From dec2f370ca943f041210603ab0827aed331098ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=B6ran=20Uddeborg?= Date: Mon, 4 Nov 2024 10:30:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 94.2% (9917 of 10526 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg --- po/sv.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5f7653a46c..ae63b689dd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-03 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 13:45+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -37236,74 +37236,69 @@ msgstr "kan inte få antalet monitorer" msgid "unable to get node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" -#, fuzzy msgid "unable to get numa affinity" -msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" +msgstr "kan inte ta få numa-affinitet" -#, fuzzy msgid "unable to get screen resolution" -msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" +msgstr "kan inte få skärmupplösningen" -#, fuzzy msgid "unable to get selinux context range" -msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" +msgstr "kan inte få intervallet för selinux-kontexten" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to get size of '%1$s'" -msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%1$s'" +msgstr "kan inte få storleken på ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to get tty attributes: %1$s" -msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" +msgstr "kan inte få tty-egenskaperna: %1$s" #, c-format msgid "unable to get uid and gid for PID %1$d via procfs" -msgstr "" +msgstr "kan inte få aid och gid för PID %1$d via procfs" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to handle agent type: %1$s" -msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" +msgstr "kan inte hantera agenttypen: %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %1$s" -msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" +msgstr "kan inte hantera monitortypen: %1$s" msgid "unable to init mutex" msgstr "kan inte initiera mutex" -#, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "Kan inte initiera certifikat" +msgstr "kan inte initiera VirtualBox-drvirutins-API:et" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%1$s': %2$s" -msgstr "kan inte skapa körkatalogen %1$s: %2$s" +msgstr "kan inte ladda filen knownhosts ”%1$s”: %2$s" #, c-format msgid "unable to lock %1$s for metadata change" -msgstr "" +msgstr "kan inte låsa %1$s för metadataändring" msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" -msgstr "" +msgstr "kan inte göra terminalen rå: konsolen är inte en tty" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open %1$s" -msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%1$s”" +msgstr "kan inte öppna %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open '%1$s'" -msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%1$s”" +msgstr "kan inte öppna ”%1$s”" #, c-format msgid "unable to open host cpu perf event for %1$s" -msgstr "" +msgstr "kan inte öppna värd-cpu:ns perf-händelse för %1$s" -#, fuzzy msgid "unable to open stream" -msgstr "kan inte initiera mutex" +msgstr "kan inte öppna strömmen" msgid "unable to open vhost-vsock device" -msgstr "" +msgstr "kan inte öppna vhost-vsock-enheten" #, c-format msgid "unable to parse %1$s" @@ -37313,22 +37308,23 @@ msgstr "kan inte tolka %1$s" msgid "unable to parse FD: %1$s" msgstr "kan inte tolka FB: %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'" -msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%1$s”" +msgstr "kan inte tolka uri-schemat ”%1$s”" #, c-format msgid "unable to parse URI: %1$s" msgstr "kan inte tolka URI:n: %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'" -msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" +msgstr "kan inte tolka blkio-enheten ”%1$s” ”%2$s”" #, c-format msgid "" "unable to parse contents of 'file' field in '%1$s' from cloud-hypervisor" msgstr "" +"kan inte tolka innehållet i fältet ”file” i ”%1$s” från moln-hypervisor:n" #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse diskspec: %1$s"