Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 43.0% (4513 of 10480 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2022-08-21 02:48:32 +02:00 committed by Weblate
parent 8d5704e2c4
commit e135cb6bef

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
@ -14061,88 +14061,83 @@ msgstr "Returnerar en lista över volymer per pool."
msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
msgstr "Returnerar minnesstatistik för noden, i kilobyte."
#, fuzzy
msgid "Returns state about a domain."
msgstr "Returnera lista på domäner"
msgstr "Returnerar tillståndet hos en domän."
#, fuzzy
msgid "Returns state of a control interface to the domain."
msgstr "Returnerar grundinformation om domänen."
msgstr "Returnerar tillståndet hos ett styrgränssnitt till domänen."
#, fuzzy
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1"
msgstr "Returnerar antalet virtuella CPU:er som används av domänen."
#, fuzzy
msgid "Revert a domain to a snapshot"
msgstr "migrera domän till en annan värd"
msgstr "Återställ en domän till en ögonblicksbild"
#, fuzzy
msgid "Revert domain to snapshot"
msgstr "migrera domän till en annan värd"
msgstr "Återställ domänen till en ögonblicksbild"
msgid "Root element is not 'node'"
msgstr ""
msgstr "Rotelementet är inte ”node”"
#, c-format
msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'"
msgstr ""
msgstr "Ruttadressen ”%s” står i konflikt med IP-adressen för ”%s”"
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen."
msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk"
msgstr ""
msgstr "Kör ett godtyckligt kommando i en lxc-gästnamnrymd, använd på egen risk"
msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
msgstr ""
msgstr "Kör ett godtyckligt qemu-gästagentkommando, använd på egen risk"
msgid "Run as a daemon & write PID file"
msgstr ""
msgstr "Kör som en demon och skriv en PID-fil"
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Kör nedstängning i måldomänen."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Kör mot demonen: %d.%d.%d\n"
#, sh-format
msgid "Running guests on $uri URI: "
msgstr ""
msgstr "Kör gäster på URI:n $uri: "
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgid "S3 state is disabled for this domain"
msgstr ""
msgstr "S3-tillståndet är avaktiverat för denna domän"
msgid "S390 PV launch security is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgstr "S390 PV-startsäkerhet stödjs inte med denna QEMU-binär"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
msgstr "S4-tillståndet är avaktiverat för denna domän"
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgstr "SASL-klientidentiteten ”%s” tillåts inte av ACL"
#, c-format
msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
msgstr ""
msgstr "SASL-datalängden %zu är för lång, max %zu"
#, c-format
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
msgstr ""
msgstr "SASL-mekanismen %s stödjs inte av servern"
#, c-format
msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
msgstr ""
msgstr "SASL-förhandlingsdata är för långt: %zu byte"
#, c-format
msgid "SATA controller index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
msgstr "SATA-styrindex %d utanför intervallet [0..3]"
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA stödjs inte av denna QEMU-binär"