவக வரையறையை மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ அதிகபடà¯à®š நினைவக ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "அதிகபடà¯à®š நினைவக வரையறை பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ தகவலà¯" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ பறà¯à®±à®¿à®¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ தகவலை கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ தகவலை பெறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU மாதிர:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU அலைவரிசை:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯(களà¯):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®¾à®© கோரà¯à®•à®³à¯:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "கோரà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தà¯à®°à®Ÿà¯(களà¯):" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA கலஙà¯à®•à®³à¯:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "நினைவக அளவà¯:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "செயலà¯à®¤à®¿à®±à®©à¯à®•à®³à¯" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/இயகà¯à®•à®¿à®¯à®¿à®©à¯ செயலà¯à®¤à®¿à®±à®©à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "செயலà¯à®¤à®¿à®±à®©à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr " XML பறà¯à®±à®¿à®¯ செயறà¯à®•à®³ தகவலà¯" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ stdoutகà¯à®•à¯ செயறà¯à®•à®³ தகவலின௠வெளியீடà¯." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "செயறà¯à®•à®³ à®à®Ÿà®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ UUID஠செயறà¯à®•à®³ பெயரà¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ id அலà¯à®²à®¤à¯ uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "செயறà¯à®•à®³ பெயரை மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ UUID ஠செயறà¯à®•à®³à®®à¯ à®à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "செயறà¯à®•à®³ பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ id஠செயறà¯à®•à®³à®®à¯ UUIDகà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ à®à®Ÿà®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ பெயரà¯" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "UUID செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "ஒர௠பிணையதà¯à®¤à¯ˆ தானாக தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "தானாக தà¯à®µà®™à¯à®• ஒர௠பிணையதà¯à®¤à¯ˆà®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "பிணைய பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s ஠கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• பிணையம௠%s஠தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s ஠கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• பிணையம௠%s஠தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "பிணையம௠%s %s தானாக தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "பிணையம௠%s %s தானாக தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒர௠பிணையதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML பிணைய விளகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ கோபà¯à®ªà¯" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "பிணைய %s %sலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பிணையதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ஒர௠XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒர௠பிணையதà¯à®¤à¯ˆ வரையறà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (ஆனால௠ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆ வரையறà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "பிணையம௠%s %sலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பிணையதà¯à®¤à¯ˆ வரையறà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "ஒர௠பிணையதà¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பிணையதà¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "பிணையதà¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯, id அலà¯à®²à®¤à¯ uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "பிணையம௠%s அழிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "பிணையம௠%s஠சேதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr " XML பறà¯à®±à®¿à®¯ பிணைய தகவலà¯" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ stdoutகà¯à®•à¯ பிணைய தகவலின௠வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ பிணையஙà¯à®•à®³à¯" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "பிணையஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "செயலிலிலà¯à®²à®¾à®¤ பிணையஙà¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "செயலறà¯à®± & செயலிலà¯à®³à¯à®³ பிணையஙà¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ பிணையஙà¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "செயலறà¯à®± பிணையஙà¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "தானாக தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "தானாக தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "செயலிலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "பிணைய à®à®Ÿà®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ UUID஠பிணைய பெயரà¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "பிணைய uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± பிணையதà¯à®¤à¯ˆ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (à®®à¯à®©à¯à®ªà¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯)" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "ஒர௠பிணையதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "செயலறà¯à®± பிணைய பெயரà¯" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "பிணைய %s தொடஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "பிணைய %s ஠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ ஒர௠செயலறà¯à®± பிணையமக" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± பிணையதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "பிணையம௠%s வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "பிணையம௠%s஠வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "பிணையப௠பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ id஠பிணையம௠UUIDகà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "பிணைய பெயரà¯" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "UUID பிணையதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "பதிபà¯à®ªà¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "கணினி பதிபà¯à®ªà¯ தகவலை காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor வகையை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ எதிரான மொழிமாறà¯à®±à®®à¯: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "நூலக பதிபà¯à®ªà¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor பதிபà¯à®ªà¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ %s hypervisor பதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பிரிதà¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc காடà¯à®šà®¿" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC காடà¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯ IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தà¯à®±à¯ˆ எணà¯à®£à®¿à®©à¯ வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "இநà¯à®¤ இடைசà¯à®šà¯†à®¯à®²à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ விடà¯à®Ÿà¯ வெளயேறவà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ '%s' கà¯à®•à¯ <%s> விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ '%s' கà¯à®•à¯ --%s விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ '%s' இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " பெயரà¯\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1614,7 +1624,7 @@ msgstr "" "\n" " விளகà¯à®•à®®à¯\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1622,35 +1632,35 @@ msgstr "" "\n" " விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s'஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ பிணைய பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "பிணையம௠'%s'஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1661,108 +1671,126 @@ msgstr "" "(நேரமà¯: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ டோகà¯à®•à®©à¯ (கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ பெயரà¯): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "தெரியாத கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ '%s' --%sவிரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆ பà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ இலகà¯à®•à®£à®®à¯: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "எணà¯" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "சரமà¯" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ தரவ௠'%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "தகவலà¯" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "இயஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "தடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "இடை நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "à®®à¯à®±à®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "சரியான இணைபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: பிழை: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "பிழை: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ தகவலை பெறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1774,6 +1802,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1792,7 +1821,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1803,12 +1832,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ '-%c'. --help ஠பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1817,7 +1846,7 @@ msgstr "" "%sகà¯à®•à¯ வரவேறà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯, மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à®¾à®•à¯à®• இடைசà¯à®šà¯†à®¯à®²à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1921,7 +1950,7 @@ msgstr "பதிலாளà¯à®Ÿà®©à¯ தொடரà¯à®ªà¯ பிழை: த msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ பாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ எண௠%d பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d செயறà¯à®•à®³à®¤à¯ தகவல௠ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index ee90ca0371..6a05e67f83 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n" "Last-Translator: Sree Ganesh \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానానà±à°¨à°¿ కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" @@ -360,6 +360,16 @@ msgstr "దోషం" msgid "GNUTLS call error" msgstr "అంతరà±à°—à°¤ దోషం" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "%s నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ విఫలమైంది" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "%s నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ విఫలమైంది" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "నోడౠవిషయానà±à°¨à°¿ కాపీ చేసà±à°¤à±‹à°‚ది" @@ -405,8 +415,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "కొతà±à°¤ సందరà±à°­à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కేటాయించà±" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" @@ -567,7 +577,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "పెరà±à°—à±à°¤à±à°¨à±à°¨ బపà±à°«à°°à±" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "కొతà±à°¤ బఫà±à°«à°°à± కేటాయించà±" @@ -617,40 +627,40 @@ msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿ msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, uuid తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, vbd devని కలిగిలేదà±" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, vbd srcని కలిగిలేదà±" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ఫైలౠపేరౠవిశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటానికి à°•à±à°¦à°°à°¦à±, à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± పేరౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ఫైలౠపేరౠవిశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటానికి à°•à±à°¦à°°à°¦à±, à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°°à°•à°‚ తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచరానà±à°¨à°¿ విశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£ సహాయం" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "సారà±à°µà°œà°¨à°¿à°• సహాయం లేదా కమాండౠఆధారిత సహాయానà±à°¨à°¿ à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -658,984 +668,984 @@ msgstr "" "ఆదేశాలà±:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం, à°à°¡à°¿ లేదా uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ %sà°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ %sà°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడింది\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడింది\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°•à°¿ (తిరిగి) à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించà±" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• అధిపà±à°°à°¤à°¿à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం. ఇది షలౠసà±à°Ÿà°¾à°°à±à°Ÿà°ªà± తరà±à°µà°¾à°¤ కమాండà±à°²à±‹ నిరà±à°®à°¿à°‚చబడà±à°¤à±à°‚ది." