Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 23.5% (2437 of 10349 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/pl/

Signed-off-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
This commit is contained in:
Piotr Drąg 2020-07-27 19:11:39 +02:00 committed by Weblate
parent 4e2d4d5a51
commit c9da4ae909

View File

@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Daniel <veillard@redhat.com>, 2011
# mmarzantowicz <mmarzantowicz@osdf.com.pl>, 2012, 2013
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2012, 2016
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2012, 2016, 2020.
# Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
"Domain %s state saved by libvirt\n"
msgstr ""
"\n"
"Stan domeny %s został zapisany przez libvirt\n"
"Stan domeny %s został zapisany przez bibliotekę libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
@ -290,9 +290,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Limit przepustowości: %llu bajtów/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Limit przepustowości: %lluB/s (%-.3lf %s/s)"
msgid " NAME\n"
msgstr " NAZWA\n"
@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "$%s value should be between 0 and %d"
msgstr "Wartość $%s powinna wynosić między 0 i %d"
msgstr "Wartość $%s powinna wynosić między 0 a %d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%6s: Checking %-60s: "
msgstr "%6s: Sprawdzanie %-60s: "
msgstr "%6s: sprawdzanie %-60s: "
#, c-format
msgid "%s\n"
@ -370,19 +370,19 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgstr "%s nie może być pusty"
msgstr "%s nie może być puste"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s cannot be set higher than %s "
msgstr "%s nie może być ustawiony wyższy niż %s "
msgstr "%s nie może być ustawione wyższe niż %s "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s cannot parse GID '%s'"
msgstr "%s nie można przetworzyć GID '%s'"
msgstr "%s nie może przetworzyć GID „%s”"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s cannot parse UID '%s'"
msgstr "%s nie można przetworzyć UID '%s'"
msgstr "%s nie może przetworzyć UID „%s”"
#, c-format
msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor"