From d9d13c8f808da54ea71248634411dc2409720691 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricky Tigg Date: Mon, 14 Dec 2020 12:18:15 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 10.7% (1126 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Co-authored-by: Ricky Tigg Signed-off-by: Ricky Tigg --- po/fi.po | 822 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 411 insertions(+), 411 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2964f11321..5e75725e31 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:35+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -8111,9 +8111,9 @@ msgstr "Taltion katkaiseminen polulla '%s' %ju tavuun epäonnistui" msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" -msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "PCI-laitteen '%s' irrotus %s:sta epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" @@ -8176,9 +8176,9 @@ msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" msgid "Failed to update %s" msgstr "%s:n päivittäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update %s XML configuration" -msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" +msgstr "%s-XML-kokoonpanon päivittäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" @@ -8215,13 +8215,13 @@ msgstr "'%s':n kirjoittaminen epäonnistui" msgid "Failed to write save file header" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "pid-tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "vmx-tiedoston kirjoittaminen epäonnistui '%s'" #, fuzzy msgid "Failed to write xml description" @@ -8951,9 +8951,9 @@ msgstr "" msgid "Incoming migration" msgstr "siirto käytettäessä" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %zu" -msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" +msgstr "Keskeneräinen vnuma-kokoonpano vnode:lle %zu" #, c-format msgid "" @@ -9106,9 +9106,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid %s attribute 'vcpus' value '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid %s image format specified in configuration file" -msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" +msgstr "Virheellinen %s levykuvan muoto määritetty kokoonpanotiedostossa" msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects" msgstr "" @@ -9466,9 +9466,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid class ID %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid collection period value '%d'" -msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" +msgstr "Virheellinen kokoelma-ajan arvo '%d'" #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" @@ -9478,9 +9478,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid context" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid controller id '%d'" -msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" +msgstr "Virheellinen ohjaimen tunnus '%d'" msgid "Invalid controller type for LUN" msgstr "" @@ -9800,9 +9800,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid msr[%zu] in %s feature" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'" -msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "Virheellinen mtu-koko '%s' verkossa '%s'" #, c-format msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" @@ -9813,9 +9813,9 @@ msgid "" "Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" -msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "Virheellinen verkkopeite '%s' verkossa '%s'" #, fuzzy msgid "Invalid network filter" @@ -10165,9 +10165,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %zu" -msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" +msgstr "Virheellinen vnuma-kokoonpano vnode:lle %zu" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid volume name %s" @@ -10779,13 +10779,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing %s attribute 'vcpus'" -msgstr "Puuttuva CPU arkkitehtuuri" +msgstr "uuttuva %s-attribuutti 'vcpus'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" -msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" +msgstr "Puuttuva %s lukitustila siirtoevästeelle" #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" @@ -10959,9 +10959,9 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing URI parameter '%s'" -msgstr "Puuttuva CPU arkkitehtuuri" +msgstr "Puuttuva URI-parametri '%s'" #, c-format msgid "Missing USB bus %u" @@ -11082,9 +11082,9 @@ msgstr "" msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" -msgstr "Puuttuva CPU mallinimi" +msgstr "Puuttuva CPU-mallin %s ominaisuuden nimi" msgid "Missing files data from JSON file" msgstr "" @@ -11718,9 +11718,9 @@ msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "toimialue on jo käynnissä" +msgstr "Verkko '%s' on jo käynnissä" #, c-format msgid "Network '%s' is still running" @@ -11801,9 +11801,9 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" -msgstr "hae toimialueen verkkoliitäntätilastot" +msgstr "Verkkoliittännän nimi '%s' on liian pitkä" #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" @@ -11901,9 +11901,9 @@ msgstr "" msgid "No DRM render nodes available" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No FD available at slot %zu" -msgstr "Ei vapaita PCI-paikkoja vapaana" +msgstr "Ei FD:ta saatavilla paikassa %zu" msgid "No IOThreads found for the domain" msgstr "" @@ -12034,9 +12034,9 @@ msgstr "" msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No domain with name %s" -msgstr "toimialueen id tai nimi" +msgstr "Ei toimialuetta nimellä %s" #, c-format msgid "No emulator found for arch '%s'" @@ -12311,9 +12311,9 @@ msgstr "" msgid "Not an upload stream" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not detaching active device %s" -msgstr "irrota levylaite" +msgstr "Ei irrota aktiivista laitetta %s" #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" @@ -12328,9 +12328,9 @@ msgstr "" msgid "Not enough space left in storage pool" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not reattaching active device %s" -msgstr "liitä levylaite" +msgstr "Ei kiinnitetä uudelleen aktiivista laitetta %s" #, c-format msgid "Not resetting active device %s" @@ -13006,17 +13006,17 @@ msgstr "" msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s created\n" -msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" +msgstr "Varanto%s luotu\n" #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s defined\n" -msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" +msgstr "Varanto %s määritetty\n" #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" @@ -13684,9 +13684,9 @@ msgstr "" msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Aja sammutus kohdetoimialueella." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" -msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "Käynnissä daemonia vastaan: %d.%d.%d\n" #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " @@ -13892,9 +13892,9 @@ msgstr "" msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secret %s created\n" -msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n" +msgstr "Salaisuus %s luotu\n" #, fuzzy, c-format msgid "Secret %s deleted\n" @@ -16222,9 +16222,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to bind to port" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to bind to port %d" -msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" +msgstr "Ei voida sitoa porttiin %d" msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" @@ -16269,9 +16269,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" +msgstr "Ei voi muuttaa %s:ksi" #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" @@ -16281,16 +16281,16 @@ msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "mkdir %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to check interface %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitäntää %s ei voi tarkistaa" msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitäntälippuja ei voi tarkistaa %s:lle" #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" @@ -16357,9 +16357,9 @@ msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create %s" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "%s:n luominen epäonnistui" #, c-format msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" @@ -16519,13 +16519,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to delete file %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "Tiedostoa %s ei voi poistaa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to delete lockspace resource %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Lukotila-resurssia %s ei voi poistaa" #, c-format msgid "Unable to delete medium, rc=%08x" @@ -16760,16 +16760,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to get VF net device stats on this platform" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "VLAN:ta ei saada liitännälle %s" msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get XATTR %s on %s" -msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "XATTR: ta %s ei saada %s:lla" msgid "Unable to get XML Desc of snapshot" msgstr "" @@ -16788,9 +16788,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get bridge %s port %s %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "%s-sillan porttia %s %s ei saada" msgid "Unable to get bridge port isolated on this platform" msgstr "" @@ -16841,9 +16841,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to get device-mapper version" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get devmapper targets for %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "devvmapper:n kohteita ei saada %s:lle" #, fuzzy msgid "Unable to get disk children" @@ -16900,17 +16900,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to get host boot time" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitännän %s indeksia ei voi saada" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" -msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" +msgstr "Liitännän indeksia ei voi saada %s:lle" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get interface index for '%s'" -msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" +msgstr "Liitännän indeksia ei voi saada '%s':lle" #, fuzzy msgid "Unable to get interface index on this platform" @@ -16928,9 +16928,9 @@ msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "Unable to get local socket name" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Silmukan tilaa %s: lta ei voi saada" #, fuzzy msgid "Unable to get medium location" @@ -17231,17 +17231,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to open control socket" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open file: %s" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "Tiedostoa ei voi avata: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "Tiedostojärjestelmää %s ei voi avata" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open log file %s" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "Lokitiedostoa %s ei voi avata" #, c-format msgid "Unable to open resource %s" @@ -17284,9 +17284,9 @@ msgstr "MAC:n '%s' jäsentäminen epäonnistui" msgid "Unable to parse RNG %s: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse URI %s" -msgstr "URIn haku epäonnistui" +msgstr "URI:n %s jäsentäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Unable to parse UUID '%s'" @@ -17322,9 +17322,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse link speed: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Lukitustilaa %s ei voida jäsentää" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: %s" @@ -17486,9 +17486,9 @@ msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to read leases file: %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "Lainatut-tiedostoa ei voi lukea: %s" msgid "Unable to read net device config on this platform" msgstr "" @@ -17584,17 +17584,17 @@ msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Unable to rename %s to %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" -msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "'%s'n uudelleen nimeäminen '%s':ksi ei onnistu" #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "PCI-laitetta %s ei voi nollata: %s" #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" @@ -17648,13 +17648,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to save '%s'" msgstr "'%s':ta ei voi tallentaa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save lease %s" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Lainattua %s ei voi tallentaa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Lukotilaa %s ei voi tallentaa" msgid "Unable to save net device config on this platform" msgstr "" @@ -17676,13 +17676,13 @@ msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" msgid "Unable to save the xml" msgstr "mihin tiedot tallennetaan" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "%s:n etsiminen %llu:lle ei onnistu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Lokitiedoston %s etsiminen %llu:lle ei onnistu" msgid "Unable to seek to EOF" msgstr "" @@ -17777,9 +17777,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to set bridge %s %s via ioctl" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Sillan %s -porttia %s %s %s:ksi ei voida asettaa" msgid "Unable to set bridge port isolated on this platform" msgstr "" @@ -17979,9 +17979,9 @@ msgstr "mkdir %s epäonnistui" msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write to %s" -msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" +msgstr "Ei voi kirjoittaa %s:lle" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to '%s'" @@ -17999,21 +17999,21 @@ msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write to file %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "Tiedostoon '%s' ei voi kirjoittaa" #, fuzzy msgid "Unable to write to monitor" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write to: %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "Tähän ei voi kirjoittaa: %s" msgid "Unbounded" msgstr "" @@ -18051,9 +18051,9 @@ msgstr "" msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected CPU mode %d" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" +msgstr "Odottamaton CPU-malli %d" #, c-format msgid "Unexpected HTTP response code %lu" @@ -18108,9 +18108,9 @@ msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected boot device type %i" -msgstr "kohdelaitetyyppi" +msgstr "Odottamaton käynnistyslaitetyyppi %i" #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" @@ -18119,13 +18119,13 @@ msgstr "" msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected device type %d" -msgstr "kohdelaitetyyppi" +msgstr "Odottamaton laitetyyppi %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" +msgstr "Odottamaton levy sgio-tila '%d'" #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected driver type '%s' opened" @@ -18157,21 +18157,21 @@ msgstr "" msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected message status %d" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" +msgstr "Odottamaton viestin tila %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected message status %u" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" +msgstr "Odottamaton viestin tila %u" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected message type %d" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" +msgstr "Odottamaton viestityyppi %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected message type %u" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" +msgstr "Odottamaton viestityyppi %u" #, c-format msgid "Unexpected message type: %d" @@ -18200,9 +18200,9 @@ msgstr "" msgid "Unexpected product line" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected protocol %d" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" +msgstr "Odottamaton protokolla %d" msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgstr "" @@ -18251,9 +18251,9 @@ msgstr "Tuntematon" msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "Tuntematon suorittimen ominaisuus %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown CPU mode: %X" -msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" +msgstr "Tuntematon suorittimen tila: %X" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU mode: %s" @@ -18263,9 +18263,9 @@ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" -msgstr "Tuntematon virhe" +msgstr "Tuntematon suorittimen toimittaja %s" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown HPT resizing setting: %s" @@ -18330,9 +18330,9 @@ msgstr "Tuntematon URI-parametri '%s'" msgid "Unknown acpi table type: %s" msgstr "Tuntematon acpi-taulukon tyyppi: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown adapter type: %X" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" +msgstr "Tuntematon sovittimen tyyppi: %X" #, c-format msgid "Unknown architecture %s" @@ -18342,9 +18342,9 @@ msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri %s" msgid "Unknown async job type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown autostart mode: %X" -msgstr "Ei automaattikäynnistystä" +msgstr "Tuntematon automaattinen käynnistys -tila: %X" #, c-format msgid "Unknown blkio parameter %s" @@ -18358,17 +18358,17 @@ msgstr "Tuntematon välimuistityyppi '%s'" msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Tuntematon cgroup-ohjain '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown char device type: %d" -msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" +msgstr "Tuntematon char-laitetyyppi: %d" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compatibility mode %s" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown controller type %d" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" +msgstr "Tuntematon ohjaintyyppi %d" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" @@ -18378,25 +18378,25 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" msgid "Unknown core size '%s'" msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown crypto hash %d" -msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" +msgstr "Tuntematon salaushajautus %d" #, c-format msgid "Unknown data source '%s'" msgstr "Tuntematon tietolähde '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown disk bus: %X" -msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" +msgstr "Tuntematon levyväylä: %X" #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown domain type: %X" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" +msgstr "Tuntematon toimialuetyyppi: %X" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver mode: %s" @@ -18421,13 +18421,13 @@ msgstr "Tuntematon virhe" msgid "Unknown error value" msgstr "Tuntematon virhe" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown family %d" -msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" +msgstr "Tuntematon perhe %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown firewall layer %d" -msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" +msgstr "Tuntematon palomuurikerros %d" #, c-format msgid "Unknown forward in network %s" @@ -18546,9 +18546,9 @@ msgstr "Tuntematon virhe" msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown serial type: %X" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" +msgstr "Tuntematon sarjatyyppi: %X" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown shmem model type '%s'" @@ -18589,9 +18589,9 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" -msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" +msgstr "Tuntematon keskeytyskohde: %u" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown taint flag %s" @@ -18601,9 +18601,9 @@ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" msgid "Unknown uri scheme: '%s'" msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" -msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" +msgstr "Tuntematon arvo '%s' %s:lle" #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" @@ -18625,9 +18625,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown value: %s" msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" -msgstr "CPU valmistaja määritetty ilman CPU mallia" +msgstr "Tuntematon toimittaja %s, johon CPU-malli %s viittaa" #, c-format msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %d" @@ -18668,9 +18668,9 @@ msgstr "" msgid "Unsafe migration" msgstr "siirto käytettäessä" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsafe migration: %s" -msgstr "siirto käytettäessä" +msgstr "Epäturvallinen siirto: %s" #, c-format msgid "" @@ -18702,9 +18702,9 @@ msgstr "" msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported IP address data source %d" -msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" +msgstr "IP-osoitetietolähdettä %d ei tuettu" #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'" @@ -18714,9 +18714,9 @@ msgstr "" msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported OS type: %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi ei tuettu: %s" msgid "Unsupported PCI Express root controller" msgstr "" @@ -18756,21 +18756,21 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported boot device type: '%s'" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Käynnistyslaitetyyppi ei tuettu : '%s'" #, fuzzy msgid "Unsupported boot order configuration" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Väylätyyppi ei tuettu '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Väylätyyppi '%s' %s:lle ei tuettu" #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" @@ -18787,9 +18787,9 @@ msgstr "" msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported codeset '%d'" -msgstr "levylaite ei tuettu" +msgstr "codeset '%d' ei tuettu" #, c-format msgid "Unsupported compression method '%s'" @@ -18799,9 +18799,9 @@ msgstr "" msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported config type %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Kokoonpanotyyppi %s ei tuettu" #, fuzzy msgid "Unsupported configuration" @@ -18822,61 +18822,61 @@ msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" msgid "Unsupported device type" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported device type %d" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Levytyyppi %d ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Levytyyppi '%s' ei tuettu" #, c-format msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %d got %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Levyn osoitetyyppi '%s' ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported disk bus type %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Levyn väylätyyppi %s ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" -msgstr "levylaite ei tuettu" +msgstr "Levyn laitetyyppi '%s' ei tuettu" #, c-format msgid "Unsupported disk type %d" msgstr "Levytyyppi ei tuettu %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported format of disk %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Levyn alusta %s ei tuettu" #, c-format msgid "Unsupported forward mode '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Grafiikkatyyppi '%s' ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" -msgstr "levylaite ei tuettu" +msgstr "Isäntälaitetila %s ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported host device type %s" -msgstr "levylaite ei tuettu" +msgstr "Isäntälaitetyyppi %s ei tuettu" #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported hostdev mode %s" msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported hostdev type %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "hostdev-tyyppi %s ei tuettu" #, c-format msgid "Unsupported interface %s for TPM 1.2" @@ -18890,21 +18890,21 @@ msgstr "levytyyppi ei tuettu" msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported net type %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "net-tyyppi %s ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "net-tyyppi '%s' ei tuettu" #, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported network type %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Verkkotyyppi %s ei tuettu" #, c-format msgid "" @@ -18923,17 +18923,17 @@ msgstr "" msgid "Unsupported numatune placement '%d'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported object type %d" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Objektityyppi %d ei tuettu" #, fuzzy msgid "Unsupported resctrl monitor type" msgstr "levytyyppi ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported root filesystem type %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "root-tiedostojärjestelmän tyyppi %s ei tuettu" #, c-format msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s" @@ -18947,13 +18947,13 @@ msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" msgid "Unsupported storage type %s, the only supported type is %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported vbox device type: %d" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "vbox-laitetyyppi ei tuettu: %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" -msgstr "levylaite ei tuettu" +msgstr "Videolaitteen tyyppi '%s' ei tuettu" #, fuzzy msgid "Unsupported virt type" @@ -19077,9 +19077,9 @@ msgstr "" msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "Käyttetään kirjastoa:: libvirt %d.%d.