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "చదవటానికి-మాతà±à°°à°®à±‡ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "జాబితా à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à±" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°² తిరà±à°—ౠజాబితా." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°² జాబితా చెయà±à°¯à°¿" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ & à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°² జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°² జాబితా ఇవà±à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "à°à°¡à°¿" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "పేరà±" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ రాహితà±à°¯à°‚" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ పరిధి à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ తిరà±à°—à± à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించà±" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించà±" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ తొలగించబడింది\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ఫైలà±à°•à±‹à°¸à°‚ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "ఫైలౠఒక XML à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° వివరణనౠకలిగిఉంది" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "చదవటానికి %sనౠతెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "నోడà±à°¨à± కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ %s %s à°¨à±à°‚à°¡à±€ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చబడింది\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ఫైలౠనà±à°‚à°¡à±€ à°’à°• à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿ (కానీ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించవదà±à°¦à±)" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ఫైలౠఒక XML à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° వివరణనౠకలిగిఉంది" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ %s à°¨à±à°‚à°¡à±€ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడింది\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° ఆకృతీకరణనౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడనిది\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "à°’à°• à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ (à°®à±à°‚దే నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడిన) à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ‌కà±à°°à°¿à°¯à°¾à°¸à°¹à°¿à°¤à°‚à°—à°¾ ఉంది" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడింది\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ ఫైలà±à°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°µà±" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "à°’à°• నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°µà±." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "సమాచారానà±à°¨à°¿ à°Žà°•à±à°•à°¡ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°¾à°²à°¿" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ %sలో à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ %sà°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ఫైలà±à°²à±‹à°¨à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°¿à°šà±‡ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తిరిగి à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à±à°šà±‡à°¯à°¿" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "à°’à°• à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తిరిగి à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à±à°šà±‡à°¯à°¿." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "తిరిగి à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à± చేసే à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ తిరిగి à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à± చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తిరిగి à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à±à°šà±‡à°¯à°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ కోరà±à°¨à± విశà±à°²à±‡à°·à°£à°•à±‹à°¸à°‚ ఫైలà±à°•à°¿ నింపà±" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "కోరà±à°¨à± à°Žà°•à±à°•à°¡ నింపా" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚నౠ%sలో నిం\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ %sà°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ఇంతకà±à°®à±à°‚దౠతొలగించబడిన à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚చబడింది\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "విజయవంతంగా à°’à°• à°•à±à°·à±‡à°¤à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°®à±à°¯à±à°¯à°¿" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "లకà±à°·à±à°¯ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚నౠఉపయోగిసà±à°¤à±‚ à°®à±à°¯à±à°¯à°¿." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°®à±à°—ించబడà±à°¤à±‹à°‚ది\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°®à±à°—ించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "à°’à°• à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "లకà±à°·à±à°¯ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚లో à°’à°• రీబూటౠఆదేశానà±à°¨à°¿ ఉపయోగించà±." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడà±à°¤à±‚ ఉంది\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించటంలో వైఫలà±à°¯à°‚ %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నాశనం చేయి" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ సంబంధించిన à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• సమాచారానికి తిరిగి వెళà±à°²à±." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "à°à°¡à°¿:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "పేరà±:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS వరà±à°—à°‚:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU సమయం:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° vcpu సమాచారం" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° వాసà±à°¤à°µà°¿à°• CPUà°² à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• సమాచారానికి తిరిగి వెళà±à°²à±." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "నియంతà±à°°à°£ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "భౌతిక CPUలకౠఆతిధేయ పినౠడొమైనౠVCPUà°²à±." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu సంఖà±à°¯" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖà±à°¯(à°²à±) (కామాచే వేరà±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "'%s' ఆదేశం లేదà±" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "వాసà±à°¤à°µà°¿à°• సంఖà±à°¯à°² CPUà°² మారà±à°ªà±" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚లోని వాసà±à°¤à°µà°¿à°• CPUà°² à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² సంఖà±à°¯à°¨à± మారà±à°šà°‚à°¡à°¿." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "వాసà±à°¤à°µà°¿à°• CPUà°² సంఖà±à°¯" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "వాసà±à°¤à°µà°¿à°• CPUà°² సంఖà±à°¯" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపà±à°²à°¨à± మారà±à°šà±" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚లోని à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ మెమోరీ కేటాయింపà±à°²à°¨à± మారà±à°šà±." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "మెమోరీ బైటà±à°² సంఖà±à°¯" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ మెమోరీ హదà±à°¦à±à°¨à± మారà±à°šà±" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚లోని à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ మెమోరీ కేటాయింపà±à°² హదà±à°¦à±à°¨à± మారà±à°šà±." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "బైటà±à°²à°²à±‹ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ మెమోరీ హదà±à°¦à±" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "నోడౠసమాచారం" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "నోడà±à°¨à± à°—à°¿à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• సమాచారానికి తిరిగి వెళà±à°²à±" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "నోడౠసమాచారానà±à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU మాదిరి:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU తరచà±à°¦à°¨à°‚:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU సాకెటà±(à°²à±):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "సాకెటà±à°•à°¿ కోరà±(à°²à±):" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "కోరà±à°•à± à°¤à±à°°à±†à°¡à±(à°²à±):" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA సెలà±(à°²à±):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "ఫైలà±à°¨à± తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XMLలో à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°à°¡à°¿ లేదా UUIDని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామంగా మారà±à°šà±" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°à°¡à°¿ లేదా uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం లేదా UUIDని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°à°¡à°¿à°—à°¾ మారà±à°šà±" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం లేదా à°à°¡à°¿à°¨à°¿ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° UUIDగా‌మారà±à°šà±" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°à°¡à°¿ లేదా నామం" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ %sà°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ %sà°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడింది\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడింది\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ఫైలà±à°•à±‹à°¸à°‚ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "ఫైలౠఒక XML à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° వివరణనౠకలిగిఉంది" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ %s %s à°¨à±à°‚à°¡à±€ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చబడింది\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ఫైలౠనà±à°‚à°¡à±€ à°’à°• à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿ (కానీ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించవదà±à°¦à±)" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ %s à°¨à±à°‚à°¡à±€ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడింది\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నాశనం చేయి" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం, à°à°¡à°¿ లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "XMLలో à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°² తిరà±à°—ౠజాబితా." