From d428c7f5a70039a444f970145ac0fe9d7a0d6802 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey A Date: Mon, 20 Jun 2022 11:42:19 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 91.8% (9582 of 10431 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ru/ Co-authored-by: Sergey A Signed-off-by: Sergey A. --- po/ru.po | 31 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4953d85c8a..2dc87340c1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:42+0000\n" "Last-Translator: Sergey A. \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.13\n" msgid "" "\n" @@ -469,10 +469,10 @@ msgid " Miscellaneous:" msgstr " Прочее:" msgid " Networking:" -msgstr "Сеть:" +msgstr " Работа в сети:" msgid " Storage:" -msgstr "Пространство данных:" +msgstr " Хранилище данных:" #, c-format msgid "" @@ -2488,8 +2488,8 @@ msgid "" "Cache allocation of size %llu is smaller than the minimum allowed allocation " "%llu" msgstr "" -"Размер получаемой памяти для кэша, llu, меньше минимального допустимого " -"размера %llu" +"Распределение кэша размером %llu меньше, чем минимально допустимое " +"распределение %llu" #, c-format msgid "Cache level %d does not support tuning" @@ -7345,7 +7345,7 @@ msgstr "Не удалось получить статистику блочног #, c-format msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" -msgstr "Не удалось получить статистику устройства «%2$s» в домене «%1$s»" +msgstr "Не удалось получить статистику устройства «%s» в домене «%s»" msgid "Failed to get capabilities from libxenlight" msgstr "Не удалось получить возможности от libxenlight" @@ -8777,7 +8777,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" -msgstr " «%s» ссылается на несуществующее хранилище «%s» " +msgstr "Имя файла «%s» ссылается на несуществующее хранилище данных «%s»" msgid "File processed:" msgstr "Обработано файлов:" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgid "IPv6" msgstr "IPv6" msgid "ISession object is null" -msgstr " Пустой объект " +msgstr "Объект ISession имеет значение null" msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "Пустой объект " @@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr "Размер памяти «%llu» должен быть меньше %l msgid "" "Memory Bandwidth allocation of size %u is not divisible by granularity %u" msgstr "" -"Размер выделяемой пропускной способности памяти, u%, не является кратным " +"Размер выделяемой пропускной способности памяти %u, не является кратным " "уровню детализации %u" #, c-format @@ -15064,7 +15064,7 @@ msgid "" "State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%s', destination: " "'%s'" msgstr "" -"Состояние возможности direct stimer HyperV «%s» различается: источник: «%s», " +"Состояние возможности direct stimer HyperV различается: источник: «%s», " "назначение: «%s»" #, c-format @@ -17670,7 +17670,7 @@ msgstr "Не удалось получить мост %s %s" #, c-format msgid "Unable to get bridge %s port %s %s" -msgstr "Не удалось получить значение параметра %3$s для моста %1$s (порт %2$s)" +msgstr "Не удалось получить порт моста %s %s %s" msgid "Unable to get bridge port isolated on this platform" msgstr "Невозможно получить изолированный порт моста на этой платформе" @@ -19359,7 +19359,7 @@ msgstr "Неизвестный слой межсетевого экрана %d" #, c-format msgid "Unknown forward in network %s" -msgstr "Неизвестный драйвер в секции для сети %s" +msgstr "Неизвестная переадресация в сети %s" #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" @@ -20723,7 +20723,7 @@ msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает добавление" msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" -msgstr "Ошибка applyDHCPOnlyRules: нет защиты от подмены адреса." +msgstr "Ошибка applyDHCPOnlyRules: нет защиты от подмены адреса!" msgid "architecture" msgstr "архитектура" @@ -29930,8 +29930,7 @@ msgstr "данные миграции содержат неверно сформ #, c-format msgid "malformed http cookie '%s' in backing store definition '%s'" -msgstr "" -"неверно сформированное поле «timeout» в определении резервного хранилища «%s»" +msgstr "неверный формат куки http «%s» в определении резервного хранилища «%s»" msgid "malformed hyperv panic data" msgstr "неверно сформированные данные паники гипервизора"