%d\n" msgid "Uuid is null" msgstr "" @@ -19207,9 +19207,9 @@ msgstr "" msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vol %s created\n" -msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" +msgstr "Taltio %s luotu\n" #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" @@ -19394,9 +19394,9 @@ msgstr "XML-virhe: %s" msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" -msgstr "XML ei sisällä odotettu 'cpu' elementtiä" +msgstr "XML-solmu ei sisällä tekstiä, odottaen arvoa %s" msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" @@ -19872,9 +19872,9 @@ msgstr "todennus epäonnistui" msgid "authentication unavailable: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" -msgstr "todennus epäonnistui: %s" +msgstr "todennus yksityisellä avaimella '%s' epäonnistui: %s" msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" @@ -20511,9 +20511,9 @@ msgstr "" msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change network interface type to '%s'" -msgstr "verkkoliitännän tyyppi" +msgstr "ei voi muuttaa verkkoliitännän tyyppiä '%s':ksi" #, c-format msgid "cannot change permission of '%s'" @@ -20808,9 +20808,9 @@ msgstr "" msgid "cannot find %s name in CPU map '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" -msgstr "Puuttuva CPU arkkitehtuuri" +msgstr "ei voi löydä suorittimen karttaa arkkitehtuurille %s" #, c-format msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids" @@ -21116,9 +21116,9 @@ msgstr "" msgid "cannot migrate a domain with " msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" -msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen" +msgstr "ei voi siirtää toimialuetta %d tilannevedosten kanssa" #, fuzzy msgid "cannot migrate domain with I/O error" @@ -21261,9 +21261,9 @@ msgstr "" msgid "cannot parse cpu user stat '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "kohdelaitetyyppi" +msgstr "ei voi jäsentää laitetta %s" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" @@ -21293,9 +21293,9 @@ msgstr "" msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface" -msgstr "verkkoliitännän lähde" +msgstr "ei voi jäsentää PCI-osoitetta '%s' verkkoliitännälle" msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" @@ -21691,9 +21691,9 @@ msgstr "" msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set worker name to %s" -msgstr "verkon nimi tai uuid" +msgstr "ei voi asettaa työntekijän nimeä %s:lle" msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" msgstr "" @@ -22039,9 +22039,9 @@ msgstr "" msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "aliprosessi epäonnistui tiedoston '%s' luomisessa" #, c-format msgid "child process failed to force owner mode file '%s'" @@ -22126,9 +22126,9 @@ msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" msgid "command '%s' has inconsistent alias" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "command '%s' has too many options" -msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s" +msgstr "komennolla '%s' on liian monta valitsimia" #, c-format msgid "command '%s' lacks help" @@ -22148,9 +22148,9 @@ msgstr "" msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "command is already running as pid %lld" -msgstr "toimialue on jo käynnissä" +msgstr "komento on jo käynnissä pid:na %lld" msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" @@ -22260,9 +22260,9 @@ msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin" msgid "connected" msgstr "yhdistetty" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "connection %s too big" -msgstr "yhteys ei ole auki" +msgstr "yhteys %s liian suuri" msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " @@ -22296,9 +22296,9 @@ msgstr "" msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "controller %s:%d not found" -msgstr "Verkkoa ei löytynyt" +msgstr "ohjainta %s:%d ei löydy" #, c-format msgid "controller index='%d' already exists" @@ -22442,9 +22442,9 @@ msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui" msgid "could not create profile" msgstr "Xen Storeen yhdistäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" -msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "toimialuetta ei voitu määritellä, rc=%08x" msgid "could not delete snapshot" msgstr "" @@ -22468,9 +22468,9 @@ msgstr "" msgid "could not find base image in chain for '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not find capabilities for %s" -msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" +msgstr "kykyjä %s:lle ei voitu lyöttää" #, c-format msgid "could not find device '%s'" @@ -22540,9 +22540,9 @@ msgstr "" msgid "could not get information about supported page sizes" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "liitännän XML-kuvausta ei voitu saada: %s%s%s" msgid "could not get machine" msgstr "" @@ -22663,9 +22663,9 @@ msgstr "" msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" -msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" +msgstr "virtuaalisten suorittimien määrää ei voitu asettaa %u:ksi, rc=%08x" #, fuzzy, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" @@ -23047,9 +23047,9 @@ msgstr "" msgid "delete the specified network port" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" +msgstr "%s-aseman poistaminen epäonnistui: %s" msgid "deleting committed images is not supported by this VM" msgstr "" @@ -23301,9 +23301,9 @@ msgstr "" msgid "disk %s has no source file to be committed" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "disk %s not found" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +msgstr "levyä %s ei löydy" #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" @@ -23337,9 +23337,9 @@ msgstr "" msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "disk '%s' not found" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +msgstr "levyä '%s' ei löydy" #, c-format msgid "disk '%s' not found in domain" @@ -23581,9 +23581,9 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' in %s must match connection" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' is already active" -msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" +msgstr "toimialue '%s' on jo aktiivinen" #, c-format msgid "domain '%s' is already being removed" @@ -23675,9 +23675,9 @@ msgstr "vain luku -yhteys" msgid "domain does not have managed save image" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain event %d not registered" -msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" +msgstr "toimialueen tapahtumaa %d ei ole rekisteröity" #, c-format msgid "domain event callback %d not registered" @@ -24051,9 +24051,9 @@ msgstr "" msgid "emulator '%s' is not executable" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "emulator '%s' not found" -msgstr "Verkkoa ei löytynyt" +msgstr "emulaattoria '%s' ei löydy" msgid "emulator:" msgstr "emulaattori:" @@ -24153,9 +24153,9 @@ msgstr "" msgid "error count:" msgstr "laskuvirhe:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "virhe luoden liitäntää %s %s@%s (%s)" #, c-format msgid "error creating bridge interface %s" @@ -24175,9 +24175,9 @@ msgstr "vedosvirhe" msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" -msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" +msgstr "virhe määritettäessä ifindex:n %d virtuaalista porttia" #, fuzzy msgid "error from service" @@ -24485,9 +24485,9 @@ msgstr "odotetaan erotinta luettelossa" msgid "expecting a value" msgstr "odotetaan arvoa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expecting absolute path: %s" -msgstr "odotetaan erotinta" +msgstr "odotetaan absoluuttista polkua: %s" msgid "expecting an assignment" msgstr "odotetaan sijoitusta" @@ -24614,9 +24614,9 @@ msgstr "" msgid "failed to add subsystem filter" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" +msgstr "ei onnistunut soveltamaan kykyjä: %d" #, fuzzy msgid "failed to attach cgroup BPF prog" @@ -24638,16 +24638,16 @@ msgstr "todennus epäonnistui: %s" msgid "failed to authenticate: %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "epäonnistui transaktion aloittamisessa: %s%s%s" msgid "failed to calculate ssh host key hash" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" -msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "muutos hakemistoon '%s' '%s':ssa epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to chown secret file" @@ -24657,9 +24657,9 @@ msgstr "ei voitu avata tiedostoa" msgid "failed to clone RBD volume %s to %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to clone files from '%s'" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "'%s':n tiedostojen kloonaaminen ei onnistunut" #, fuzzy msgid "failed to close file" @@ -24673,17 +24673,17 @@ msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" -msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "epäonnistui tapahtuman suorittamisessa: %s%s%s" #, c-format msgid "failed to compile regex '%s': %s" msgstr "regex '%s':n kokoaminen epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to connect to %s" -msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" +msgstr "yhteyden muodostaminen %s:hen epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to connect to agent socket" @@ -24693,9 +24693,9 @@ msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" -msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" +msgstr "yhteyden muodostaminen RADOS-näyttöön epäonnistui : %s" msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" @@ -24724,21 +24724,21 @@ msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" msgid "failed to create %s" msgstr "%s:n luonti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "liitännän %s luominen (käynnistäminen) epäonnistui: %s%s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "RBD-tilannevedoksen luominen epäonnistui %s@%s" #, fuzzy msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create channel dir '%s': %s" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "kanavahakemiston '%s' luominen epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "failed to create copy target" @@ -24764,9 +24764,9 @@ msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" msgid "failed to create json" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create lib dir '%s': %s" -msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "lib-hakemiston '%s' luominen epäonnistui: %s" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create libssh channel: %s" @@ -24776,9 +24776,9 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "failed to create log dir '%s': %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "lokitiedoston luominen epäonnistui %s" #, fuzzy msgid "failed to create profile" @@ -24800,9 +24800,9 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "failed to create socketpair" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create state dir '%s': %s" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "tilahakemiston '%s' luominen epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "failed to create the RADOS cluster" @@ -24824,25 +24824,25 @@ msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" msgid "failed to create udev handler thread" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create volume '%s/%s'" -msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "taltion '%s/%s' luominen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" -msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "ei onnistunut purkamaan SASL-tietoja: %d (%s)" #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "liitännän %s tuhoaminen (lopettaminen) epäonnistui %s%s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "silmukan poistumistilan määrittäminen epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" @@ -24852,17 +24852,17 @@ msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" -msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "SASL-tietojen koodaus epäonnistui: %d (%s)" #, fuzzy, c-format msgid "failed to encrypt the data: '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" -msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "komennon '%s' suorittaminen epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "failed to extract gluster volume name" @@ -24909,9 +24909,9 @@ msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to generate XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to generate byte stream: %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "tavutiedon luominen epäonnistui: %s" msgid "failed to generate uuid" msgstr "UUID:n luonti epäonnistui" @@ -24994,17 +24994,17 @@ msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get interface-types from '%s'" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "liitäntätyyppien hakeminen '%s':ltä epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to