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°² జాబితా చెయà±à°¯à°¿" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ & à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°² జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°² జాబితా ఇవà±à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ రాహితà±à°¯à°‚" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°à°¡à°¿ లేదా UUIDని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామంగా మారà±à°šà±" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "à°’à°• à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ (à°®à±à°‚దే నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడిన) à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° ఆకృతీకరణనౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడనిది\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం లేదా à°à°¡à°¿à°¨à°¿ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° UUIDగా‌మారà±à°šà±" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿ చూపించà±" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚టరౠవరà±à°·à°¨à± సమాచారానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿ రకానà±à°¨à°¿ పొందటంలో వైఫలà±à°¯à°‚" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "లైబà±à°°à°°à±€à°•à°¿ విరà±à°¦à±à°§à°‚à°—à°¾ సంగà±à°°à°¹à°¿à°‚à°šà±: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "లైబà±à°°à°°à±€ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ లైబà±à°°à°°à±€: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "అధివిశోరౠపà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ %s అధివిశోరౠపà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿ సంగà±à°°à°¹à°¿à°‚చలేదà±\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ అధివిశోరà±: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ఫైలà±à°•à±‹à°¸à°‚ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML ఫైలà±à°•à±‹à°¸à°‚ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ కోసం సాధనాలనౠపొందటంలో విఫలమైంది %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ఫైలà±à°•à±‹à°¸à°‚ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML ఫైలà±à°•à±‹à°¸à°‚ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ కోసం సాధనాలనౠపొందటంలో విఫలమైంది %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "à°ˆ à°ªà±à°°à°­à°¾à°µà°¶à±€à°² టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°¨à±à°‚à°¡à±€ బయటకà±à°°à°¾" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s à°à°šà±à°›à°¿à°•à°‚ కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదà±" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1643,7 +1653,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1651,36 +1661,36 @@ msgstr "" "\n" " à°à°šà±à°›à°¿à°•à°¾à°²à±\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం లేదా à°à°¡à°¿" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం లేదా à°à°¡à°¿" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1691,107 +1701,125 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ఊహించని టోకెనౠ(ఆదేశ నామం): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s à°à°šà±à°›à°¿à°•à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¦à±" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సినà±à°Ÿà°¾à°•à±à°¸à±: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "సంఖà±à°¯" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "à°à°šà±à°›à°¿à°•à°‚" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "సమాచారం" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "ఉపయోగించబడà±à°¤à±‹à°‚ది" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "à°…à°¡à±à°¡à±à°•à±Šà°¨à°¬à°¡à°¿à°‚ది" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "మూసివేయి" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "à°•à±à°°à°¾à°·à°¯à±à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "ఆఫౠలైనà±" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం కాదà±" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: దోషం: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d బైటà±à°²à°¨à± కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %d బైటà±à°²à°¨à± కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "నోడౠసమాచారానà±à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± రాయటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1804,6 +1832,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1821,7 +1850,7 @@ msgstr "" "\n" " ఆదేశాలౠ(non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1832,12 +1861,12 @@ msgstr "" " (తెలపండి --help à°ˆ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¨à°¿ à°à°šà±à°›à°¿à°•à°‚ '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1846,7 +1875,7 @@ msgstr "" "%sà°•à°¿ à°¸à±à°¸à±à°µà°¾à°—తం, వాసà±à°¤à°µà°¿à°• పరిచయాతà±à°®à°• టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1950,7 +1979,7 @@ msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: malfo msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "asynchronous పాకెతౠసంఖà±à°¯ %dనౠపొందామà±\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారానà±à°¨à°¿ కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6827835d40..4965247385 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 14:58+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'єднаннÑ" @@ -357,6 +357,16 @@ msgstr "помилка" msgid "GNUTLS call error" msgstr "помилка ÑиÑтемного виклику" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Помилка ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— мережі %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Помилка ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— мережі %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту вузла" @@ -402,8 +412,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "призначити новий контекÑÑ‚" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ" @@ -559,7 +569,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "зроÑтаючий буфер" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "виділити новий буфер" @@ -608,40 +618,40 @@ msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑутнє Ñд msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑутній id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, немає dev Ð´Ð»Ñ vbd" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, немає src Ð´Ð»Ñ vbd" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° драйвера" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відÑутній тип драйвера" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "довідка з друку" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Виводить загальну інформацію довідки або довідку Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ… команд." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -649,961 +659,961 @@ msgstr "" "Команди:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "автозапуÑк домену" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Ðалаштувати домен на автоматичний запуÑк при завантаженні." -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "назва домену, id або uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "вимкнути автозапуÑк" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Помилка %sÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s Ñк домену з автозапуÑком" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Помилка %sÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s Ñк домену з автозапуÑком" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s %sпозначений Ñк домен з автозапуÑком\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s %sпозначений Ñк домен з автозапуÑком\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(пере)з'єднатиÑÑŒ з гіпервізором" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "З'єднатиÑÑŒ з локальним гіпервізором. Ð¦Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð° команда активна піÑÐ»Ñ " "Ñтарту оболонки." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð°" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ гіпервізора" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Помилка з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гіпервізором" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "з'єднатиÑÑŒ з конÑоллю гоÑтьової ÑиÑтеми" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "З'єднатиÑÑŒ з віртуальною поÑлідовною конÑоллю гоÑтьової ÑиÑтеми" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "КонÑоль недоÑтупна Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "переглÑд доменів" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Повертає ÑпиÑок доменів." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "переглÑд неактивних доменів" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "переглÑд неактивних та активних доменів" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑку активних доменів" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Ðазва" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "СтатуÑ" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "немає ÑтатуÑу" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Повертає Ñтан запущеного домену." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "перевеÑти домен в Ñтан очікуваннÑ" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ПеревеÑти запущений домен в Ñтан очікуваннÑ." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s переведено в Ñтан Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ \n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в Ñтан очікуваннÑ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "Ñтворити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Створити домен." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "файл, що міÑтить XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в Ñтан очікуваннÑ" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "помилка при Ñпробі відкрити %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ–" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s Ñтворено з %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ з %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "визначити (але не запуÑкати) домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Визначити домен." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "файл, що міÑтить XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s визначено на оÑнові %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Помилка Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ на оÑнові %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ÑкаÑувати Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s ÑкаÑована\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Помилка ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— домену %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "запуÑтити раніше визначений неактивний домен" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "ЗапуÑк домену." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s запущений\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Помилка запуÑку домену %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "зберегти ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ в файл" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Зберегти домен, що виконуєтьÑÑ." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "де зберегти" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s збережено у %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s в %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "невідомий вузол" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "відновити домен із збереженого Ñтану у файлі" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Відновити домен." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "відновлюваний ÑтатуÑ" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен відновлено з %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ з %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "виконати дамп Ñдра домену у файл Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð·Ñƒ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Дамп Ñдра домену." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "міÑце Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ñƒ Ñдра" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ñƒ домену %s в %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "відновити домен" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Відновити роботу раніше призупиненого домену." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Ð’Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ домену %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "коректно вимкнути домен" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Виконати Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ домену." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "перезавантажити домен" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Виконати команду reboot цільового домену." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "знищити домен" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Помилка Ð·Ð½Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ домен" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Повертає оÑновну інформацію про домен." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Ðазва:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "СтатуÑ:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "Ð§Ð°Ñ CPU:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "МакÑ.пам'ÑÑ‚ÑŒ:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "без обмежень" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "ЗайнÑто пам'ÑÑ‚Ñ–:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "дані vcpu домену" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Повертає оÑновну інформацію про віртуальні процеÑори домену." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Прив'Ñзка CPU:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролює приналежніÑÑ‚ÑŒ задач віртуальним процеÑорам домену" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "СпівÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ VCPU домену фізичним CPU." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "чиÑло vcpu" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номери cpu хоÑта (розділені комою)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Фізичний процеÑор '%d' не Ñ–Ñнує" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "змінити кількіÑÑ‚ÑŒ віртуальних процеÑорів" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Змінити чиÑло віртуальних процеÑорів, активних в гоÑтьовому домені." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "чиÑло віртуальних процеÑорів" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "Ðадто багато віртуальних процеÑорів." -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "змінити Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑ‚Ñ–" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Змінити розподіл пам'ÑÑ‚Ñ– у гоÑтьовому домені." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "байти пам'ÑÑ‚Ñ–" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ðекоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑÑгу пам'ÑÑ‚Ñ– (%d)" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "змінити макÑимальний ліміт пам'ÑÑ‚Ñ–" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Змінити макÑимально допуÑтимий ліміт пам'ÑÑ‚Ñ–, що виділÑєтьÑÑ Ñƒ гоÑтьовому " "домені." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "макÑимальний ліміт пам'ÑÑ‚Ñ– в байтах" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ вузол" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… вузла" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "ЧаÑтота CPU:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(и) CPU:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на Ñокет:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоків на Ñдро:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Комірки NUMA:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "ОбÑÑг пам'Ñти:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "можливоÑÑ‚Ñ–" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Повертає можливоÑÑ‚Ñ– гіпервізора/драйвера." -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "помилка запиту можливоÑтей" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ домені у XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у виглÑді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "перетворити назва домену або UUID на ID домену" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "ID домену або назва" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ UUID домену" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуÑк мережі" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Ðалаштувати мережу на автоматичний запуÑк при завантаженні." -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Помилка %sÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– %s Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Помилка %sÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– %s Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s %sпозначена Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s %sпозначена Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "Ñтворити мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "Створити мережу." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, що міÑтить XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ–" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мережа %s Ñтворена з %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– з %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "визначити (але не запуÑкати) мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "Визначити мережу." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мережа %s визначена на оÑнові %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Помилка Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– на оÑнові %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "знищити мережу" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "Знищити вказану мережу." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "назва мережі, id або uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мережу %s знищено\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Помилка Ð·Ð½Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ мережу у XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про мережу у виглÑді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "переглÑд переж" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "Повертає ÑпиÑок мереж." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "переглÑд неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "переглÑд неактивних та активних мереж" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑку активних мереж" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑку неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "ÐвтозапуÑк" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуÑку" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "uuid мережі" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запуÑтити раніше визначену неактивну мережа" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "ЗапуÑк мережі." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "назва неактивної мережі" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Помилка запуÑку мережі %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ÑкаÑувати Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñ— мережі" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñ— мережі." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– %s ÑкаÑована\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Помилка ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— мережі %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "назва мережі" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ UUID мережі" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "показати верÑÑ–ÑŽ" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Показати інформацію про верÑÑ–ÑŽ ÑиÑтеми" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° гіпервізора" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Виконана компілÑÑ†Ñ–Ñ Ð½Ð° базі бібліотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— бібліотеки" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— гіпервізора" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ðеможливо отримати верÑÑ–ÑŽ гіпервізора, що виконуєтьÑÑ Ð½Ð° %s\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ВиконуєтьÑÑ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "диÑплей vnc" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вивід IP адреÑи и номеру порту на диÑплей VNC." -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "Ñтворити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Ñтворити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ з %s" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "Ñтворити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "Ñтворити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ з %s" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ '%s' потрібно вказати параметр <%s>" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ '%s' потрібно вказати параметр --%s" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не Ñ–Ñнує" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " ÐÐЗВÐ\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1611,7 +1621,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1619,35 +1629,35 @@ msgstr "" "\n" " ПÐРÐМЕТРИ\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <чиÑло>" -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <Ñ€Ñдок>" -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "невизначена назва домену або ID" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,108 +1668,126 @@ msgstr "" "(ЧаÑ: %.3f мÑ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "відÑутній \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "чиÑло" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "Ñ€Ñдок" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "ПÐРÐМЕТР" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "ДÐÐІ" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "виконаннÑ" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "заблоковано" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "призупинено" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "вимикаєтьÑÑ" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "вимкнути" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "аварійна помилка" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "автономний режим" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "немає діючого з'єднаннÑ" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: помилка: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "помилка: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при Ñпробі Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %d байт" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при Ñпробі Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %lu байт" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гіпервізором" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… вузла" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1771,6 +1799,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1789,7 +1818,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (текÑтовий режим):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1800,12 +1829,12 @@ msgstr "" " (наберіть --help <команда> Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñ— інформації про команду)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. ЗвернітьÑÑ Ð´Ð¾ --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1814,7 +1843,7 @@ msgstr "" "ЛаÑкаво проÑимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1918,7 +1947,7 @@ msgstr "Помилка зв'Ñзку з прокÑÑ–: погано Ñформо msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "отримано аÑинхронний номер пакету - %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %d даних домену" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index df1bb73252..2da3f9da4d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 15:28+1000\n" "Last-Translator: Tony Fu \n" "Language-Team: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁ¬½Ó" @@ -365,6 +365,16 @@ msgstr " msgid "GNUTLS call error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "ÕýÔÚ¿½±´½ÚµãÄÚÈÝ" @@ -410,8 +420,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "·ÖÅäеÄÉÏÏÂÎÄ" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû" @@ -572,7 +582,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "Ôö³¤µÄ»º³å" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "·ÖÅäлº³å" @@ -622,40 +632,40 @@ msgstr " msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ȱÉÙÇý¶¯Ãû£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ȱÉÙÇý¶¯ÀàÐÍ£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "´´½¨Óò %s ʧ°Ü\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "´òÓ¡°ïÖú" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "´òÓ¡È«²¿°ïÖú»òÌض¨ÃüÁîµÄ°ïÖú¡£" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -663,984 +673,984 @@ msgstr "" "ÃüÁ\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Á¬½Ó£¨ÖØÐÂÁ¬½Ó£©µ½ hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "Á¬½Óµ½±¾µØ hypervisor¡£ÕâÊÇÔÚ shell Æô¶¯ºóÄÚ½¨µÄÃüÁî¡£" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor Á¬½Ó URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "Ö»¶ÁÁ¬½Ó" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "´Ó hypervisor ¶Ï¿ªÁ¬½Óʧ°Ü" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Á¬½Óµ½ hypervisor ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "ÁгöÓò" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "·µ»ØÓòÁбí" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÓòÁбí" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Ãû³Æ" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "ûÓÐ״̬" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "Óò״̬" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "·µ»ØÒ»¸öÔËÐÐÓòµÄ״̬¡£" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "¹ÒÆðÒ»¸öÓò" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "¹ÒÆðÒ»¸öÔËÐеÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Óò %s ±»¹ÒÆð\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "·ÖÅäÓò" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓò¡£" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "ÓòÃû»ò uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Óò %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔÇ°¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄ״̬±£´æµ½Ò»¸öÎļþ" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "±£´æÒ»¸öÔËÐеÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "Êý¾Ý´æµ½Ê²Ã´µØ·½" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Óò %s ±»´æµ½ %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "´ÓÒ»¸ö´æÔÚÒ»¸öÎļþÖеÄ״̬»Ö¸´Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "»Ö¸´Ò»¸öÓò¡£" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "»Ö¸´µÄ״̬" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óò\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄÄÚºË dump µ½Ò»¸öÎļþÖÐÒÔ·½±ã·ÖÎö" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "ÄÚºË dump Ò»¸öÓò¡£" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "ÄÚºË dump µ½Ê²Ã´µØ·½" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Óò %s ±» dump µ½ %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ÄÚºË dump Óò %s µ½ %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "ÖØлָ´Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ÖØлָ´Ò»¸öÒÔÇ°±»¹ÒÆðµÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Óò %s ±»ÖØлָ´\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "¹Ø±ÕÒ»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐйرÕÐÐΪ¡£" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Óò %s ±»¹Ø±Õ\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "¹Ø±ÕÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐÐÖØÐÂÆô¶¯ÃüÁî¡£" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Óò %s ÕýÔÚ±»ÖØÐÂÆô¶¯\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Óò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "ÓòÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "·µ»ØÕâ¸öÓòµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Ãû³Æ£º" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS ÀàÐÍ£º" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "״̬£º" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU£º" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ʱ¼ä£º" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "×î´óÄڴ棺" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "ʹÓõÄÄڴ棺" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "»Ö¸´Õâ¸öÓòÐéÄâ CPU µÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "¿ØÖÆÓò vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "°ÑÓò VCPU ²åÈëµ½Ö÷»úµÄÎïÀí CPU ÖС£" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ºÅ" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "Ö÷»ú cpu ºÅ£¨ÒÔ¶ººÅ·Ö¸ô£©" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "¸Ä±äÐéÄâ CPU µÄºÅ" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "¸Ä±äÔÚ guest ÓòÖлîÔ¾µÄÐéÄâ CPU µÄºÅ¡£" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "¸Ä±äµ±Ç°ÔÚ guest ÓòÖеÄÄÚ´æ·ÖÅä¡£" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ÄÚ´æµÄ×Ö½ÚÊý" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "¸Ä±ä×î´óÄÚ´æÏÞÖÆÖµ" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "¸Ä±äÔÚ guest ÓòÖеÄ×î´óÄÚ´æ·ÖÅäÏÞÖÆ¡£" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "×î´óÄÚ´æÏÞÖƵÄ×Ö½ÚÊý" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU Ðͺţº" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ƵÂÊ£º" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket£º" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ÿ¸ö socket µÄÄÚºËÊý£º" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ÿ¸öÄں˵ÄÏß³ÌÊý£º" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA µ¥Ôª£º" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "ÄÚ´æ´óС£º" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "´ò¿ªÎļþʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "°ÑÒ»¸öÓò id »ò UUID ת»»ÎªÓòÃû" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "Óò id »ò uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò UUID ת»»ÎªÓò id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ת»»ÎªÓò UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "Óò id »òÓòÃû" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "ÓòÃû»ò uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓò¡£" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "·µ»ØÓòÁбí" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÓòÁбí" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "ûÓÐ״̬" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "½Úµã»îÔ¾ cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "°ÑÒ»¸öÓò id »ò UUID ת»»ÎªÓòÃû" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔÇ°¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Óò %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ת»»ÎªÓò UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "ÏÔʾ°æ±¾" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "ÏÔʾϵͳ°æ±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "»ñµÃ hypervisor ÀàÐÍʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "±àÒëʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "»ñµÃ¿âº¯ÊýÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ʹÓÃµÄ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "»ñµÃ hypervisor °æ±¾Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÔËÐÐµÄ %s hypervisor °æ±¾\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ÔËÐÐ hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ΪÓò %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ΪÓò %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Í˳öÕâ¸ö·Ç½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª <%s> Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª --%s Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1648,7 +1658,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1656,36 +1666,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1696,107 +1706,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "ȱÉÙ \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "²»ÆÚÍûµÄÁîÅÆ£¨ÃüÁîÃû£©£º'%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "δ֪µÄÃüÁ'%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ÃüÁî '%s' ²»Ö§³ÖÑ¡Ïî --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ÆÚÍûµÄʹÓ÷½·¨£º--%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "Êý×Ö" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "×Ö·û´®" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "ÔËÐÐ" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "×èÈû" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "ÔÝÍ£" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "±ÀÀ£" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "ÀëÏß" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½Ó" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ´íÎó£º" -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "´íÎó£º" -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Á¬½Óµ½ hypervisor ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1809,6 +1837,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1826,7 +1855,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1837,12 +1866,12 @@ msgstr "" " (ʹÓà --help À´»ñµÃÕâ¸öÃüÁîµÄÏêϸÐÅÏ¢)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "²»Ö§³ÖÑ¡Ïî '-%c'¡£²ÎÔÄ --help¡£" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1851,7 +1880,7 @@ msgstr "" "»¶Ó­Ê¹Óà %s£¬ÐéÄ⻯µÄ½»»¥Ê½Öնˡ£\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1955,7 +1984,7 @@ msgstr " msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "»ñµÃÁËÒì²½Êý¾Ý°üºÅ %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "·ÖÅä %d ÓòÐÅÏ¢" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1c5374eeb1..a3b8ed761f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "正在分é…連線" @@ -357,6 +357,16 @@ msgstr "錯誤" msgid "GNUTLS call error" msgstr "系統呼å«éŒ¯èª¤" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "無法為網路 %s å–消定義" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "無法為網路 %s å–消定義" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "複製節點內容" @@ -402,8 +412,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "分é…新的內文" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "分é…å€åŸŸ" @@ -559,7 +569,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "增加中的緩è¡å€" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "分é…æ–°çš„ç·©è¡å€" @@ -608,40 +618,40 @@ msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有核心" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有 id" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œvbd 沒有 dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œvbd 沒有 src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ç„¡æ³•è§£æž vbd 檔å,找ä¸åˆ°é©…動程å¼å稱" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ç„¡æ³•è§£æž vbd 檔å,找ä¸åˆ°é©…動程å¼é¡žåž‹" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "ç„¡æ³•è§£æž Xend çš„å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "無法建立éžé‹ä½œä¸­çš„å€åŸŸ %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "列å°æ±‚助訊æ¯" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "列å°ä¸€èˆ¬æ±‚助訊æ¯ï¼Œæˆ–特定指令的求助訊æ¯ã€‚" -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -649,957 +659,957 @@ msgstr "" "指令:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 msgid "autostart a domain" msgstr "自動啟動一個å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "å°‡å€åŸŸè¨­å®šç‚ºé–‹æ©Ÿæ™‚自動啟動。" