Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (10393 of 10393 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/cs/

Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Signed-off-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
This commit is contained in:
Pavel Borecki 2023-07-27 18:21:06 +02:00 committed by Weblate
parent e33054b72c
commit caf4344339

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 08:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 19:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/cs/>\n" "libvirt/cs/>\n"
@ -1263,6 +1263,7 @@ msgstr ""
msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend" msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
msgstr "" msgstr ""
"podpora 'blob' pro virtio-gpu zařízení vyžaduje podpůrnou vrtsvu paměti memfd"
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "„cache“ odkazuje na neexistující mezipaměť NUMA uzlu" msgstr "„cache“ odkazuje na neexistující mezipaměť NUMA uzlu"
@ -20626,7 +20627,7 @@ msgid "associate a FD with a domain"
msgstr "přiřadit FD doméně" msgstr "přiřadit FD doméně"
msgid "asynchronous teardown is not available with this QEMU binary" msgid "asynchronous teardown is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr "asynchronní rozebrání není v případě tohoto sestavení QEMU k dispozici"
msgid "" msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume" "at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
@ -34145,10 +34146,12 @@ msgstr "vlastnost queue-size není touto binárkou QEMU podporována"
msgid "queue_size attribute in disk driver is only supported for virtio bus" msgid "queue_size attribute in disk driver is only supported for virtio bus"
msgstr "" msgstr ""
"atribut queue_size v ovladači disku je podporována pouze pro sběrnici virtio"
msgid "" msgid ""
"queues attribute in disk driver element is only supported for virtio bus" "queues attribute in disk driver element is only supported for virtio bus"
msgstr "" msgstr ""
"atribut queues v prvku ovladače disku je podporován pouze pro sběrnici virtio"
msgid "quiesce guest's file systems" msgid "quiesce guest's file systems"
msgstr "utišit provoz na souborových systémech hosta" msgstr "utišit provoz na souborových systémech hosta"
@ -34327,7 +34330,7 @@ msgstr ""
"libssh2|libssh)" "libssh2|libssh)"
msgid "removable is only valid for usb or scsi disks" msgid "removable is only valid for usb or scsi disks"
msgstr "" msgstr "removable (odebratelné) je platné pouze pro usb nebo scsi disky"
msgid "remove TPM state" msgid "remove TPM state"
msgstr "odebrat stav TPM" msgstr "odebrat stav TPM"