get launch security policy" msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get list of %s interfaces on host" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "liitäntäluettelon saaminen isännältä %s epäonnistui" #, c-format msgid "failed to get network '%s'" @@ -25020,13 +25020,13 @@ msgstr "verkkoportin '%s' hakeminen epäonnistui" msgid "failed to get node information" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get number of %s interfaces on host" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "liitäntöjen määrän saaminen isännältä %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "isännän liitäntöjen määrän saaminen epäonnistui: %s%s%s" #, fuzzy, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" @@ -25063,9 +25063,9 @@ msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "liitännän %s tilan saaminen epäonnistui: %s%s%s" #, fuzzy msgid "failed to get storage pool capabilities" @@ -25087,17 +25087,17 @@ msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to get the daemon version" msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get the features of RBD image %s" -msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui" +msgstr "RBD-kuvan %s ominaisuuksien saaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get the flags of RBD image %s" -msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" +msgstr "RBD-kuvan %s lippujen saaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get the format of RBD image %s" -msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" +msgstr "fRBD-kuvan %s muodon saaminen epäonnistui" msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui" @@ -25113,9 +25113,9 @@ msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s" -msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui" +msgstr "RBD-kuvan %s raitayksikön saaminen epäonnistuie" #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" @@ -25163,9 +25163,9 @@ msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Isännän liitäntöen luettelointi epäonnistui: %s%s%s" msgid "failed to load cgroup BPF prog" msgstr "" @@ -25174,9 +25174,9 @@ msgstr "" msgid "failed to lookup device in old map" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "liitännän selvitys, jonka MAC-osoite on '%s', epäonnistui" #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" @@ -25218,13 +25218,13 @@ msgstr "" msgid "failed to open file" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open logfile %s" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "lokitiedoston %s avaaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open netns %s" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "netns:n %s avaaminen epäonnistui" #, c-format msgid "failed to open ns %s" @@ -25234,13 +25234,13 @@ msgstr "ns %s:ta ei voitu avata" msgid "failed to open secret file for write" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "ssh-kanavan avaaminen epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open the RBD image %s" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "RBD-kuvan %s avaaminen epäonnistui" #, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" @@ -25253,9 +25253,9 @@ msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" msgid "failed to parse %s" msgstr "%s:n jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to parse %sversion" -msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" +msgstr "%sversion:n jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities" @@ -25284,9 +25284,9 @@ msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to parse cpuid[%zu]" -msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" +msgstr "cpuid[%zu]:n jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse device weight: '%s'" @@ -25304,9 +25304,9 @@ msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to parse json" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to parse msr[%zu]" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "msr[%zu]:n jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse multicast address from '%s'" @@ -25387,17 +25387,17 @@ msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" msgid "failed to parse xml document '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to pivot job for disk %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "työn kääntäminen levylle %s epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to populate iothreadids" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to preserve fd %d" -msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" +msgstr "fd %d:n säilyttäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s" @@ -25434,9 +25434,9 @@ msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" msgid "failed to read cookie" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" -msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "hakemiston '%s' lukeminen '%s':ssa epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to read domain XML" @@ -25494,13 +25494,13 @@ msgstr "varannon '%s' poistaminen epäonnistui" msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" msgstr "tilannevedoksen '%s/%s@%s' poistaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" -msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "'%s/%s':n taltion poistaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to resize the RBD image '%s'" -msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" +msgstr "fRBD-kuvan '%s' koon muuttaminen epäonnistui" #, c-format msgid "failed to resolve '%s'" @@ -25540,9 +25540,9 @@ msgstr "" msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "tapahtuman palauttaminen epäonnistui: %s%s%s" msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" @@ -25550,9 +25550,9 @@ msgstr "" msgid "failed to save content" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to seek in log file %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "fEtsiminen lokitiedostosta %s epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek to end of %s" @@ -25562,13 +25562,13 @@ msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "S-Expr:n sarjallisuudeksi muutamien epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to set %s" -msgstr "URIn haku epäonnistui" +msgstr "%s:n asettaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to set RADOS option: %s" @@ -25617,9 +25617,9 @@ msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" msgid "failed to stat gluster path '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to stat remote file '%s'" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "etätiedoston '%s' arvioiminen epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to stat the RADOS cluster" @@ -25637,21 +25637,21 @@ msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" msgid "failed to stat the RBD image '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to store %lld to %s" -msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "%lld :n tallentaminen %s:hen epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to take screenshot" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to truncate %s" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "%s:n katkaiseminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitännän %s pois-määritteleminen epäonnistui: %s%s%s" #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" @@ -25662,9 +25662,9 @@ msgstr "" msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "varannon %s automaattinen käynnistys -merkinnän poistaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" -msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "Tilannevedoksen '%s/%s@%s' suojauksen poisto epäonnistui" #, c-format msgid "failed to update capacity data for block node '%s'" @@ -25674,9 +25674,9 @@ msgstr "" msgid "failed to update device in BPF cgroup map" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to validate SSH host key: %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "SSH-isäntäavaimen vahvistaminen epäonnistui: %s" msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace" msgstr "" @@ -25693,9 +25693,9 @@ msgstr "" msgid "failed to wait for domain condition" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait for file '%s' to appear" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "tiedoston '%s' ilmestymisen odottaminen epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" @@ -25705,9 +25705,9 @@ msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wipe RBD image %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "RBD-kuvan %s pyyhkiminen epäonnistui" msgid "failed to write configuration file" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" @@ -25720,21 +25720,21 @@ msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" msgid "failed to write cookie to '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to write data to config '%s'" -msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" +msgstr "tietojen kirjoittaminen kokoonpanoon '%s' epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to write domain xml to '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to write header data to '%s'" -msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" +msgstr "otsikkotietojen kirjoittaminen '%s':lle epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" -msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" +msgstr "otsikon kirjoittaminen toimialueen tallennustiedostoon '%s' epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to write known_host file '%s': %s" @@ -25755,17 +25755,17 @@ msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" msgid "failed to write the log file" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to write to LUN %d: %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "LUN %d: lle kirjoittaminen epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "failed to write to profile" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "kirjoittaminen tiedostoon '%s' epäonnistui" msgid "fatal" msgstr "" @@ -26140,9 +26140,9 @@ msgstr "" msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "gmkstemp_full: väliaikaisen tiedoston luominen epäonnistui: %s" msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "" @@ -26487,9 +26487,9 @@ msgstr "" msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hostdev %s not found" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +msgstr "hostdev:ta %s ei löytynyt" msgid "hostdev does not have an alias" msgstr "" @@ -26959,9 +26959,9 @@ msgstr "" msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: %s" -msgstr "sisäinen virhe" +msgstr "sisäinen virhe: %s" #, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" @@ -27058,9 +27058,9 @@ msgstr "" msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU definition at index %zu" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" +msgstr "virheellinen suorittimen määritelmä hakemistossa %zu" #, fuzzy msgid "invalid CPU definition stub" @@ -27257,9 +27257,9 @@ msgstr "" msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid char in %s: %c" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" +msgstr "virheellinen merkki %s:ssa: %c" #, c-format msgid "" @@ -27342,9 +27342,9 @@ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid domain state: %d" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" +msgstr "virheellinen toimialueen tila: %d" #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" @@ -27357,16 +27357,16 @@ msgstr "" msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid fd %d for %s" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" +msgstr "virheellinen fd %d %s:lle" msgid "invalid flag" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" +msgstr "virheellinen lippuyhdistelmä: (0x%x)" #, c-format msgid "invalid fmode: '%s'" @@ -27592,9 +27592,9 @@ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" msgid "invalid node memory value" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid number '%s' in '%s'" -msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" +msgstr "virheellinen numero '%s' '%s':ssa" #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" @@ -27920,9 +27920,9 @@ msgstr "" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "iothread %d not found" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +msgstr "iothread %d:ta ei löytynyt" msgid "iothread for the new IOThread" msgstr "" @@ -27933,9 +27933,9 @@ msgstr "" msgid "iothread_id for the IOThread to delete" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "iothreadid %d not found" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +msgstr "iothreadid:ta %d ei löytynyt" msgid "iowait:" msgstr ""