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "å€åŸŸå稱ã€id 或 uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "åœç”¨è‡ªå‹•å•Ÿå‹•" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "無法將å€åŸŸ %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "無法將å€åŸŸ %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "å€åŸŸ %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "å€åŸŸ %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(é‡æ–°ï¼‰é€£è‡³ hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。" -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "連接客座端主控å°" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "é€éŽè™›æ“¬åºåˆ—埠主控å°ï¼Œé€£æŽ¥ç”¨æˆ¶ç«¯" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "å€åŸŸä¸­æ²’有å¯ç”¨çš„主控å°\n" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "列出å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "傳回å€åŸŸæ¸…單。" -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "列出éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "列出作用中與éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "無法列出é‹ä½œä¸­çš„å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "無法列出éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "å稱" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "狀態" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "無狀態" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "å€åŸŸç‹€æ…‹" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "傳回執行中å€åŸŸçš„狀態" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "æš«åœå€åŸŸ" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "æš«åœåŸ·è¡Œä¸­çš„å€åŸŸã€‚" -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "å€åŸŸ %s 已經暫åœ\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "建立å€åŸŸã€‚" -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "åŒ…å« XML å€åŸŸæ述的檔案" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "無法開啟è¦è®€å–çš„ %s" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "分é…網路" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "å€åŸŸ %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但ä¸å•Ÿå‹•ï¼‰å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "定義å€åŸŸã€‚" -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "åŒ…å« XML å€åŸŸæ述的檔案" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "å€åŸŸ %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "無法從 %s 定義å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "å–消定義éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "為éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸå–消定義。" -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "å€åŸŸå稱或 uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "å€åŸŸ %s 已經å–消定義\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "無法為å€åŸŸ %s å–消定義" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "開啟(先å‰å®šç¾©çš„)éžä½œç”¨ä¸­å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "開啟一個å€åŸŸã€‚" -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "éžä½œç”¨ä¸­å€åŸŸçš„å稱" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "å€åŸŸå·²ç¶“å•Ÿå‹•" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "å€åŸŸ %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "無法開啟å€åŸŸ %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "å°‡å€åŸŸç‹€æ…‹å­˜è‡³æª”案" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "儲存執行中的å€åŸŸã€‚" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "將資料存至何處" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "å€åŸŸ %s 已存至 %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "無法將å€åŸŸ %s 存至 %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知的主機" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "回復å€åŸŸã€‚" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "è¦å›žå¾©çš„狀態" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "從 %s 回復å€åŸŸ\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "無法從 %s 回復å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "將一個å€åŸŸçš„核心傾å°åˆ°æª”案中,以供分æžç”¨" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "傾å°ä¸€å€‹å€åŸŸçš„核心。" -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "將核心傾å°è‡³ä½•è™•" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "å€åŸŸ %s 已傾å°è‡³ %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "無法將å€åŸŸ %s 的核心傾å°è‡³ %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "繼續執行å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "繼續一項先å‰æš«åœçš„å€åŸŸã€‚" -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "å€åŸŸ %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "無法繼續å€åŸŸ %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "以正確方法讓å€åŸŸåœæ©Ÿ" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "在目標å€åŸŸåŸ·è¡Œé—œæ©Ÿã€‚" -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "å€åŸŸ %s 正在執行關機\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "無法關上å€åŸŸ %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "在目標å€åŸŸä¸­åŸ·è¡Œé‡æ–°é–‹æ©ŸæŒ‡ä»¤ã€‚" -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "å€åŸŸ %s 正在é‡æ–°é–‹æ©Ÿä¸­\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "無法é‡æ–°å•Ÿå‹•å€åŸŸ %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "刪除一個å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "刪除給定的å€åŸŸã€‚" -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "å€åŸŸ %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "無法刪除å€åŸŸ %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "傳回å€åŸŸçš„相關資訊。" -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "å稱:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "處ç†å™¨æ•¸ç›®ï¼š" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "處ç†å™¨æ™‚間:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "沒有é™åˆ¶" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "å€åŸŸ vcpu 的資訊" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "傳回å€åŸŸçš„虛擬處ç†å™¨ä¹‹åŸºæœ¬è³‡è¨Šã€‚" -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "處ç†å™¨ï¼š" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "處ç†å™¨çš„åŒå±¬ï¼š" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "控制å€åŸŸ vcpu çš„åŒå±¬" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "讓å€åŸŸ VCPU 符åˆä¸»æ©Ÿçš„實際處ç†å™¨ã€‚" -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 數é‡" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "主機處ç†å™¨æ•¸ç›®ï¼ˆä»¥é€—號隔開)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "實體處ç†å™¨ã€Œ%dã€ä¸å­˜åœ¨ã€‚" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "改變虛擬處ç†å™¨çš„數é‡" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "改變在客座å€åŸŸä¸­å•Ÿç”¨çš„虛擬器處ç†å™¨æ•¸é‡" -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處ç†å™¨çš„數é‡" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "太多虛擬處ç†å™¨ã€‚" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "改變記憶體分é…" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "改變客座å€åŸŸä¸­ï¼Œç›®å‰çš„記憶體分é…。" -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "記憶體數é‡ï¼ˆä½å…ƒçµ„)" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "è¨˜æ†¶é«”å¤§å° %d ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„數值" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "改變最大記憶體的é™åˆ¶" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "改變客座å€åŸŸçš„最大記憶體分é…é™åˆ¶ã€‚" -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "最大記憶體é™åˆ¶ï¼ˆä½å…ƒçµ„)" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "無法å–得節點資訊" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "處ç†å™¨é¡žåž‹ï¼š" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "處ç†å™¨çš„頻率:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "處ç†å™¨çš„æ’槽:" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "æ¯å€‹æ’槽的核心:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "æ¯å€‹æ ¸å¿ƒçš„執行續:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "記憶體大å°ï¼š" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "能力" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程å¼çš„能力。" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 msgid "failed to get capabilities" msgstr "無法å–得能力方é¢çš„資訊" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "XML æ ¼å¼çš„å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "å°‡å€åŸŸè³‡è¨Šä»¥ XML æ ¼å¼è¼¸å‡ºåˆ°èž¢å¹•ä¸Šã€‚" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "å°‡å€åŸŸ id 或 UUID 轉為å€åŸŸå稱" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "å€åŸŸ id 或 uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "å°‡å€åŸŸå稱或 UUID 轉為å€åŸŸ ID" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "å°‡å€åŸŸå稱或 ID 轉為 UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "å€åŸŸ ID 或å稱" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "無法å–å¾—å€åŸŸ UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 msgid "autostart a network" msgstr "自動啟動網路" -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 msgid "network name or uuid" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 msgid "create a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立網路" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 msgid "Create a network." msgstr "建立網路。" -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 msgid "file containing an XML network description" msgstr "åŒ…å« XML 網路æ述的檔案" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但ä¸å•Ÿå‹•ï¼‰ç¶²è·¯" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Define a network." msgstr "定義網路。" -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 msgid "destroy a network" msgstr "刪除一個網路" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Destroy a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 msgid "network name, id or uuid" msgstr "網路å稱ã€id 或 uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 msgid "network information in XML" msgstr "XML æ ¼å¼çš„網路資訊" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML æ ¼å¼è¼¸å‡ºåˆ°èž¢å¹•ä¸Šã€‚" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "列出網路" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 msgid "Returns list of networks." msgstr "傳回網路清單。" -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 msgid "list inactive networks" msgstr "列出éžä½œç”¨ä¸­çš„網路" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 msgid "list inactive & active networks" msgstr "列出作用中與éžä½œç”¨ä¸­çš„網路" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 msgid "Failed to list active networks" msgstr "無法列出é‹ä½œä¸­çš„網路" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "無法列出éžä½œç”¨ä¸­çš„網路" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 msgid "no autostart" msgstr "ä¸è‡ªå‹•å•Ÿå‹•" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "啟用" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 msgid "inactive" msgstr "éžå•Ÿç”¨ä¸­" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路å稱" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "網路 uuid" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "開啟(先å‰å®šç¾©çš„)éžä½œç”¨ä¸­ç¶²è·¯" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 msgid "Start a network." msgstr "啟動一個網路。" -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 msgid "name of the inactive network" msgstr "éžä½œç”¨ä¸­ç¶²è·¯çš„å稱" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 msgid "undefine an inactive network" msgstr "å–消定義éžä½œç”¨ä¸­çš„網路" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "為éžä½œç”¨ä¸­çš„網路å–消定義。" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "網路 %s 已經å–消定義\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "將網路å稱轉為網路 UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "網路å稱" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 msgid "failed to get network UUID" msgstr "無法å–得網路 UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "顯示版本" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法å–å¾— hypervisor é¡žåž‹" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "用此函å¼åº«ä¾†ç·¨è­¯ï¼šlibvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法å–得函å¼åº«çš„版本" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用函å¼åº«ï¼šlibvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "無法å–å¾— hypervisor 的版本" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模å¼è¼¸å‡º IP ä½å€èˆ‡é€£æŽ¥åŸ è™Ÿã€‚" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "從 XML 檔案建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "從 XML 檔案建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動å¼çš„終端機" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%sã€æŒ‡ä»¤éœ€è¦ <%s> é¸é …" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%sã€æŒ‡ä»¤éœ€è¦ --%s é¸é …" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%sã€æŒ‡ä»¤ä¸å­˜åœ¨" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " å稱\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1607,7 +1617,7 @@ msgstr "" "\n" " æè¿°\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1615,35 +1625,35 @@ msgstr "" "\n" " é¸é …\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義的å€åŸŸå稱或 id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法å–å¾—å€åŸŸã€Œ%sã€" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 msgid "undefined network name" msgstr "未定義的網路å稱" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法å–得網路「%sã€" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1654,108 +1664,126 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "找ä¸åˆ° \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ token(指令å稱):「%sã€" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%sã€" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%sã€æŒ‡ä»¤ä¸¦ä¸æ”¯æ´ --%s é¸é …" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "數é‡" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ç„¡é æœŸçš„資料「%sã€" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "é¸é …" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "資料" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "執行中" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "以組絕" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "已暫åœ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "離線" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s:錯誤:" -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%dï¼šç„¡æ³•åˆ†é… %d ä½å…ƒçµ„" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%dï¼šç„¡æ³•åˆ†é… %lu ä½å…ƒçµ„" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 -#, c-format +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "無法å–得節點資訊" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/virsh.c:3792 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" @@ -1767,6 +1795,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1785,7 +1814,7 @@ msgstr "" "\n" " 命令(éžäº’å‹•å¼æ¨¡å¼ï¼‰ï¼š\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1796,12 +1825,12 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以å–得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„é¸é …「-%cã€ã€‚è«‹åƒé–± --help。" -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1810,7 +1839,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模å¼çµ‚端機。\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1914,7 +1943,7 @@ msgstr "使用代ç†ä¼ºæœå™¨æ™‚通訊錯誤:å°åŒ…æ ¼å¼éŒ¯èª¤\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "å–å¾—éžåŒæ­¥çš„å°åŒ…號碼 %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "åˆ†é… %d å€åŸŸè³‡è¨Š" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 37c0e9bd1b..dae54fc4d4 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-08 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:278 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:299 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -359,6 +359,16 @@ msgstr "error" msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" +#: src/virterror.c:633 +#, fuzzy +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" @@ -404,8 +414,8 @@ msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958 -#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1882 src/xend_internal.c:2731 -#: src/xend_internal.c:2980 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 +#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738 +#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834 #: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" @@ -566,7 +576,7 @@ msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815 -#: src/xend_internal.c:1524 src/xend_internal.c:1543 +#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -616,40 +626,40 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel" msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1500 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1508 +#: src/xend_internal.c:1515 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1517 +#: src/xend_internal.c:1524 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1536 +#: src/xend_internal.c:1543 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1901 +#: src/xend_internal.c:1908 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3170 +#: src/xend_internal.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:271 +#: src/virsh.c:305 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:272 +#: src/virsh.c:306 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:290 +#: src/virsh.c:324 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -657,986 +667,986 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:304 +#: src/virsh.c:338 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:306 +#: src/virsh.c:340 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:311 src/virsh.c:411 src/virsh.c:597 src/virsh.c:635 -#: src/virsh.c:910 src/virsh.c:954 src/virsh.c:1115 src/virsh.c:1160 -#: src/virsh.c:1199 src/virsh.c:1238 src/virsh.c:1277 src/virsh.c:1316 -#: src/virsh.c:1393 src/virsh.c:1476 src/virsh.c:1566 src/virsh.c:1622 -#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1771 src/virsh.c:2491 src/virsh.c:2570 -#: src/virsh.c:2624 +#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604 +#: src/virsh.c:2658 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:312 src/virsh.c:1912 +#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:333 +#: src/virsh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:336 +#: src/virsh.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:345 +#: src/virsh.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:355 +#: src/virsh.c:389 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:357 +#: src/virsh.c:391 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:362 +#: src/virsh.c:396 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:363 +#: src/virsh.c:397 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:375 +#: src/virsh.c:409 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:394 +#: src/virsh.c:428 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:404 +#: src/virsh.c:438 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:406 +#: src/virsh.c:440 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:451 +#: src/virsh.c:485 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:469 +#: src/virsh.c:503 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:470 +#: src/virsh.c:504 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:475 +#: src/virsh.c:509 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:476 +#: src/virsh.c:510 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:498 src/virsh.c:505 +#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:516 src/virsh.c:525 +#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:535 +#: src/virsh.c:569 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:535 src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:548 src/virsh.c:570 src/virsh.c:3328 src/virsh.c:3344 +#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:591 +#: src/virsh.c:625 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:592 +#: src/virsh.c:626 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:663 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:664 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:653 +#: src/virsh.c:687 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:655 +#: src/virsh.c:689 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:702 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:669 +#: src/virsh.c:703 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:674 +#: src/virsh.c:708 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:689 +#: src/virsh.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:709 +#: src/virsh.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:795 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:764 +#: src/virsh.c:798 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:775 +#: src/virsh.c:809 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:776 +#: src/virsh.c:810 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:781 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:808 +#: src/virsh.c:842 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:811 +#: src/virsh.c:845 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:822 +#: src/virsh.c:856 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:823 +#: src/virsh.c:857 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:828 src/virsh.c:1840 +#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:846 +#: src/virsh.c:880 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:848 +#: src/virsh.c:882 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:861 +#: src/virsh.c:895 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:896 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:867 +#: src/virsh.c:901 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:884 +#: src/virsh.c:918 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:889 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:892 +#: src/virsh.c:926 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:904 +#: src/virsh.c:938 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:905 +#: src/virsh.c:939 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:945 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:933 +#: src/virsh.c:967 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:935 +#: src/virsh.c:969 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:982 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:949 +#: src/virsh.c:983 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:955 +#: src/virsh.c:989 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:956 +#: src/virsh.c:990 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1020 src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058 msgid "Scheduler:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1071 +#: src/virsh.c:1105 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1072 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1111 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1096 +#: src/virsh.c:1130 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1132 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1109 +#: src/virsh.c:1143 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1144 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1116 +#: src/virsh.c:1150 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1138 +#: src/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1188 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1155 +#: src/virsh.c:1189 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1178 +#: src/virsh.c:1212 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1214 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1193 +#: src/virsh.c:1227 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1228 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1217 +#: src/virsh.c:1251 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1219 +#: src/virsh.c:1253 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1266 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1233 +#: src/virsh.c:1267 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1256 +#: src/virsh.c:1290 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1258 +#: src/virsh.c:1292 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1305 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1272 +#: src/virsh.c:1306 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1295 +#: src/virsh.c:1329 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1297 +#: src/virsh.c:1331 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1344 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1311 +#: src/virsh.c:1345 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1339 +#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1340 +#: src/virsh.c:1374 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1343 +#: src/virsh.c:1377 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1346 +#: src/virsh.c:1380 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1351 src/virsh.c:1437 +#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1354 src/virsh.c:1722 +#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1361 src/virsh.c:1444 +#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1365 src/virsh.c:1368 +#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1369 +#: src/virsh.c:1403 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1371 +#: src/virsh.c:1405 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1421 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1388 +#: src/virsh.c:1422 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1435 +#: src/virsh.c:1469 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1436 +#: src/virsh.c:1470 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1446 +#: src/virsh.c:1480 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1470 +#: src/virsh.c:1504 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1471 +#: src/virsh.c:1505 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1477 +#: src/virsh.c:1511 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1512 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1560 +#: src/virsh.c:1594 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1561 +#: src/virsh.c:1595 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1567 +#: src/virsh.c:1601 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1598 +#: src/virsh.c:1632 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPU's." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1616 +#: src/virsh.c:1650 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1617 +#: src/virsh.c:1651 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1623 +#: src/virsh.c:1657 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1643 src/virsh.c:1687 +#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1660 +#: src/virsh.c:1694 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1695 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1667 +#: src/virsh.c:1701 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1704 +#: src/virsh.c:1738 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1705 +#: src/virsh.c:1739 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1718 +#: src/virsh.c:1752 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1721 +#: src/virsh.c:1755 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1723 +#: src/virsh.c:1757 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1724 +#: src/virsh.c:1758 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1725 +#: src/virsh.c:1759 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1726 +#: src/virsh.c:1760 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1761 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1728 +#: src/virsh.c:1762 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1738 +#: src/virsh.c:1772 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1739 +#: src/virsh.c:1773 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1752 +#: src/virsh.c:1786 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1765 +#: src/virsh.c:1799 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1800 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1839 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1810 +#: src/virsh.c:1844 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1835 +#: src/virsh.c:1869 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1870 +#: src/virsh.c:1904 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1909 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1928 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:1904 +#: src/virsh.c:1938 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1906 +#: src/virsh.c:1940 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:2336 +#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1933 +#: src/virsh.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1943 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1955 +#: src/virsh.c:1989 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:1956 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:1961 src/virsh.c:2009 +#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:1988 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:1991 +#: src/virsh.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2003 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2004 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2036 +#: src/virsh.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2052 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2057 src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2075 +#: src/virsh.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2077 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2092 +#: src/virsh.c:2126 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2166 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2167 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2138 +#: src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2139 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2159 src/virsh.c:2167 +#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2187 +#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2197 +#: src/virsh.c:2231 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2235 +#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2252 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2241 +#: src/virsh.c:2275 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2260 +#: src/virsh.c:2294 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2299 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2291 +#: src/virsh.c:2325 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2292 +#: src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2297 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2314 +#: src/virsh.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2317 +#: src/virsh.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2330 +#: src/virsh.c:2364 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2331 +#: src/virsh.c:2365 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2356 +#: src/virsh.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2403 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2374 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2394 +#: src/virsh.c:2428 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2405 +#: src/virsh.c:2439 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2406 +#: src/virsh.c:2440 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2429 +#: src/virsh.c:2463 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2438 +#: src/virsh.c:2472 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2477 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2450 +#: src/virsh.c:2484 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2491 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2496 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2467 +#: src/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2474 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2485 +#: src/virsh.c:2519 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2486 +#: src/virsh.c:2520 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2598 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2565 +#: src/virsh.c:2599 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2603 +#: src/virsh.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2618 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2657 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2672 +#: src/virsh.c:2706 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2836 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:2803 +#: src/virsh.c:2837 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:2830 +#: src/virsh.c:2864 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:2838 +#: src/virsh.c:2872 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:2849 +#: src/virsh.c:2883 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:2887 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1652,36 +1662,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:2860 +#: src/virsh.c:2894 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2862 +#: src/virsh.c:2896 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:2975 +#: src/virsh.c:3009 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3042 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3021 +#: src/virsh.c:3055 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3045 +#: src/virsh.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3073 +#: src/virsh.c:3107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1692,107 +1702,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3147 +#: src/virsh.c:3181 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3208 +#: src/virsh.c:3242 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3213 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3254 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3269 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:3238 +#: src/virsh.c:3272 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:3244 +#: src/virsh.c:3278 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:3266 +#: src/virsh.c:3300 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:3316 src/virsh.c:3342 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3340 +#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3354 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3356 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:3324 +#: src/virsh.c:3358 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:3326 +#: src/virsh.c:3360 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:3338 +#: src/virsh.c:3372 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:3357 +#: src/virsh.c:3391 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:3396 +#: src/virsh.c:3438 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:3398 +#: src/virsh.c:3440 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:3420 src/virsh.c:3432 +#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3446 +#: src/virsh.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:3476 +#: src/virsh.c:3520 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:3624 +#: src/virsh.c:3544 +#, fuzzy +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:3549 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3555 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3623 +#, fuzzy +msgid "failed to write the log file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1805,6 +1833,7 @@ msgid "" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log output logging to file\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:3641 +#: src/virsh.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1833,12 +1862,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3733 +#: src/virsh.c:3906 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:3814 +#: src/virsh.c:3988 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -1847,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:3817 +#: src/virsh.c:3991 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -1951,7 +1980,7 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/xen_internal.c:2305 +#: src/xen_internal.c:2306 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info"